WEBVTT

00:07.229 --> 00:10.104
دیگه کم آوردم! اخبار هم از رد هوک میره بیرون هم از شهرداری

00:10.771 --> 00:12.771
باک پیداشون کن

00:12.854 --> 00:14.146
جلوشونو بگیر

00:16.896 --> 00:19.938
هرکی داره به سایت شهر بدون ترس اطلاعات میده باید مجازات بشه

00:20.021 --> 00:22.771
بفهم کار کیه و بیارش پیش من

00:22.854 --> 00:24.896
نفوذی خودمه اما روحشم خبر نداره

00:24.979 --> 00:27.729
اگه داری چیزی لو میدی هرچیزی تمومش کن

00:27.813 --> 00:29.021
ممکنه آسیب ببینیم

00:29.438 --> 00:32.104
ونسا فاگی رو کشت و هیچ اتفاقی نیفتاد

00:32.188 --> 00:33.563
خط قرمزا رو رد کردن

00:35.604 --> 00:38.104
بعد از مرگ فاگی کلا خودمو گم کردم

00:38.188 --> 00:39.396
کاری که کردم

00:39.479 --> 00:41.354
کاری که اون زنه وادارم کرد انجام بدم

00:41.438 --> 00:43.104
باید عقلمو سر جاش میاوردم

00:43.771 --> 00:45.563
یه کار خوب

00:45.646 --> 00:47.854
دوباره همه‌چی رو مساوی می‌کنه

00:53.146 --> 00:54.854
ویلسون

00:56.896 --> 00:58.813
ونسا

01:00.000 --> 01:11.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:01.000 --> 03:08.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:08.646 --> 03:10.771
سریع فشارخون و ضربان قلبشو بگیر

03:10.854 --> 03:12.271
چی شده
ضربان قلبش

03:12.354 --> 03:13.396
نه نه نه
آقا آقا

03:13.479 --> 03:15.188
الان نباید اینجا باشین
بگیرینش

03:15.271 --> 03:17.604
آقا لطفا برین بیرون
ونسا اینجا چی شده

03:17.688 --> 03:19.396
آقا آقا
ونسا

03:20.396 --> 03:21.396
ونسا

03:23.604 --> 03:25.771
آقا آقا برین عقب
- ونسا

03:25.854 --> 03:29.313
آقا آقا آقای شهردار می‌دونم شرایط سختیه و نگرانین

03:29.396 --> 03:32.229
و هرچه زودتر همه خبرا رو بهتون می‌رسونیم

03:32.313 --> 03:34.521
میشه شما
بله بله باشه آقا

03:34.604 --> 03:36.146
آقا لطفا
آقا خواهش می‌کنم

03:36.229 --> 03:38.729
آقا لطفا
آقا بذارین کارشونو بکنن

03:51.354 --> 03:52.521
همه دست به کار شن

03:52.604 --> 03:54.188
می‌خوام که برنامه‌ها رو کنسل کنی

03:55.021 --> 03:57.813
بله باید
همون‌طور که گفتم هیچ حرفی برای گفتن ندارم

03:57.896 --> 03:59.813
چند دفعه باید اینو تکرار کنم ها

03:59.896 --> 04:00.979
قرار نیست من نمی‌دونم کی

04:01.063 --> 04:02.854
بیانیه حاضر میشه باشه
آره آره برو

04:05.854 --> 04:07.063
اگه گیرشون آوردین

04:09.646 --> 04:10.771
زنده نگهشون دارین

04:11.188 --> 04:12.479
راستش پیداشون نکردیم قربان

04:12.938 --> 04:13.938
هنوز نه

04:14.979 --> 04:16.688
تا حد زیادی مطمئنم که گیرشون انداختیم

04:17.688 --> 04:19.813
قربان منم مثل شما می‌خوام گیرشون بیارم

04:20.063 --> 04:21.063
نه

04:22.729 --> 04:23.729
نمی‌خوای

04:24.604 --> 04:25.688
نمی‌تونی

04:27.146 --> 04:29.188
از هرچی که نیاز داری استفاده کن

04:29.688 --> 04:30.688
اطاعت قربان

04:32.354 --> 04:33.688
افسر پاول

04:35.271 --> 04:36.271
زنده

04:38.938 --> 04:39.938
بله

04:45.479 --> 04:46.854
برج آماده‌ست بشین

04:46.938 --> 04:48.563
بزن بریم اون طرفو چک کن

04:56.771 --> 04:58.146
بدو بدو بدو این طرف

04:58.229 --> 04:59.354
اینجا اینجا بزن بریم

05:07.104 --> 05:08.604
حوله‌های جراحی کجان

05:10.938 --> 05:13.188
همین الان
هرچی که بخوای رفیق ما پشتتیم

05:14.563 --> 05:16.313
مجبور نیستی این کارو بکنی

05:16.396 --> 05:17.438
تکون نخور
این تعادله

05:17.521 --> 05:19.104
خودت می‌دونی
خفه شو

05:19.188 --> 05:23.063
اونجا رو بگرد درو چک کن

05:23.146 --> 05:25.438
موتورخونه داری
آره یه آشغال قدیمی اون پشته

05:26.479 --> 05:28.479
آره بزن بریم
منو همین جا بذار

05:28.979 --> 05:30.229
دیگه هیچکدوم از اینا مهم نیست

05:30.313 --> 05:31.688
برای من مهمه

05:33.563 --> 05:34.813
آره

05:34.896 --> 05:36.313
نه نه در مورد اون هیچ نظری ندارم

05:37.604 --> 05:39.896
نمیدونم کی بیانیه حاضر میشه نه

05:41.979 --> 05:42.979
مرده؟

05:44.063 --> 05:46.854
این دیگه چه سوال احمقانه ایه

06:03.146 --> 06:04.479
از کجا فهمیدی اینجام؟

06:04.563 --> 06:07.104
جدی میگی فکر میکنی چند تا بیمارستان هست دنیل؟

06:07.188 --> 06:09.146
بی بی الان نباید اینجا باشی
ام

06:09.229 --> 06:12.229
در واقع قانونا میتونم باشم
بی بی یکم فکر کن

06:12.313 --> 06:14.104
کسی نباید از جاش خبر داشته باشه

06:14.979 --> 06:17.438
شهردار اصلا رو به راه نیست باید بری

06:17.521 --> 06:18.521
باشه

06:18.604 --> 06:20.854
درک میکنم میرم ولی فقط بگو

06:22.021 --> 06:23.021
زنده است؟

06:24.563 --> 06:27.229
ببین بیرون کلی شایعه است اصلا خبر نداری

06:27.313 --> 06:28.646
الان اوضاع خیلی خر تو خره

06:28.729 --> 06:31.021
و من فقط میخوام مطمئن شم که ماجرا رو درست متوجه شدم

06:33.729 --> 06:35.854
واقعا الان وقت این کاراست ها

06:41.729 --> 06:43.563
من من خیلی معذرت میخوام

06:45.146 --> 06:48.021
نباید میومدم کلا از ذهنت پاک کن که اومدم باشه

06:58.313 --> 07:00.063
حالش خیلی بده

07:01.521 --> 07:03.854
اونا اونا خیلی شانس آوردن که تو رو دارن

07:16.813 --> 07:17.813
آقای فیسک

07:20.396 --> 07:21.396
آقای فیسک

07:24.938 --> 07:26.021
آرش مرآتی

07:26.854 --> 07:28.021
خوشحالم که میبینمتون

07:28.104 --> 07:29.188
دکتر مرآتی

07:30.188 --> 07:32.521
لطفا درک کنین که من اومدم اینجا تا هر کاری میتونم انجام بدم

