WEBVTT

00:01.000 --> 00:09.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:09.646 --> 00:12.604
قایق پر از اسلحه بود
آر‌پی‌جی، تفنگ جنگی

00:12.688 --> 00:13.896
در حد ارتش بودن فکر کنم اروپایی بودن

00:13.979 --> 00:15.188
کی می‌دونست تو اون کشتی چه خبره؟

00:15.271 --> 00:17.229
فقط ناخدا
و دستیار اولش

00:17.313 --> 00:21.604
آدمایی که براشون کار می‌کنم خیلی حال کردن
که گذاشتی از بندرت استفاده کنن

00:21.688 --> 00:25.479
اگه فیسک اسلحه‌ها رو از قایق بکشه بیرون
و ببره تو رد هوک دیگه غیب می‌شن

00:25.563 --> 00:27.479
خودت می‌دونی باید چیکار کنی

00:28.063 --> 00:29.146
همشونو کشت

00:29.229 --> 00:30.396
فیسک بدقلقه

00:30.479 --> 00:32.521
آخر همین هفته می‌ره تو رینگ
مگه نه؟

00:34.104 --> 00:35.563
دردویل در رفت

00:37.146 --> 00:38.146
سوار شو

00:38.229 --> 00:39.854
انگار یکی داره کمکش می‌کنه

00:39.938 --> 00:42.563
یکی که هدف‌گیریش حرف نداره

00:42.646 --> 00:45.854
تا حالا با بنجامین پویندکستر
تو یه اتاق بودی؟

00:46.479 --> 00:48.104
آره بودم

00:48.188 --> 00:49.813
می‌تونم کمکتون کنم؟

00:49.896 --> 00:50.896
پدر من

00:50.979 --> 00:52.688
نیاز به بخشش دارم

00:57.000 --> 01:04.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:59.646 --> 02:01.813
♪ بعضیا دوست دارن جیم بشن زود ♪

