WEBVTT

00:07.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.898 --> 00:19.023
سه جونگ

00:39.898 --> 00:40.898
چیه؟

00:41.440 --> 00:42.648
اینجا چه خبر شده؟

00:43.357 --> 00:45.773
دختره مال رییس پارکه

01:11.482 --> 01:12.440
چیکار می‌کنین؟

01:12.690 --> 01:13.690
گفتم تمیزش کنین

01:20.232 --> 01:21.732
یک، دو

01:25.315 --> 01:27.190
دستشو بگیر

01:28.482 --> 01:29.648
وایسا وایسا

01:29.648 --> 01:30.857
تا حالا یه زن رو بلند نکردی؟

01:30.857 --> 01:32.940
چی میگی آخه مرتیکه؟

01:37.732 --> 01:39.773
چه گوهی میخوری چرا درو باز نمیکنی؟
بجنب بابا بی خاصیت

01:40.065 --> 01:41.065
بیا بیرون، بیا بیرون

01:41.065 --> 01:43.648
اه بابا در خیلی تنگه

01:59.023 --> 02:01.440
ولی چرا مرد؟

02:01.440 --> 02:02.357
نمیدونم بابا اه

02:02.690 --> 02:04.107
تو هم میخوای بمیری؟

02:34.565 --> 02:35.815
...نه

02:38.857 --> 02:40.440
نه و زهرمار زنیکه

02:41.065 --> 02:43.440
عوضی کنسروا رو کجا گذاشتی ها؟

02:44.315 --> 02:47.315
کنسروا رو کجا گذاشتی؟
عوضی با تو ام

02:48.646 --> 02:50.106
چیشد؟

02:50.107 --> 02:51.607
چی؟

03:07.982 --> 03:10.315
اول باید کیف رو پیدا کنیم
جابجاش کنین

05:48.732 --> 05:49.773
قراره بمیری

05:55.398 --> 05:56.232
آره

05:57.148 --> 05:58.148
رژیم داری؟

06:02.107 --> 06:04.482
حالا جدی سه جونگ چه اشتباهی کرده بود؟

06:04.482 --> 06:05.815
که از اون همه علاقه داشتن
کارش به اینجا کشید وای

06:05.815 --> 06:07.732
به نظرتون واقعا چرا کشته شد؟

06:07.732 --> 06:09.357
حتما یه جوری ناراحتش کرده دیگه

06:09.940 --> 06:11.148
قبلا دیدمش

06:11.148 --> 06:13.023
حتی بدش میومد
نوک انگشتش به بدنش بخوره

06:13.273 --> 06:15.857
ولی چرا هروقت زنگ میزنه میره؟

06:16.982 --> 06:18.273
دیابت داره

06:20.148 --> 06:22.232
بدون تزریق انسولین زنده نمیمونه

06:22.482 --> 06:25.273
ولی کی ورود دارو
به هوانگ گونگ رو مدیریت میکنه؟

06:29.648 --> 06:30.482
خب

06:31.065 --> 06:32.440
کار رییس پارکه

06:32.440 --> 06:34.732
...یه بار که اینجا زندگی کنی

06:35.150 --> 06:37.108
دیگه نمیتونی از شر
داروهای پارک سانگ یونگ خلاص شی

06:37.108 --> 06:39.400
اگه خوشت نمیاد نمیتونی بری، ها؟

06:39.400 --> 06:40.858
میتونی بری بیرون؟

06:41.983 --> 06:45.275
پارک سانگ یونگ نه
بگو رییس

06:46.442 --> 06:48.150
مرتیکه رییس مگه دوستته؟

06:50.900 --> 06:52.233
فکر کنم جدی قراره سوهاضمه بگیرم

06:52.233 --> 06:54.025
چقدر وفادار واقعا

06:54.650 --> 06:55.525
ولی هیونگ

06:55.900 --> 06:58.442
اون اتاق 109 که هان سه جونگ
توش زندگی میکرد

06:58.858 --> 07:00.692
میشه بدیش به من؟

07:00.692 --> 07:01.900
ای پدرسوخته

07:01.900 --> 07:03.775
ساکت باشین

07:04.192 --> 07:06.150
ساکت باشین
فکر کنم بیداره

07:09.400 --> 07:11.692
کیف رو کجا گذاشتی؟

07:13.733 --> 07:15.275
بنال کیف کجاست؟

07:16.525 --> 07:18.150
چرا دنبال کیف من می‌گردین؟

07:18.733 --> 07:20.650
کنسروامون توشه

07:21.942 --> 07:23.442
مدرکی داری که من دزدیدمشون؟

07:27.683 --> 07:29.183
از اولشم داشتی فیلم بازی میکردی نه؟

07:29.850 --> 07:31.267
که دزدی آسون تر شه

07:36.267 --> 07:38.933
عجب کاری کردی

07:38.933 --> 07:40.433
سریع و مودبانه بگو

07:40.433 --> 07:42.350
دیروز بخاطر جنابعالی بدترین روزمون بود

07:43.225 --> 07:46.308
دزدا معمولا اینجا اعدام میشن

07:48.142 --> 07:49.142
