WEBVTT

00:07.771 --> 00:10.313
کاملاً اشتباه فهمیدی، من دنبال تو می‌گشتم

00:10.396 --> 00:12.271
آره، که ما رو بکشی
نه، می‌خوام کمکتون کنم

00:14.229 --> 00:17.313
نمی‌دونم تو یا اون آژانس فکر می‌کنین اینجا چه غلطی می‌کنین، ولی

00:17.396 --> 00:20.396
خب، منم نمی‌دونم معاون فرماندار دقیقاً چه کوفتیه

00:20.479 --> 00:22.771
پس فکر کنم بی‌حساب شدیم، مگه نه خوان؟

00:23.813 --> 00:25.479
اینا همش قرار نبود

00:25.563 --> 00:27.771
توی یه انبار تو بروکلین باشه، قرار بود تو راه

00:27.854 --> 00:28.979
گینه بیسائو باشه

00:29.063 --> 00:31.438
محموله‌تون تحویل داده می‌شه

00:31.521 --> 00:33.729
فقط ازتون می‌خوام که یکم صبور باشین

00:34.438 --> 00:36.188
رفیق، واقعاً مجبور نیستی این کارو بکنی

00:36.271 --> 00:37.688
اصلاً نمی‌دونم چیکار کردم، ولی هر چی که بوده

00:37.771 --> 00:39.813
حتماً حقم بوده
از ماشین پیاده شو، دنیل

00:39.896 --> 00:41.813
ما برای کسی کار می‌کنیم که می‌تونه زندگیتو عوض کنه

00:41.896 --> 00:43.604
و در عوض فقط وفاداری می‌خواد

00:43.688 --> 00:44.813
انتخاب کن

00:46.688 --> 00:48.771
خاوی، باید یه کاری برام بکنی

00:49.229 --> 00:50.396
هی، تو بی بی هستی

00:50.479 --> 00:52.479
می‌شه یه عکس بگیرم؟
آره حتماً، بیا

00:56.688 --> 00:58.146
اول سعی کردی منو بکشی

00:58.229 --> 00:59.938
بعدش سعی کردی نجاتم بدی

01:00.813 --> 01:03.146
دارم نجاتت می‌دم چون سعی کردم بکشمت

01:03.229 --> 01:04.229
یه کمکی می‌کنی؟

01:06.563 --> 01:07.771
ونسا؟

01:08.354 --> 01:11.104
پرستار

01:12.000 --> 01:23.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:44.000 --> 01:51.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:51.313 --> 01:53.729
اونایی که عشقشون فراتر از این دنیاست

01:54.563 --> 01:56.229
با این دنیا از هم جدا نمی‌شن

01:58.688 --> 02:00.771
مرگ نمی‌تونه چیزی رو بکشه که هرگز نمی‌میره

02:03.938 --> 02:08.021
آقای فیسک، از ته دل تسلیت می‌گم

02:09.563 --> 02:12.604
حتی تو لحظه‌های آخرش هم مثل یه نور درخشان بود

02:15.063 --> 02:16.854
دلت به این خوش باشه که اون

02:17.438 --> 02:18.646
الان دیگه آروم گرفته

02:21.854 --> 02:24.854
به اون تاریکی زیبایی رفته که منتظر همه‌مونه

02:31.563 --> 02:33.146
باعث افتخار و البته تاسف بود که

02:34.604 --> 02:36.854
تو این مسیر همراهتون بودم، آقای فیسک

02:53.271 --> 02:56.271
آقای فیسک

02:56.771 --> 02:58.313
آقای فیسک

02:58.563 --> 02:59.979
آقای فیسک

04:26.938 --> 04:29.979
خداوندا، آرامش ابدی به او عطا فرما

04:30.979 --> 04:33.396
و نور جاودان بر او بتابان

04:33.854 --> 04:35.396
در آرامش بیاساید

04:35.563 --> 04:36.563
آمین

04:36.896 --> 04:38.771
ای سرور ما عیسی مسیح

04:40.396 --> 04:41.854
پادشاه جلال

04:42.771 --> 04:44.896
روان همهٔ مؤمنان

04:44.979 --> 04:47.021
درگذشته را

04:53.938 --> 04:56.104
از عذاب دوزخ برهان

04:59.646 --> 05:00.646
اینجا چیزی نیست

05:00.729 --> 05:02.188
و از گودال ژرف

05:02.271 --> 05:03.354
باشه

05:08.063 --> 05:09.604
آنان را رهایی بخش

05:09.813 --> 05:11.229
از دهان شیر

05:12.854 --> 05:15.063
ممنونم، شهردار فیسک

05:18.729 --> 05:21.688
مبادا که دوزخ آنان را در کام کشد

05:30.563 --> 05:32.438
مبادا که در تاریکی فرو افتند

05:33.771 --> 05:34.771
آمین

08:18.313 --> 08:20.479
آماده

08:20.563 --> 08:21.563
حرکت

08:21.938 --> 08:22.938
بچرخون

08:24.563 --> 08:26.063
اوه، خوب بود

08:26.146 --> 08:27.354
دوباره بچرخون

08:35.563 --> 08:36.688
بریم برای بیشتر

08:36.771 --> 08:37.896
آماده

08:37.979 --> 08:39.563
حاضر، بچرخون

08:40.521 --> 08:41.521
ایول

09:07.354 --> 09:08.354
عزیزم

09:10.771 --> 09:13.396
این اسباب‌بازی نیست

09:17.104 --> 09:19.354
خون زیادی ازش رفته، ولی گلوله رو درآوردم

09:19.438 --> 09:21.688
اگه بتونه تمیز نگهش داره و جلوی عفونتو بگیره

09:21.771 --> 09:23.354
که البته خیلی بعیده

09:23.438 --> 09:24.438
حالش خوب می‌شه

09:24.896 --> 09:25.896
آنجلا

09:26.354 --> 09:27.729
لطفاً اون بانداژ رو بده به من

09:27.813 --> 09:29.521
ممنون سولِداد، خوب شد گفتی

09:29.604 --> 09:32.479
من واقعاً دارم تمام تلاشمو می‌کنم، ولی اون واقعاً به یه بیمارستان احتیاج داره