02:01.896 --> 02:05.854
♪ برن تعطیلات دور از این محله و دود ♪

02:07.646 --> 02:12.188
♪ بپرن تو پرواز میامی بیچ
یا که برن سمت هالیوود ♪

02:14.396 --> 02:15.938
اَه تونی

02:16.021 --> 02:17.854
صبح بخیر خانم اسمیترز

02:24.021 --> 02:27.563
♪ هوای نیویورک زده به سرم ♪

02:28.938 --> 02:31.188
عجب پسر گلیه

02:31.271 --> 02:32.646
روز خوبی داشته باشی

02:36.146 --> 02:38.479
♪ همه ستاره‌های سینما رو دیدم ♪

02:38.563 --> 02:42.229
♪ وقتی با ماشینای لوکس و لیموزیناشون پز می‌دادن فهمیدم ♪

02:46.271 --> 02:48.604
♪ زیر درختای همیشه سبز و قشنگ ♪

02:51.604 --> 02:53.771
♪ می‌دونم چی می‌خواد این دل تنگ ♪

03:27.854 --> 03:29.271
حاضری؟

03:30.271 --> 03:32.063
غذای معروفتون چیه؟

03:32.646 --> 03:36.813
راستش میلک‌شیکامون حرف نداره

03:37.479 --> 03:38.729
عالیه
اوهوم

03:38.813 --> 03:40.021
پس من یه

03:41.438 --> 03:43.771
میلک‌شیک موز می‌خورم

03:43.854 --> 03:45.438
خامه‌ام روش باشه؟

03:46.813 --> 03:48.396
مگه کسی هست که نخواد؟

04:21.271 --> 04:23.104
خط ویژه تسک فورس
مورد اورژانسیتون چیه؟

04:23.188 --> 04:25.771
فکر کنم همین الان فرانک کسل رو دیدم

04:25.854 --> 04:29.146
رفت تو رستوران بل ایر تقاطع خیابون چهل و سوم و دهم

04:29.229 --> 04:30.313
پانیشر؟

04:30.396 --> 04:31.396
مطمئنی؟

04:31.479 --> 04:32.771
آره بابا

04:33.271 --> 04:34.563
آره خودشه

04:34.646 --> 04:35.896
تسک فورس تو راهه

04:35.979 --> 04:37.146
لعنتی

04:37.229 --> 04:38.729
اسلحه داره

04:39.479 --> 04:40.854
سعی کن یه جای امن پیدا کنی

05:00.813 --> 05:02.063
بفرما

05:02.146 --> 05:03.313
دمت گرم

05:38.854 --> 05:39.938
تیم نفوذ آماده باشه

05:40.021 --> 05:41.104
بزن بریم بریم که

05:41.188 --> 05:42.604
پشت سرتم
دنبال من بیاین

05:45.271 --> 05:46.479
همه بشینن سر جاشون

05:46.563 --> 05:47.896
دستاتون بالا باشه
هی هی

05:47.979 --> 05:49.604
همه بشینن
تکون نخور

05:49.688 --> 05:51.938
هیچکس از اینجا نمی‌ره بیرون
بندازشون زمین

05:52.021 --> 05:53.521
بخواب رو زمین

05:53.604 --> 05:54.979
یالا
همون پایین بمون

05:56.521 --> 05:58.146
هیچ‌کس هیچ غلطی نمی‌کنه
چیزی می‌بینی؟

05:58.229 --> 05:59.854
هیچی نمی‌بینم
اون پشت چه خبره؟

05:59.938 --> 06:01.188
پاکه
مکس؟

06:01.271 --> 06:02.271
پاکه

06:03.854 --> 06:05.271
آهای

06:05.354 --> 06:06.354
یارو میلک‌شیکیه

06:07.396 --> 06:08.854
اون دستای لعنتیتو ببر بالا

06:08.938 --> 06:10.146
همین الان برگرد

06:10.646 --> 06:11.896
زود باش

06:16.104 --> 06:17.104
چی

06:27.229 --> 06:28.896
مقاومت نکن
همین الان

06:34.396 --> 06:36.854
♪ هیچ دلیلی برام نمونده ♪

06:38.813 --> 06:40.229
♪ همشونو جا گذاشتم با دلی که خونده ♪

06:44.063 --> 06:45.521
عجب میلک‌شیک خفنی بود

07:07.646 --> 07:09.896
هان؟

07:23.021 --> 07:25.729
سگ آوردن تو رستوران خیلی کثافت‌کاریه

07:27.313 --> 07:28.688
تو رو خدا

07:28.771 --> 07:29.813
نکشم

07:35.563 --> 07:37.063
اوه نگران نباش

07:41.854 --> 07:43.354
من از خوبام

07:43.438 --> 07:45.271
♪ فقط سوار یه اتوبوس می‌شم ♪

07:46.479 --> 07:47.896
♪ تو خط رودخونه هادسون گم می‌شم ♪

07:47.979 --> 07:49.479
منفیه
می‌تونیم یه

07:49.563 --> 07:50.813
این بولزآی لعنتیه

07:51.729 --> 07:53.688
بولزآیه این

08:00.063 --> 08:01.854
♪ چون من تو ♪

08:06.896 --> 08:09.104
♪ تو حال و هوای نیویورک گیرم ♪

08:11.688 --> 08:17.521
♪ دارم با این حس و حال جون می‌گیرم ♪

08:19.563 --> 08:23.479
♪ آره آره ♪

10:17.396 --> 10:19.396
بازم منم

10:19.479 --> 10:21.313
یه انفجار مسخره تو رودخونه شرقی؟

10:21.396 --> 10:22.854
اصلا غمت نباشه

10:22.938 --> 10:24.104
جنازه‌هایی که رو آب شناورن؟

10:24.188 --> 10:25.771
بی‌خیالشون شو

10:25.854 --> 10:29.521
همش سیاه‌بازی و رد گم‌کنیه
که حواستونو از اتفاق اصلی پرت کنن

10:29.604 --> 10:31.438
مسابقه بوکس خیریه من

10:31.521 --> 10:35.271
که داره برای پروژه نوسازی
تولد دوباره نیویورک پول جمع می‌کنه

