WEBVTT

00:07.516 --> 00:12.483
«قسمت 38: خشک شدن»

00:12.507 --> 00:22.507
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:23.040 --> 00:26.575
از اونجایی که با اومدن بهار
هوا قشنگ داشت گرم می‌شد

00:26.600 --> 00:29.200
،و همه‌چی توی مزرعه به خوبی پیش می‌رفت

00:29.960 --> 00:33.320
.وقت انجام یکی از موردعلاقه‌ترین کارهام بود

00:34.600 --> 00:37.720
.اوه، عاشق این کارم
.عاشق این روزم

00:38.320 --> 00:39.520
!جرالد جون

00:40.040 --> 00:42.726
رفتیم که گاوها رو
بعد از زایمان‌شون توی زمستون

00:42.751 --> 00:44.760
.توی زمین‌ها ول کنیم

00:46.520 --> 00:48.160
.بجنبین. بیاین بیرون

00:51.200 --> 00:52.400
!آزاد شدین

00:53.920 --> 00:57.960
.امسال ول کردنشون یجور دیگه چسبید

01:00.394 --> 01:03.001
.باحال میشه اگه گوساله‌ها رو هم ول کنیم
.تا حالا همچین کاری نکردیم

01:03.026 --> 01:04.514
.نه، تا حالا اینقدر کوچیک ولشون نکردیم

01:04.539 --> 01:08.630
.تا الان، گوساله‌ای رو توی زمین ول نکردیم
.حتماً خیلی خوشحال میشن

01:14.360 --> 01:17.800
لیسا، اینجا واستا
در رو اینطوری نگه دار، خب؟

01:17.960 --> 01:19.822
.بعدش می‌تونی خودت واستی نذاری رد شن

01:19.847 --> 01:21.567
.خب -
.فقط باید اینطوری بکشیش -

01:21.920 --> 01:23.560
.بیشترین نگرانیم بازی آخر‌ـه

01:23.760 --> 01:25.455
،آخرین باری که در موردش صحبت کردیم

01:25.480 --> 01:27.335
:هم چارلی هم کیلب بهم گفتن

01:27.360 --> 01:29.920
.اون الان کارش رو انجام داده»
«.بیاین بفروشیمش یا بخوریمش

01:31.160 --> 01:32.320
!حتی فکرش هم نکن

01:34.080 --> 01:35.840
!برو، برو، برو

01:36.000 --> 01:38.680
.قرار نیست بخوریم یا بفروشیمت، بازی آخر

01:38.705 --> 01:39.893
.اصلاً نگران نباش

01:40.960 --> 01:42.615
.برو. برو. برو بالا

01:42.640 --> 01:44.960
!برو. برو! باریکلا

01:52.759 --> 01:55.960
.اینم از این! برین صفا کنین

02:00.216 --> 02:01.280
!همه‌شون آزاد شدن

02:04.200 --> 02:05.760
.واقعاً بهشته

02:06.080 --> 02:08.039
.چه همه‌شون دارن بازی می‌کنن

02:08.639 --> 02:10.560
!ببین چجوری می‌دوئن

02:11.240 --> 02:14.160
...خب، فکر می‌کنم اون درخت‌هایی که اونجان

02:16.920 --> 02:19.040
.اگه بترکن، ما میریم کره‌ی ماه

02:19.640 --> 02:20.880
.آره، دقیقاً

02:22.920 --> 02:26.840
هرجا رو نگاه می‌کنی، گوسفندها رو می‌بینی

02:27.040 --> 02:28.560
،که دارن آزادانه برای خودشون می‌چرخن

02:28.760 --> 02:31.960
.بی‌هیچ مشکلی بره‌هاشون رو بدنیا میارن

02:36.280 --> 02:38.495
...الان چندتا گوسفند داریم؟ شصت

02:38.520 --> 02:40.240
.به چشم، 60 هزارتا هستن انگار

02:40.400 --> 02:43.120
.فکر کنم تا امروز 66تا گوسفند داریم

02:43.280 --> 02:44.400
.خیلی داریم

02:44.600 --> 02:47.960
ولی فقط دوتا از دست دادیم
.که آمار خیلی خوبیه

02:48.833 --> 02:51.458
بعد از زایمان هم
.خودشون خودشون رو تمیز می‌کنن

02:51.483 --> 02:52.175
!آره

02:52.200 --> 02:53.360
!بی‌نظیرن

02:54.240 --> 02:57.640
نکته اینه که بخاطر کله‌ی مثلثی‌شون

02:57.800 --> 03:00.400
بره می‌تونه خودش رو سُر بده

03:00.560 --> 03:01.600
از واژن بیاد بیرون

03:01.760 --> 03:02.960
.خیلی راحت‌تر

03:03.680 --> 03:04.800
.«جاده‌ش مستقیم رو به دنیا»

