1
00:00:07,042 --> 00:00:09,417
زود باش

2
00:00:11,708 --> 00:00:13,916
اونا که فراتر از این دنیا عاشقن

3
00:00:13,917 --> 00:00:15,208
هیچوقت باهاش از هم جدا نمیشن

4
00:00:15,542 --> 00:00:17,583
مرگ نمیتونه چیزی رو بکشه که هیچوقت نمیمیره

5
00:00:17,917 --> 00:00:20,874
حداقل با ونسا حس میکردم یکی هست که به حرفش گوش میده

6
00:00:20,875 --> 00:00:22,499
یکی که بتونه کنترلش کنه

7
00:00:22,500 --> 00:00:24,999
فشار روی دفترم خیلی زیاده از همه طرف دارن بهم فشار میارن

8
00:00:25,000 --> 00:00:28,750
سلام مارج من اینجام تا مشکل شهرداریت رو حل کنم

9
00:00:29,208 --> 00:00:31,249
ما برای مردی کار میکنیم که میتونه زندگیت رو عوض کنه

10
00:00:31,250 --> 00:00:34,458
در عوضش فقط وفاداری میخواد انتخابت رو بکن

11
00:00:34,958 --> 00:00:36,624
این چیه
دنیل خواهش میکنم

12
00:00:36,625 --> 00:00:38,499
حتی نمیدونم دیگه میتونم ازت محافظت کنم یا نه

13
00:00:38,500 --> 00:00:39,707
محافظت از چی؟

14
00:00:39,708 --> 00:00:41,417
از اون

15
00:00:43,208 --> 00:00:46,416
دلیل داریم که باور کنیم مت مورداک از حمله جون سالم به در برده

16
00:00:46,417 --> 00:00:48,499
کمک کنید وکیل هلز کیچن رو پیدا کنیم

17
00:00:48,500 --> 00:00:50,749
بیاید این قهرمان رو برگردونیم خونه

18
00:00:50,750 --> 00:00:51,792
ممنون

19
00:00:52,667 --> 00:00:54,916
نمیتونم بذارم این کارو بکنی کارن

20
00:00:54,917 --> 00:00:58,457
چی میشه اگه این ماجرا تموم نشه تا وقتی یکی از شماها نابود بشه؟

21
00:00:58,458 --> 00:01:00,333
اون کصکشا رو بکشید عقب

22
00:01:02,458 --> 00:01:03,707
پشمام

23
00:01:03,708 --> 00:01:05,875
کارن پیج لعنتی

24
00:01:08,000 --> 00:01:19,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

25
00:01:22,583 --> 00:01:23,583
یه آووکادو

26
00:01:26,167 --> 00:01:28,291
به گفته مقامات شهری پارتیزان‌ها

27
00:01:28,292 --> 00:01:29,666
شورش‌ها در شهرداری

28
00:01:29,667 --> 00:01:32,708
حمله دیشب مجرما به شهرداری

29
00:01:36,625 --> 00:01:39,167
معترضا
مورد حمله گروه ویژه قرار گرفتن

30
00:01:41,875 --> 00:01:43,917
سه مجروح
دو کشته

31
00:01:45,333 --> 00:01:48,833
شهردار فیسک قسم خورده نظم رو به این شهر برگردونه

32
00:03:20,792 --> 00:03:23,041
نمیدونم بیاید دیگه بچه‌ها

33
00:03:23,042 --> 00:03:24,707
هی سیگارای من کو؟

34
00:03:30,000 --> 00:03:37,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

35
00:03:49,167 --> 00:03:50,625
سلام خانم پیج

36
00:03:52,875 --> 00:03:55,792
تو آدمایی رو ازم گرفتی

37
00:03:58,458 --> 00:04:00,750
و اون بیرون اونا باور دارن که تو

38
00:04:01,208 --> 00:04:02,542
یه قهرمانی

39
00:04:03,417 --> 00:04:05,125
با این حال من به نظم اعتقاد دارم

40
00:04:06,833 --> 00:04:08,125
و تو یه مجرمی

41
00:04:08,875 --> 00:04:09,875
بدتر از اون

42
00:04:10,167 --> 00:04:12,875
تو وردست یه پارتیزان روانی هستی

43
00:04:14,750 --> 00:04:15,750
تو

44
00:04:16,042 --> 00:04:18,000
داغون و متوهم

45
00:04:18,667 --> 00:04:20,500
تو جرایمش شریک میشی

46
00:04:21,167 --> 00:04:22,167
واسه چی؟

47
00:04:23,083 --> 00:04:24,208
عشق؟

48
00:04:25,458 --> 00:04:26,792
ها

49
00:04:45,000 --> 00:04:47,167
میدونی تاحالا ندیده بودم بترسی

50
00:04:49,292 --> 00:04:50,500
یه جورایی خوشم اومد

51
00:04:51,583 --> 00:04:53,874
نه ترس نیست

52
00:04:56,167 --> 00:04:57,582
نظمه

53
00:04:57,583 --> 00:04:58,583
خانم پیج

54
00:04:59,292 --> 00:05:00,292
نظم

55
00:05:00,542 --> 00:05:01,874
نه نه

56
00:05:01,875 --> 00:05:04,624
نه تو دیشب خیلی زیاده‌روی کردی و خودتم میدونی

57
00:05:04,625 --> 00:05:06,582
و شهرم اینو میدونه

58
00:05:13,708 --> 00:05:15,542
یه تماس میتونی بگیری

59
00:05:16,917 --> 00:05:18,416
عاقلانه انتخاب کن

60
00:07:12,167 --> 00:07:14,457
صبح بخیر آفتاب من

61
00:07:14,458 --> 00:07:15,791
جسیکا

62
00:07:15,792 --> 00:07:17,332
صبر کن وایسا وایسا

63
00:07:17,333 --> 00:07:19,082
گوش کن قبل اینکه خشونت رو انتخاب کنی

64
00:07:19,083 --> 00:07:21,041
تو اون عوضیاتو فرستادی خونه من

65
00:07:21,042 --> 00:07:23,541
اون یه اشتباه بود فقط قرار بود بهت بگن بکشی عقب

66
00:07:23,542 --> 00:07:24,874
اونم وقتی دخترم اونجا بود

67
00:07:24,875 --> 00:07:27,166
من هیچوقت به بچت صدمه نمیزنم من عاشق بچه‌هام

68
00:07:27,167 --> 00:07:28,374
تو گوش کن ببین چی میگم

69
00:07:28,375 --> 00:07:31,624
اگه یه بار دیگه بیای سراغ من یا دنیل

70
00:07:31,625 --> 00:07:33,375
به خدا قسم میکشمت

71
00:07:33,875 --> 00:07:35,416
میفهمی چی میگم؟
آره

72
00:07:35,417 --> 00:07:36,500
خواهش میکنم منو نکش

73
00:07:37,458 --> 00:07:39,957
تازه مطمئن نیستم که بازم بتونی این کارو بکنی

74
00:07:39,958 --> 00:07:43,083
چون کلاغه برام خبر آورد که قدرتات دیگه مثل قبل نیست