10:35.354 --> 10:36.813
که در واقع یه شرکت پوششیه
واسه پول‌شویی

10:36.896 --> 10:38.979
تو حسابای خارجی
که رفیقامو خفن پولدار می‌کنه

10:40.271 --> 10:44.104
تو باشگاه حسابی واسه تو عرق ریختم نیویورک

10:44.188 --> 10:45.729
پولی که جمع می‌کنیم می‌ره واسه

10:45.813 --> 10:46.813
دستگیری بی‌دلیل شما

10:46.896 --> 10:48.021
بالا کشیدن اموالتون واسه جیب خودم

10:48.104 --> 10:50.104
حبس کردن عزیزانتون و کلی چیزای دیگه

10:50.188 --> 10:52.646
برمی‌گردم باشگاه چون

10:52.729 --> 10:55.229
عاشقتم نیویورک

10:58.271 --> 11:01.104
داریم طبق مختصات پخش می‌شیم خبری نیست

11:02.771 --> 11:05.229
اسمم سولداد آیالاست

11:05.313 --> 11:07.979
پرستارم از واشنگتن هایتس

11:08.063 --> 11:10.521
تسک فورس دستگیرم کرد

11:10.604 --> 11:13.354
همون بی‌شرفایی که شوهرمو کشتن

11:14.313 --> 11:15.313
من همون گمشده‌ام

11:16.604 --> 11:17.854
ولی کم نمیارم

11:18.938 --> 11:19.938
می‌مونم

11:20.646 --> 11:21.688
و می‌جنگم

11:22.563 --> 11:25.063
حله دمت گرم

11:25.146 --> 11:26.604
دیگه وقت رفتنه

11:26.688 --> 11:28.146
کاش یه تجدید نظری می‌کردی

11:28.229 --> 11:31.771
من تو قفس بودم واسه

11:31.854 --> 11:33.771
شیش ماه

11:33.854 --> 11:37.063
باید دوش بگیرم باید این لباسا رو بسوزونم

11:37.146 --> 11:38.563
دیگه واسه این مسخره‌بازیا پیر شدم

11:38.646 --> 11:41.313
حیف شد چون آدمایی مثل تو به کارمون میان

11:42.479 --> 11:43.479
مثل من؟

11:45.354 --> 11:46.813
خودت خبر نداری نه؟

11:47.979 --> 11:49.271
تو قهرمان نیستی

11:50.271 --> 11:51.854
الان یه نمادی

11:51.938 --> 11:53.771
امید یه شهر گنده

11:55.688 --> 11:56.688
راست میگه

11:57.563 --> 11:59.271
به کارن یه شماره حساب دادم

11:59.354 --> 12:00.938
هر چی لازم داشتی بردار

12:01.021 --> 12:02.104
هر وقت که خواستی

12:02.188 --> 12:03.313
دمت گرم

12:03.396 --> 12:04.771
موفق باشی رفیق

12:05.854 --> 12:07.563
جفتشونو نابود کن

12:11.979 --> 12:13.646
سلام
سلام

12:13.729 --> 12:14.896
اون چیه دستت؟

12:14.979 --> 12:17.604
کارت حافظه‌اس باید برسونمش به منبعم

12:17.688 --> 12:18.854
ولی با این تسک فورس که همه‌جا ریخته

12:18.938 --> 12:20.438
خیلی تو چشمم
عیب نداره

12:21.271 --> 12:22.521
بده من می‌برم

12:22.604 --> 12:25.646
عمرا
بی‌خیال بابا

12:26.563 --> 12:29.563
نه جون من باید این کارو واسه عمه‌ام بکنم لطفا

12:31.188 --> 12:33.688
حرفشم نزن خیلی خطرناکه

12:34.646 --> 12:35.646
خب که چی؟

12:35.729 --> 12:37.063
ماشینشونو دزدیدم

12:37.146 --> 12:39.854
احتمالا همین الانشم در به در دنبالم می‌گردن

12:50.688 --> 12:51.771
دمت گرم

12:51.854 --> 12:52.979
مراقب باش

13:12.604 --> 13:14.938
می‌فهمی این کار چه مسئولیتی داره؟

13:16.563 --> 13:17.604
آره

13:17.688 --> 13:18.729
می‌فهمم

13:19.854 --> 13:20.979
آماده‌ای؟

13:24.271 --> 13:25.271
تو بودی؟

13:30.479 --> 13:31.896
هیچ‌کس تکون نخوره

13:53.479 --> 13:55.938
اسمم کریستوفی ساواست

13:56.021 --> 13:57.479
اومدم کمک کنم

13:57.563 --> 13:59.979
دستیار اول کشتی ستاره شمالی بودم

14:11.896 --> 14:14.104
اینم یه راه واسه کنار اومدن با فرمانداره

14:15.979 --> 14:17.271
واسه تو راهه

14:17.354 --> 14:18.354
نه واسه جلسه

14:18.438 --> 14:20.563
من و مارج با هم ردیفیم

14:23.438 --> 14:25.396
و دمت گرم که باهاش حرف می‌زنی

14:27.146 --> 14:28.563
می‌دونم داری چیکار می‌کنی

14:29.854 --> 14:31.229
ردیف کردن این

14:31.313 --> 14:33.604
سفر به آلبانی درست قبل مبارزه

14:35.854 --> 14:37.146
خوشم نمیاد

14:38.479 --> 14:40.729
وقتی منو می‌فرستی دنبال نخودسیاه و بیرونم می‌کنی

14:42.646 --> 14:44.021
داستان این نیست

14:44.104 --> 14:45.688
اونجا یه جای عمومیه

14:47.813 --> 14:49.938
ممکنه خیلی چیزا خراب بشه

14:52.479 --> 14:54.188
ما جفت همیم

14:54.729 --> 14:56.313
امشب باید اونجا باشم

15:00.271 --> 15:01.896
تموم که شد بهت زنگ می‌زنم

15:31.521 --> 15:32.604
موفق باشی

15:44.354 --> 15:46.729
فقط به خاطر کمک به من گیر افتادی

15:49.604 --> 15:51.646
می‌خوام این لطفتو جبران کنم

15:54.104 --> 15:56.521
در مورد ستاره شمالی چی می‌تونی بهمون بگی؟

15:58.021 --> 15:59.104
همه‌چی

16:00.063 --> 16:02.271
اسلحه‌های قاچاق مدارک جعلی

16:05.979 --> 16:08.563
می‌تونی هیچ‌کدومشو به فیسک ربط بدی؟

16:12.104 --> 16:13.396
هوامونو داشتن

16:14.063 --> 16:16.896
همه مدارک با امضای

16:18.146 --> 16:19.688
واسیلیاس تو انکلیماتوس تایید شده بود

16:21.229 --> 16:22.646
همون کینگ‌پین

16:29.396 --> 16:31.646
خب واسه ثبت حرفاش یه وکیل می‌خوایم

16:33.563 --> 16:35.271
کرستن
آره آره

16:35.354 --> 16:36.688
خب خیلی خطریه که کریستوفی رو ببریم پیشش

16:36.771 --> 16:38.063
پس اون باید بیاد پیش ما

16:38.146 --> 16:40.563
زیاد سخت نیست کل تسک فورس امشب تو مسابقه‌ان

16:40.646 --> 16:41.896
آره آره

16:41.979 --> 16:43.396
تو فاگولز

16:46.563 --> 16:48.688
چندتا از آخرین خاطرات بابام تو اون باشگاهه

16:49.563 --> 16:51.688
حالا پر از سگای تسک فورس شده

16:52.521 --> 16:53.854
آره می‌خواد من اونجا باشم

16:54.354 --> 16:57.063
یا

16:57.938 --> 16:59.104
فقط من نه

16:59.188 --> 17:00.229
کل مسابقه

17:00.313 --> 17:01.563
داره واسه بولزآی تله می‌ذاره

17:02.313 --> 17:03.563
اوه لعنتی

17:05.354 --> 17:07.104
- میرم بولزآی رو پیدا کنم.
- اوهوم.

17:07.188 --> 17:09.063
- تو فقط کرستن و کریستوفی رو به هم وصل کن.
- کریستوفی.

17:09.146 --> 17:10.313
آره.

17:10.396 --> 17:12.188
- باشه. مراقب باش.
- تو هم همینطور.

17:15.146 --> 17:16.271
دوستت دارم.

17:19.188 --> 17:20.396
منم دوستت دارم.

17:24.479 --> 17:26.146
من اینجا بیرون باشگاه فاگولزم،

17:26.229 --> 17:30.563
بخشی از پروژه نوسازی تولد دوباره شهردار فیسک،

17:30.646 --> 17:32.979
و میزبان مسابقه بوکس خیریه امشب

17:33.063 --> 17:34.938
بین شهردار و بوکسور سنگین‌وزن

17:35.021 --> 17:36.938
مایک «ماترهورن» ملندز.

17:37.021 --> 17:39.313
به خاطر موج اخیر خشونت‌های خودسرانه،

17:39.396 --> 17:40.938
بهم گفتن تدابیر امنیتی شدیده،

17:41.021 --> 17:43.188
با افزایش حضور تسک فورس برای...

17:44.354 --> 17:45.646
نه، متوجه نمیشم.

17:45.729 --> 17:48.563
فکر می‌کردم اون حساب کاملاً تسویه شده.

17:49.729 --> 17:51.646
همین الان بخواب رو زمین لعنتی!

17:51.729 --> 17:54.479
بخواب رو زمین!
از اون صندلی‌های لعنتی بیاین بیرون! بخوابید!

17:54.563 --> 17:56.271
- روی زمین لعنتی! بخوابید!
- هی! هی!

17:56.354 --> 18:03.813
شما عوضیا بهتره حکم داشته باشین، وگرنه زیر اونقدر شکایت دفنتون می‌کنم.
که نوه نتیجه‌هاتون هم هنوز درگیر پرداخت هزینه‌های دادگاهتون باشن... آ.وا.م.وو.ی

18:03.896 --> 18:05.063
طرح خیابان‌های امن.

18:05.146 --> 18:08.271
- نیازی به حکم یا دلیل موجه ندارم.
- حتی نیازی به در زدن هم نداریم.

18:09.021 --> 18:10.021
باز هم تو؟

18:11.146 --> 18:12.771
- موکلت کجاست؟
- کدوم یکی؟

18:12.854 --> 18:15.188
جک دوکین، تروریست فراری،
معروف به شمشیرزن.

18:15.271 --> 18:18.063
- در حد اتهامه.
- دادگاه قانونی مجرمش شناخته.

18:18.688 --> 18:19.854
اون که دادگاه نبود.

18:20.354 --> 18:22.188
هرچی.
دیگه اینو ازت نمیپرسم.

18:22.271 --> 18:23.646
این دور و بر می‌بینیش؟ هیچ‌جا؟

18:23.729 --> 18:27.188
شاید زیر یه کوه پرونده
یا اون دیوار شیشه‌ای قایم شده.

18:27.271 --> 18:28.313
هیچی نیست، قربان.

18:29.771 --> 18:31.021
اگه خبری ازش شد، تحویلش می‌دین.

18:31.104 --> 18:32.896
محرمانگی وکیل و موکل هنوز پابرجا است.

18:32.979 --> 18:35.688
برام هیچ اهمیتی نداره این محرمانگی
وکیل و موکل و این چرت و پرتا.

18:35.771 --> 18:37.771
اون تو یه حمله تروریستی که 25 نفر رو کشت

18:37.854 --> 18:39.354
- روی اون کشتی دست داشت.
- مزخرفه.

18:39.938 --> 18:41.146
اینطوری حرف زدن یه روزی کار دستت میده.