09:32.563 --> 09:33.563
نه

09:33.854 --> 09:35.646
این کار حکم مرگشو امضا می‌کنه

09:35.729 --> 09:36.729
شاید باید همین کارو بکنیم

09:36.813 --> 09:38.896
کارن
چیه؟ من پشت این قضیه نیستم

09:38.979 --> 09:41.104
اون باید یا مرده بود یا تو یکی از سیاه‌چال‌های فیسک، نه اینجا

09:41.188 --> 09:42.688
فهمیدم
راست می‌گه

09:42.771 --> 09:44.104
کل شهر به خاطر کاری که کرده ریخته به هم

09:44.188 --> 09:45.354
یه اتفاق بود

09:45.729 --> 09:46.729
این دفعه

09:48.438 --> 09:50.479
هی، بیرون چه خبره؟

09:51.271 --> 09:52.938
کلی آدم دارن زار می‌زنن

09:53.021 --> 09:54.938
و برای زن شهردار دل می‌سوزونن

09:55.021 --> 09:56.063
ولی نه همه

09:56.146 --> 09:57.146
اصلاً و ابداً

09:57.229 --> 09:59.313
کلی آدم دیگه هم شاکین، ولی نه از اون

09:59.979 --> 10:02.479
این حمله‌ها و آدم‌رباییا از همیشه بدتر شده

10:02.563 --> 10:04.854
کلی هم حرف از اون تجمع جلوی شهرداریه

10:05.146 --> 10:06.146
مثلاً آدما

10:06.563 --> 10:07.563
آدمای خودمون

10:08.188 --> 10:09.188
بوی دردسر میاد

10:09.271 --> 10:10.438
آره تیتی

10:19.063 --> 10:20.188
گوش کن

10:20.271 --> 10:22.646
باید بهم قول بدی که آفتابی نمی‌شی

10:23.479 --> 10:25.229
حواست به خودت هست، باشه؟

10:40.104 --> 10:42.063
از کریستوفی خبری نشد؟
نه

10:42.146 --> 10:44.813
ولی منبعم قراره به زودی شهادت رِد هوک رو رو کنه

10:44.896 --> 10:47.438
خوبه، اینجوری دل مردم رو به دست میاریم

10:47.521 --> 10:48.521
اوه، ما که دلشون رو داریم

10:48.604 --> 10:50.188
مقاومت هر روز داره بزرگتر می‌شه

10:50.896 --> 10:52.979
هر وقت یکی میفته زندان یا غیبش می‌زنه

10:53.063 --> 10:54.771
این کافی نیست، بیشتر از اینا می‌خوایم
منظورت چیه؟

11:00.354 --> 11:01.688
خب

11:06.479 --> 11:08.979
اون شب تو کلیسای خیابون کلینتون یادت میاد؟

11:13.604 --> 11:16.438
اون پدر لانتوم رو کشت و بعدش چنان بلایی سرت آورد

11:16.521 --> 11:19.188
که یه لحظه فکر کردم از دستت دادم
آره، آره یادمه

11:23.813 --> 11:26.813
تو بهم گفتی می‌خوای فیسک رو بکشی، منم گفتم این کارو نکن

11:27.354 --> 11:29.396
که می‌دونستم چطوری
آره، آره، آره، آره، یادمه

11:32.563 --> 11:33.688
اگه اشتباه کرده باشم چی؟

11:34.438 --> 11:35.563
کارن، خواهش می‌کنم بس کن

11:35.646 --> 11:38.479
نمی‌فهمی همین چیزا فرق ما با اونه؟

11:38.563 --> 11:41.563
یعنی واقعاً هنوزم با هم فرق داریم؟
آره، فرق داریم، معلومه که فرق داریم

11:42.063 --> 11:43.604
این ما نیستیم که تصمیم می‌گیریم جون کسی رو بگیریم

11:43.688 --> 11:45.104
می‌دونم، می‌دونم

11:45.188 --> 11:47.813
باشه، من هر روز دارم تاوان کاری که با وسلی کردم رو پس می‌دم

11:47.896 --> 11:49.729
هنوزم کابوسای لعنتی می‌بینم

11:54.688 --> 11:56.646
ولی فرقش اینه که پشیمون نیستم

11:56.729 --> 11:57.771
یا اون یا من

11:57.854 --> 12:00.396
اگه قضیه‌ی تو و فیسک هم همین باشه چی؟ یا اون یا تو؟

12:00.479 --> 12:03.854
اگه این ماجرا تموم نشه تا وقتی یکیتون از پا دربیاد چی؟

12:03.938 --> 12:05.771
نمی‌تونم اینجوری بهش فکر کنم

12:05.854 --> 12:07.104
خب، مجبوری که فکر کنی

12:07.188 --> 12:09.688
اون ثابت کرده که یه لحظه‌ هم درنگ نمی‌کنه

12:13.854 --> 12:15.771
این، این، این تو نیستی

12:15.854 --> 12:17.146
این اخلاق تو نیست

12:28.979 --> 12:29.979
خودشه
کجاست؟

12:31.146 --> 12:32.313
خیابون گارنِت، پلاک سیصد و ده

12:32.396 --> 12:33.396
باشه

12:34.938 --> 12:36.063
با اون چیکار کنیم؟

12:39.729 --> 12:41.479
انتقام عدالت نیست، کارن

12:42.854 --> 12:43.854
آره

12:45.396 --> 12:46.396
زود برمی‌گردم

12:46.813 --> 12:47.854
هی

13:13.979 --> 13:16.354
شهردار فیسک، فقط می‌خواستم بگم چقدر

13:22.438 --> 13:25.313
حداقل با وجود ونسا می‌دونستم یکی هست حرفشو بخونه

13:25.396 --> 13:26.604
یکی هست که بتونه مهارش کنه

13:26.688 --> 13:28.354
من که زیاد رو این حساب نمی‌کردم

13:28.438 --> 13:29.938
فشاری که رو دفتر منه خیلی زیاده

13:30.021 --> 13:32.521
از همه طرف دارن بهم فشار میارن، یورش‌ها، گروه ویژه

13:32.604 --> 13:35.813
خب، بعید می‌دونم کوتاه بیاد

13:35.896 --> 13:37.229
اونم بعد از این اتفاق

13:37.313 --> 13:38.979
خب، شاید چاره دیگه‌ای نداشته باشه

13:40.438 --> 13:41.438
منظورت چیه؟

13:41.521 --> 13:43.729
اون گفت این آخرین دوره‌شه

13:43.813 --> 13:45.146
و بعدش نوبت تو می‌شد؟

13:45.229 --> 13:47.771
آره، قول داد از نامزدیم حمایت کنه، آره

13:48.563 --> 13:50.438
می‌دونی، جایی که من ازش میام

13:50.979 --> 13:54.688
ملکه تاجش رو سرش نگه می‌داره تا وقتی که اون بالایی بیاد سراغش