بنگ

07:52.142 --> 07:53.225
خب اینجور که میگین

07:53.225 --> 07:56.058
اگه کنسروا توی کیف من پیدا شن
فاتحه من خونده‌اس

07:57.725 --> 07:59.142
چرا باید بهتون بگم؟

08:03.267 --> 08:04.308
اینجوری نمیشه

08:27.100 --> 08:27.933
چطور بود؟

08:28.308 --> 08:29.433
الان دوست داری زر بزنی؟

08:35.600 --> 08:36.600
امروز داشتم فکر می‌کردم

08:38.517 --> 08:40.517
شاید بهتر باشه بمیرم؟

08:42.725 --> 08:43.725
پس

08:45.475 --> 08:47.808
فقط منو بکش حرومی

08:55.683 --> 08:56.767
شما بیرون منتظر باشین

09:10.017 --> 09:10.892
هی

09:12.808 --> 09:14.725
اگه فقط بهمون بگی کیف کجاست

09:15.767 --> 09:18.725
همین که تایید کنیم توش چیه
میذاریم بری، خب؟

09:22.017 --> 09:23.850
این چیزیه که تو هوانگ گونگ
نه میشه تصورشو کرد

09:23.850 --> 09:24.725
نه تا حالا سابقه داشته

09:24.725 --> 09:26.350
ولی من دارم بهت میگم انجامش میدم

09:31.017 --> 09:32.017
آره، منم

09:35.392 --> 09:37.475
منم میخوام برگردم

09:56.683 --> 09:58.517
سه جونگ

10:02.350 --> 10:04.475
امروز خیلی خطرناکه
پس بیا اول بریم پیش من

10:04.475 --> 10:05.475
دیابت داره

10:05.475 --> 10:07.017
من بهش چیزی که میخواد رو میدم

10:07.017 --> 10:08.642
و چیزی که میخوام رو می‌گیرم

10:14.600 --> 10:15.642
ولی سه جونگ

10:17.767 --> 10:19.767
دیابت نداشت

10:19.767 --> 10:20.767
چی؟

10:21.267 --> 10:22.308
چه زری زدی؟

10:22.725 --> 10:23.558
چی؟

10:27.725 --> 10:29.642
همه چی رو بهت میگم
میتونم همه چی رو توضیح بدم

10:29.642 --> 10:31.267
امروز باید زود برم

10:33.850 --> 10:35.058
شبیه اونه

10:35.350 --> 10:37.267
معلومه که شبیهن، اونا خواهرن

10:37.267 --> 10:39.558
واقعا شبیه همدیگه‌ان

10:42.892 --> 10:43.892
...سه هی

10:48.892 --> 10:50.225
به خودت بیا

10:50.225 --> 10:52.058
کیف کجاست؟ کیف

10:56.642 --> 10:57.725
گفت کیف کجاست؟

10:58.808 --> 11:00.850
همه جا رو گشتیم

11:01.267 --> 11:02.267
ولی پیداش نکردیم

11:03.058 --> 11:04.058
ته جین

11:04.600 --> 11:05.600
وقت نداریم

11:12.017 --> 11:14.392
گفتم دست من نیست حرومزاده

11:14.392 --> 11:15.933
...دهنتو جر میدم دختره‌ی

11:16.225 --> 11:17.642
گندش بزنن

11:22.892 --> 11:24.892
گفتم دهنتو جر میدم خراب خانوم

11:24.892 --> 11:25.892
ها؟

11:28.892 --> 11:31.975
حرومزاده‌ها مگه نگفتم در نزنین؟

11:31.975 --> 11:33.975
چیه؟-
یه مشکل بزرگ داریم بچه‌ها-

11:34.225 --> 11:36.558
آدمای پارک چول مین دارن با اسلحه میان

11:55.058 --> 11:56.392
اسکلا

11:59.058 --> 12:01.017
مادر خراب تو محدوده ما چه غلطی میکنی؟

12:02.225 --> 12:03.142
سلام

12:03.933 --> 12:05.642
خب شنیدم کسایی که
توی کار مشروب بودن

12:05.642 --> 12:07.183
همشون مردن و مغازه‌شون خالیه

12:07.517 --> 12:09.433
واسه همین فکر کردم
بذارم بچه‌های من بیان اونجا

12:09.433 --> 12:10.517
مخت تاب برداشته؟

12:10.517 --> 12:12.308
انگار داری یه چیزی رو قایم میکنی

12:13.475 --> 12:14.975
اون پول جمع شده رو چیکار کردی؟

12:16.725 --> 12:18.642
چه شر و وری میگی احمق

12:18.642 --> 12:19.933
چشممو روی این یکی می‌بندم

12:20.142 --> 12:21.308
اینجا رو بده من

12:26.892 --> 12:27.975
چی گفتی مادر اشتراکی؟

12:27.975 --> 12:30.933
پدرسگ مگه نگفتم بهم فحش ندین؟

12:31.183 --> 12:32.850
این حرومی هوس مردن کرده

12:33.225 --> 12:34.183
گم شین

12:34.183 --> 12:35.058
نمیخوام