03:05.000 --> 03:06.381
.اوه، سلام
.یه چیزی داره میاد بیرون

03:06.406 --> 03:08.926
.آره، یه چیز جدیدی داره میاد بیرون ازش
.آ ماشالا

03:10.120 --> 03:13.520
.یه‌چی داره برق می‌زنه -
.آره. احتمالاً بره‌ست -

03:15.360 --> 03:17.480
خب، قطعاً خوک که نباید باشه دیگه، نه؟

03:17.920 --> 03:19.360
.بجنب، زور بزن -
.خودشه -

03:19.560 --> 03:23.120
.کله‌ش مثل شکلات توبلرون‌ـه
.باید خیلی راحت بیاد بیرون

03:23.280 --> 03:25.400
!اوه نه، اومد بیرون
!اومد بیرون! اومد بیرون

03:25.800 --> 03:27.360
!واقعاً اومد بیرون

03:28.360 --> 03:30.120
.نه، یکی دیگه هم داره میاد. ببین

03:30.680 --> 03:32.480
.یه بچه‌ی دیگه هم داره -
.آره، دارم می‌بینمش -

03:32.880 --> 03:34.440
.داره جل جل می‌زنه

03:34.600 --> 03:35.520
!آره

03:35.960 --> 03:38.040
.خب، دومی هم اومد بیرون

03:38.200 --> 03:39.520
خیلی‌خب، الان باید بلند بشه

03:39.920 --> 03:42.600
.تا به بچه‌هاش شیر بده

03:43.360 --> 03:45.393
خوبین؟ -
.اینجا دوتا زایید -

03:45.600 --> 03:46.440
.خیلی‌خب

03:47.040 --> 03:48.400
فکر کنم گیر کرده، نه؟

03:48.840 --> 03:50.120
...نه، ببین، داره تلاش می‌کنه که

03:50.280 --> 03:52.200
.آره، گیر کرده
میری کمکش کنی؟

03:52.493 --> 03:53.373
.فقط برو هلش بده بالا، رفیق

03:53.920 --> 03:55.975
.بقیه‌ی بره‌ها همه خودشون بدنیا اومدن

03:56.000 --> 03:57.920
.ما هیچ کاری نکردیم

03:58.280 --> 04:02.055
.همینی که خواستیم تماشاش کنیم، کمک لازم شد

04:02.080 --> 04:03.775
...اما این یکی حتماً کمک لازمه چون نمی‌تونه

04:03.800 --> 04:05.440
.آره، نمی‌تونه بلند شه

04:07.040 --> 04:08.800
.اوه، بالاخره تونست

04:08.960 --> 04:10.560
.اوه، بالاخره تونست -
.اون زردی رو ببین -

04:10.720 --> 04:12.240
.نشونه‌ی استرسه

04:12.600 --> 04:15.760
رنگ زرد نشونه‌ی استرس نبود؟ -
.چرا. استرسه. بخاطر آدرنالینه -

04:16.414 --> 04:19.615
.اولی زود اومده بیرون
.دومی یکم عقب‌تر بوده

04:19.640 --> 04:21.175
.اوه، سه دقیقه بیشتر فاصله نداشتن

04:21.200 --> 04:22.040
واقعاً؟ -
.آره -

04:22.200 --> 04:24.400
خب. دیدی چقدر ساده بود؟

04:24.425 --> 04:26.068
تو خیلی این گوسفندها رو
دوست داری، مگه نه؟

04:26.093 --> 04:28.173
.من عاشق اینجور زاییدنم
.از دور بشینم فقط نگاه کنم

04:30.440 --> 04:32.743
ولی مراحل بدنیا اومدن بره

04:32.768 --> 04:35.520
در مقایسه با اتفاقی که داشت
.توی انبار حلزون‌ها میفتاد هیچی نبود

04:35.680 --> 04:37.855
داشت انگار قشنگ

04:37.880 --> 04:42.443
.حس فیلم‌های پورن دهه‌ی 1970 رو می‌داد

04:50.000 --> 04:57.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

05:02.680 --> 05:05.600
.رابطه‌ی جنسی‌شون خیلی برکت داشت

05:05.960 --> 05:09.280
جوری که لیسا الان هزارها بچه حلزون داره

05:09.493 --> 05:13.680
که توی باغی که توی یکی از
.گلخونه‌های تونلی ساخته زندگی می‌کنن