75
00:07:46,458 --> 00:07:48,250
حرف کلاغه شد

76
00:07:48,917 --> 00:07:50,249
خیلی داری گنده گوزی میکنی

77
00:07:50,250 --> 00:07:53,332
واسه کسی که با لباس زیر اونجا نشسته و گزینه‌های خیلی محدودی داره

78
00:07:53,333 --> 00:07:56,750
یادت نره من تنها کسی‌ام که میتونه تو رو

79
00:07:57,167 --> 00:07:58,167
به لوک وصل کنه

80
00:08:02,792 --> 00:08:04,041
اون کجاست؟

81
00:08:04,042 --> 00:08:06,332
اون خارج از کشوره داره کارای خدارو انجام میده

82
00:08:06,333 --> 00:08:07,333
تا مجبور نباشی تو انجامشون بدی

83
00:08:07,792 --> 00:08:11,291
تو پشت معامله اسلحه فیسک هستی
نه نیستم

84
00:08:11,292 --> 00:08:13,999
چون دو تا پارتیزان ضد اجتماع منفجرشون کردن

85
00:08:14,000 --> 00:08:15,999
اسلحه‌ای نیست معامله‌ای هم نیست

86
00:08:16,000 --> 00:08:18,582
راستی بابتش ممنون
چرا داری لاپوشونیشو می‌کنی؟

87
00:08:18,583 --> 00:08:19,667
نمی‌کنم دیگه نه

88
00:08:20,208 --> 00:08:21,500
اتفاقا برعکسه

89
00:08:23,208 --> 00:08:24,792
فرماندار فیسک رو می‌خواد

90
00:08:25,417 --> 00:08:27,166
حذف بشه
خوبه این

91
00:08:27,167 --> 00:08:28,291
این خبر عالیه

92
00:08:28,292 --> 00:08:31,291
آره فقط اینکه اون همین الان به رای‌دهنده‌های خودش رید

93
00:08:31,292 --> 00:08:32,708
فکر نکنم بتونه این کارو بکنه

94
00:08:33,417 --> 00:08:36,333
اونطوری که من می‌بینم این قضیه بدجوری خراب می‌شه

95
00:08:36,667 --> 00:08:38,250
برای فرماندار مک‌کافری

96
00:08:39,958 --> 00:08:43,833
اوه خدای من

97
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
فیسک می‌خواد فرماندار رو بکشه؟

98
00:08:47,083 --> 00:08:48,750
چارلز اینطور اشاره کرد

99
00:08:49,042 --> 00:08:50,374
خیلی هم جدی

100
00:08:50,375 --> 00:08:51,375
و تو حرفشو باور می‌کنی؟

101
00:08:52,000 --> 00:08:54,500
این یارو تا یه دقیقه پیش داشت با فیسک کار می‌کرد

102
00:08:55,167 --> 00:08:58,082
من یه کلمه از حرفای اون عوضی رو باور نمی‌کنم اما تو این مورد

103
00:08:58,083 --> 00:08:59,750
آره
جور در میاد

104
00:09:00,833 --> 00:09:04,583
اون تنها کسیه که می‌تونه منشور فری‌پورت رو لغو کنه

105
00:09:05,708 --> 00:09:08,708
اگه فیسک یکی از عروسک‌خیمه‌شب‌بازیاشو بذاره تو دفتر فرماندار

106
00:09:09,708 --> 00:09:10,708
نیویورک مال اونه

107
00:09:11,292 --> 00:09:13,333
و ما دوباره رو یه پشت‌بوم دیگه‌ایم

108
00:09:13,667 --> 00:09:16,499
آره دارم با یه دوست قرار می‌ذارم چری جسیکا جسیکا چری

109
00:09:16,500 --> 00:09:18,208
هی طرفدار پر و پا قرص کاراتم

110
00:09:18,750 --> 00:09:19,750
بگو

111
00:09:20,208 --> 00:09:21,208
خب؟

112
00:09:22,375 --> 00:09:24,707
کارن تو حوزه پانزدهمه
عالیه ممنون چری

113
00:09:24,708 --> 00:09:26,374
خیلی خب حالا تند نرو رفیق

114
00:09:26,375 --> 00:09:27,874
کاملا قانونی دستگیرش کردن

115
00:09:27,875 --> 00:09:30,042
انگشت‌نگاری عکس تماس تلفنی همه‌چی

116
00:09:30,542 --> 00:09:32,624
دارن می‌فرستنش دادگاه پارتیزان‌ها

117
00:09:32,625 --> 00:09:35,624
بری اونجا و فراریش بدی می‌شی همون مجرمی که اون می‌گه هستی

118
00:09:35,625 --> 00:09:36,957
اونجا جاش امن نیست

119
00:09:36,958 --> 00:09:39,249
اگه می‌خواست بهش صدمه بزنه تا الان زده بود

120
00:09:39,250 --> 00:09:42,750
ببین بهم خبر دادن رفته پاسگاه با هم حرف زدن و اون رفته