13:54.771 --> 13:55.771
آره؟

13:56.396 --> 13:59.021
خب، جایی که تو ازش میای، اسپاتد دیک یه نوع دسره

13:59.104 --> 14:01.646
اینجا سلطنتی نیست، کشمن

14:03.229 --> 14:04.479
از این بابت مطمئنی؟

14:04.563 --> 14:06.438
صبورانه منتظر موندی، مگه نه؟

14:06.521 --> 14:07.938
یه خدمتکار وفادار بودی

14:08.021 --> 14:09.729
آره، شک نکن
هوم

14:11.104 --> 14:12.771
خب، پس چرا منتظر اون بالایی بمونی؟

14:13.438 --> 14:15.771
یه زمانی بهم گفتی هیچوقت برای مقام بالاتر نامزد نمی‌شی

14:15.854 --> 14:17.604
می‌دونی که حوصله‌ی تبلیغات انتخاباتی رو ندارم

14:20.604 --> 14:22.479
اگه بهت بگم مجبور نیستی چی؟

14:23.271 --> 14:24.896
خب، کِی می‌خواستی بهم بگی؟

14:24.979 --> 14:26.021
چیو بگم؟

14:26.604 --> 14:27.646
تولدت مبارک

14:28.271 --> 14:31.188
فکر کنم امسال خیلی حس و حال تولد ندارم، می‌فهمی؟

14:31.688 --> 14:32.938
باید کنار اون باشم

14:34.854 --> 14:37.063
فکر نکنم واقعاً بتونی

14:37.604 --> 14:40.063
بیخیال بابا، خب، امشب کجا می‌ریم؟ چیکار می‌کنیم؟

14:40.146 --> 14:42.771
اممم، هیچی، هیچ‌جا

14:42.854 --> 14:44.021
چرا داری بهم دروغ می‌گی؟

14:44.104 --> 14:45.854
چرا تو زندگی شخصی من سرک می‌کشی؟

14:45.938 --> 14:49.479
دنیل، تولدته، تو تقویم گوشیم ذخیره‌ش کردم، روانی

14:54.979 --> 14:55.979
فهمیدم

14:56.354 --> 14:57.688
فقط پسرونه‌ست، آره؟

14:58.063 --> 14:59.854
لوگرز؟ فلش‌دنسرز؟

14:59.938 --> 15:01.438
خونه‌ی مامانم

15:03.688 --> 15:04.688
جدی؟

15:05.063 --> 15:06.688
آره

15:07.604 --> 15:09.104
وایسا، چه باحال

15:09.188 --> 15:10.938
اوه، خب خوشحالم که اینطور فکر می‌کنی

15:11.021 --> 15:13.188
اگه منم باهات بیام چی؟

15:13.271 --> 15:14.688
خونه‌ی مامانم؟

15:15.604 --> 15:17.896
واقعاً می‌خوای بیای استتن آیلند؟

15:17.979 --> 15:19.021
آره

15:19.521 --> 15:20.521
می‌خوام

15:20.604 --> 15:22.063
اِم
خانم یوریک

15:22.896 --> 15:24.063
خوشحالم می‌بینمتون

15:24.146 --> 15:25.146
همه‌چی ردیفه؟

15:26.063 --> 15:28.563
انگار شما همیشه هرجا که سر و صداست پیداتون می‌شه، نه؟

15:28.979 --> 15:31.313
خب، کار خبرنگارا همینه، آقای کشمن

15:31.396 --> 15:32.896
خبرنگارا، آره

15:33.271 --> 15:35.229
اشکالی نداره یه لحظه دنیل رو قرض بگیرم؟

15:35.313 --> 15:36.979
فقط یه کلمه باهاش کار دارم

15:37.854 --> 15:39.604
حتماً، البته

15:39.688 --> 15:40.688
ممنون

15:41.021 --> 15:42.021
بریم؟

15:48.229 --> 15:50.021
لعنتی
دنیل، دنیل

15:50.104 --> 15:52.688
باید خودتو جمع و جور کنی
کاری که دیشب کردیم دیوونگی بود

15:52.771 --> 15:54.104
یه دستور بود

15:54.188 --> 15:56.729
اون دیگه تموم شده
تو هم بی‌خیالش میشی باشه؟

15:57.313 --> 15:59.688
ببین، این پیاده‌روی کوچولومون
بهای ورودت بود

15:59.771 --> 16:01.188
الان دیگه وارد بازی بزرگا شدی

16:02.688 --> 16:03.979
و بازی بزرگا

16:04.063 --> 16:05.313
هوای تو رو داره

16:08.438 --> 16:10.813
خدای من
اگه

16:11.771 --> 16:13.146
اگه تو هواشو داشته باشی

16:13.229 --> 16:14.229
منظورت چیه؟

16:14.688 --> 16:15.688
چی؟

16:19.729 --> 16:20.729
دوست‌مون، بی‌بی

16:21.438 --> 16:22.563
اون چه ربطی داره؟

16:22.646 --> 16:24.729
دنیل، می‌دونم ازش خوشت میاد

16:25.563 --> 16:27.813
ولی فکر کنم گذاشتی علاقه‌ت
جلوی قضاوت درستت رو بگیره

16:27.896 --> 16:29.563
خب، اون خبرچین نیست

16:29.646 --> 16:31.688
باشه، مدرک هم داری؟
نیازی ندارم

16:31.771 --> 16:33.729
خب، من نیاز دارم، و مهم‌تر از اون
شهردار نیاز دارم

16:36.479 --> 16:38.396
انگار شما دوتا
برای امشب برنامه دارید

16:38.479 --> 16:41.396
آره، ولی با این اوضاع
می‌خوام کنسلش کنم

16:41.479 --> 16:42.479
نکن

16:43.063 --> 16:46.063
تا حالا اسم
تست خوراک باریم رو شنیدی؟

16:46.146 --> 16:48.646
آره، یه چیزی تو مایه‌های رژیم غذاییه

16:48.729 --> 16:50.313
مثل پالئو، مامانم از همینا می‌گیره

16:50.396 --> 16:52.146
نه، دنیل، این… این رژیم غذایی نیست

16:52.229 --> 16:53.479
بیشتر یه تکنیکه

16:53.896 --> 16:55.646
که همکارای سابقم ابداعش کردن

16:56.521 --> 16:57.938
برای پیدا کردن یه جاسوس

16:58.438 --> 17:01.146