12:36.558 --> 12:37.558
می‌میرین

12:38.558 --> 12:39.517
می‌میریم؟

12:43.475 --> 12:44.308
انجامش بده

12:45.683 --> 12:47.267
نمیتونی، میتونی بدبخت؟

12:48.100 --> 12:49.517
قبل اینکه دنیا جهنم شه

12:49.517 --> 12:51.642
حتی اسمت رو هم نشنیده بودم

12:51.642 --> 12:53.183
راستشو بگو

12:53.183 --> 12:54.392
تو اسم منو شنیده بودی، نه؟

12:55.267 --> 12:57.767
تا حالا ازت پول خواسته بودم؟

12:57.767 --> 12:59.808
چقدر دری وری میگی گاگول

12:59.808 --> 13:01.017
دلت میخواد بمیری؟

13:01.017 --> 13:02.017
آره

13:02.017 --> 13:03.308
آخه عمه ننه

13:25.892 --> 13:26.767
چیه؟

13:27.100 --> 13:28.517
ترسیدی؟

13:29.683 --> 13:30.808
ترس چیه

13:30.808 --> 13:32.767
فقط هیجان دارم که لهت کنم

13:34.517 --> 13:36.725
هیونگ هیونگ باید از اینجا بریم

13:36.725 --> 13:38.308
خودتو جمع کن، فقط یه پس لرزه‌اس

13:38.308 --> 13:39.892
هیونگ

13:39.892 --> 13:41.558
چیزی نیست سرجاتون بمونین

14:05.975 --> 14:07.600
اطلاعیه اتحادیه بازرگانان

14:08.308 --> 14:10.683
فقط یه پس لرزه خفیف بود

14:10.683 --> 14:11.892
توجهی نکنین

14:11.892 --> 14:14.558
و آماده شین که
طبق برنامه، سر وقت مغازه‌ها رو باز کنین

14:25.517 --> 14:28.308
امروز باهات راه میام

14:28.642 --> 14:30.350
چرند محض

14:30.350 --> 14:31.350
...ولی شماها

14:32.308 --> 14:34.267
چطوره بیاین زیر دست من بشین؟

14:34.267 --> 14:35.767
حتما حقوق خوبی بهتون میدم

14:35.767 --> 14:36.507
هوی

14:37.267 --> 14:39.558
پس منم باید مثل تو موهامو بتراشم؟

14:40.100 --> 14:42.642
مدل موهاتون خیلی داغونه

14:43.975 --> 14:45.183
من یکی رد می‌کنم

14:45.725 --> 14:46.725
ته جین

14:47.892 --> 14:51.017
نمیدونی رییس واسه چی نگهمون داشته؟

14:51.683 --> 14:53.350
مجبورمون میکنه واسه وفاداری بهش
با هم رقابت کنیم

14:53.350 --> 14:55.642
تا راحت هوانگ گونگ رو بچرخونه

14:55.642 --> 14:56.642
اون هزارپدر بازیمون داده

14:56.642 --> 14:58.850
داریم به فنای سگ میریم بی عقل-
حرومی-

14:58.850 --> 15:00.642
رییس صدام کن بی شرف

15:09.933 --> 15:12.183
این حرومی باز داره قشقرق به پا میکنه

15:12.892 --> 15:13.892
هوس مرگ کردی؟

15:16.225 --> 15:17.225
امروز نه

15:19.142 --> 15:21.058
نمیتونم بیخیالش شم پفیوز

15:34.683 --> 15:36.433
بزن بریم، خب؟

15:37.933 --> 15:39.475
لعنت بهت سگ پدر

15:44.475 --> 15:46.392
حرومزاده

15:46.975 --> 15:48.808
دقیقا برای این نیومده بودم

15:49.225 --> 15:50.267
چیه؟ گفتی بیخیالش نمیشی؟

15:50.267 --> 15:51.433
انجامش بده

15:51.600 --> 15:53.267
کاری که می‌خواستی بکنی رو انجام بده حرومزاده

15:53.433 --> 15:55.017
کاری که می‌خواستی بکنی رو بکن عمه ننه

15:56.517 --> 15:58.392
اه لعنتی

16:12.433 --> 16:13.850
تف بهت مادر خراب

16:15.017 --> 16:16.683
یه بار دیگه بگو بی شرف

16:17.892 --> 16:20.058
بی شرف حرومی

16:20.058 --> 16:21.975
میخوای بمیری نفله؟

16:25.350 --> 16:26.767
بمیر حرومی

16:28.892 --> 16:30.017
چیکار میکنی؟

16:31.600 --> 16:33.017
چیکار میکنی؟

16:39.767 --> 16:40.975
دارم ازت سوال میکنم

16:45.683 --> 16:47.392
همه چی رو توضیح میدم

16:47.392 --> 16:48.392
توضیح بده

16:49.100 --> 16:50.308
نیم ساعت مونده تا باز کنیم

16:50.308 --> 16:52.475
چرا اینجا دیوونه بازی درمیاری؟

16:52.850 --> 16:56.142
پارک چول مین گفت توی این بازار خراب شده
...هرجوری دلش بخواد کاسبی میکنه