121
00:09:44,125 --> 00:09:45,167
فیسک؟

122
00:09:45,708 --> 00:09:46,875
حرومزاده

123
00:09:48,292 --> 00:09:49,417
داره قانونی پیش می‌برتش

124
00:09:51,125 --> 00:09:52,624
کسی رو تو حوزه پونزدهم داریم؟

125
00:09:52,625 --> 00:09:54,792
آره داریم بی‌خیال مت حواسم به همه‌چی هست

126
00:09:56,958 --> 00:09:59,083
و تو؟ می‌مونی؟

127
00:10:01,208 --> 00:10:02,707
هنوز تصمیم نگرفتم

128
00:10:02,708 --> 00:10:03,874
شهر بهت نیاز داره

129
00:10:03,875 --> 00:10:06,124
قبلا هم اینو شنیدم

130
00:10:06,125 --> 00:10:07,542
منم همینطور

131
00:10:08,292 --> 00:10:09,958
از آشناییت خوشوقتم چری
منم همینطور

132
00:10:10,583 --> 00:10:11,583
مت

133
00:10:13,042 --> 00:10:15,124
خب نظرت چیه؟ می‌خوای بزنی به حوزه پونزدهم؟

134
00:10:15,125 --> 00:10:17,082
نمی‌دونم شاید راه دیگه‌ای باشه

135
00:10:17,083 --> 00:10:18,583
ما
من نمی‌تونم اونجا کمکت کنم

136
00:10:19,167 --> 00:10:20,957
من کاری که براش اومده بودم رو کردم

137
00:10:20,958 --> 00:10:22,625
چارلز رو از سرم باز کردم

138
00:10:23,875 --> 00:10:25,624
باید برم خونه دنیل پیشمه

139
00:10:25,625 --> 00:10:28,416
می‌دونم نیازی به توضیح نیست درک می‌کنم

140
00:10:28,417 --> 00:10:29,833
فیسک بی‌خیال نمی‌شه

141
00:10:31,500 --> 00:10:33,167
مگه اینکه یکی کلکشو بکنه

142
00:10:33,500 --> 00:10:35,125
یادم رفته بود چقدر امیدواری می‌دی

143
00:10:36,500 --> 00:10:37,708
خودتو به کشتن نده

144
00:10:40,083 --> 00:10:41,250
شهر بهت نیاز داره

145
00:11:12,208 --> 00:11:13,208
خب

146
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
حالا چی؟

147
00:11:17,417 --> 00:11:18,875
تو یه کار خوب می‌خواستی مگه نه؟

148
00:11:20,125 --> 00:11:21,667
تا بتونیم حسابامونو صاف کنیم؟

149
00:11:22,167 --> 00:11:23,291
آره
باشه

150
00:11:23,292 --> 00:11:24,875
حتما
برات جورش کردم

151
00:11:27,208 --> 00:11:28,583
اما اول اینو بدون

152
00:11:31,167 --> 00:11:32,625
به خاطر فاگی ازت متنفرم

153
00:11:35,125 --> 00:11:36,582
به خاطر پدر لانتوم ازت متنفرم

154
00:11:36,583 --> 00:11:37,833
به خاطر مامور ندیم

155
00:11:39,625 --> 00:11:43,083
و هر زندگی دیگه‌ای که بی‌دلیل نابود کردی فقط به خاطر ذات خرابت

156
00:11:45,458 --> 00:11:46,917
یه بخشی از وجودم می‌خواد بکشتت

157
00:11:49,625 --> 00:11:50,625
و

158
00:11:52,417 --> 00:11:54,083
یه بخشی از وجودم نیاز داره که ببخشتت

159
00:11:55,458 --> 00:11:56,458
آره

160
00:11:58,708 --> 00:12:00,375
خب

161
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
ممنون

162
00:12:04,958 --> 00:12:06,041
این کارو نکن

163
00:12:06,042 --> 00:12:07,792
این به خاطر تو نیست به خاطر اوناست

164
00:12:08,792 --> 00:12:10,207
حالا برو گمشو

165
00:12:10,208 --> 00:12:11,417
بمیر برام مهم نیست

166
00:12:12,875 --> 00:12:14,292
اما اگه پای حرفت هستی

167
00:12:15,750 --> 00:12:18,042
اگه می‌خوای تو این زندگی گندت یه کار خوب بکنی

168
00:12:18,667 --> 00:12:19,750
من برات جورش کردم

169
00:12:21,500 --> 00:12:24,083
می‌دونی که نمی‌تونم قولی بدم مگه نه؟

170
00:12:28,083 --> 00:12:29,542
اگه می‌دادی هم باورت نمی‌کردم

171
00:12:37,667 --> 00:12:39,250
می‌خوای چیکار کنم؟

172
00:13:03,083 --> 00:13:04,083
برت

173
00:13:05,000 --> 00:13:06,750
سلام
سلام کارن

174
00:13:08,042 --> 00:13:09,124
خیلی وقته ندیدمت

175
00:13:09,125 --> 00:13:10,125
آره

176
00:13:11,000 --> 00:13:13,416
برام سوال بود چرا آوردنم حوزه پونزدهم

177
00:13:13,417 --> 00:13:16,166
خب می‌دونی رئیس کارآگاها می‌تونه یکم پارتی‌بازی کنه

178
00:13:16,167 --> 00:13:18,042
آره آره کله‌گنده شدی هان؟

179
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
فیسک اینجا بود

180
00:13:23,833 --> 00:13:24,833
می‌دونم

181
00:13:25,458 --> 00:13:26,750
فقط همینقدر از دستم برمیاد

182
00:13:27,833 --> 00:13:28,833
می‌دونم

183
00:13:33,083 --> 00:13:34,417
داری چیکار می‌کنی؟

184
00:13:35,417 --> 00:13:36,417
با من بیا

185
00:13:38,083 --> 00:13:39,083
بیا

186
00:13:43,917 --> 00:13:45,083
بزن بریم

187
00:14:01,833 --> 00:14:03,500
من خیلی متاسفم
من متاسفم

188
00:14:03,917 --> 00:14:05,957
متاسفم
نباید اون حرفا رو میزدم

189
00:14:05,958 --> 00:14:06,958
میدونی که

190
00:14:08,083 --> 00:14:10,375
باید اینجوری قرار گذاشتن رو تمومش کنیم

191
00:14:11,167 --> 00:14:12,792
نمیتونم زیاد هواتو داشته باشم ولی

192
00:14:13,458 --> 00:14:14,624
یک دقیقه وقت داری

193
00:14:14,625 --> 00:14:15,707
باشه
ممنونم

194
00:14:15,708 --> 00:14:16,916
گوش کن وقت زیادی نداریم

195
00:14:16,917 --> 00:14:18,417
من باید
من نمیتونم باهات بیام

196
00:14:18,792 --> 00:14:20,667
نه میدونم نیومدم که ببرمت

197
00:14:21,042 --> 00:14:22,458
عجب تفاهم لعنتی داریم نه؟

198
00:14:24,375 --> 00:14:27,624
ببین نمیدونم این چیه ولی
حس میکنم یه فرصته فکر کنم

199
00:14:27,625 --> 00:14:29,708
من باید بمونم
باید تو دادگاه باهاش روبرو بشم

200
00:14:33,250 --> 00:14:34,792
بهت گفتن اومده بود دیدنم؟

201
00:14:35,542 --> 00:14:37,667
تو خوبی؟
زنده‌ام

202
00:14:38,875 --> 00:14:39,917
اون عوض شده

203
00:14:41,042 --> 00:14:42,582
نمیدونم
تو سرش چی میگذره

204
00:14:42,583 --> 00:14:45,291
ولی داره نقشه میکشه و برنامه ریزی میکنه
و خیلی خیلی از ما جلوتره
[آ.و.ا.م.و.و.ی]

205
00:14:45,292 --> 00:14:46,707
فکر نکنم بتونیم فرار کنیم

206
00:14:46,708 --> 00:14:47,708
آره

207
00:14:48,292 --> 00:14:50,250
چون داره شهر رو از دست میده
و خودش هم میدونه

208
00:14:51,333 --> 00:14:54,792
پس میخواد محاکمت کنه
و تحقیرت کنه

209
00:14:56,042 --> 00:14:57,250
علنی قانونی

210
00:14:57,958 --> 00:14:59,542
و کاری کنه همه براش هورا بکشن

211
00:15:03,917 --> 00:15:05,208
نمیشه گفت کارش هوشمندانه نیست

212
00:15:08,875 --> 00:15:10,792
یعنی دوربین هم هست
اوهوم

213
00:15:12,125 --> 00:15:13,750
دقیقا
عجب

214
00:15:14,917 --> 00:15:15,917
انگار که

215
00:15:16,333 --> 00:15:18,792
مجبور بشیم برای متوقف کردنش
یه سری خطوط رو رد کنیم فقط