18:41.229 --> 18:43.188
اینطوری حرف زدن روش کارمه.

18:45.896 --> 18:48.563
به مت مرداک بگو سلام رسوندیم. باشه؟

18:52.688 --> 18:53.771
می‌بینمت، وکیل!

18:59.604 --> 19:01.646
اول بولزآی و حالا این.

19:01.729 --> 19:02.979
و چند نفر فرار کردن؟

19:03.063 --> 19:04.438
در کل 19 نفر.

19:04.896 --> 19:06.771
دیگه خسته شدم!

19:07.771 --> 19:10.354
تو رد هوک نفوذی داریم،
تو شهرداری نفوذی داریم!

19:10.438 --> 19:11.813
باید پیداشون کنی، باک!

19:11.896 --> 19:13.229
جلوشونو بگیر!

19:13.313 --> 19:14.396
تک‌تکشون رو!

19:15.771 --> 19:17.521
- چقدر می‌خوای بدونی؟
- اونقدر که بدونم چه...

19:17.604 --> 19:18.771
می‌دونی می‌خوام چی بدونم؟

19:19.396 --> 19:20.646
که چرا...

19:20.729 --> 19:22.729
...فضله وومبات مکعبیه؟

19:23.521 --> 19:25.188
یعنی، عجیب‌ترین چیزیه
که تا حالا دیدم.

19:26.063 --> 19:28.521
ظاهراً دوست دارن اونا رو روی هم بچینن، مثل

19:28.604 --> 19:32.479
دیوارهای کوچیکی که
قلمروشون رو مشخص می‌کنه.

19:32.563 --> 19:33.646
عجیب نیست؟

19:33.729 --> 19:36.896
دیوارهای لگویی کوچیک از فضله وومبات

19:36.979 --> 19:38.146
برای مخ زدن ماده‌ها.

19:38.229 --> 19:39.479
اونا واقعاً آجر می‌رینن.

19:40.938 --> 19:44.229
چارلز، تو تو برنامه من نیستی.

19:44.313 --> 19:47.271
یه سوال وجودی عالی دیگه هم دارم.

19:48.146 --> 19:50.396
چرا کون من که مکعب نمی‌رینه

19:50.479 --> 19:52.729
نشسته روی یه کوه اسلحه HK 416

19:52.813 --> 19:56.438
و راکت‌انداز، و یه مشت سلاح دیگه، در حالی که اینا،

19:56.521 --> 19:59.604
هیچ‌کدومشون نباید
تو یه انبار تو بروکلین باشن.

19:59.688 --> 20:03.313
باید الان تو راه گینه بیسائو باشن
تا دل و ذهن مردم رو به دست بیارن.

20:03.396 --> 20:05.729
چون دردویل می‌دونه که اینا تو نیویورکه.

20:06.438 --> 20:07.563
مردم به این سلاح‌ها نیاز دارن.

20:08.104 --> 20:09.771
باید شلیک بشن.

20:10.688 --> 20:12.771
اگه اینا رو بذاری تو یه کشتی دیگه،

20:12.854 --> 20:15.771
دوباره قضیه ستاره شمالی تکرار میشه، یا بدتر.

20:15.854 --> 20:19.146
و نمی‌خوام شهرم
علیه من بشوره. الان نه.

20:19.229 --> 20:21.396
شهر تو.

20:21.479 --> 20:23.188
- چه جالب.
- منو مسخره نکن!

20:23.271 --> 20:25.688
دنیای بزرگی اون بیرونه، ملوان.

20:25.771 --> 20:30.521
با جنگ‌های بزرگ و خطرات خیلی خیلی بزرگتر
از یه مقام منتخب.

20:30.604 --> 20:32.979
مقامی که بهت اجازه دسترسی
به یه بندر آزاد آمریکایی رو داد.

20:33.063 --> 20:35.479
و از طرف آژانس، از خدمات شما قدردانی می‌کنیم.

20:35.563 --> 20:38.854
خدمتی که باید یادآوری کنم،
هنوز انجام نشده.

20:39.479 --> 20:41.563
من به توافقمون پایبند می‌مونم.

20:42.229 --> 20:43.354
خب، این عالیه.

20:43.438 --> 20:45.729
منظورم اینه که حالا سوال اینه که
"می‌تونی؟" مگه نه؟

20:45.813 --> 20:49.521
منظورم اینه که داشتی با
رفیقای کله‌گنده‌ات حال می‌کردی.

20:49.604 --> 20:52.938
و بعد عمو سام پیداش میشه،
و تاسیساتت، اون...

20:53.021 --> 20:57.188
اون غاز تخم‌طلای لعنتیت به فنا میره
چون این مکان لو رفته.

20:57.271 --> 21:00.396
و فرماندارت داره تهدید می‌کنه
که مجوزش رو لغو می‌کنه.

21:00.479 --> 21:02.188
داری پاتو از گلیمت درازتر می‌کنی.

21:02.271 --> 21:03.813
از نظر من،

21:03.896 --> 21:05.604
به نظر می‌رسه که داری یه...

21:05.688 --> 21:09.396
فقط یه زمان خیلی سخت
برای کنترل کردن...

21:10.104 --> 21:13.104
اون تیکه خیلی خیلی کوچیکت از دنیا رو می‌گذرونی.

21:13.188 --> 21:14.729
من کارمند تو نیستم!

21:18.604 --> 21:19.688
هیچ‌وقت نگفتم هستی.

21:20.479 --> 21:23.813
شریکیم، ویلسون...
بی‌خیال! ما با هم شریکیم.

21:23.896 --> 21:25.979
هی، من واکنش خوبی به تهدید نشون نمیدم.

21:26.063 --> 21:27.354
این تهدید نیست.

21:29.438 --> 21:31.063
ببین، هیچ‌کدوم از ما وارد جایی نمیشیم

21:31.146 --> 21:33.479
بدون اینکه بدونیم چطوری قراره ازش بیایم بیرون.

21:33.563 --> 21:36.229
خیلی بامزه‌ست،
ولی می‌تونی دستاتو بیاری پایین.

21:37.229 --> 21:38.313
حق با توئه.

21:43.396 --> 21:46.646
محموله‌ت هر وقت زمانش برسه
تحویل داده میشه.

21:47.188 --> 21:49.688
ازت می‌خوام یکم صبر داشته باشی!

21:53.729 --> 21:55.604
دفعه بعد که خواستی منو ببینی، زنگ بزن.

21:57.313 --> 21:58.313
اینطوری مؤدبانه‌تره.

22:05.479 --> 22:08.104
لعنتی.