07:32.604 --> 07:34.063
برای همسر عزیزتون
آره

07:34.563 --> 07:36.521
فرصت شد پرونده پزشکیشو نگاه کنم

07:37.313 --> 07:40.063
همونطور که در جریانین تو شرایط کاملا ناپایداری هستن

07:40.146 --> 07:41.146
بله

07:41.646 --> 07:43.021
شنیدم که شما

07:43.813 --> 07:45.563
تو رشته خودتون بهترینین

07:46.354 --> 07:49.313
وقتی پای ذهن و روح وسطه هیچ چیز قطعی نیست آقای فیسک

07:50.063 --> 07:53.104
ولی خب هر کاری از دستم بربیاد براش انجام میدم

07:53.188 --> 07:54.229
مرسی

08:03.479 --> 08:06.188
وقتی وضع آنتن ورایزن تو چلسی اینقدر افتضاحه

08:06.271 --> 08:10.979
فقط میتونم تصور کنم تو مرکز ورمانت چه وضع آنتن دهی شاهکاری در انتظارمه

08:11.938 --> 08:15.146
سلام

08:30.438 --> 08:34.604
میشه بپرسم دلیل اینکه امشب این کارو نذاشتی چی بود؟

08:34.854 --> 08:37.354
فکر کنم خیلی تابلو باشه که چرا نذاشتمش تو دید

08:37.438 --> 08:40.979
اما اگه نظرت چیز دیگه ست بگو ببینم چرا باید میذاشتمش؟

08:43.313 --> 08:44.313
نمیدونم

08:44.563 --> 08:46.396
فقط یه چیزی توش هست

08:49.604 --> 08:51.104
اصلا میفهمی

08:51.188 --> 08:52.896
چی باعث شده کارمون سر پا بمونه؟

08:52.979 --> 08:56.729
کی پول این کفشای طوسی قشنگی که پاته رو میده؟

08:59.313 --> 09:00.688
اما میتونم بهت قول بدم

09:03.479 --> 09:07.354
اگه آدم مناسبش از اون در بیاد تو

09:08.313 --> 09:09.979
و این تابلو رو ببینه

09:11.438 --> 09:13.729
و ببینه اون پوچی عمیق و غیرقابل اجتناب

09:13.813 --> 09:17.688
و بدبختانه خودش داره بهش برمیگرده

09:18.938 --> 09:20.396
بهت قول میدم

09:20.479 --> 09:22.938
راحت میتونی دو تا صفر بندازی ته قیمتش

09:23.688 --> 09:27.854
و خیلی سریع تر از بقیه نقاشی ها فروش میره

09:29.521 --> 09:31.229
تابلو از جاش تکون نمیخوره

09:31.729 --> 09:34.354
تصمیم با خودته

09:45.688 --> 09:46.979
دارم خونریزی میکنم

09:47.063 --> 09:48.688
اینقدر تجربه اش رو دارم که بدونم

09:48.771 --> 09:50.521
دنبال نظر تو نیستم

09:51.729 --> 09:52.979
لیاقتم همینه

09:54.021 --> 09:56.396
هزار بار بیشتر از اینا طوری نیست

10:03.938 --> 10:05.188
میگی مرده؟

10:07.229 --> 10:08.229
نمیدونم

10:09.813 --> 10:10.813
بیخیال

10:12.104 --> 10:14.188
اگه مرده باشه حسابا صاف میشه

10:15.771 --> 10:17.688
دوست تو زن فیسک

10:18.771 --> 10:21.313
ترازو میزان شد

10:22.354 --> 10:24.854
منم واسه محاکمه آماده ام
آفرین به تو

10:25.938 --> 10:27.188
گوش نمیدی

10:29.271 --> 10:32.521
اون شب که پرتم کردی پایین باید میمردم

10:33.021 --> 10:35.271
از چهار طبقه هیچکس زنده نمیمونه

10:35.938 --> 10:36.938
و با این حال

10:37.771 --> 10:39.438
شاید تقدیر اینجوری بوده

10:41.229 --> 10:42.229
دوزاریت داره میفته

10:43.438 --> 10:44.646
نه نمیفهممش

10:46.021 --> 10:48.104
اگه ونسا مرده باشه

10:49.229 --> 10:50.313
این فقط یه قتله

10:50.396 --> 10:51.979
ونسا فاگی

10:58.479 --> 10:59.521
اسم اونو نیار

11:01.813 --> 11:04.104
تو اجازه نداری اسمشو به زبون بیاری حالیته؟

11:05.563 --> 11:09.229
تو
بگو که میفهمی

11:09.313 --> 11:10.438
اسم اونو نیار

11:13.729 --> 11:16.229
بهترین آووکادوها هم مجبورن خر حمالی کنن

11:16.313 --> 11:18.688
انگار باید به جوزی بگیم که نمیخوایم

11:18.771 --> 11:21.229
امشب حسابمونو صاف کنیم
اون درک میکنه

11:21.688 --> 11:25.313
لایونل مک کوی بیست و نه ساله حمل مواد مخدر متعدد

11:25.396 --> 11:27.188
که شامل اینا میشه ولی فقط همینا نیست

11:27.271 --> 11:29.438
اکسی مکسی روکسی

11:29.521 --> 11:31.188
و وایسا تازه زوکسی

11:31.271 --> 11:33.271
یا خدا طرف خودش یه پا داروخونه است

11:33.354 --> 11:36.229
یه اتهام سلاح گرم و کارت شناسایی جعلی هم بنداز روش

11:36.313 --> 11:38.604
قصد توزیع مواد اختلال تو اجرای عدالت

11:39.604 --> 11:41.896
فلان بیسار یکم دیگه فلان و باز هم بیسار

11:41.979 --> 11:43.604
و این یارو الان گیر افتاده

11:43.688 --> 11:45.604
صبر کن صبر کن خب وایسا بذار من بگم

11:46.313 --> 11:48.521
نظرم رو دوازده تا پونزده ساله

11:49.271 --> 11:50.479
متاسفم آقای مرداک

11:50.563 --> 11:52.896
جواب در واقع ده تا دوازده ساله
ای بابا

11:52.979 --> 11:54.854
خیلی نزدیک گفتم
اما ممنون که شرکت کردی

11:54.938 --> 11:56.604
و امیدواریم بهتون خوش گذشته باشه

11:56.688 --> 11:59.229
تو مرکز اصلاح و تربیت

11:59.313 --> 12:01.271
خب تو چی میگی نظرت رو شیش تا هشت ساله

12:01.354 --> 12:02.896
به خاطر رفتار خوب پنج ساله میاد بیرون

12:02.979 --> 12:06.854
آره لوین ازش میخواد تسلیم شه پس ما هم بهترین پیشنهاد رو میگیریم