216
00:15:19,625 --> 00:15:20,875
نه اون خطوطی که تو فکر میکنی

217
00:15:22,708 --> 00:15:23,708
خب پس

218
00:15:30,000 --> 00:15:31,333
نه نه

219
00:15:32,083 --> 00:15:33,083
مت نمیتونی

220
00:15:34,750 --> 00:15:35,875
چرا میتونم

221
00:15:38,458 --> 00:15:40,208
خیلی خب وقت تمومه
یالا

222
00:15:44,000 --> 00:15:51,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

223
00:15:54,250 --> 00:15:56,417
هر وقت لازمم داشتی من اونجام

224
00:15:57,125 --> 00:15:58,125
بهتره که باشی

225
00:16:14,708 --> 00:16:16,249
معاونت و مشارکت در قتل

226
00:16:16,250 --> 00:16:19,457
حمایت مادی از تروریست شناخته شده
دردویل

227
00:16:19,458 --> 00:16:22,375
این به غیر از
تحریک به شورشه

228
00:16:22,708 --> 00:16:24,832
فقط باید
قوی‌ترین اتهاماتمون رو انتخاب کنیم

229
00:16:24,833 --> 00:16:26,417
با همشون متهمش کن

230
00:16:26,750 --> 00:16:28,083
با همشون محکومش کن

231
00:16:29,042 --> 00:16:31,625
خب قربان با توجه به کمبود وقت
همشون

232
00:16:33,375 --> 00:16:34,375
چشم

233
00:16:34,917 --> 00:16:35,917
قربان

234
00:16:36,417 --> 00:16:39,250
میدونید که دادستان کل
میخواد درگیر این ماجرا بشه؟

235
00:16:40,792 --> 00:16:42,167
اوه

236
00:16:43,750 --> 00:16:45,666
خب چیزی که اون و آلبانی میخوان

237
00:16:45,667 --> 00:16:47,333
در حال حاضر هیچ اهمیتی نداره

238
00:16:52,750 --> 00:16:55,457
دکتر گلن
قربان خواسته بودین منو ببینین؟

239
00:16:55,458 --> 00:16:56,875
بله لطفا بیا تو

240
00:16:57,375 --> 00:16:59,708
من و آقای هوچبرگ
کارمون تموم شده بود مگه نه؟

241
00:17:00,417 --> 00:17:02,250
البته

242
00:17:03,792 --> 00:17:04,792
دکتر گلن

243
00:17:05,583 --> 00:17:06,999
همیشه باعث خوشحالیه

244
00:17:07,000 --> 00:17:08,082
من

245
00:17:08,083 --> 00:17:11,958
اگه اجازه بدین ممکنه توی این دادگاه
به تخصص شما احتیاج پیدا کنم

246
00:17:12,792 --> 00:17:13,792
البته

247
00:17:18,083 --> 00:17:21,250
دادستان هوچبرگ
آدم جالبیه اینطور نیست؟

248
00:17:22,875 --> 00:17:25,082
وکیل خیلی ماهریه

249
00:17:25,083 --> 00:17:26,625
ازش چندشم میشه

250
00:17:28,750 --> 00:17:30,250
وکلا میدونی که اونا

251
00:17:31,500 --> 00:17:34,417
از کلمات برای وارونه کردن حقیقت استفاده میکنن مگه نه؟

252
00:17:36,542 --> 00:17:38,167
فکر کنم میفهمم منظورتون چیه

253
00:17:38,458 --> 00:17:39,542
فکر میکردم که میفهمی

254
00:17:41,833 --> 00:17:43,292
میخواستم یه حالی ازت بپرسم

255
00:17:44,625 --> 00:17:45,917
دوستانه

256
00:17:47,625 --> 00:17:48,750
حالتون چطوره قربان؟

257
00:17:50,333 --> 00:17:51,750
من نمیدونم

258
00:17:53,125 --> 00:17:54,750
کسی اینو ازم نپرسیده بود

259
00:18:03,250 --> 00:18:04,292
من همیشه

260
00:18:07,125 --> 00:18:09,500
عشق رو به عنوان یه زندان پذیرفتم

261
00:18:13,833 --> 00:18:16,457
فقط هیچوقت انتظار نداشتم

262
00:18:16,458 --> 00:18:18,292
که تنها توش باشم

263
00:18:19,417 --> 00:18:21,208
تسلیت گفتن بی معنیه

264
00:18:21,667 --> 00:18:23,375
فکر کردن و دعا کردن کاری از پیش نمیبره

265
00:18:24,417 --> 00:18:27,082
هیچکس تو همچین مواقعی
حقیقت رو بهت نمیگه

266
00:18:27,083 --> 00:18:28,083
که اونم اینه

267
00:18:29,042 --> 00:18:30,208
این قراره دردناک باشه

268
00:18:31,792 --> 00:18:32,792
و

269
00:18:33,375 --> 00:18:34,417
ما نمیدونیم کی

270
00:18:35,042 --> 00:18:36,458
یا اینکه قراره تموم بشه یا نه

271
00:18:38,167 --> 00:18:39,167
نه

272
00:18:40,833 --> 00:18:41,833
خب من

273
00:18:42,708 --> 00:18:43,708
من

274
00:18:45,458 --> 00:18:47,292
از حرفاتون ممنونم

275
00:19:03,750 --> 00:19:06,041
شهردار فیسک من خیلی متاسفم

276
00:19:06,042 --> 00:19:07,875
من داشتم
لازم نیست عذرخواهی کنی

277
00:19:08,917 --> 00:19:10,458
عجیبه مگه نه؟

278
00:19:10,792 --> 00:19:12,500
وقتی از روی غریزه عمل میکنیم

279
00:19:15,125 --> 00:19:17,249
حتی خودمونو هم غافلگیر میکنیم

280
00:19:17,250 --> 00:19:18,792
دوست دارم فکر کنم که

281
00:19:19,375 --> 00:19:20,916
بیشتر از اینا رو خودم کنترل دارم

282
00:19:20,917 --> 00:19:22,125
ولی نداشتی

283
00:19:24,125 --> 00:19:26,958
نه

284
00:20:17,917 --> 00:20:19,583
میتونم وسایلمو پس بگیرم؟
نه

285
00:20:21,208 --> 00:20:23,125
این آدم رباییه ها میدونی که

286
00:20:24,792 --> 00:20:26,832
خب ببین میفهمم عصبانی هستی

287
00:20:26,833 --> 00:20:28,541
اما
نه عصبانی نیستم

288
00:20:28,542 --> 00:20:29,832
من بیشتر از عصبانی‌ام

289
00:20:29,833 --> 00:20:31,458
عصبانیت اصلا کلمه خوبی براش نیست

290
00:20:32,875 --> 00:20:35,082
دیگه نمیتونم باک رو بپیچونم

291
00:20:35,083 --> 00:20:36,416
پسر گور باباش

292
00:20:36,417 --> 00:20:37,708
گور بابای اون؟ گور بابای تو

293
00:20:38,292 --> 00:20:40,749
ببین میفهمم تو ازم استفاده کردی منم از تو

294
00:20:40,750 --> 00:20:43,583
ولی ببخشید فکر میکردم واقعا هوای همدیگه رو داریم