اول باید یه چیزی بهشون بدی
که خودشونو باهاش لو بدن

17:01.229 --> 17:02.229
آره؟

17:02.521 --> 17:03.521
آره

17:04.938 --> 17:06.479
یه خبر دروغ بهش بده

17:07.479 --> 17:09.021
ببین دوباره از جایی پیداش میشه یا نه

17:09.729 --> 17:10.979
می‌دونی، باریم

17:11.313 --> 17:13.896
مثل یه چراغ تو تاریکی می‌درخشه

17:14.896 --> 17:15.896
گرفتی چی شد؟

17:16.688 --> 17:17.771
گرفتم

17:18.521 --> 17:19.813
آفرین پسر

17:20.854 --> 17:21.854
اوه

17:23.104 --> 17:24.604
و تولدت مبارک

17:29.000 --> 17:36.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

17:41.146 --> 17:42.146
سلام

17:42.646 --> 17:43.979
جنسای منو دزدیدی

17:46.854 --> 17:48.104
خب که چی؟ یعنی فقط…

17:48.771 --> 17:49.854
همه ببازن؟

17:49.938 --> 17:51.396
یعنی داستان اینه؟

18:00.646 --> 18:02.396
باشه، به درک، کل این ماجرا

18:02.479 --> 18:05.271
بوی کابل سال دو هزار و بیست و یک رو میده
و منم یه ابی گیت دیگه نمی‌خوام

18:05.354 --> 18:06.771
نکته‌ی تخمیش اینه که

18:06.854 --> 18:08.771
من واقعا خیلی بهت امید داشتم

18:08.854 --> 18:09.979
پس

18:11.063 --> 18:14.021
الو؟ اونجایی؟ الو

18:18.313 --> 18:19.688
لعنتی

18:32.896 --> 18:34.104
بزن بریم اینجارو بترکونیم

18:35.688 --> 18:37.438
ونسا فیسک خودش بخشی از مشکل بود

18:37.521 --> 18:38.771
براش گریه نکنید
هان؟

18:38.854 --> 18:40.771
برای مردمی گریه کنید
که فیسک زندانی کرده

18:40.854 --> 18:42.646
چندتا از همسایه‌هامون غیبشون زده

18:42.729 --> 18:44.479
به دست فیسک و توله سگ‌هاش؟

18:57.938 --> 18:59.563
صدمه دیدی؟
کفریم

19:00.313 --> 19:01.979
ریختن تو خونه‌م، مت

19:02.646 --> 19:03.729
درحالی که دخترم اونجا بود

19:04.146 --> 19:06.813
گفتی این قضیه به من نمی‌رسه
نبایدم می‌رسید، جس

19:07.313 --> 19:10.104
این اصلا تو حوزه‌ی اختیارات گروه ویژه نیست
کار گروه ویژه نبود

19:11.729 --> 19:13.563
بعد از اینکه زنگ زدی، یه سر و گوشی آب دادم

19:13.896 --> 19:16.854
فهمیدم کی داره با فیسک اسلحه قاچاق می‌کنه
و این همه پوشش براش فراهم می‌کنه

19:16.938 --> 19:19.354
فکر کنم کار یه دوجین جنگ‌سالار مختلف
تو چندتا کشوره؟

19:19.438 --> 19:22.563
یا اینکه کارِ بخش‌های خاصی از دولت آمریکاست

19:22.646 --> 19:23.646
اوه، واقعا؟ پشمام

19:25.354 --> 19:26.396
یه مدتی پیش

19:26.813 --> 19:29.229
یه یارو زنگ زد، تابلو بود از آژانسه

19:29.313 --> 19:31.479
معلوم بود خیلی مشکوکه

19:32.229 --> 19:33.229
اون

19:33.813 --> 19:36.188
دنبال آدمایی مثل ما بود

19:39.979 --> 19:41.479
بهش گفتم گورتو گم کن

19:43.604 --> 19:45.104
ولی هرکی رو که می‌شناسم این کارو نکرد

19:48.688 --> 19:49.771
اوه

19:51.104 --> 19:52.146
معلوم شد که

19:53.354 --> 19:56.563
چارلز خیلی با شهردار فیسک گرم گرفته

19:56.646 --> 19:58.896
و یا من دستم کند شده یا اون واقعا کارش درسته

19:58.979 --> 20:01.771
چون امروز صبح یه تیم ترور کامل
ریختن تو خونه‌م

20:01.854 --> 20:03.271
حال و روز اونا از من بدتره

20:03.979 --> 20:05.813
اونطوری که نفس می‌کشی
احتمالا دنده‌ت ترک برداشته

20:05.896 --> 20:07.104
من خوبم، پیش میاد دیگه

20:07.188 --> 20:08.271
نه

20:08.813 --> 20:10.438
نه، پیش نمیاد، نه برای تو

20:15.271 --> 20:16.354
نمی‌دونم

20:17.313 --> 20:19.438
بعد از دنیل، فقط

20:20.521 --> 20:21.938
بعضی وقتا قطع میشه

20:22.438 --> 20:23.521
و بعد دوباره برمی‌گرده

20:25.521 --> 20:28.396
فکر نکنم واسه این کوفتی دفترچه راهنما
وجود داشته باشه، می‌فهمی؟

20:30.021 --> 20:31.063
اون چطوره؟

20:32.104 --> 20:33.521
خوبه، خیلی شیطونه

20:33.604 --> 20:34.604
آره؟

20:36.438 --> 20:37.438
ببین، متاسفم

20:37.521 --> 20:38.813
بهم بدهکاری
حتما

20:39.271 --> 20:41.438
حدس می‌زنم برای همین
می‌خواستی اینجا قرار بذاریم

20:41.729 --> 20:43.563
اسلحه‌ها رو از بندر جابجا کرده

20:43.646 --> 20:44.729
اسکله‌ی وسط

20:44.813 --> 20:46.354
بیا جلو، بیا جلو

20:50.813 --> 20:53.063
یه کم دیگه، یه کم دیگه، نگه دار

20:53.271 --> 20:54.313
برای بازرسی نگه دارید

20:54.396 --> 20:57.813
این اسلحه‌ها، فیسک داشت برای این یارو
چارلز، جابجاشون می‌کرد؟