22:09.188 --> 22:10.729
این یه تلافی بود،

22:10.813 --> 22:13.063
بعدشم حسابامون به طرز عجیبی مسدود میشن.

22:13.146 --> 22:14.438
اینا تصادفی نیست.

22:14.521 --> 22:15.938
اگه مهم نبود که الان اینجا نبودم.

22:16.021 --> 22:17.146
آره. خب، دفعه پیش که کمکت کردم،

22:17.229 --> 22:19.354
آخرش به عنوان همدست
تو یه حمله تروریستی گیر افتادم.

22:19.438 --> 22:22.188
خب، اون کشتی رو هم فیسک غرق کرد.
نه دردویل.

22:27.271 --> 22:28.354
مت کجاست؟

22:28.896 --> 22:29.896
کارن؟

22:33.063 --> 22:35.854
نمی‌تونم به این جواب بدم...

22:36.813 --> 22:37.854
ولی جاش امنه.

22:40.604 --> 22:41.646
باشه.

22:43.729 --> 22:45.313
آدم فکر می‌کنه بقیه رو می‌شناسه...

22:55.229 --> 22:56.229
بفرما.

22:58.396 --> 22:59.438
ممنون.

23:03.896 --> 23:05.146
تو که خودت می‌شناسیشون.

23:06.000 --> 23:12.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:13.146 --> 23:14.604
بسیار خب.

23:17.521 --> 23:20.729
چی می‌خوای؟ و قراره چقدر
زندگیمو به گند بکشه؟

23:25.313 --> 23:27.729
راستش، منتظر این تماس بودم.

23:27.813 --> 23:29.854
فقط انتظار نداشتم از طرف تو باشه.

23:30.688 --> 23:33.479
زیاد پیش نمیاد که غافلگیر بشم.

23:34.563 --> 23:37.604
من و تو حرف همو
بهتر از من و شوهرم می‌فهمیم.

23:37.688 --> 23:39.396
شهردار رو درک می‌کنم.

23:40.188 --> 23:42.521
این تویی که برام معمایی.

23:43.188 --> 23:46.438
ببین، اون... اون مثل یه گاو نر می‌مونه،
که می‌زنه همه چی رو داغون می‌کنه.

23:47.104 --> 23:48.479
این یعنی تو همون «اروپا»یی؟

23:48.563 --> 23:51.396
اوه. من که قربانی نیستم.

23:51.479 --> 23:53.063
خیلی هم مطمئن نیستم اون هم قربانی بوده باشه.

23:54.146 --> 23:58.146
ما می‌تونیم با هم روراست باشیم، مگه نه؟

23:58.229 --> 23:59.813
البته، برای همین اینجام.

24:01.438 --> 24:03.729
از طرز استفاده شوهرت
از قدرتش خوشم نمیاد.

24:04.479 --> 24:05.813
بهش اعتمادی ندارم،

24:05.896 --> 24:07.438
و نگرانم می‌کنه.

24:08.229 --> 24:09.979
از نظر من طرح خیابون‌های امن،

24:10.521 --> 24:12.438
یه اقتصاد شکوفا، و...

24:12.521 --> 24:14.813
نوسازی محله‌ها، مشکل حساب نمیشن.

24:15.438 --> 24:16.771
"تولد دوباره نیویورک."

24:17.521 --> 24:20.063
یکم اغراق‌آمیز نیست، به نظرت؟

24:20.146 --> 24:23.438
شوهرم برای شهری که عاشقشه
نقشه‌های بزرگی داره.

24:25.604 --> 24:27.938
حیف میشه اگه پیشرفت نیویورک

24:28.771 --> 24:32.354
به خاطر یه سری تصمیمات اشتباه
متوقف بشه.

24:33.354 --> 24:35.271
گفتم کارهای شهردار منو نگران می‌کنه.

24:35.354 --> 24:36.521
کارهای تو نه.

24:36.604 --> 24:40.188
شهرداری کسب و کارها رو می‌بنده،
تو هم ردشون می‌کنی به کوپر و بقیه،

24:40.271 --> 24:42.938
و زیرساخت‌ها رو برای یه رشد بلندمدت
آماده می‌کنی.

24:43.021 --> 24:44.313
کار هوشمندانه‌ایه...

24:45.438 --> 24:46.813
و بی‌رحمانه.

24:46.896 --> 24:48.563
و اینو به عنوان یه تعریف میگم.

24:49.146 --> 24:50.563
منم به عنوان یه تعریف قبولش می‌کنم.

24:51.479 --> 24:52.563
ممنون.

24:53.188 --> 24:56.604
تو می‌تونستی همه این کارا رو
خودت به تنهایی انجام بدی.

24:57.438 --> 25:01.021
ولی با این حال، تصمیم گرفتی با ویلسون انجامش بدی.

25:02.146 --> 25:03.146
چرا؟

25:08.354 --> 25:09.771
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم اون باشه.

25:12.771 --> 25:13.771
ولی شد.

25:15.896 --> 25:18.104
و حالا نمی‌تونم تصور کنم...

25:20.854 --> 25:22.104
که جور دیگه‌ای باشه.

25:24.979 --> 25:27.771
می‌تونی نیمه تاریکش رو کنترل کنی؟

25:29.979 --> 25:32.938
تو تضمینی می‌خوای که من نمی‌تونم بهت بدم،

25:33.021 --> 25:34.688
ولی اینو می‌تونم بگم...

25:35.438 --> 25:38.271
شوهرم عاشق نیویورکه،
و منم عاشق شوهرمم.

25:39.854 --> 25:42.479
و می‌دونم چطوری بهترین خصوصیاتش رو
بکشم بیرون.

25:45.104 --> 25:47.146
راستش، من... شبا خوابم نمی‌برد

25:47.229 --> 25:48.646
اگه فقط از شهردار فیسک حمایت می‌کردم.

25:53.229 --> 25:56.438
ولی می‌تونم از شهردار و خانم فیسک حمایت کنم.

25:59.146 --> 26:00.271
ممنون.

26:04.438 --> 26:05.813
- ممنون.
- باشه.

26:06.396 --> 26:09.021
داداش، سس گواکامولیمون تموم شده،
ولی غذاش هنوزم محشره.

26:11.438 --> 26:14.313
به "آریبا آرپاس" خوش اومدین.

26:14.396 --> 26:15.438
چی میل دارین؟

26:15.521 --> 26:17.354
یه آرپا پایسا، لطفاً.

26:19.188 --> 26:20.979
وای خدای من. یه کوتوله افسانه‌ای (لپرکان).

26:21.063 --> 26:23.438
- دیگ طلات رو گم کردی؟
- خفه شو، خاوی.