295
00:20:44,625 --> 00:20:46,375
اون چرت و پرتای شهر بدون ترست؟

296
00:20:46,875 --> 00:20:48,082
به فنا دادمون

297
00:20:48,083 --> 00:20:50,583
پس چی داشتی با کارن پیج کار میکردی؟

298
00:20:55,125 --> 00:20:56,125
واو

299
00:20:56,583 --> 00:20:58,457
چطور تونستی؟
چطور تونستم؟

300
00:20:58,458 --> 00:21:01,124
من گزارش بی‌بی رو تو اتاق خوابگاهم شروع کردم

301
00:21:01,125 --> 00:21:04,250
هر یه قرون پول و هر یه ساعت از زندگیم رو پاش گذاشتم

302
00:21:04,625 --> 00:21:07,208
خب مردم بهش اعتماد داشتن واقعی بود

303
00:21:07,583 --> 00:21:11,707
و تو تبدیلش کردی به یه تبلیغ مسخره برای نیویورک فاشیست فیسک

304
00:21:11,708 --> 00:21:14,416
ندیدم شکایتی داشته باشی
خب کاملا مشخصه

305
00:21:14,417 --> 00:21:17,708
تو شهر بدون ترس رو ندیدی اون یعنی شکایت

306
00:21:18,458 --> 00:21:20,832
و همه اینا برای چی؟ که بتونی از استیتن بری

307
00:21:20,833 --> 00:21:22,917
و یه آپارتمان مضخرف بگیری؟
بس کن

308
00:21:24,208 --> 00:21:25,541
اون عموم رو کشت

309
00:21:25,542 --> 00:21:26,833
تو اینو نمیدونی
چرا

310
00:21:27,458 --> 00:21:29,417
میدونم تو هم میدونی

311
00:21:30,125 --> 00:21:32,874
فقط تصمیم گرفتی خودت رو به اون راه بزنی و این مشکل خودته

312
00:21:32,875 --> 00:21:34,041
باشه

313
00:21:34,042 --> 00:21:35,625
هرچی من این کار رو کردم

314
00:21:36,000 --> 00:21:38,291
آره ولی تو نمیفهمی

315
00:21:38,292 --> 00:21:39,792
اون دیگه مهم نیست

316
00:21:40,250 --> 00:21:44,708
چون الان باک کشمن منتظره تا تو رو تحویلش بدم

317
00:21:45,833 --> 00:21:47,042
و اگه این کار رو نکنم

318
00:21:47,667 --> 00:21:48,875
میاد سراغ من

319
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
و بعد تو

320
00:21:51,583 --> 00:21:52,583
و مامانم

321
00:21:53,250 --> 00:21:54,750
و هر کسی که برام مهمه

322
00:21:55,125 --> 00:21:58,208
پس بی‌بی الان باید حسابی ترسیده باشی چون من ترسیدم

323
00:21:58,875 --> 00:21:59,875
پس

324
00:22:00,458 --> 00:22:02,125
احتمالا باید از اینجا بریم

325
00:22:03,083 --> 00:22:04,458
آره احتمالا باید بریم

326
00:22:07,333 --> 00:22:09,082
گوشیم رو بده
نه

327
00:22:09,083 --> 00:22:11,417
چرا؟
چون بهت اعتماد ندارم

328
00:22:12,625 --> 00:22:14,374
فقط یه ثانیه بهم وقت بده فکر کنم

329
00:22:14,375 --> 00:22:16,250
همونجا بشین و بذار فکر کنم

330
00:22:16,750 --> 00:22:18,792
باشه

331
00:22:22,625 --> 00:22:23,707
یه خونه امن نیاز داریم

332
00:22:23,708 --> 00:22:25,499
تو چی هستی جیسون بورن؟

333
00:22:25,500 --> 00:22:26,583
نه فقط

334
00:22:28,042 --> 00:22:30,417
یه جایی که باک نشناسه

335
00:22:34,125 --> 00:22:36,207
یه دوست دارم رفیق مالیمه

336
00:22:36,208 --> 00:22:38,167
بیشتر تو هنگ کنگ کار میکنه بهش پیام میدم

337
00:22:38,625 --> 00:22:39,792
عالیه

338
00:22:47,750 --> 00:22:50,291
دستیار دادستان منطقه کرستن مک‌دافی

339
00:22:50,292 --> 00:22:52,792
دنیل داره ثابت میکنه که خیلی تو کار تیمی خوبه

340
00:22:53,375 --> 00:22:54,375
آره همینطوره

341
00:22:54,792 --> 00:22:57,292
گرفتن تصمیمای سخت آسون نیست

342
00:22:58,750 --> 00:23:00,708
فکر میکنی کارن پیج میدونه؟

343
00:23:01,042 --> 00:23:02,208
چیو بدونه قربان؟

344
00:23:02,667 --> 00:23:04,792
که اون یه سرباز زخمیه

345
00:23:05,292 --> 00:23:07,167
که تو میدون جنگ فریاد میکشه

346
00:23:07,583 --> 00:23:10,500
و رفقاش رو میکشونه تو خط آتش

347
00:23:14,375 --> 00:23:16,833
جدی؟

348
00:23:17,208 --> 00:23:18,667
خوبه
در هر حال

349
00:23:33,042 --> 00:23:34,500
همه برپا

350
00:23:42,333 --> 00:23:44,207
دادستان منطقه هوکبرگ

351
00:23:44,208 --> 00:23:45,750
بیانیه آغازینتون

352
00:23:48,958 --> 00:23:49,958
عالیجنابان

353
00:23:53,125 --> 00:23:56,375
امروز اینجا جلوتون وایسادم تا ازتون بخوام محکوم کنید

354
00:23:57,625 --> 00:23:59,292
و این زن رو مجازات کنید

355
00:24:00,083 --> 00:24:02,583
این مجرم کارن پیج رو

356
00:24:03,333 --> 00:24:06,332
برای جرمی که علیه شهر بزرگمون مرتکب شده

357
00:24:06,333 --> 00:24:08,875
عالیجنابان میتونستم از بی‌گناهی موکلم دفاع کنم

358
00:24:09,625 --> 00:24:12,750
میتونستم درباره غیرقانونی بودن این دادگاه بحث کنم

359
00:24:13,708 --> 00:24:15,583
میتونستم علیه

360
00:24:16,000 --> 00:24:17,416
قانون خیابان‌های امن‌تر بحث کنم

361
00:24:17,417 --> 00:24:21,417
اما اول میخوام به یه مفهوم خیلی مهم فکر کنید

362
00:24:23,000 --> 00:24:24,417
پارتیزان کیه؟

363
00:24:25,333 --> 00:24:28,166
کسیه که قانون رو میشکنه

364
00:24:28,167 --> 00:24:32,125
تا به نسخه خودش از عدالت برسه؟ یا

365
00:24:32,500 --> 00:24:34,666
پارتیزان آخرین راه چاره‌س

366
00:24:34,667 --> 00:24:36,249
برای رسیدن به عدالتی

367
00:24:36,250 --> 00:24:38,999
که یه جامعه از هم پاشیده دیگه نمیتونه تامینش کنه؟