20:59.021 --> 21:00.021
آره

21:00.646 --> 21:02.229
ولی بعد گروه ضربتش گرفتتشون؟

21:02.604 --> 21:03.604
آره

21:03.688 --> 21:05.396
باشه
خب

21:06.479 --> 21:08.688
می‌خوای یه کم شر به پا کنیم؟

21:16.479 --> 21:17.604
دردویله

21:38.354 --> 21:39.479
نباید این کارو بکنی

21:50.896 --> 21:52.063
برید تو

22:03.854 --> 22:05.646
فاک

22:11.479 --> 22:13.438
میخوام حالشو ببرم

22:13.813 --> 22:14.813
بزن بریم

22:19.063 --> 22:21.396
همه برید بیرون
اینجا الان منفجر میشه

22:21.479 --> 22:22.896
باید بریم
عجله کن

22:22.979 --> 22:24.104
از اینجا برید بیرون
برید

22:24.188 --> 22:25.854
بجنبید بجنبید
باید بجنبیم

22:25.938 --> 22:26.979
یالا یالا

22:27.063 --> 22:28.063
بجنب

22:28.146 --> 22:29.438
مواظب باش مواظب باش

23:43.188 --> 23:44.271
هِدر

23:45.729 --> 23:46.813
باک من

23:48.313 --> 23:49.396
منظوری نداشتم

23:51.188 --> 23:52.354
دلت براش تنگ شده

23:55.563 --> 23:56.563
منم دلم تنگ شده

23:57.354 --> 23:59.479
تو این راهی که اومدم کلی رفیق از دست دادم

24:00.104 --> 24:02.146
من آدمای زیادی دور و برم ندارم
منم همینطور

24:06.104 --> 24:07.271
تو اسلحه داری

24:09.188 --> 24:10.938
کت باید روشو بگیره ولی

24:12.438 --> 24:14.563
می‌دونم اونجاست
جزو کاره

24:16.021 --> 24:17.646
فکر کنم آدم هم کشتی

24:19.104 --> 24:20.313
هِدر حالت خوبه؟

24:25.604 --> 24:27.354
اون مردی که کشتم مریضم بود

24:29.146 --> 24:30.521
اومده بود پیشم که کمکش کنم

24:30.604 --> 24:32.104
اون یه دیوونه بود

24:32.188 --> 24:33.688
که می‌خواست تو رو بکشه

24:33.771 --> 24:34.979
کاری که کردی شجاعانه بود

24:35.063 --> 24:36.396
و لازم بود

24:36.479 --> 24:37.854
حس نمی‌کنم شجاع باشم

24:39.188 --> 24:40.271
چیکارت کرد؟

24:46.438 --> 24:47.521
زخمیم کرد

24:48.646 --> 24:50.313
دیگه چی؟

24:53.813 --> 24:54.813
خفه‌م کرد

24:58.521 --> 24:59.563
نشونم بده

25:01.646 --> 25:02.646
نه

25:09.646 --> 25:10.646
اشکالی نداره

25:55.896 --> 25:57.021
هِدر

26:31.063 --> 26:32.229
بهتری؟

26:45.646 --> 26:46.771
خب مطمئنی که

26:46.854 --> 26:48.479
مامانت با اومدن من مشکلی نداره؟

26:48.563 --> 26:50.396
مشکلی نیست
باشه اوه شت

26:52.229 --> 26:53.229
اه

26:53.313 --> 26:56.063
می‌دونی که این حمله‌های گروه ضربت
هیچ کمکی نمی‌کنه مگه نه؟