16:56.892 --> 16:58.017
...در مورد رییس هم

16:58.017 --> 17:00.142
کیم ته جین پول حفاظت رو گم کرده

17:03.058 --> 17:04.308
میگه دزدیدنش

17:05.225 --> 17:07.433
...منم گفتم کمکش می‌کنم، بعد این عوضی

17:09.058 --> 17:10.058
راست میگه؟

17:12.058 --> 17:13.683
...نه من هیچوقت کمک نخواستم

17:13.683 --> 17:14.808
نه

17:18.517 --> 17:21.308
راسته که پول حفاظت دزدیده شده؟

17:35.808 --> 17:37.767
اون اتاق 109 که هان سه جونگ
توش زندگی میکرد

17:38.100 --> 17:39.350
میشه بدیش به من؟

17:48.225 --> 17:50.433
دزد رو گرفتم، توی اتاق 209 ئه

17:59.475 --> 18:00.725
لعنتی

18:03.850 --> 18:04.725
بیا

18:06.267 --> 18:08.350
بذار دار و دسته چول مین اینجا مغازه باز کنن

18:10.433 --> 18:11.267
و

18:11.892 --> 18:14.725
چول مین هم مدیریت اینجا رو به‌عهده میگیره

18:20.933 --> 18:21.808
تو

18:24.183 --> 18:25.183
باید ازم ممنون باشی

18:26.517 --> 18:28.892
که همین الان نمیندازمت بیرون

19:18.517 --> 19:19.517
دیابت داره

19:31.850 --> 19:32.850
سه هی

19:34.892 --> 19:36.058
...اونی

19:38.558 --> 19:39.558
اونی

19:40.350 --> 19:42.642
چرا انقدر دیر اومدی؟

19:43.225 --> 19:44.225
...من

19:45.683 --> 19:47.142
سه هی

20:06.267 --> 20:07.183
سه هی

20:10.558 --> 20:11.558
اونی

20:12.683 --> 20:13.683
...اونی

20:31.683 --> 20:32.767
...من

20:36.558 --> 20:38.600
اگه بفهمه مریضم

20:43.683 --> 20:46.058
پارک سانگ یونگ ممکنه سو استفاده کنه

20:51.225 --> 20:52.558
به جای من

20:56.142 --> 20:59.183
حتی الکی جای سوزن هم
روی دستش درست کرد

21:00.642 --> 21:02.475
من بهش چیزی که میخواد رو میدم

21:04.058 --> 21:05.850
و چیزی که میخوام رو می‌گیرم

21:14.850 --> 21:16.683
بخاطر من مرد؟

21:20.808 --> 21:22.392
هان سه هی

21:24.850 --> 21:25.850
نه

21:27.558 --> 21:29.850
اون بخاطر تو نمرد

21:54.475 --> 21:56.433
با این وضع
دو روز دیگه تموم میشه

22:03.100 --> 22:04.017
اونی

22:06.225 --> 22:08.058
گفتی اگه گیر بیفتی خطرناکه

22:09.683 --> 22:11.975
نگران من نباش
از اینجا بزن بیرون

22:13.308 --> 22:14.308
بهرحال

22:15.600 --> 22:17.975
من جایی جز اینجا
نمیتونم انسولین بگیرم

22:17.975 --> 22:18.892
هان سه هی

22:21.058 --> 22:21.892
تو

22:23.100 --> 22:24.975
به هیچ چیز دیگه فکر نکن

22:26.743 --> 22:28.034
من انتقامش رو می‌گیرم

22:30.350 --> 22:31.308
...تو فقط

22:32.267 --> 22:33.725
فقط تمرکزت رو بذار روی زنده موندن

22:35.017 --> 22:37.308