368
00:24:39,000 --> 00:24:41,333
مدارک نشون میدن که

369
00:24:42,042 --> 00:24:44,000
خانم پیج یه قهرمان نیست

370
00:24:45,000 --> 00:24:46,666
اون یه مبارز راه آزادی نیست

371
00:24:46,667 --> 00:24:48,791
برای یه مقاومت شرافتمندانه نه

372
00:24:48,792 --> 00:24:49,792
نه اون

373
00:24:50,292 --> 00:24:51,375
یه مجرمه

374
00:24:52,167 --> 00:24:55,625
که مسئول نابودی جون آدمای بی‌گناهه

375
00:24:56,167 --> 00:24:59,374
عالیجنابان شما به این شهر یه وظیفه‌ای دارید

376
00:24:59,375 --> 00:25:02,458
و به آرمان‌های این دادگاه وظیفه‌ای دارید

377
00:25:04,125 --> 00:25:08,332
و انجام این وظیفه فقط میتونه یه نتیجه داشته باشه

378
00:25:08,333 --> 00:25:09,416
گناهکار

379
00:25:09,417 --> 00:25:10,583
بی‌گناه

380
00:25:12,833 --> 00:25:13,833
ممنون

381
00:25:14,667 --> 00:25:16,791
دادسرا الان میتونه اولین شاهدش رو احضار کنه

382
00:25:16,792 --> 00:25:18,750
عالیجنابان قبل از اینکه ادامه بدیم

383
00:25:19,625 --> 00:25:21,416
میخوام وکیل دستاریم رو بیارم

384
00:25:21,417 --> 00:25:23,332
چی وکیل دستیار؟

385
00:25:23,333 --> 00:25:25,375
چی همین الانش درخواست نیروی کمکی کردی؟

386
00:25:31,208 --> 00:25:33,250
متیو مرداک برای دفاع عالیجنابان

387
00:25:34,042 --> 00:25:35,957
خدای من
اون مت مورداکه؟

388
00:25:35,958 --> 00:25:38,291
مت مورداک؟
خدای من مت مورداکه؟

389
00:25:38,292 --> 00:25:39,916
نظم دادگاه رو رعایت کنید

390
00:25:39,917 --> 00:25:41,707
در یک اتفاق شوکه‌کننده

391
00:25:41,708 --> 00:25:44,374
متیو مورداک وکیل گمشده‌ی هلز کیچن

392
00:25:44,375 --> 00:25:46,457
همین الان وارد دادگاه شد

393
00:25:46,458 --> 00:25:49,041
با وجود جستجوی سراسری مورداک از زمان

394
00:25:49,042 --> 00:25:51,999
تخریب آپارتمانش تو بروکلین تو چند ماه پیش دیده نشده بود

395
00:25:52,000 --> 00:25:55,291
مورداک به خاطر کار قهرمانانه‌اش تو نجات شهردار فیسک

396
00:25:55,292 --> 00:25:56,874
از شلیک یک پارتیزانِ خیلی معروفه

397
00:25:56,875 --> 00:25:59,458
اما حالا ظاهراً دوباره پیداش شده تا حمایت کنه از

398
00:26:05,167 --> 00:26:06,374
افسر پاول

399
00:26:06,375 --> 00:26:10,166
بهم بگو ماموریت گروه ویژه‌ی ضد پارتیزانی‌ها چیه؟

400
00:26:10,167 --> 00:26:13,791
متوقف کردن دستگیری و محاکمه‌ی پارتیزان های غیرقانونی

401
00:26:13,792 --> 00:26:15,541
تا بالاترین حد قانون

402
00:26:15,542 --> 00:26:17,207
تا بالاترین حد قانون؟

403
00:26:17,208 --> 00:26:18,708
به نظر جدی میاد

404
00:26:19,292 --> 00:26:20,375
مثل یه حمله‌ی قلبی

405
00:26:21,542 --> 00:26:22,832
ها

406
00:26:22,833 --> 00:26:25,667
و افسر پاول کی این گروه ویژه رو تشکیل داد و

407
00:26:26,417 --> 00:26:28,875
این پارامترها رو ایجاد کرد؟

408
00:26:30,292 --> 00:26:31,292
شهردار فیسک

409
00:26:33,292 --> 00:26:34,374
البته

410
00:26:34,375 --> 00:26:36,583
میتونی درباره اون زخم‌های رو صورتت بهم بگی؟

411
00:26:37,083 --> 00:26:40,582
اینا رو تو یه درگیری مسلحانه با دردویل و فرانک کسل گرفتم

412
00:26:40,583 --> 00:26:42,792
تو آپارتمان آقای مورداک؟
بله

413
00:26:44,583 --> 00:26:46,041
چرا اونجا بودید؟

414
00:26:46,042 --> 00:26:49,833
ما داشتیم وضعیت سلامتیشون رو بررسی می‌کردیم

415
00:26:51,292 --> 00:26:52,458
بررسی وضعیت سلامتی؟

416
00:26:54,458 --> 00:26:57,250
با تفنگ‌های تهاجمی و نفربرهای زرهی؟

417
00:26:57,958 --> 00:27:00,791
نمیدونم برای یه وکیل نابینا به نظر خیلی تجهیزات زیادی میاد

418
00:27:05,083 --> 00:27:06,375
متهم اونجا بود؟

419
00:27:09,375 --> 00:27:11,458
بهم گفتن که اون ماشین فرار رو میرونده

420
00:27:13,000 --> 00:27:14,417
بهت گفتن؟

421
00:27:15,125 --> 00:27:17,250
افسر پاول دیگه بهت گفت چیکار کنی؟

422
00:27:18,458 --> 00:27:20,167
بهت گفت هکتور آیالا رو بکشی؟

423
00:27:20,833 --> 00:27:22,791
یا شایدم شهردار فیسک بوده
اعتراض دارم

424
00:27:22,792 --> 00:27:25,166
نامربوط گمراه‌کننده و تعصب‌آمیزه

425
00:27:25,167 --> 00:27:27,082
اعتراض وارده خانم مک‌دافی

426
00:27:27,083 --> 00:27:29,249
من به شما بابت این ادا و اصول‌ها هشدار میدم

427
00:27:29,250 --> 00:27:31,749
و بهتون یادآوری می‌کنم که اینجا هیئت منصفه‌ای نیست که براشون نقش بازی کنید

428
00:27:31,750 --> 00:27:33,208
مطمئنی عالیجناب؟

429
00:27:36,750 --> 00:27:37,832
سوال دیگه‌ای ندارم

430
00:27:37,833 --> 00:27:38,833
ممنون

431
00:27:46,917 --> 00:27:49,707
دفتر آلن استورود

432
00:27:49,708 --> 00:27:50,750
منم

433
00:27:51,000 --> 00:27:52,292
به دادستان کل نیاز دارم

434
00:27:53,625 --> 00:27:55,000
استورود
آلن

435
00:27:55,375 --> 00:27:58,167
فکر کنم وقتشه کارهای مربوط به تعلیق رو جلو ببریم