12:06.938 --> 12:09.771
عمرا بذاریم کار به دادگاه بکشه

12:09.854 --> 12:10.854
موافقم

12:10.938 --> 12:11.979
شما بفرما جناب وکیل

12:12.063 --> 12:13.604
ممنون جناب وکیل

12:17.729 --> 12:20.771
عصر بخیر آقای مک کوی من متیو مرداکم

12:20.854 --> 12:22.854
ایشونم همکارم
فاگی فمبات

12:25.104 --> 12:26.313
ری؟

12:26.396 --> 12:28.271
شماها همو میشناسین؟

12:28.354 --> 12:30.646
خدای اون بالا حس شوخ طبعی عجیبی داره نه؟

12:30.729 --> 12:32.188
ما ام

12:33.854 --> 12:35.729
تو یه آپارتمان بزرگ شدیم

12:36.729 --> 12:38.104
اسم تو ری نبود مگه؟

12:38.188 --> 12:40.938
توقع داشتی تو اون محله اسمم لایونل باشه؟

12:41.479 --> 12:43.813
میدونی این فمبات قدیما کفشامو تمیز میکرد؟

12:44.854 --> 12:46.563
نمیکردی؟
شاید بهتر باشه که

12:46.646 --> 12:48.063
همدیگه رو با این اسما صدا نکنیم آقای مک کوی؟

12:48.146 --> 12:50.146
چشه نکنه کوری؟
چطور

12:50.229 --> 12:52.188
کانر چطوره؟

12:52.271 --> 12:54.104
پارسال رفت اونور شهر

12:54.771 --> 12:55.979
اونیونتا

12:56.646 --> 12:58.896
نمیدونم آخرین باری که آمارشو داشتم کارای سقف میکرد

12:58.979 --> 13:01.271
یه چیزی تو همین مایه ها شاید ناودون نمیدونم

13:01.688 --> 13:03.479
زد اولین دختری که تونست رو حامله کرد

13:04.521 --> 13:06.313
خب شاید ما باید

13:06.396 --> 13:08.188
اوه آره لطفا

13:09.354 --> 13:12.604
ما قبلا با هم رفیق بودیم

13:12.688 --> 13:14.521
منظورم من و داداششه

13:14.604 --> 13:15.813
بهترین رفیقای هم بودیم

13:15.896 --> 13:18.313
همون کانر معروف
اوهوم

13:18.729 --> 13:21.188
خیلی خب آقای مک کوی شما با یه لیست بلند بالا طرفین

13:21.271 --> 13:22.688
اتهامات ایالتیه پیشنهاد می‌کنم
همش کصشعره

13:22.771 --> 13:24.771
حالا هرچی شرکت ما قراره وکیل تو باشه

13:24.854 --> 13:27.146
و من و آقای نلسون می‌خوایم که

13:28.063 --> 13:29.063
تو آقای نلسونی؟

13:29.854 --> 13:31.813
مثلا الان تو باید اون باشی؟
فاگی؟

13:32.646 --> 13:35.229
می‌خوای به این رفیقت بگی توصیه حرفه‌ای شرکت چیه؟

13:35.313 --> 13:37.313
آره آره بگو آقای نلسون

13:38.063 --> 13:39.063
چی داری بگی؟

13:40.229 --> 13:42.854
آره خب ما

13:44.521 --> 13:46.688
با این اتهامات و شواهدی که برات دارن

13:46.771 --> 13:49.563
نظرمون اینه که درخواست توافق بدی

13:51.188 --> 13:53.354
می‌خوایم برات تخفیف مجازات بگیریم

13:53.438 --> 13:55.479
و بهترین سناریو اینه که آزاد میشی تو

13:56.021 --> 13:59.021
پنج تا شش سال
یا سه تا چهار سال اگه بچه خوبی باشی

13:59.104 --> 14:01.021
پنج تا شش سال
سه تا چهار سال اگه تو

14:01.104 --> 14:02.729
اگه اگه اگه اگه من چیکار کنم؟

14:02.813 --> 14:04.438
اگه اگه من توبه کنم؟

14:05.354 --> 14:07.729
ها؟ اگه من اگه توالت‌ها رو بشورم؟ کتابخونه رو تی بکشم؟

14:07.813 --> 14:09.854
ظاهراً اسمش بازپروریه آقای مک‌کوی

14:09.938 --> 14:11.188
آره شما متوجه نیستین

14:11.771 --> 14:14.021
آدمایی که باهاشون کار می‌کنم می‌خوان سرم به تنم نباشه

14:15.021 --> 14:17.854
دلیل اینکه شما دو تا کلا اینجایین همینه

14:17.938 --> 14:18.979
باهاشون توافق کن

14:19.063 --> 14:20.354
اینو بهتون گفتن درسته؟

14:21.104 --> 14:23.813
دادگاهی در کار نباشه ها؟

14:24.521 --> 14:25.646
می‌خوای بدونی چرا؟

14:26.396 --> 14:30.729
چون حدود ده نفر رو اون تو دارن که فقط منتظرن دخلمو بیارن

14:30.813 --> 14:32.271
باشه؟ تهش اینجوری میشه

14:32.354 --> 14:34.854
تهش این میشه
باشه؟ پس قضیه سه تا چهار سال نیست

14:34.938 --> 14:37.229
اگه پسر خوبی باشم شش تا هشت سال نمیشه باشه؟

14:37.313 --> 14:39.688
همش بیست و چهار ساعته آقای وکیل

14:40.271 --> 14:42.688
ثانیه‌ای که برم اون تو یه مرده‌ام

14:43.396 --> 14:44.438
پس

14:46.271 --> 14:47.729
عمرا چیزی امضا کنم

14:49.188 --> 14:51.146
ترجیح میدم با وکیل تسخیری برم جلو

14:51.229 --> 14:53.229
خیلی خب آروم باش
بیا بیا عقب

14:53.313 --> 14:55.563
داری داری چی میگی؟

14:57.146 --> 14:59.479
شما دو تا اصلا نمی‌دونین دارین واسه کی کار می‌کنین نه؟

15:10.729 --> 15:11.854
وسلی‌ام

15:14.479 --> 15:15.479
بسیار خب

15:17.271 --> 15:18.271
خبرت می‌کنم

15:22.563 --> 15:25.063
شاید با شیر به مشکل بخوریم

15:30.021 --> 15:31.813
چیزی از بیت‌کوین می‌دونی؟

15:33.896 --> 15:35.313
با در نظر گرفتن روس‌ها

15:38.271 --> 15:40.396
باید یکم تنوع ایجاد کنیم

15:42.354 --> 15:44.479
تو این دنیای مدرن

15:46.854 --> 15:50.979