26:56.646 --> 26:58.063
یعنی الان مردم با فیسک همدردی می‌کنن

26:58.146 --> 26:59.813
ولی این موندگار نیست
بی‌بی

26:59.896 --> 27:01.521
شورشی‌ها زنشو کشتن

27:01.604 --> 27:03.104
دنیل من اونجا بودم

27:03.188 --> 27:05.146
تو اونجا بودی ما دیدیم چی شد

27:05.229 --> 27:06.354
این داستانا رو برا من نیا

27:09.979 --> 27:11.604
به هر حال خیلی مهم نیست

27:12.521 --> 27:13.563
یعنی چی؟

27:23.563 --> 27:24.771
اینو بهت می‌گم

27:24.854 --> 27:27.479
باید قول بدی
که از دهن من در نرفته

27:27.563 --> 27:29.063
و نباید به بیرون درز کنه

27:29.146 --> 27:30.771
آره حتما چیه؟

27:30.854 --> 27:32.104
نه نه منظورم اینه که

27:32.188 --> 27:33.271
جدی می‌گم

27:33.729 --> 27:34.979
یعنی بین من و تو

27:35.563 --> 27:36.729
مثل دو تا رفیق

27:37.063 --> 27:38.896
که با همیم
باشه گرفتم

27:39.521 --> 27:40.604
صد در صد

27:41.313 --> 27:42.313
می‌تونی بهم اعتماد کنی

27:45.771 --> 27:47.563
برای انتخابات بعدی نامزد نمیشه

27:48.604 --> 27:49.771
صبر کن چی؟

27:49.854 --> 27:50.854
همین

27:50.938 --> 27:51.938
یه دوره و خلاص

27:52.729 --> 27:54.271
آخر این دوره می‌کشه کنار

27:54.688 --> 27:56.438
صبر کن از کجا می‌دونی؟
خودش بهت گفت؟

27:56.521 --> 27:57.646
بعد از ختم

27:58.313 --> 28:00.104
انگار دیگه دل و دماغشو نداره

28:00.188 --> 28:01.938
بعد از ونسا دیگه می‌دونی

28:04.646 --> 28:05.646
پشمام

28:06.063 --> 28:08.188
آره پشمام ریخت

28:09.813 --> 28:10.938
بریم

28:14.896 --> 28:16.021
خوبی؟
آره

28:16.104 --> 28:17.271
آره خوبم

28:18.063 --> 28:19.229
جنده‌ی عوضی

28:19.313 --> 28:21.146
مطمئنی خودش بود؟
آره مطمئنم

28:21.229 --> 28:22.521
معلومه که مطمئنم

28:22.604 --> 28:24.146
هی ساندرز

28:24.563 --> 28:26.521
ساندرز درسته؟ آره
بله بله قربان

28:27.104 --> 28:28.104
دنبالت می‌گشتم

28:29.271 --> 28:30.313
من

28:30.563 --> 28:31.604
شنیدم تو هم عزیزتو از دست دادی

28:33.938 --> 28:36.104
ممنون

28:40.729 --> 28:42.104
هی برو اونور یالا

28:42.729 --> 28:43.729
منم با شما میام

28:44.313 --> 28:45.521
جدی؟
آره آره

28:46.938 --> 28:47.938
باشه

28:59.896 --> 29:01.229
پاشو

29:04.000 --> 29:11.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

29:13.313 --> 29:14.688
سلام کارن

29:15.271 --> 29:16.979
سلام بنجامین

29:20.438 --> 29:21.521
بخیه هات

29:22.563 --> 29:23.563
درد می‌کنن؟

29:24.979 --> 29:27.854
خوبه

29:29.271 --> 29:30.646
میخوای بهم شلیک کنی؟

29:31.854 --> 29:32.854
احتمالاً

29:32.938 --> 29:33.938
بزن

29:34.396 --> 29:35.979
ونسا پنجره رو باز کرد

29:36.313 --> 29:37.646
و من ازش رفتم بیرون

29:38.979 --> 29:41.063
رفیقت فاگی تاوانشو داد

29:41.146 --> 29:42.854
فاگی در ازای آزادی من

29:44.188 --> 29:45.396
من در ازای فاگی

29:47.146 --> 29:48.563
فقط یه معامله‌س

29:58.479 --> 29:59.604
میدونی چیه؟

30:00.813 --> 30:02.063
حق با توئه

30:09.813 --> 30:10.896
ممنونم

30:23.688 --> 30:25.229
نمیتونم بذارم این کارو بکنی کارن

30:27.604 --> 30:30.146
تو چه مرگته؟

30:30.396 --> 30:32.021
همش داری آدمای اشتباهی رو انتخاب می‌کنی!

30:32.104 --> 30:34.771
فیسک! این عوضی رو به اونایی که دوستت دارن ترجیح میدی!

30:35.896 --> 30:38.479
چی؟
اوه خدای من خدای من

30:38.563 --> 30:40.438
چطور میتونی این حرفو بزنی؟
چون حقیقت داره

30:40.521 --> 30:42.396
چون تو میذاری اونا زنده بمونن و مردم بمیرن!

30:42.479 --> 30:43.479
کارن

30:44.854 --> 30:47.146
کارن
خواهش می‌کنم بذار من این کارو بکنم

30:50.063 --> 30:51.229
بذار این بارو من به دوش بکشم

30:52.188 --> 30:53.271
برات

30:54.688 --> 30:56.563
تنها کاری که باید بکنی اینه که از اون در بری بیرون

30:56.646 --> 30:57.854
چه بلایی سرت اومده؟

31:05.271 --> 31:07.396
میدونی کریستوفی هیچوقت نرسید به برنامه حفاظت از شهود

31:08.271 --> 31:10.104
منبع منم هیچوقت شروع به پخش نکرد

31:10.188 --> 31:13.313
که با شناختی که از فیسک دارم احتمالاً یعنی هردوشون مردن

31:15.854 --> 31:17.479
میخوای بدونی چه بلایی سرم اومده؟

31:19.771 --> 31:21.188
بزرگ شدم

31:35.521 --> 31:36.688
هی! از رو نرده بیاین پایین!

31:36.771 --> 31:37.813
برین عقب!

31:41.146 --> 31:42.646
حرکت کنین! برین عقب!

31:43.938 --> 31:45.479
ورودی دیگه‌ رو چک کنین بجنبین

31:48.354 --> 31:49.521
هی
چطوری؟

31:49.979 --> 31:51.688
خوبم آره آره
آره؟ خوبی؟

31:52.229 --> 31:53.438
خوبم
باشه

31:54.604 --> 31:56.271
برید عقب! هی! از رو نرده بیاین پایین!

31:56.354 --> 31:57.354
برید عقب!

32:10.229 --> 32:11.771
به این ما میگیم

32:12.313 --> 32:13.646
«طیف حیاتی»

32:13.729 --> 32:16.354
یا عیسی مسیح
قنزس‌پا

32:16.646 --> 32:18.229
همینجا خب قرمزه

32:18.313 --> 32:22.104
قرمز نارنجی زرد
سبز آبی نیلی بنفش

32:22.188 --> 32:24.104
فلان و بهمان
به حرفش گوش نکن

32:24.188 --> 32:25.688
این فقط یه آدم حسوده

32:27.313 --> 32:28.396
کی بازم شراب میخواد؟

32:31.354 --> 32:33.104
ببخشید
شوخی می‌کنی؟

32:33.604 --> 32:35.104
عالیه عالیه

32:37.229 --> 32:38.271
دستشویی کجاس؟

32:39.604 --> 32:41.563
نشونت میدم بیا اینجا آره

32:41.646 --> 32:42.646
یالا

32:43.979 --> 32:45.396
همین بالاس سمت چپ

32:45.479 --> 32:46.646
باشه ممنون
خواهش

33:20.146 --> 33:23.146
من به دخترا یعنی تیم «طیف حیاتی» خودم

33:23.229 --> 33:25.771
هر روز میگم که پسرم

33:25.854 --> 33:27.479
قراره این شهر رو متحول کنه

33:53.979 --> 33:56.188
اون شهردار فیسک استعداد رو میشناسه

33:56.979 --> 33:57.979
ممنون مامان

34:01.896 --> 34:02.938
پدرت

34:03.229 --> 34:04.854
بهت خیلی افتخار می‌کرد

34:23.854 --> 34:28.313
♪ تولدت مبارک ♪
♪ مبارک ♪

34:28.396 --> 34:33.146
♪ تولدت مبارک ♪
♪ تولدت مبارک ♪

34:33.646 --> 34:38.896
♪ تولدت مبارک دنیل عزیز ♪
♪ تولدت مبارک دنیل عزیز ♪

34:38.979 --> 34:44.646
♪ تولدت مبارک ♪

34:56.813 --> 34:58.313
مقاومت کن شورش کن

34:58.396 --> 35:00.104
مقاومت کن شورش کن

35:00.188 --> 35:01.771
مقاومت کن شورش کن

35:01.854 --> 35:03.521
مقاومت کن شورش کن

35:03.604 --> 35:05.354
مقاومت کن شورش کن

35:05.438 --> 35:06.979
مقاومت کن شورش کن

35:07.063 --> 35:08.479
مقاومت کن شورش کن

35:08.563 --> 35:09.938
گور باباش مرد!