436
00:27:58,667 --> 00:28:01,750
دوران فیسک تموم شده اما باید سریع بجنبیم

437
00:28:03,083 --> 00:28:05,250
نه از کنترل خارج شده

438
00:28:06,292 --> 00:28:08,125
آره الان وقتشه

439
00:28:10,042 --> 00:28:11,042
باشه

440
00:28:18,000 --> 00:28:25,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

441
00:28:32,042 --> 00:28:33,042
دنیل؟

442
00:28:34,292 --> 00:28:35,292
چی شده؟

443
00:28:37,375 --> 00:28:38,375
دنیل

444
00:28:40,208 --> 00:28:42,708
میدونی فقط فیسک و باک نیستن

445
00:28:43,542 --> 00:28:44,542
منم هستم

446
00:28:45,458 --> 00:28:46,583
من کارایی کردم

447
00:28:47,125 --> 00:28:49,500
کارای خیلی خیلی گندی زدم

448
00:28:51,000 --> 00:28:52,375
داری درباره چی حرف میزنی؟

449
00:28:54,625 --> 00:28:56,167
من با باک رفتم شمال شهر

450
00:28:57,500 --> 00:28:59,583
به کتسکیلز و یه جسد رو دفن کردیم

451
00:29:01,208 --> 00:29:02,208
یا خدا

452
00:29:06,208 --> 00:29:08,167
و کاش نمیدونستم که این کار رو کردم

453
00:29:13,875 --> 00:29:14,875
اما نمیتونم

454
00:29:15,708 --> 00:29:17,833
بذارم کس دیگه‌ای بفهمه این کار رو کردم

455
00:29:38,167 --> 00:29:39,167
زود باش

456
00:29:47,000 --> 00:29:48,583
اینجا یه خونه امن نیست نه؟

457
00:29:49,167 --> 00:29:50,749
دنیل دنیل

458
00:29:50,750 --> 00:29:52,125
دنیل خواهش میکنم دنیل

459
00:29:53,667 --> 00:29:57,500
واقعا میخوای همچین آدمی باشی؟

460
00:30:07,000 --> 00:30:08,291
لعنت لعنت

461
00:30:08,292 --> 00:30:10,625
زود باش زود باش قبل از اینکه ببینه

462
00:30:14,625 --> 00:30:16,083
بیا اینو بگیر

463
00:30:16,583 --> 00:30:19,332
و برو نرو خونه بهم نگو کجا

464
00:30:19,333 --> 00:30:21,417
و هیچ جایی که ممکنه بگرده نرو باشه؟

465
00:30:22,167 --> 00:30:24,875
تو میخوای چیکار کنی؟
کار درست رو انجام میدم فقط بذار

466
00:30:27,917 --> 00:30:28,917
ممنون

467
00:30:29,917 --> 00:30:31,083
خواهش میکنم

468
00:30:33,542 --> 00:30:34,708
فقط نذار هدر بره

469
00:30:45,125 --> 00:30:47,667
این دادگاه تا فردا صبح تعطیل است

470
00:30:51,625 --> 00:30:52,875
آره
ممنون

471
00:30:54,583 --> 00:30:56,333
من حواسم هست تو رو بقیه چیزا تمرکز کن

472
00:30:57,750 --> 00:31:00,457
همونطور که فکر میکردم پیش رفت
آره میدونم باشه

473
00:31:00,458 --> 00:31:01,458
چیزی نیست

474
00:31:02,208 --> 00:31:03,291
مراقب باش

475
00:31:03,292 --> 00:31:04,292
تو هم همینطور

476
00:31:09,792 --> 00:31:11,167
اونا نمیرن مگه نه؟

477
00:31:13,125 --> 00:31:14,292
نه نمیرن

478
00:31:15,500 --> 00:31:17,000
دوربینا همشون خاموش شدن قربان

479
00:31:31,917 --> 00:31:32,917
همینجا وایسا

480
00:31:39,125 --> 00:31:40,125
زود باش

481
00:31:49,333 --> 00:31:50,874
فرار کن چری

482
00:31:50,875 --> 00:31:52,083
مراقب باش

483
00:31:59,417 --> 00:32:00,667
بخواب رو زمین

484
00:32:06,875 --> 00:32:08,083
هولی شت
لعنتی

485
00:32:10,750 --> 00:32:12,167
فرمون رو بگیر فرمون رو بگیر

486
00:32:16,083 --> 00:32:17,750
حالا ببرش از اینجا

487
00:32:18,958 --> 00:32:20,042
مت

488
00:33:51,208 --> 00:33:52,208
هی

489
00:33:58,167 --> 00:33:59,208
کجاست؟

490
00:34:03,000 --> 00:34:04,083
اون نمیاد

491
00:34:25,500 --> 00:34:26,708
کجاست دنیل؟

492
00:34:28,042 --> 00:34:30,125
فکر کنم تولد دعوت بود

493
00:34:44,292 --> 00:34:45,667
حالا دیر یا زود

494
00:34:49,375 --> 00:34:50,625
جفتمون می‌دونیم

495
00:34:53,875 --> 00:34:55,000
قراره بهم بگی

496
00:34:59,792 --> 00:35:01,333
گور بابات باک

497
00:35:13,125 --> 00:35:14,417
لعنتی

498
00:35:25,500 --> 00:35:27,750
نه نه

499
00:35:38,042 --> 00:35:39,083
خانم پیج

500
00:35:40,083 --> 00:35:41,667
خوشحالم که بالاخره می‌بینمتون

501
00:35:43,750 --> 00:35:44,750
خانم گلن

502
00:35:46,833 --> 00:35:48,207
به خاطر فیسک اینجایین؟

503
00:35:48,208 --> 00:35:49,875
من از دفتر شهردارم آره

504
00:35:50,875 --> 00:35:54,666
ارزیابی‌های روان‌شناختی دفتر دادستان منطقه‌ای
هم به عهده منه
[آ.وا‌مــو.وی]

505
00:35:57,042 --> 00:35:58,042
بی‌خیال

506
00:36:00,083 --> 00:36:01,583
اینجوری کار نمی‌کنه

507
00:36:02,917 --> 00:36:05,792
یه سری سوال درست و غلط
ازتون می‌پرسم

508
00:36:06,167 --> 00:36:07,167
لطفا

509
00:36:07,958 --> 00:36:09,207
صادقانه جواب بدین

510
00:36:09,208 --> 00:36:10,582
هیچ جواب غلطی وجود نداره

511
00:36:10,583 --> 00:36:11,792
درست یا غلط؟

512
00:36:12,833 --> 00:36:14,583
از مجله‌های مکانیک خوشم میاد

513
00:36:15,792 --> 00:36:19,583
می‌دونین که پرسشنامه شخصیتی چندوجهی
مینه‌سوتا دیگه از رده خارج شده