26:25.479 --> 26:27.229
می‌خوام یه کاری برام بکنی.

26:28.229 --> 26:29.313
این دیگه چه کوفتیه؟

26:30.938 --> 26:32.896
ازت می‌خوام گند نزنی توش.

26:33.438 --> 26:35.188
بی‌خیال، حله.

26:35.854 --> 26:37.646
جدی جدی یه کتک مفصل بهت می‌زنما.

26:37.729 --> 26:39.396
آخ، آخ!

26:39.479 --> 26:40.646
اون آرپا رو نمی‌خوای؟

26:41.438 --> 26:42.479
نه... انگار نه.

26:44.229 --> 26:46.396
آره، الان مشتری قبول نمی‌کنم.
یه ثانیه بهم وقت بده.

27:01.438 --> 27:02.896
باشه، جمعش کنید! راه بیفتید.

27:02.979 --> 27:03.979
گمشید!

27:05.146 --> 27:06.438
کار تیم تشخیص هویت تموم نشده.

27:06.521 --> 27:09.146
جرایم خودسرانه. تو حوزه استحفاظی تسک فورسه.

27:09.229 --> 27:10.229
چیه، داری درجتو به رخ می‌کشی؟

27:10.313 --> 27:11.313
راه بیفت!

27:11.896 --> 27:13.354
می‌خوای به دوستام زنگ بزنم؟

27:15.688 --> 27:17.729
از این عوضی‌های تسک فورس متنفرم.

27:30.521 --> 27:31.688
یا خدا.

29:00.000 --> 29:07.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

29:07.646 --> 29:08.771
"لوسیای قدیس،

29:08.854 --> 29:10.771
"نام زیبای تو مظهر نوره.

29:11.521 --> 29:14.271
"به واسطه نور ایمانی
که خداوند به تو عطا کرد...

29:14.854 --> 29:19.438
"این نور رو تو روح من بیشتر و حفظ کن
تا بتونم از پلیدی دوری کنم،

29:19.521 --> 29:21.938
"و در انجام کارهای نیک کوشا باشم...

29:22.896 --> 29:26.313
و از هیچی به اندازه تاریکی شر و گناه متنفر نباش

29:27.646 --> 29:28.646
آمین

29:29.771 --> 29:31.188
خیلی وقته اینو نشنیده بودم

29:34.479 --> 29:35.479
من...

29:36.063 --> 29:37.396
یه پسریو می‌شناختم

29:37.479 --> 29:39.438
کور بود

29:40.104 --> 29:42.604
سنت لوشیا تو روزای سخت خیلی کمکش کرد

29:44.646 --> 29:46.021
انگار درگیری جناب افسر

29:48.563 --> 29:50.563
راستش من... من تو همین کلیسا بزرگ شدم

29:52.271 --> 29:53.354
خیلی وقته پامو اینجا نذاشتم

29:54.188 --> 29:55.688
بگو ببینم چی... چی کشوندت اینجا؟

30:02.896 --> 30:05.146
امروز اینو تو صحنه قتل پیدا کردم

30:07.354 --> 30:09.313
این نشونه‌ها و همه اعضای کلیسامون دارن

30:09.396 --> 30:10.896
واسه همین عمرا بتونم بفهمم کی اینو جا گذاشته

30:17.021 --> 30:18.479
بهم بگو فکر می‌کنی کی...

30:19.313 --> 30:20.313
جا گذاشتتش

30:26.188 --> 30:27.229
یه مردی بود

30:28.229 --> 30:30.104
اومد دنبال یه راهبه‌ای که قبلا اینجا کار می‌کرد

30:30.938 --> 30:31.938
این مرده...

30:32.604 --> 30:34.146
خب چی می‌خواست؟

30:34.854 --> 30:36.354
اومده بود دنبال...

30:37.313 --> 30:38.813
من... نمی‌دونم

30:39.563 --> 30:41.396
مشاوره توبه

30:41.479 --> 30:42.479
بهش گفتم

30:42.563 --> 30:45.146
هنوز کشیش نشدم... روم چاقو کشید

30:45.729 --> 30:46.729
خب چی گفت؟

30:49.354 --> 30:50.646
گوش کن به من...

30:51.771 --> 30:52.771
این مرده...

30:54.229 --> 30:55.604
یه قاتله

30:55.688 --> 30:58.479
با این حال نمی‌تونم کسیو تحویل پلیس بدم

30:59.354 --> 31:00.938
قضاوت کردنش کار ما نیست

31:01.021 --> 31:03.604
آره نمی‌خوام باهات بحث کنم که لایق بخشش هست یا نه...

31:04.604 --> 31:06.021
اما باید پیداش کنم

31:06.104 --> 31:07.646
وگرنه بقیه هم می‌میرن

31:10.604 --> 31:11.854
چیکار می‌خوای بکنی...

31:13.021 --> 31:14.146
وقتی پیداش کردی؟

31:17.021 --> 31:18.021
نمی‌کشمش

31:23.438 --> 31:26.021
بهم گفت هر روز صبح با صدای زنگ کلیسا بیدار می‌شه

31:26.646 --> 31:28.896
و نگاهم می‌کنه که درا و واسه مراسم صبحگاهی باز می‌کنم

31:29.938 --> 31:31.229
از کجا نگاه می‌کنه؟

31:32.021 --> 31:33.396
پنجره اتاقش

31:43.313 --> 31:44.354
بذار تو این کار کمکت کنم

31:47.646 --> 31:48.729
فردا می‌بینمت

31:49.313 --> 31:51.104
عجب پسر خوبیه

32:49.563 --> 32:51.021
من طرف توأم

32:56.521 --> 32:58.813
داری با تونی من چیکار می‌کنی؟

33:07.438 --> 33:08.438
وایسا

33:08.521 --> 33:09.646
یه کار خوب

33:09.729 --> 33:11.896
یه کار خوب

33:11.979 --> 33:13.229
تفنگو بیار پایین

33:13.313 --> 33:14.729
کاری که کردم...

33:14.813 --> 33:17.854
کاری که اون زنه مجبورم کرد بکنم...
نه نه نه نه نه

33:17.938 --> 33:19.354
...با رفیقت...
اصلا اسمشو نیار

33:19.938 --> 33:21.604
حق نداری اسمشو بیاری
نه اینجوری

33:21.688 --> 33:23.021
ولی باید می‌زدم بیرون

33:23.521 --> 33:25.063
باید عقلمو برمی‌گردوندم سر جاش

33:26.063 --> 33:27.146
و یه کار خوب

33:28.396 --> 33:29.688
دوباره همه چیو برابر می‌کنه

33:29.771 --> 33:32.771
اوه

33:32.854 --> 33:34.729
باشه باشه
نه

33:34.813 --> 33:35.854
خب...