دیگه جای تفکرات قدیمی نیست

15:52.271 --> 15:54.771
یه چندتایی آشنا تو فضای کریپتو دارم

15:54.854 --> 15:56.563
اما اگه اجازه بدین می‌خوام بگم

15:56.646 --> 15:59.688
شاید خیلی بالا پایین بشه

16:00.271 --> 16:01.313
برای نیازمون قربان

16:01.396 --> 16:05.521
هوم پس شاید ایده‌های دیگه‌ای داری

16:06.771 --> 16:08.063
الان که یادش افتادم

16:08.354 --> 16:11.854
یه دوستی دارم که مدیر یه گالری هنریه

16:13.438 --> 16:16.354
سود تضمینی پول واقعی

16:17.563 --> 16:19.646
می‌تونه بازار خوبی برامون بشه

16:21.646 --> 16:22.854
دنیای هنر

16:23.813 --> 16:24.854
ادعای توخالی

16:26.188 --> 16:30.021
و ژست اینو می‌گیرن که انگار

16:31.521 --> 16:32.854
خیلی باارزشن

16:42.000 --> 16:49.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

16:59.271 --> 17:00.313
همینطوری راه بیا

17:00.396 --> 17:01.604
باید برات کمک پیدا کنیم

17:02.521 --> 17:04.646
نه نه نه نه

17:04.729 --> 17:06.146
نه نه زود باش

17:06.229 --> 17:07.813
بسه

17:07.896 --> 17:10.813
وایسا

17:11.604 --> 17:14.646
این کارا بی‌فایده‌س

17:14.729 --> 17:16.063
بیا روراست باشیم

17:16.688 --> 17:18.229
تو قرار نیست برای من عزاداری کنی

17:19.354 --> 17:20.354
زود باش پاشو

17:21.521 --> 17:23.813
کمک لازم داری راه بیفت

17:23.896 --> 17:26.271
بیا دیگه
دستای لعنتیت رو از روم بردار

17:26.354 --> 17:29.021
زود باش

17:32.563 --> 17:34.396
اول قصد جونمو می‌کنی

17:34.938 --> 17:36.813
و بعدش می‌خوای نجاتم بدی

17:38.063 --> 17:41.563
اون وقت این منم که کمک لازم دارم؟

17:44.479 --> 17:47.104
دارم سعی می‌کنم نجاتت بدم چون می‌خواستم بکشمت

17:48.771 --> 17:50.563
رو پشت بوم جوزی این قضیه رو یادم رفت

17:52.646 --> 17:54.604
شاید امشب هر دوتامون داریم تقاص پس می‌دیم

17:57.146 --> 17:58.146
زود باش

17:58.854 --> 18:01.521
یالا

18:08.896 --> 18:09.938
گفتی هندرسون بود؟

18:10.021 --> 18:11.688
هرناندز
اوه لعنتی

18:13.813 --> 18:16.271
خیلی خب قبل اینکه آسانسور پر بشه در میریم

18:16.354 --> 18:17.521
برنامه‌ای داری؟

18:18.854 --> 18:19.854
پول تو جیبی؟

18:19.938 --> 18:21.021
آها درسته

18:21.979 --> 18:23.604
الان الان چقدر پول داریم؟

18:24.729 --> 18:27.896
تا امشب دقیقا هزار و هفتصد تا

18:27.979 --> 18:31.063
نظرت چیه؟ هجده ماه دیگه مونده

18:31.146 --> 18:33.354
تا دفتر مرداک و نلسون رو باز کنیم؟

18:33.438 --> 18:35.021
تبریک میگم عوضیا

18:35.688 --> 18:37.313
امروز تو پاسگاه گل کاشتین

18:37.396 --> 18:39.229
تنها کاری که باید می‌کردین این بود که یارو امضا کنه

18:39.313 --> 18:40.729
حتی اگه خوانا هم نبود مهم نبود

18:40.813 --> 18:42.896
توافق می‌کردین برگه‌ها رو امضا می‌کردین و می‌رفتین

18:43.604 --> 18:45.063
اما نه
جف ما

18:45.146 --> 18:47.438
شرمنده منظورت آقای لوینه؟

18:48.229 --> 18:50.271
درسته آره ببخشید

18:50.354 --> 18:51.938
آقای لوین ما
حدس بزن چی شده؟

18:52.354 --> 18:53.354
واسم مهم نیست

18:53.979 --> 18:55.854
حالا دیگه مشکل وکیل تسخیریه نه؟

18:56.646 --> 18:58.813
از شانس بد اونا همه این برگه‌ها رو می‌خوان

18:58.896 --> 19:01.479
که مرتب بشه و تا دوشنبه صبح بره تو دفترشون

19:02.479 --> 19:04.021
آخر هفته کاریتون مبارک اسگلا

19:06.354 --> 19:07.354
آخر هفته خوش بگذره

19:10.271 --> 19:11.979
بدون شک تو یه فاز عجیبیه

19:12.063 --> 19:13.896
صد در صد مثل  فوت فتیش

19:14.729 --> 19:16.063
پا مگه چشه؟

19:16.438 --> 19:18.063
هیچی فقط می‌خوام بگم

19:18.146 --> 19:19.438
می‌تونم تصور کنم که آقای لوین

19:19.521 --> 19:21.771
با پا کارهای عجیبی می‌کنه همینو بس

19:21.854 --> 19:22.854
چندش

19:25.063 --> 19:26.646
مدرک سی ستون دو

19:26.729 --> 19:28.313
ستون دوم مدرک سی

19:30.021 --> 19:31.354
فقط محض اطلاع میگم

19:31.813 --> 19:33.729
من مشکلی با پا ندارم

19:33.813 --> 19:35.688
تو هم همچین آدم نرمالی نیستی پس

19:38.604 --> 19:39.604
اوه

19:40.938 --> 19:41.938
چیه؟

19:42.271 --> 19:43.271
حکم بازرسی

19:43.354 --> 19:47.021
آدرسی که باهاش حکم ورود به آپارتمانش رو گرفتن اشتباهه

19:47.563 --> 19:50.979
آدرسش خیابون چهل و نهم غربی پلاک پانصد و سی و ششه آپارتمان پنج ای

19:51.604 --> 19:52.646
مگه آدرسش این نیست؟

19:52.729 --> 19:54.354
آدرس اصلی پانصد و سی و شش و نیمه

19:54.729 --> 19:57.229
اونجا بود که زندگی می‌کرد خانواده مک‌کوی رو میگم آدرس ما همون بود