35:10.021 --> 35:11.646
یالا! یالا!
یالا!

35:11.729 --> 35:13.479
مقاومت کن شورش کن

35:13.563 --> 35:15.188
مقاومت کن شورش کن

35:15.271 --> 35:17.063
مقاومت کن شورش کن

35:20.604 --> 35:21.604
خانم

35:21.688 --> 35:23.188
یکی اومده شما رو ببینه

35:23.271 --> 35:25.271
نصفه شبه کی اینجاس؟

35:25.354 --> 35:27.896
واقعا معذرت میخوام خانم دست من نبود

35:34.104 --> 35:36.438
سلام مارج

35:37.021 --> 35:38.688
بهت گفته بودم دیگه هیچوقت اینجا نیای

35:38.771 --> 35:39.813
منم دلم برات تنگ شده بود

35:39.896 --> 35:41.979
ببینم فکر نکنم زنجیره غذایی اینطوری کار کنه

35:42.063 --> 35:45.438
و فکر نکنم ماهی کوچیکه به ماهی بزرگه یاد بده چجوری شنا کنه

35:45.521 --> 35:47.396
من فرماندار نیویورکم
آره

35:47.479 --> 35:49.479
این همون میکترز بیست ساله‌ای نیست که بهت دادم؟

35:49.563 --> 35:52.104
آخه لامصب خیلی خوشمزه‌س

36:00.854 --> 36:01.854
خیله خب

36:02.271 --> 36:03.271
چی میخوای؟

36:03.354 --> 36:04.563
این بهترین قسمتشه

36:05.604 --> 36:07.438
هیچ کوفتی نمیخوام

36:08.104 --> 36:10.979
من اینجام تا مشکل شهرداریت رو حل کنم

36:19.854 --> 36:22.563
اون واسه گربهه دوست داره روشن باشه

36:22.646 --> 36:25.313
هوم گلوریا دیگه پایین نمیاد؟

36:25.396 --> 36:28.313
نه اون برنامه خودشو داره

36:28.854 --> 36:31.771
شاردونی ملاتونین بعدشم بیهوش میشه

36:31.854 --> 36:33.104
واو ته آرزوهای زندگی

36:33.188 --> 36:34.979
آره واقعا

36:35.063 --> 36:36.813
اوم...

36:38.438 --> 36:39.896
چی میگی بابا؟

36:40.146 --> 36:41.229
امکان نداره

36:41.313 --> 36:43.188
نباید این کارو می‌کردی
چرا نه؟

36:43.521 --> 36:46.146
میترسی روی واقعیم رو ببینی؟
نه

36:48.438 --> 36:49.438
ممنونم

36:49.521 --> 36:50.896
که منو به خونت دعوت کردی

36:50.979 --> 36:53.771
هوم نه واقعاً دوسش داشتم و...

36:54.938 --> 36:57.063
مامانت آخرشه لامصب

37:00.938 --> 37:02.813
تولدت مبارک دنیل بلیک

37:14.063 --> 37:16.021
لعنتی

37:16.479 --> 37:18.313
چی؟  بس کن فقط... فقط بس کن

37:18.396 --> 37:19.396
چی؟

37:20.104 --> 37:21.104
چی...

37:22.646 --> 37:23.646
این چیه؟

37:24.604 --> 37:25.938
تو جیبت پیداش کردم

37:26.021 --> 37:28.521
این فایل پخش بعدیِ "شهر بدون ترسه" مگه نه؟

37:30.021 --> 37:31.104
تووش چیه ها؟

37:31.854 --> 37:34.896
بازداشتی‌ها؟ دردویل داره تو رد هوک آدما رو فراری میده؟

37:34.979 --> 37:36.104
دنیل خواهش می‌کنم

37:36.188 --> 37:38.396
خواهش می‌کنم فقط گوش کن من
نه نه نه نه تو گوش کن...

37:38.479 --> 37:40.896
هم منو به گا دادی هم ما رو

37:41.854 --> 37:44.854
و بی‌بی گندترین قسمت کل این ماجرا

37:44.938 --> 37:47.271
اینه که حتی نمیدونم دیگه میتونم ازت محافظت کنم یا نه

37:47.354 --> 37:48.438
از چی محافظت کنی؟

37:51.104 --> 37:52.521
از اون محافظت کنم

37:55.771 --> 37:57.938
و خبر فوری امشب از منهتن

37:58.021 --> 38:00.729
تظاهرات بیرون شهرداری شدت گرفته

38:00.813 --> 38:04.146
منهتن قرنطینه شده و مقامات هشدار دادن که اوضاع داره خطرناک میشه

38:04.229 --> 38:06.313
شبکه‌ی نیویورک یک به پوشش این ماجرا ادامه میده

38:06.396 --> 38:09.479
و با به دست اومدن اطلاعات جدید شما رو در جریان میذاره

38:09.771 --> 38:11.188
مقاومت کن شورش کن

38:11.271 --> 38:12.771
مقاومت کن شورش کن
لعنتی

38:12.854 --> 38:14.438
مقاومت کن شورش کن
یالا

38:14.521 --> 38:16.021
مقاومت کن شورش کن

38:16.104 --> 38:17.646
مقاومت کن شورش کن

38:17.729 --> 38:19.313
مقاومت کن شورش کن

38:19.396 --> 38:21.146
مقاومت کن شورش کن

38:21.229 --> 38:22.646
مقاومت کن شورش کن

38:22.729 --> 38:24.104
مقاومت کن شورش کن

38:24.396 --> 38:25.521
مقاومت کن شورش کن

38:29.688 --> 38:30.771
قربان؟

38:36.479 --> 38:38.688
من... خبر دارم

38:43.396 --> 38:45.229
فرماندار داره حمایتش رو پس میگیره

38:45.313 --> 38:47.813
فردا یه جلسه با دفتر دادستان کل برگزار میشه

38:49.646 --> 38:51.229
مقاومت کن شورش کن

38:51.313 --> 38:52.979
مقاومت کن شورش کن

38:53.063 --> 38:54.313
مقاومت کن شورش کن

38:54.396 --> 38:55.813
لعنت به این وضع

38:58.104 --> 39:00.438
هی اون چیه؟
هی چیه اون؟

39:01.313 --> 39:03.188
اسم من سوله‌داد آیالاست

39:04.813 --> 39:06.563
آریانا یاکوو

39:07.313 --> 39:08.563
دیوید پولاسکی

39:09.188 --> 39:10.229
من یه پرستارم

39:10.563 --> 39:12.979
من صاحب یه رستوران تو آستوریام

39:13.063 --> 39:14.104
یالا باید بریم

39:15.063 --> 39:16.604
من بازداشت شدم

39:16.688 --> 39:19.063
و هفته‌ها تو یه قفس زندانی بودم

39:19.979 --> 39:20.979
فیسک...