33:35.938 --> 33:37.938
این یه دونه کار خوب چیه؟

33:38.021 --> 33:39.396
می‌خوای چیکار کنی؟

33:39.479 --> 33:41.271
کاری که تو حاضر نبودی بکنی

33:42.521 --> 33:43.771
کاری که عمرا بکنی

33:47.271 --> 33:48.313
نمی‌تونم...

33:48.396 --> 33:50.521
نمی‌تونم بذارم ازش یه شهید بسازی

33:51.646 --> 33:53.104
می‌خوام همه چیو درست کنم

33:54.563 --> 33:55.563
کمکت می‌کنم

33:55.646 --> 33:57.771
خواهش می‌کنم ببین فقط آروم باش

33:59.479 --> 34:00.604
آرومم

34:28.854 --> 34:31.188
اسم من
کریستوفی ساواس

34:31.771 --> 34:34.438
افسر اول کشتی نوردرن استار بودم

34:35.063 --> 34:38.146
کاپیتانم آشیل کیریاکو

34:38.229 --> 34:39.646
کشتیو غرق کرد

34:39.729 --> 34:42.979
دستور داشتیم کشتیو غرق کنیم

34:43.063 --> 34:44.479
اگه کسی واردش شد

34:45.604 --> 34:47.021
واسه چی؟

34:48.438 --> 34:51.396
چون نوردرن استار
سلاح حمل می‌کرد

34:51.479 --> 34:53.271
سلاحای جنگی و کاملا غیرقانونی

34:54.396 --> 34:58.854
و اونی که دستور غرق کردن کشتیو داد کی بود؟

34:59.438 --> 35:00.979
آشیل صداش می‌زد...

35:01.063 --> 35:03.021
واسیلیاس تو انکلیماتوس

35:03.104 --> 35:04.313
کینگ‌پین...

35:05.063 --> 35:07.146
ولی می‌دونستیم همون شهرداره

35:08.354 --> 35:09.854
هیچ بازرسی گمرکی در کار نبود

35:10.563 --> 35:14.146
مجبور نبودیم بارنامه یا لیست مسافر ارائه بدیم

35:14.771 --> 35:17.396
هیچ وقت تو گارد ساحلی ثبت نشدیم

35:17.479 --> 35:18.979
نه امنیت ملی نه هیچ جای دیگه‌ای

35:19.063 --> 35:21.354
من تو کل این دنیا بندرهای زیادی رفتم

35:22.354 --> 35:24.396
واسه اینکه همچین چیزی ممکن بشه...

35:25.521 --> 35:26.854
باید کل شهرو تو مشتت داشته باشی

35:27.729 --> 35:29.479
کل شهرو تو مشتت داشته باشی درسته؟

35:30.396 --> 35:32.396
آره تو این مورد شاید همینطور باشه

35:34.188 --> 35:37.854
گفتی دستور داشتی نوردرن استارو غرق کنی

35:37.938 --> 35:39.271
اگه کسی واردش شد

35:40.896 --> 35:42.021
کی سوار کشتی شد؟

35:42.854 --> 35:43.938
گارد ساحلی؟

35:44.729 --> 35:46.563
نه

35:46.646 --> 35:47.646
یه مرد

35:49.521 --> 35:50.688
دردویل

35:55.104 --> 35:56.729
مارشالا تو راهن

35:56.813 --> 35:58.104
جات پیششون امنه

36:05.979 --> 36:06.979
سلام

36:07.479 --> 36:08.896
اینو باش

36:08.979 --> 36:10.188
ردیف اول رینگیم عزیزم

36:10.729 --> 36:12.146
من و تو قراره انقدر نزدیک باشیم

36:12.229 --> 36:13.729
که امشب خیس عرق می‌شیم

36:14.854 --> 36:17.354
اونطوری که تو مخت بود به زبون نیومد

36:17.438 --> 36:20.521
نیومد می‌دونی چیه داشتم می‌گفتمش و یه جورایی فهمیدم

36:20.604 --> 36:23.188
همون موقع که از دهنم در می‌اومد منظورم واقعا این نبود

36:23.271 --> 36:24.896
خب...
هوم

36:24.979 --> 36:26.354
به هر حال...

36:26.854 --> 36:28.521
دمت گرم که دعوتم کردی

36:29.521 --> 36:30.521
خواهش می‌کنم

36:30.604 --> 36:32.479
هی تو بی‌بی هستی

36:33.063 --> 36:34.396
همون بی‌بی ریپورت

36:34.938 --> 36:36.479
آره... خودم هستم نگاش می‌کنی؟

36:36.563 --> 36:37.771
همه نگاش می‌کنن

36:37.854 --> 36:39.396
داداشم پسرخاله‌م خاله‌م

36:39.479 --> 36:40.479
هی اونا دیوونشن

36:41.979 --> 36:44.021
میشه یه عکس بگیرم؟ مخشون سوت می‌کشه

36:44.104 --> 36:45.271
آره حتما بیا

36:55.354 --> 36:56.729
هی دمت گرم

36:57.271 --> 36:58.521
شرمنده

37:07.896 --> 37:10.146
نمی‌دونستم با یه آدم معروف اومدم سر قرار

37:10.813 --> 37:11.813
بی‌خیال

37:13.021 --> 37:15.813
من نه معروفم نه اینم یه قراره

37:17.063 --> 37:18.063
آره هنوز نه

37:28.771 --> 37:29.771
مشتتو گره کن

37:30.646 --> 37:31.813
حسش خوبه؟
آره

37:33.479 --> 37:34.729
نیازی به این کارا نیست

37:34.813 --> 37:36.229
عمرا بتونه یه مشتم بهم بزنه

37:36.313 --> 37:38.896
از استایلت خوشم میاد شهردار

37:41.729 --> 37:43.021
خبریه؟

37:43.104 --> 37:46.146
نه آدمامون رو پشت‌بوما و تو متروان

37:46.229 --> 37:47.646
تو هر ورودی و خروجی

37:47.729 --> 37:50.521
داخلم پوشش دادیم افراد تسک فورس با لباس شخصی

37:50.604 --> 37:52.604
و لباس فرم با کلی سلاح سنگین اینجان

37:52.688 --> 37:53.854
پس هیچ پرنده‌ای پر نمی‌زنه

37:54.563 --> 37:56.146
باید یه ورودیو خالی کنیم

37:58.354 --> 38:00.063
ترجیحا درای جلوییو

38:02.396 --> 38:04.104
قربان فکر نکنم طعمه کردن خودتون...