19:57.313 --> 19:59.479
خیابون چهل و نهم غربی پلاک پانصد و سی و شش و نیم

20:01.104 --> 20:02.521
نه این امکان نداره

20:02.604 --> 20:03.854
کاملا درسته

20:04.938 --> 20:06.979
منظورم اینه که یه خطای دفتریه اما

20:08.646 --> 20:09.771
این حکم باطله

20:10.771 --> 20:14.313
هر مدرکی که با این حکم به دست اومده باطله

20:14.396 --> 20:15.396
غیرقابل قبوله

20:16.938 --> 20:19.063
این یعنی اون تیکه کاغذ

20:19.688 --> 20:21.354
کارت آزادی از زندانه

20:25.771 --> 20:26.771
قدم بعدی چیه؟

20:30.354 --> 20:32.854
بی‌خیال فاگی اون که لیاقت آزادی رو نداره

20:32.938 --> 20:35.021
یادم نمیاد کلمه حق

20:35.104 --> 20:36.396
تو دانشکده حقوق مطرح شده باشه

20:36.729 --> 20:38.729
با مافیا دستش تو یه کاسه‌اس مواد می‌فروشه

20:38.813 --> 20:40.354
داره گند می‌زنه به محله

20:40.438 --> 20:41.771
آره اما

20:42.271 --> 20:45.313
ولی چی؟ وقتی بچه بودین هم خیلی اذیتت می‌کرد؟

20:45.396 --> 20:48.146
می‌خوای کسی رو آزاد کنی که بهت میگه فاگی  فمبات؟

20:48.229 --> 20:50.313
نه دلم نمی‌خواد

20:51.313 --> 20:52.313
ولی ببین مت

20:52.771 --> 20:54.063
ما مثلا وکیلشیم

20:54.146 --> 20:56.563
کاراموزیم.
سخت نگیر دیگه

20:56.646 --> 20:58.813
به هر حال جف طوری گفت که
آقای لوین

20:58.896 --> 21:00.438
ممنون باشه باشه حله

21:00.521 --> 21:03.229
لوین خدای تاریکی فتیش‌های مخفی

21:03.313 --> 21:05.438
طوری حرف زد که انگار نه تنها پرونده رو ازمون گرفتن

21:05.521 --> 21:07.479
بلکه ممکنه دوشنبه کارتمون باطل بشه

21:08.354 --> 21:09.688
ری لیونل

21:10.146 --> 21:11.646
زندگی بهش سخت گرفته مت

21:11.729 --> 21:13.479
آخی ویولن رو بیارین

21:13.563 --> 21:16.188
باباش خیلی آدم بدی بود

21:16.271 --> 21:17.979
مادرشون سوزان هم دائم مست بود

21:18.063 --> 21:20.646
خیلی زیاد کلاس هشتم بودیم که مرد

21:20.729 --> 21:21.729
باشه؟

21:21.813 --> 21:24.021
سیروز از کار افتادگی کبد

21:24.229 --> 21:26.313
هیچوقت تو زندگی شانس نداشت

21:26.396 --> 21:28.354
اما برادرش شانس آورد مگه نه؟ اسمش چی بود؟ کانر؟

21:28.771 --> 21:30.354
کانر سنش کمتر بود

21:30.604 --> 21:32.146
بار اصلی رو دوش لیونل بود

21:32.229 --> 21:34.854
ازش خوشم نمیومد
و تو می‌خوای آزادش کنی

21:34.938 --> 21:37.938
که به گندکاریای وحشتناکش با یه مشت آدم جدید ادامه بده

21:38.688 --> 21:41.021
فقط می‌خوام کار درست رو بکنم
نمی‌دونم فاگی

21:41.104 --> 21:42.104
نمی‌دونم چی بگم

21:43.479 --> 21:46.063
مواد می‌فروشی قاچاق اسلحه می‌کنی گیر میفتی

21:46.146 --> 21:47.729
شرمنده ولی یه عواقبی درکاره

21:47.813 --> 21:50.604
آدماش هر کی که باهاش کار می‌کرده

21:50.688 --> 21:52.854
وقتی بره اون تو کارشو می‌سازن

21:52.938 --> 21:55.146
آره این دقیقا معنی عواقبه

21:55.229 --> 21:57.188
اما مجازاتش اندازه جرمشه؟

21:57.271 --> 21:59.521
جرم‌های گذشته حال یا آینده؟
پس میگی باید بیخیالش بشیم؟

21:59.604 --> 22:01.521
چی رو بیخیال شیم؟
کارمونه

22:01.604 --> 22:02.896
که از موکلامون دفاع کنیم

22:02.979 --> 22:05.563
به بهترین شکل ممکن پنهون کردن مدارک

22:05.646 --> 22:07.646
اعتراض دارم پنهون کردن جای بحث داره

22:07.729 --> 22:10.604
حتی می‌شه گفت تو این مورد خاص کلمه تحریک‌کننده‌ایه آقای وکیل

22:10.688 --> 22:12.604
مگه تو نباید اینجا کاتولیک باشی؟

22:12.688 --> 22:15.729
بیخیال باشه خیلی خب
حالا می‌خوای با حس گناه بری جلو؟

22:20.063 --> 22:21.479
رحم و شفقت چطور؟

22:22.729 --> 22:25.229
باید یه چیزی دربارش تو انجیل باشه

22:26.188 --> 22:27.521
فرصت دوباره

22:28.063 --> 22:29.104
رستگاری؟

22:30.771 --> 22:33.813
من فقط اینو می‌دونم که اگه بره زندان می‌میره

22:34.854 --> 22:38.396
و منم فقط می‌دونم که این مشکل ما نیست

22:38.979 --> 22:40.521
متاسفانه

22:41.563 --> 22:42.604
حالا دیگه هست

22:46.813 --> 22:47.813
وسلی‌ام

22:48.146 --> 22:49.604
چه خبر خوبی

22:49.688 --> 22:51.646
بذار باهاش حرف بزنم بهت زنگ می‌زنم

22:53.063 --> 22:54.646
انگار وقتش آزاده؟

22:55.438 --> 22:57.354
یه چند هفته‌ای اینجاست فقط

22:58.104 --> 22:59.229
تو شهر می‌گرده

22:59.313 --> 23:01.104
کارش درسته خیلی درسته

23:01.979 --> 23:03.021
شاید بهترینه

23:04.688 --> 23:05.688
ازش استفاده کن

23:06.896 --> 23:08.646
حله

23:12.479 --> 23:14.646
میزان محبوبیتش یچیز دیگست

23:14.729 --> 23:15.979
عصر بخیر برایان

23:16.063 --> 23:18.313
خبر فوری که الان به نیویورک وان رسید

23:18.396 --> 23:21.604
من الان دقیقا بیرون ورودی بیمارستان عمومی مترو هستم

23:21.688 --> 23:24.021
اینجا تو خیابون پنجم جایی که متوجه شدیم

23:24.104 --> 23:26.438
ونسا فیسک تو وضعیت وخیمیه

23:26.521 --> 23:28.271
بی بیِ لعنتی عمرا

23:28.354 --> 23:30.354
تو درگیری و حمله وحشیانه دیشبِ

23:30.438 --> 23:31.438
آقای بلیک
امکان نداره

23:31.521 --> 23:32.896
میشه از وضعیت خانم فیسک خبر بدین؟
امکان نداره نه

23:32.979 --> 23:35.438
میشه یه لطفی کنی و گورتو گم کنی؟
تو دیگه کدوم خری هستی؟
آ.و.ا.م.و.و.ی

23:35.521 --> 23:37.521
من همونیم که بهت میگه گورتو گم کن پس راه بیفت

23:37.896 --> 23:39.396
میخوای به گروه ویژه زنگ بزنم؟

23:43.688 --> 23:45.021
افتضاحن حرفمو باور کن

23:50.271 --> 23:51.313
بابتش ممنون

23:55.979 --> 23:56.979
روز سختی بود

23:57.063 --> 23:58.063
بدترین روز

23:59.188 --> 24:00.813
باک دیشب کجا بودی؟

24:01.604 --> 24:02.771
یه کاری پیش اومد باید انجامش میدادم

24:03.688 --> 24:05.146
اوضاعش چطوره؟
بهتر شده

24:05.896 --> 24:07.146
از اتاق عمل اومد بیرون

24:07.229 --> 24:09.604
هنوز زوده چیزی بگیم ولی تا الان که خبر بدی نبوده

24:09.688 --> 24:11.021
خدا رو شکر
اوهوم

24:12.771 --> 24:14.479
حاضرم واسه یه هات‌داگ آدم بکشم

24:16.229 --> 24:17.438
آره حتما

24:17.896 --> 24:18.896
بیا بریم

24:21.688 --> 24:22.688
تموم شد

24:23.229 --> 24:24.271
آره

24:24.354 --> 24:25.354
دقیقا همینطوره

24:26.188 --> 24:27.479
جراحی خیلی خوب بود

24:28.854 --> 24:29.979
سیر تا پیازشو بگو

24:30.771 --> 24:33.938
خب همونطور که در جریانی عمل طولانی و سنگینی بود

24:34.021 --> 24:35.021
ولی

24:35.438 --> 24:37.354
من کلا آدم خوش‌بینی‌ام

24:37.854 --> 24:38.979
و امیدوارم

24:40.396 --> 24:41.396
امیدوار؟

24:44.729 --> 24:46.354
حالش خوب میشه

24:50.854 --> 24:52.521
بذارش همونجا بغل دیوار

24:52.604 --> 24:54.271
بعداً بهش میرسم

24:58.854 --> 25:01.188
همون جای همیشگی اما یه چیز متفاوت؟

25:01.271 --> 25:02.313
اوهوم

25:03.729 --> 25:05.563
امیدوارم بدونی داری چیکار میکنی

25:54.146 --> 25:57.313
میدونی که تو هر خیابونی یه هات‌داگ فروشی پیدا میشه

25:57.396 --> 25:59.188
آره گفتم شاید بهتر باشه یه دوری بزنیم

25:59.271 --> 26:00.354
و یه گپی بزنیم

26:00.438 --> 26:01.563
گپ بزنیم؟

26:01.646 --> 26:03.479
باک فیسک بهم نیاز داره

26:03.563 --> 26:05.896
اون میدونه که داریم میریم آلبانی

26:05.979 --> 26:07.979
چی آلبانی؟

26:09.438 --> 26:11.396
مرد تو راجع به آلبانی چیزی نگفته بودی

26:13.688 --> 26:16.688
چند روز پیش تو دفترت داشتی راجع به گذشته‌ام سوال میکردی

26:17.063 --> 26:19.063
آره خب که چی
خب حق با تو بود

26:19.688 --> 26:20.854
من عضو هنگ بیست و دو بودم

26:23.979 --> 26:27.479
وقتی گذشته‌ام رو بررسی میکردی راجع به هلمند چیزی دیدی؟

26:28.813 --> 26:29.813
منظورت همون مایونزه؟

26:31.354 --> 26:33.063
نه دنیل منظورم مایونز نیست

26:33.646 --> 26:34.688
افغانستانو میگم

26:36.188 --> 26:40.146
به جوخه من و احتمالا خیلیا دیگه دستور داده بودن شبونه حمله کنن