تا وقتی در امان باشی اینجا میمونم

22:39.100 --> 22:42.142
نمیتونی فقط چون میخوای
اینجا زندگی کنی

22:44.183 --> 22:45.392
سه جونگ تونست بمونه

22:46.517 --> 22:49.058
چون با پارک سانگ یونگ یه معامله‌ای کرد

22:51.725 --> 22:52.725
نگران نباش

22:55.017 --> 22:56.642
منم چیزی دارم
که بتونم معامله‌اش کنم

23:32.600 --> 23:33.850
فقط طاقت بیار

23:35.267 --> 23:36.517
یه جوری از اینجا میارمت بیرون

24:18.725 --> 24:19.933
تو چی هستی اصلا؟

24:21.225 --> 24:24.267
همه وسایلتو از صندوق عقب جابجا کردم

24:30.558 --> 24:31.642
چی میخوای؟

24:33.433 --> 24:35.433
خب اعتراف می‌کنم که دزدیدمش

24:35.433 --> 24:37.767
میدونم، ای خدا همه چی رو میدونم

24:38.183 --> 24:39.725
اگه یه لطفی در حقم بکنی

24:39.725 --> 24:41.267
همه رو بدون هیچ سوالی پس میدم

24:45.142 --> 24:46.392
میخوام اینجا زندگی کنم

24:47.475 --> 24:48.725
منو به عنوان یکی از افرادت قبول کن

24:49.267 --> 24:49.850
چی؟

24:50.433 --> 24:52.350
اون بیرون خطرناکه

24:53.225 --> 24:54.975
و منم یه جورایی اینجا رو دوست دارم

24:55.433 --> 24:59.142
ولی نمیتونم با شما
توی این سگدونی زندگی کنم

25:01.058 --> 25:02.683
شنیدم طبقه اول یه خونه خالیه؟

25:06.725 --> 25:08.850
خل و دیوونه‌ای؟

25:14.350 --> 25:15.892
گفتم پسش میدم

25:19.767 --> 25:21.392
الان این سرمایه اولیه ماست

25:24.642 --> 25:25.975
سرمایه اولیه چی؟

25:26.267 --> 25:28.017
اسکل جدی جدی خل و چلی؟

25:28.350 --> 25:29.642
اینجا یه بازاره

25:31.933 --> 25:33.892
بیا با این یه کار راه بندازیم

25:36.142 --> 25:38.725
قبلا اعلام شده که دزدیده شده، نه؟

25:47.975 --> 25:49.313
دارم خل میشم

25:51.725 --> 25:54.767
این قوطیا رو ظرف دو ماه
ده برابر ارزشش می‌کنم

26:00.725 --> 26:01.642
نمیخوای؟

26:03.850 --> 26:05.142
چجوری بهت اعتماد کنم؟

26:18.767 --> 26:19.767
این کافیه

26:20.975 --> 26:23.753
این قوطیا رو ظرف دو ماه
با ده برابر سود بهت برمیگردونم

26:24.032 --> 26:26.301
فصل بارندگی به زودی شروع میشه

26:26.645 --> 26:28.645
بازار بر اساس عرضه و تقاضا کار میکنه

26:28.670 --> 26:30.207
یه پاکسازی خوب لازمه

26:30.946 --> 26:32.947
برنامه‌ام از اینجا شروع میشه

26:50.142 --> 26:51.142
لعنتی

26:53.433 --> 26:54.267
باشه

26:55.100 --> 26:56.269
دیگه نمیدونم

27:03.558 --> 27:04.558
بیا همه تلاشمون رو بکنیم

27:06.068 --> 27:06.873
رییس

27:06.897 --> 27:16.897
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