38:04.188 --> 38:05.896
ایده‌ی خیلی...

38:07.813 --> 38:09.021
...خوبی باشه

38:10.438 --> 38:12.271
انگار باید جایی باشی

38:16.688 --> 38:17.979
من هیچ جا نمی‌رم...

38:18.479 --> 38:20.896
مخصوصا اگه می‌خوای خودتو طعمه کنی

38:21.479 --> 38:22.854
باک...

38:22.938 --> 38:23.938
برو

38:25.479 --> 38:27.313
نباید هیچ ردپایی به جا بذاریم

38:35.604 --> 38:37.021
نگران نباش قربان من و نورث ردیفش می‌کنیم

38:37.979 --> 38:40.188
♪ جون می‌کندم و ذهنم درگیر و تاریک بود ♪

38:40.854 --> 38:43.229
♪ درد می‌کشیدم و خطرم حسابی نزدیک بود ♪

38:43.313 --> 38:45.688
♪ ببین حس می‌کردم به هیچ استانداردی نمی‌خورم ♪

38:46.396 --> 38:48.146
♪ ولی بازم با دست خالی تونستم جون ببرم ♪

38:49.313 --> 38:51.229
♪ آره بازم با دست خالی تونستم جون ببرم ♪

38:51.313 --> 38:54.438
♪ آره بازم با دست خالی تونستم جون ببرم ♪

38:54.521 --> 38:56.313
♪ آره بازم با دست خالی تونستم جون ببرم ♪

38:56.396 --> 38:58.646
خب کادو گرفتم
اوه

38:58.729 --> 39:00.771
فکر می‌کردم از اون دخترایی باشی که دست فومی دستشون می‌کنن

39:00.854 --> 39:01.979
نیستم

39:02.063 --> 39:03.813
بفرما اینم از این

39:03.896 --> 39:05.188
اوه دمت گرم

39:05.271 --> 39:06.438
اینو باش

39:06.521 --> 39:07.854
عروسک کله‌گنده‌ی فیسک ها؟

39:08.854 --> 39:10.563
خیلی هم طبیعیه

39:10.646 --> 39:11.771
نگاش کن

39:11.854 --> 39:13.438
آخر کلاسه

39:14.104 --> 39:15.396
امیدوارم تخفیفشم گرفته باشی

39:17.063 --> 39:18.354
مگه تخفیفم داشت؟

39:19.354 --> 39:20.354
لعنتی

39:25.229 --> 39:27.396
خانما و آقایون

39:27.479 --> 39:29.063
نیویورکیای مغرور

39:29.146 --> 39:32.021
به مسابقه دعوا تو هلز کیچن خوش اومدین

39:32.104 --> 39:37.604
که به نفع پروژه بازسازی تولد دوباره نیویورکه

39:37.688 --> 39:40.854
مسابقه اصلی سه راند داره

39:40.938 --> 39:43.396
برنده با ناک‌اوت مشخص می‌شه

39:43.479 --> 39:46.104
ناک‌اوت فنی یا امتیاز

39:46.188 --> 39:48.604
حالا از جاتون بلند شین

39:48.688 --> 39:52.188
دست بزنین و خوش‌آمد بگین به...

39:52.271 --> 39:53.771
با شلوارک بنفش

39:53.854 --> 39:56.646
با وزن دویست و سی و پنج پوند

39:56.729 --> 39:59.896
با رکورد حرفه‌ای سی و دو برد و دو باخت

39:59.979 --> 40:03.688
مایک ماترهورن ملندز

40:03.771 --> 40:07.313
و تو گوشه سفید

40:07.396 --> 40:10.354
قهرمان محلی خودمون از هلز کیچن

40:10.438 --> 40:12.063
با شلوارک سفید

40:12.146 --> 40:15.188
با وزن سیصد و بیست و پنج پوند

40:15.271 --> 40:18.146
بدون هیچ رکورد بوکس حرفه‌ای

40:18.229 --> 40:23.104
شهردار ویلسون وایلدکارد فیسک

40:27.854 --> 40:29.729
ایول
هو

40:51.896 --> 40:54.563
هو
ایول فیسک فیسک فیسک

40:54.646 --> 40:56.729
فیسک فیسک فیسک فیسک

40:56.813 --> 40:58.146
فیسک

41:11.396 --> 41:12.813
یه مبارزه تمیز می‌خوام

41:12.896 --> 41:14.313
ضربه زیر کمربند نداریم

41:14.396 --> 41:16.688
به دستوراتم گوش می‌دین و همیشه از خودتون دفاع می‌کنین

41:16.771 --> 41:17.938
دستکشاتونو بزنین به هم

41:27.688 --> 41:29.021
ایول

42:06.063 --> 42:07.521
ایول آره

42:07.604 --> 42:08.688
بزن بریم

42:08.771 --> 42:10.896
همینو می‌خوای؟ باشه

42:35.729 --> 42:36.813
سلام آقای ساوا

42:53.563 --> 42:55.813
آره آره آره
وای خدای من

43:11.896 --> 43:13.813
کلک کریستوفی کنده شد

43:14.771 --> 43:15.771
خیلی خب

43:36.354 --> 43:37.813
آره

43:37.896 --> 43:38.896
آره

44:24.521 --> 44:26.146
اوه

45:10.104 --> 45:11.104
آره

45:11.188 --> 45:12.229
وای خدای من

45:32.271 --> 45:33.646
اومدی

45:34.438 --> 45:35.646
اونم با برد

45:36.521 --> 45:38.229
بهت گفتم نیای
ببوسم

45:38.313 --> 45:39.313
گوش کن ببین چی می‌گم

45:39.396 --> 45:40.771
ببوسم

45:44.104 --> 45:45.271
الان باید بری

45:56.646 --> 45:58.313
ببرینش بیرون

46:10.813 --> 46:12.396
برین کنار بخوابین رو زمین

46:15.396 --> 46:16.396
ولم کنین

46:18.271 --> 46:19.479
همین الان ببرینش بیرون

46:21.271 --> 46:22.313
بزنینش

46:26.854 --> 46:27.938
ببرینش بیرون

46:29.688 --> 46:31.813
ببرینش

47:22.479 --> 47:23.479
برین بگیرینشون

47:23.938 --> 47:24.938
همین الان

47:27.729 --> 47:29.646
پونزده بزن بریم بجنبین

47:33.396 --> 47:35.771
ویلسون...

48:04.146 --> 48:06.188
زنگ بزنین آمبولانس

48:07.146 --> 48:08.479
یکی کمک کنه تو رو خدا

48:09.000 --> 48:29.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