26:40.229 --> 26:43.563
که هیچ مردی که تو سن جنگیدن باشه نباید از اون شب جون سالم به در میبرد

26:44.396 --> 26:46.979
ولی اونا کشاورزای تریاک بودن نه یه مشت شورشی

26:47.063 --> 26:49.771
ظاهرا اعلیحضرت چهارده سالگی رو سن جنگیدن میدونست

26:52.604 --> 26:54.229
یا خدا چیکار کردی تو؟

26:57.063 --> 26:58.188
همون کاری که بهم گفتن

26:59.979 --> 27:00.979
حرف منم همینه

27:02.854 --> 27:05.104
توی زندگی هر مردی یه لحظه‌های حیاتی‌ای هست دنیل

27:05.188 --> 27:08.313
که تعیین میکنه اون چه جور مردیه

27:08.813 --> 27:09.979
که واقعا از چی ساخته شده

27:10.479 --> 27:13.021
آقای فیسک تو یکی از همین لحظه‌ها مسیر زندگیمو عوض کرد

27:13.646 --> 27:15.104
فکر کنم بفهمی چی میگم نه؟

27:16.313 --> 27:18.188
از استتن آیلند تا خود شهرداری

27:18.646 --> 27:20.104
رئیس ارتباطات

27:20.854 --> 27:22.438
عجب پیشرفتی کردی

27:24.354 --> 27:25.813
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم دنیل

27:27.646 --> 27:28.729
ممنون

27:28.813 --> 27:30.813
خدای من قطعا آسون نبوده نه؟

27:31.438 --> 27:33.896
میوز و اون داستان لو رفتن ستاره شمالی

27:35.063 --> 27:38.771
و حالا هم انگار یه نفر که خدا میدونه کیه اسم بیمارستانو به رسانه‌ها لو داده