39:21.688 --> 39:24.021
میخواست مغازمو مصادره کنه

39:24.938 --> 39:27.563
به خاطر تخلفات ساختمونی سالنم رو پلمپ کردن

39:29.063 --> 39:30.313
نمیتونستم وکیل ببینم

39:30.813 --> 39:32.938
هفته‌ها بازداشت بودم

39:33.021 --> 39:34.021
تو قفس

39:34.354 --> 39:35.854
مثل یه حیوون

39:35.938 --> 39:39.313
طبق قانون خیابان‌های امن‌تر کتک خوردم

39:43.438 --> 39:45.188
ما گمشده‌ها بودیم

39:47.646 --> 39:48.646
صداهای نشنیده...

39:49.771 --> 39:50.938
و دردویل...

39:52.688 --> 39:54.229
دردویل آزادمون کرد

39:56.854 --> 39:57.854
مقاومت کن

39:58.646 --> 39:59.646
شورش کن

40:00.354 --> 40:01.354
مقاومت کن

40:01.604 --> 40:03.021
شورش کن

40:05.771 --> 40:07.646
کارت تمومه فیسک

40:26.813 --> 40:28.063
تعجب نکردم

40:28.438 --> 40:29.729
که اینجایی مورداک

40:32.063 --> 40:33.729
تسلیت میگم ویلسون

40:35.271 --> 40:36.479
به خاطر همین اومدی؟

40:37.104 --> 40:38.688
که تسلیت بگی؟

40:46.521 --> 40:48.479
میدونی که همش به خودمون میگیم این دعوا سرِ شهره

40:48.563 --> 40:49.563
سرِ نیویورکه

40:51.354 --> 40:53.188
دیگه خیلی مطمئن نیستم که این حقیقت داشته باشه

40:53.813 --> 40:55.104
داره؟

41:01.896 --> 41:03.229
نه

41:03.813 --> 41:05.146
این جنگ...

41:06.646 --> 41:07.771
یه سمه

41:09.979 --> 41:11.646
همه چیو نابود میکنه

41:14.313 --> 41:15.313
شهر رو...

41:16.896 --> 41:17.979
آدمایی که دوسشون داریم رو

41:21.354 --> 41:22.396
هیچکس برنده نمیشه

41:22.813 --> 41:24.604
باید همین الان تمومش کنیم

41:25.521 --> 41:27.063
چون من دست بردار نیستم

41:28.646 --> 41:29.646
نمیدونم چجوری...

41:31.396 --> 41:32.896
و فکر نکنم تو هم بدونی

41:34.271 --> 41:36.146
کاملاً هم بیراه نمیگی

41:37.354 --> 41:38.479
خب چی میخوای...

41:39.521 --> 41:40.646
که پاتو از این ماجرا بکشی بیرون؟

41:40.729 --> 41:42.063
منم همینو از تو میپرسم

41:43.063 --> 41:44.104
تو از نیویورک میری

41:45.396 --> 41:46.479
منم از نیویورک میرم

42:03.854 --> 42:05.271
چیزی نیست

42:05.354 --> 42:06.688
که به من بدی

42:12.646 --> 42:13.854
یا ازم بگیری

42:16.604 --> 42:18.188
تصور کن اگه هیچوقت همو نمیدیدیم

42:21.521 --> 42:22.521
تصور کن

42:23.313 --> 42:24.313
فاگی

42:25.146 --> 42:26.896
ونسا
نه

42:27.896 --> 42:29.521
اونا بازم
نه

42:38.646 --> 42:39.771
فهمیدم

42:40.146 --> 42:41.313
ممنون باک

42:47.396 --> 42:48.563
آتیش به اختیار بچه

42:49.854 --> 42:51.313
میدونم کار تو بود
چی؟

42:51.396 --> 42:54.104
چی؟
میدونم کار تو بود فردوی کونی

43:00.771 --> 43:02.229
پاول چه مرگته؟

43:02.604 --> 43:03.979
عوضیای خودسر

43:04.646 --> 43:06.063
ساندرز رو کشتن

43:06.146 --> 43:07.771
بیاین تو خط بیاین تو خط

43:08.146 --> 43:10.354
اون حرومزاده‌ها رو پس بزنین

43:10.438 --> 43:13.396
پسشون بزنین

44:01.271 --> 44:02.729
واقعاً همینو میخوای؟

44:02.813 --> 44:06.063
این چیزیه که هردومون میخوایم

44:11.354 --> 44:12.354
یالا

44:39.146 --> 44:40.396
مقاومت کن شورش کن

44:40.479 --> 44:41.938
مقاومت کن شورش کن

44:42.021 --> 44:43.396
مقاومت کن شورش کن

44:43.479 --> 44:45.188
مقاومت کن شورش کن

45:01.063 --> 45:02.104
برو کنار

45:08.229 --> 45:09.229
خاوی

45:09.313 --> 45:10.729
خدای من خاوی

45:12.854 --> 45:14.271
پسشون بزنین

45:14.354 --> 45:16.021
خاوی خاوی نه

45:16.104 --> 45:18.396
بذار ببینمش یالا باشه

45:31.229 --> 45:32.771
میخوای چیکار کنی؟

45:32.854 --> 45:33.854
دستگیرم کنی؟

45:35.938 --> 45:36.938
نمیتونی

45:38.729 --> 45:39.729
منو بکشی؟

45:41.104 --> 45:42.521
این کارو نمیکنی

45:46.604 --> 45:47.854
خاوی نه

45:49.271 --> 45:50.854
باشه داره نفس میکشه برو کمک بیار

45:50.938 --> 45:52.021
برو زود باش برو

45:58.229 --> 45:59.521
پشمام

46:00.688 --> 46:02.938
کارن پیج لعنتی

46:03.500 --> 46:23.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