514
00:36:20,375 --> 00:36:21,874
می‌تونم دورش بزنم
اوهوم

515
00:36:21,875 --> 00:36:22,875
خیلیا می‌تونن

516
00:36:24,292 --> 00:36:26,125
شاید بهتره یه چیز دیگه رو امتحان کنیم

517
00:36:27,250 --> 00:36:28,458
چی تو ذهنتون بود؟

518
00:36:32,875 --> 00:36:34,208
من عاشق این مَردَم

519
00:36:36,792 --> 00:36:38,667
اون کاملا دور از دسترسه اون

520
00:36:39,417 --> 00:36:40,708
سرده و پیچیده

521
00:36:42,125 --> 00:36:43,292
شبایی هست که من

522
00:36:44,125 --> 00:36:47,792
کنارش تو تخت می‌خوابم
و اصلا نمی‌دونم کیه

523
00:36:50,583 --> 00:36:51,583
نگرانم می‌کنه

524
00:36:52,833 --> 00:36:53,917
بایدم بکنه

525
00:36:55,333 --> 00:36:56,750
خیلی هم جذابه

526
00:36:58,042 --> 00:36:59,666
مطمئنم درک می‌کنین

527
00:36:59,667 --> 00:37:00,667
خب

528
00:37:01,125 --> 00:37:03,542
این چه چیزی رو درباره من نشون می‌ده؟

529
00:37:05,583 --> 00:37:07,000
سوال خیلی خوبیه

530
00:37:08,250 --> 00:37:09,250
منظورم اینه که

531
00:37:09,958 --> 00:37:12,458
چه جور آدمی
برادر خودشو می‌کشه؟

532
00:37:13,875 --> 00:37:16,042
دفتر شهردار پرونده‌های دقیقی داره

533
00:37:16,958 --> 00:37:20,417
برادرکشی خیلی نادره

534
00:37:22,292 --> 00:37:24,375
کوین بهت تجاوز می‌کرد؟
بس کن

535
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
نه

536
00:37:28,000 --> 00:37:29,374
نه اینطوری نبود

537
00:37:29,375 --> 00:37:30,541
مطمئنم

538
00:37:30,542 --> 00:37:32,750
احساس قدرت کردی

539
00:37:33,375 --> 00:37:35,083
وقتی جیمز وسلی رو کشتی؟

540
00:37:36,375 --> 00:37:37,958
بعد از یه عمر نمی‌دونم

541
00:37:38,500 --> 00:37:40,500
بازیچه دست این مردا بودن

542
00:37:41,292 --> 00:37:42,292
بابات

543
00:37:42,625 --> 00:37:43,625
برادرت

544
00:37:43,875 --> 00:37:46,500
فرانک کسل
گور بابات

545
00:37:47,125 --> 00:37:49,500
جالبه

546
00:37:50,333 --> 00:37:51,833
پس نقطه ضعفت اینجاست

547
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
مت می‌دونه؟

548
00:37:57,542 --> 00:37:59,583
می‌خوای بدونی من چی فکر می‌کنم؟
اوهوم

549
00:38:01,500 --> 00:38:04,499
می‌دونم مت اون معمای کنارم
یه جوری دوستم داره

550
00:38:04,500 --> 00:38:05,999
که هر تضاد

551
00:38:06,000 --> 00:38:08,167
و هر درگیری درون اون
و منو تبدیل به بخشی از ما می‌کنه

552
00:38:09,000 --> 00:38:11,792
و شرط می‌بندم این همون
بخشیه که تو اصلا درک نمی‌کنی

553
00:38:13,542 --> 00:38:16,332
متخصصا بهش می‌گن انتقال

554
00:38:16,333 --> 00:38:17,792
آره خب من بهش می‌گم حقیقت

555
00:38:21,042 --> 00:38:23,291
تو با ونسا فیسک
دوست بودی مگه نه؟

556
00:38:23,292 --> 00:38:27,291
به سوالای شخصی جواب نمی‌دم
این غیرحرفه‌ایه

557
00:38:27,292 --> 00:38:30,667
اون داد دوستم فاگی رو کشتن
اینو می‌دونی؟ تو اون پرونده‌ها هست؟

558
00:38:31,917 --> 00:38:33,124
یا خدای من

559
00:38:33,125 --> 00:38:34,749
مت واقعا بهت صدمه زده نه؟

560
00:38:34,750 --> 00:38:36,667
اونقدر که برای احساس امنیت
به اونا پناه آوردی

561
00:38:37,375 --> 00:38:38,499
بی‌خیال

562
00:38:38,500 --> 00:38:40,083
ببین می‌فهمم خیلی متاسفم

563
00:38:45,667 --> 00:38:48,333
دلسوزی نکن برام

564
00:38:48,875 --> 00:38:51,625
دیگه دیر شده

565
00:38:57,250 --> 00:38:58,250
همش همین بود؟

566
00:38:59,333 --> 00:39:00,416
حتی نزدیکش هم نبودیم

567
00:39:05,083 --> 00:39:07,542
باید یه وقت دیگه این کارو بکنیم
بی‌صبرانه منتظرم

568
00:39:11,375 --> 00:39:13,250
کجا دنیل؟

569
00:39:14,458 --> 00:39:15,750
از این کار لذت نمی‌برم

570
00:39:18,542 --> 00:39:20,583
نمی‌دونم کجاست

571
00:39:27,292 --> 00:39:28,875
وای لعنتی

572
00:39:31,708 --> 00:39:33,167
اینجا هلمند نیست باک

573
00:39:35,417 --> 00:39:36,792
آخرین فرصت

574
00:40:00,000 --> 00:40:02,583
پیروی از دستوراتش
چه سودی برات داره؟

575
00:40:04,083 --> 00:40:06,083
چقدر طول می‌کشه تا بیفتی رو زمین

576
00:40:06,542 --> 00:40:08,292
با یه تفنگ که نشونه رفته رو سرت؟

577
00:40:12,083 --> 00:40:14,250
سنت جود

578
00:40:16,625 --> 00:40:19,833
حامی مشکلات سخت

579
00:40:22,500 --> 00:40:24,375
و چیزای تقریبا ناامیدکننده

580
00:40:26,750 --> 00:40:27,750
برام دعا کن

581
00:40:30,375 --> 00:40:32,167
من خیلی بی‌کس و تنهام

582
00:40:33,958 --> 00:40:36,708
لطفا برام دعا کن که خدا تو ساعت نیازم
به دادم برسه

583
00:40:38,833 --> 00:40:41,708
و بهم آرامش بده

584
00:40:42,500 --> 00:40:44,458
تو تمام رنج و عذابام

585
00:40:53,083 --> 00:40:54,083
و اینکه

586
00:40:54,958 --> 00:40:56,292
بتونم خدا رو ستایش کنم

587
00:40:59,542 --> 00:41:01,292
با برگزیدگان برای تمام ابدیت

588
00:41:07,917 --> 00:41:09,000
آمین

589
00:41:10,000 --> 00:41:30,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