27:42.229 --> 27:44.313
چی؟ منظورت این نیست که کار من بوده نه؟

27:45.771 --> 27:47.979
باک من اصلا روحمم خبر نداره

27:49.063 --> 27:50.521
بیا بپیچیم سمت چپ

27:53.000 --> 28:00.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

28:03.979 --> 28:05.354
باک من تو دردسر افتادم؟

28:08.063 --> 28:09.188
زود برمیگردم

28:10.271 --> 28:11.729
خب شاید بهتر باشه منم بیام تو

28:11.813 --> 28:14.188
یکم گوشت خشک بگیرم یا یه کمکی بهت بکنم یا هرچی

28:15.021 --> 28:17.396
خیلی لطف داری دنیل ولی خودم از پسش برمیام

28:18.563 --> 28:19.646
همینجا بمون باشه؟

28:53.604 --> 28:54.771
اوهوم

29:43.604 --> 29:44.938
پارسال دوست امسال آشنا

29:45.938 --> 29:47.563
خوش‌تیپ به نظر میای وس

29:48.313 --> 29:50.771
لعنتی واسه خودت کسی شدی نه؟

29:51.104 --> 29:52.313
دارم رویایی زندگی میکنم

29:53.229 --> 29:55.521
فهمیدم که یه جور ماموریت باز داری

29:56.313 --> 29:57.813
ما ازت انتظار داریم واسه

29:58.354 --> 29:59.521
خلاقیت

30:05.104 --> 30:07.354
خب پس جای درستی اومدی نه؟

30:09.188 --> 30:11.688
یه امضا اینجا بزن

30:17.604 --> 30:18.771
چیزی لازم نداری؟

30:21.479 --> 30:22.729
الان میخوای چیکار کنی؟

30:24.646 --> 30:25.979
من میخوام چیکار کنم؟

30:26.854 --> 30:29.396
نمیدونم صبر میکنم تا بیان دنبالم

30:33.396 --> 30:35.271
باشه از دیدنت خوشحال شدم فمبات

30:41.938 --> 30:44.021
اینجا رو میشناسی آشغال؟

30:44.104 --> 30:45.604
فاک

30:52.688 --> 30:55.063
فعلا اینجا جامون امنه

30:55.271 --> 30:58.146
امن؟

30:58.979 --> 31:00.479
این الان چه معنی میده آخه؟

31:02.021 --> 31:03.979
میدونی اگه بمیره چی میشه؟

31:04.479 --> 31:06.938
فیسک کل این شهرو به هم میریزه

31:07.771 --> 31:09.104
تا پیدامون کنه

31:09.813 --> 31:10.938
و بکشتمون

31:11.021 --> 31:12.271
یعنی منو

31:12.354 --> 31:13.688
منو بکشه
جفتمونو

31:13.771 --> 31:14.771
منم اونجا بودم

31:15.521 --> 31:17.396
واسه فیسک همین یه دلیل کافیه

31:28.521 --> 31:29.563
در بازه

31:34.396 --> 31:36.188
فاگی اینجا چه غلطی میکنی؟

31:37.896 --> 31:39.771
یکی رو میشناسم بتونه کمک کنه

31:40.354 --> 31:41.938
یه پرستار
پرستارا

31:42.021 --> 31:43.604
دکترا

31:44.438 --> 31:45.604
وکیلا

31:46.396 --> 31:48.896
شورشیا و قاتلا

31:49.813 --> 31:52.063
جون میگیرن و جون میدن

31:54.688 --> 31:56.396
جوری نشون میدن که انگار خیلی فرق میکنه

31:58.104 --> 31:59.729
انگار اصلا ارزشی داره

32:01.479 --> 32:02.813
خواستم اینو بدم دستت

32:06.063 --> 32:07.063
این دیگه چه صیغه‌ایه؟

32:07.646 --> 32:10.688
امیدوار بودم اینو بگیری و نمیدونم

32:12.146 --> 32:13.146
از اینجا بری

32:13.229 --> 32:14.896
خودمم نمیدونم کجا ولی خب

32:15.438 --> 32:16.896
وایسا ببینم پس تو

32:16.979 --> 32:18.688
میخوای بهم پول بدی؟
نه

32:19.563 --> 32:21.729
ری من اینو قبلا دادم بهت

32:22.396 --> 32:25.396
چیزی که میخوام اینه که باهاش یه شروع دوباره داشته باشی

32:25.896 --> 32:27.604
ازت میخوام باهاش همه چیو از نو بسازی

32:28.063 --> 32:30.354
قضیه اونا نیستن قضیه تویی

32:32.271 --> 32:33.271
در مورد من

32:35.396 --> 32:36.521
فقط این آدما

32:39.354 --> 32:40.354
و داداش

32:41.896 --> 32:44.313
ما همینی هستیم که هستیم

32:47.938 --> 32:49.229
یادته اون شبا که

32:50.063 --> 32:51.063
ما معمولا

32:52.438 --> 32:54.771
تو پذیرایی ولو میشدیم

32:56.438 --> 32:57.688
خب تو و کانر

32:57.771 --> 33:00.646
با اون کیسه خوابا و

33:00.729 --> 33:03.229
اون چراغ قوه‌ها یادته؟

33:05.813 --> 33:08.271
من هیچوقت یه همچین دوستی نداشتم

33:09.938 --> 33:10.938
میدونم

33:14.313 --> 33:15.979
همه ما اینجا داریم یه کار مشابه میکنیم

33:17.771 --> 33:20.646
نقش بازی میکنیم و دنبال آروم کردن یه دردی هستیم

33:22.021 --> 33:23.313
اما بدترین جاش

33:25.063 --> 33:26.854
وقتیه که فکر میکنی حریفش شدی

33:27.979 --> 33:29.063
با خودت میگی

33:30.229 --> 33:31.563
من ازش جلو زدم

33:34.521 --> 33:36.479
بعد سر پیچ میپیچی و بوم

33:38.771 --> 33:39.854
اونجاست

33:41.604 --> 33:43.313
صاف داره نگات میکنه

33:45.813 --> 33:47.396
با این فرق که این بار بدتره

33:50.396 --> 33:51.438
و خودت که میدونی

33:54.688 --> 33:56.479
همیشه قرار بوده همونجا بمونه

33:57.354 --> 33:58.813
ببین یه لطفی بهم میکنی؟

33:59.438 --> 34:01.396
به داداشم بگو همونجا سر جاش بمونه

34:02.854 --> 34:05.563
باشه؟ بهش بگو من گفتم بهش بگی

34:06.104 --> 34:08.146
که اینجا دیگه هیچی واسش نمونده

34:11.104 --> 34:12.188
اون تو رو داره

34:19.271 --> 34:21.271
بیخیال فاگی باید بری رفیق از اینجا برو

34:25.688 --> 34:27.188
راه فراری وجود نداره

34:33.896 --> 34:35.438
ببخشید که مزاحم میشم

34:35.813 --> 34:38.188
این کلیسا همیشه یه جای امنه

34:38.854 --> 34:40.146
واسه هر دوی شما اما

34:41.646 --> 34:43.438
فکر کنم فهمیدن شما اینجایید

34:50.021 --> 34:51.396
عصر بخیر سرکار چطور میتونم کمکتون کنم؟

34:51.479 --> 34:52.688
سلام پدر

34:52.771 --> 34:55.604
شما امشب به صورت اتفاقی دو تا شورشی ندیدین نه؟

34:55.688 --> 34:59.021
من تمام بعدازظهر مشغول دعا بودم سرکار من فکر نمیکنم کسی رو دیده باشم

35:07.938 --> 35:10.229
ببین ما باید اینجا رو یه نگاهی بندازیم شهردار دستور داده

35:12.479 --> 35:13.479
فقط

35:14.521 --> 35:15.604
برو

35:16.771 --> 35:18.063
احمق نباش

35:18.729 --> 35:19.854
ولم کن

35:20.271 --> 35:23.188
اوه ببخشید ولی آوردن اسلحه تو خونه خدا ممنوعه

35:23.271 --> 35:24.646
قوانین عوض شدن

35:25.521 --> 35:27.271
بیاید تو پسرا همه جا رو بگردید

35:28.604 --> 35:29.938
من رفیقتو کشتم

35:30.313 --> 35:31.313
فاگی

35:31.771 --> 35:33.146
حتی یه لحظه هم تردید نکردم

35:33.646 --> 35:35.188
من همچین آدمیم

35:40.729 --> 35:42.146
فقط بذار بمیرم

35:44.313 --> 35:45.313
من نمی

35:48.021 --> 35:49.438
ببین نمیتونم جفتمونو نجات بدم

35:49.521 --> 35:50.938
ببخشید من سعیمو کردم

35:56.396 --> 35:58.146
بزن بریم بریم

35:59.438 --> 36:02.021
قربان راه بیفتین بریم حرکت

36:04.354 --> 36:05.979
تصور کن چقدر شوکه شدم

36:07.188 --> 36:10.021
وقتی رسیدم دفتر و کتاب خالی رو دیدم

36:10.104 --> 36:11.188
از کجا فهمیدی؟

36:11.271 --> 36:13.938
اگه به اندازه کافی تو یه دفتر کوچیک با یه نفر وقت بگذرونی

36:14.021 --> 36:15.479
متوجه میشی دارن به چی فکر میکنن

36:22.146 --> 36:23.146
متاسفم

36:25.313 --> 36:26.479
پولشو برمیگردونم

36:30.104 --> 36:32.063
فاگی فمبات

36:32.979 --> 36:35.438
و من با خودم فکر میکردم صندوق مرداک و نلسون

36:35.521 --> 36:37.354
قراره صرف آینده بشه

36:38.396 --> 36:39.896
همینطوره مت

36:41.813 --> 36:43.188
اما نه فقط برای خودمون

36:47.979 --> 36:48.979
خب الان بریم کجا؟

36:50.063 --> 36:51.771
پیش جوزی
خب معلومه

36:51.854 --> 36:52.979
داریم چیو جشن می‌گیریم؟

36:55.438 --> 36:56.563
بخشش

37:15.229 --> 37:16.229
فاک

37:18.813 --> 37:19.979
کدوم گوری رفت؟

37:38.938 --> 37:40.688
پسر واقعا مجبور نیستی این کارو بکنی

37:43.688 --> 37:45.688
حتی نمیدونم چه غلطی کردم
اما هر چی که بود

37:45.771 --> 37:48.021
احتمالا یه کار احمقانه بوده
و احتمالا حقم همینه

37:49.104 --> 37:50.729
ولی میتونم راحت بکشم کنار رفیق

37:51.521 --> 37:53.271
میتونم واسه همیشه محو بشم

37:53.354 --> 37:56.646
و دیگه اسمی از من نمیشنوی
نه صدایی نه پیامی هیچی

37:58.604 --> 38:01.563
رفیق میشم عین کاسپر
یعنی میشم مثل یه روح

38:07.979 --> 38:09.479
نگاه کن من اطلاعاتو درز ندادم

38:10.271 --> 38:11.271
من این کارو نکردم

38:14.604 --> 38:15.604
بهت قول میدم

38:17.896 --> 38:19.354
از ماشین پیاده شو دنیل

38:30.521 --> 38:31.521
پستچی

38:49.604 --> 38:50.854
من ازت خوشم میاد دنیل

38:52.313 --> 38:53.438
واقعا میگم

38:54.521 --> 38:56.646
اما ما برای آدمی کار میکنیم
که میتونه زندگیتو زیر و رو کنه

38:58.396 --> 38:59.646
همین الانش هم زندگیتو عوض کرده

39:01.146 --> 39:02.646
و کل چیزی که در قبالش ازت میخواد

39:03.729 --> 39:04.729
وفاداریه

39:06.063 --> 39:07.146
بی قید و شرط

39:07.854 --> 39:09.146
بی چون و چرا

39:10.021 --> 39:11.688
وفاداری
من که تا الان وفادار بودم

39:12.396 --> 39:13.938
من همیشه وفادار بودم باک

39:15.646 --> 39:16.854
هر کاری میکنم

39:18.104 --> 39:20.938
قبلا هم گفتم
هر کاری لازم باشه میکنم

39:21.021 --> 39:22.104
خواهش میکنم ازت

39:23.979 --> 39:25.021
یکیشو انتخاب کن

39:32.313 --> 39:33.313
اره

39:33.979 --> 39:35.354
یا بیل

39:56.729 --> 39:57.896
میدونی داشتم به این فکر میکردم

39:59.146 --> 40:00.771
شاید

40:00.854 --> 40:02.729
بجای مرداک و نلسون

40:03.188 --> 40:05.813
شاید بهتره بشه نلسون و مرداک

40:06.979 --> 40:08.313
ازش خوشم میاد
جدی؟

40:08.396 --> 40:09.396
بهت ترفیع دادم

40:09.479 --> 40:11.021
عالیه
داری واسه خودت کسی میشی رفیق

40:11.104 --> 40:12.771
دارم واسه خودم کسی میشم

40:12.854 --> 40:15.479
و به نظرم پنجاه دور بعدی رو تو باید حساب کنی

40:15.563 --> 40:17.521
پنجاه تا رو نمیدونم
پنجاه تا به نظرم یکم

40:17.604 --> 40:19.729
چهل و نه تا قبوله
چهل و هفت تا

40:42.229 --> 40:43.646
یه کمکی میدی؟

41:06.813 --> 41:08.146
ونسا

41:08.646 --> 41:09.688
تو اینجایی

41:09.771 --> 41:11.354
بله همینجام

41:12.729 --> 41:14.354
من همینجام

41:15.354 --> 41:16.979
خیلی خوشحالم میبینمت

41:18.104 --> 41:20.354
چرا رفتارت اینقدر عجیبه؟

41:21.021 --> 41:22.021
خب من من

41:22.479 --> 41:23.604
اصلا فکر نمیکردم من

41:24.604 --> 41:25.688
فکرشو نمیکردم که

41:26.313 --> 41:28.396
فکر چیو نمیکردی؟

41:32.813 --> 41:33.813
من فقط

41:34.188 --> 41:35.438
من نبودم

41:39.271 --> 41:41.313
مطمئن نبودم دوباره بتونم ببینمت

41:43.563 --> 41:45.563
حرف بیخود نزن من همینجام

41:45.646 --> 41:47.354
آره البته البته که اینجایی

41:47.646 --> 41:49.354
آره تو پیش منی مشخصه

41:54.188 --> 41:56.271
چیکار میتونم بکنم؟ میتونم کاری برات بکنم؟

41:56.354 --> 41:58.729
تشنه ای؟
چیزی میخوای برات بیارم بخوری؟

41:58.813 --> 42:00.604
مثل آب یا چیز دیگه

42:00.688 --> 42:03.146
شاید گشنته؟
میتونم یه چیزی بیارم بخوری

42:03.229 --> 42:05.688
هر چی من
هر چیزی که دلت بخواد میارم

42:05.771 --> 42:06.771
آره

42:06.854 --> 42:09.271
دلم آب آناناس میخواد

42:10.104 --> 42:11.229
با یخ

42:13.313 --> 42:14.896
تو که آناناس دوست نداری

42:15.396 --> 42:16.396
دوست ندارم؟

42:16.854 --> 42:17.979
نه آخه لبهات

42:18.063 --> 42:20.229
انگار باعث میشه لبهات گزگز کنه

42:25.188 --> 42:26.646
حالا امتحانش ضرر نداره

42:26.729 --> 42:27.938
اوهوم
امتحان کنیم؟

42:28.354 --> 42:29.354
باشه پرستار؟

42:29.438 --> 42:30.438
پرستار

42:30.563 --> 42:31.563
اتفاقی افتاده؟

42:31.646 --> 42:33.729
نه بیدار شده منظورم اینه

42:33.813 --> 42:36.521
وایسا اون یه آب آناناس میخواد

42:36.604 --> 42:37.854
آقا من باید

42:37.938 --> 42:38.938
نه

42:39.854 --> 42:42.563
یه لیوان آب آناناس که یخ داشته باشه

42:43.729 --> 42:45.979
ویلسون
بله؟

42:46.063 --> 42:48.063
چرا اون دختر بیچاره رو ترسوندی؟ اون

42:48.146 --> 42:49.146
نه

42:49.229 --> 42:52.188
کمی مونده بود گریه کنه
نه من فقط

42:52.896 --> 42:55.313
فقط یکم به هم ریختم عشقم فقط همین

42:57.021 --> 42:58.104
لطفا

42:58.188 --> 42:59.688
تا حالا ندیده بودم اینجوری بشی

43:00.646 --> 43:01.979
فقط فکر میکردم که

43:04.354 --> 43:06.688
فقط از اینکه دوباره اینجا پیش منی خوشحالم

43:06.771 --> 43:07.771
همین

43:08.729 --> 43:09.729
اما

43:09.813 --> 43:11.563
چرا فکر کردی من رفتم؟

43:12.021 --> 43:13.021
نمیدونم

43:14.354 --> 43:15.354
من خب

43:17.104 --> 43:18.938
فقط بدجوری دلم برات تنگ شده بود

43:19.396 --> 43:21.396
همین و بس فقط خیلی دلم برات تنگ شده بود

43:21.479 --> 43:22.854
منم دلم واست یه ذره شده بود

43:22.938 --> 43:25.938
واقعا؟
خیلی ذوق دارم که الان کنارتم

43:30.063 --> 43:31.063
بله عشقم

43:43.896 --> 43:46.063
بازم چیزی لازم داری عزیزم؟

43:46.938 --> 43:47.938
نه

43:49.438 --> 43:50.771
خیلی چسبید

43:51.438 --> 43:52.438
پس خوبه

43:55.688 --> 43:56.688
ویلسون

43:57.271 --> 43:58.521
جانم عشقم

43:58.604 --> 44:00.188
میشه یه قصه برام بگی؟

44:02.271 --> 44:03.396
یه قصه؟

44:05.063 --> 44:06.313
آره

44:06.396 --> 44:08.604
یه قصه بگو لطفا

44:10.063 --> 44:12.313
دوست داری چه جور قصه‌ای برات بگم؟

44:13.313 --> 44:15.438
قصه آشناییمونو برام بگو

44:17.729 --> 44:19.229
اوه

44:26.271 --> 44:28.979
قرار بود یه بازدید خصوصی‌تر باشه ولی

44:29.854 --> 44:30.854
همینه دیگه

44:31.271 --> 44:32.438
گالری همینه

44:36.188 --> 44:39.563
نگار از قبل میدونستم که قراره از

44:39.646 --> 44:42.021
اون در بیای تو و همه چی تغییر کنه

44:43.354 --> 44:45.146
فکر کنم اون روز خیلی خوش شانس بودم

44:45.771 --> 44:47.563
اوهوم نه

44:48.188 --> 44:49.188
شانس نبود

44:50.646 --> 44:51.771
اصلا ربطی به شانس نداشت

44:53.563 --> 44:55.813
کار سرنوشت بود

44:55.896 --> 44:57.771
اوهوم

44:59.104 --> 45:01.229
اگرچه خیلی گرون خریدی

45:05.313 --> 45:06.479
واقعا؟

45:06.563 --> 45:09.063
سه برابر قیمت اصلی

45:09.146 --> 45:10.604
حاضر بودم هر پولی بابتش بدم

45:10.688 --> 45:12.813
اون روز واسه من

45:13.521 --> 45:15.146
یه معامله تاریخی بود

45:16.021 --> 45:17.021
ویلسون

45:19.604 --> 45:20.854
بله عزیزم؟

45:23.146 --> 45:24.854
برام یه قصه میگی؟

45:25.188 --> 45:26.188
لطفا؟

45:27.896 --> 45:29.563
برام یه قصه میگی؟

45:31.354 --> 45:33.396
میشه قصه اون روزی رو بگی که

45:34.438 --> 45:35.646
که چطور

45:36.854 --> 45:37.938
ما

45:44.104 --> 45:45.104
آره

45:47.854 --> 45:50.271
ونسا

45:50.354 --> 45:52.104
ونسا

45:52.188 --> 45:53.646
ونسا

45:53.729 --> 45:54.896
ونسا

45:54.979 --> 45:56.354
یکی بیاد کمک الان

46:55.688 --> 46:57.021
خب سلام به شما

46:58.000 --> 47:18.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