05:14.640 --> 05:16.320
!اینا بی‌نظیرن

05:16.480 --> 05:21.770
،اول فقط تخم سفیدن
.بعد یهو شاخک درمیارن، صدف‌دار میشن

05:22.040 --> 05:23.720
.بچه‌ها شما بی‌نظیرین

05:23.880 --> 05:26.240
.خیلی خوب و قشنگ دارین رشد می‌کنین

05:30.280 --> 05:31.815
در همین حین، توی زمین‌ها

05:31.840 --> 05:35.200
کیلب داشت کوددهی اتومات رو انجام می‌داد

05:37.200 --> 05:39.478
و از سیستم‌های جدید و پیشرفته‌مون

05:39.503 --> 05:43.200
.حسابی شگفت‌زده شده بود

05:44.159 --> 05:46.880
.داره نشون میده هر هکتار رو 140 کیلو می‌زنه

05:47.280 --> 05:49.085
.بعضی وقت‌ها بالا پایین هم میشه

05:49.110 --> 05:50.720
هر وقت لازم باشه
.دریچه رو باز و بسته می‌کنه

05:51.360 --> 05:52.640
!حرف نداره

05:53.280 --> 05:56.860
و به لطف مرکز کنترل عملیات خودم

05:57.680 --> 06:01.880
،می‌تونستم از روی صندلی دفترم
.کامل رصدش کنم

06:03.560 --> 06:04.520
.الان دارم کشاورزی می‌کنم

06:05.280 --> 06:09.320
تقریباً مثل اونایی که توی هیوستون می‌نشستن

06:09.480 --> 06:12.560
فضانوردهای آپولو 13 رو
.در حین کار تماشا می‌کردن

06:12.720 --> 06:13.800
.اونم الان جلو منه

06:14.800 --> 06:18.040
اینجا نمای کلی تراکتورشه

06:18.200 --> 06:20.335
.که روی یکی از مانیتورهام دارمش

06:20.360 --> 06:21.760
.اون الان اینجاست

06:21.920 --> 06:25.480
.داره زمین رو کود نیتروژنی میده

06:27.920 --> 06:31.920
،کیلب از آپولو
.مرکز کنترل هیوستون صحبت می‌کنه

06:33.400 --> 06:34.480
.سلام، رفیق

06:34.880 --> 06:36.720
.فضانوردها که اینطوری صحبت نمی‌کنن

06:37.560 --> 06:41.271
خب، دارم روی صفحه‌م می‌بینم که
داری 140 کیلو در هکتار

06:41.920 --> 06:43.400
.کود میدی

06:43.760 --> 06:45.440
چی؟ داری تراکتورم رو رصد می‌کنی؟

06:46.040 --> 06:47.240
.شک نکن

06:47.440 --> 06:50.240
.می‌بینم داری 12 کیلومتر بر ساعت میری

06:50.440 --> 06:53.760
آره، سرعت رو روی 12 نگه داشتم
.چون شما توی این زمین دست گل به آب دادی

06:53.920 --> 06:55.560
این همونیه که توش گند زدی. یادت میاد؟

06:56.400 --> 06:59.455
اینطوری که با رئیس
.مرکز کنترل عملیات صحبت نمی‌کنن

06:59.480 --> 07:01.123
.من اِد هریس‌م
(بازیگر فیلم آپولو 13)

07:01.360 --> 07:03.080
.باید احترام بذاری

07:03.720 --> 07:05.720
.معذرت می‌خوام، قربان
.تمام

07:06.360 --> 07:08.160
.«نیازی نیست بگی «معذرت می‌خوام، قربان

07:09.000 --> 07:10.080
.«صدام کن «مرکز پرواز

07:10.280 --> 07:12.000
مردی که توی عملیات آپولو 13

07:12.200 --> 07:14.880
.جلیقه‌ی سفید پوشیده رو اینطوری صدا می‌کنن

07:15.800 --> 07:18.000
.«معذرت می‌خوام، «مرکز پرواز
.تمام

07:18.440 --> 07:19.760
.بعدش جواب «تمام» رو نمیدی

07:20.560 --> 07:23.775
،تغییر مسیر تقریباً تا 20

07:23.800 --> 07:25.720
.دو-صفر ثانیه‌ی دیگه انجام میشه

07:26.760 --> 07:28.255
...تغییر مسیر تا

07:28.280 --> 07:30.120
.عاشق این دستگاهم

07:30.246 --> 07:31.255
.جیم لاول هیچوقت همچین چیزی نمی‌گفت

07:31.280 --> 07:32.575
حقیقتش، می‌دونی چی فهمیدم؟

07:32.600 --> 07:35.335
.من عاشق اینجور کشاورزی کردنم
.تو توی دفترت نشستی

07:35.360 --> 07:36.840
.من بیرون پشت ماشینم

07:37.040 --> 07:38.360
.نیازی نیست اصلاً بیای بیرون

07:38.560 --> 07:39.920
!خیلی حال میده

07:40.440 --> 07:43.440
.مخزن اونورش رو یادش رفته فعال کنه

07:43.840 --> 07:45.800
.نگو اصلاً به فکرش نیفتاده

07:46.240 --> 07:50.080
.ببین، 150 کیلو از اینور خارج شده
.از اونور هیچی

07:51.680 --> 07:54.640
.حواست باشه مخزن کود چپی رو فعال کنی

07:56.520 --> 07:59.215
.نه، مخزن چپم فعاله
.چند ثانیه‌ی دیگه می‌بندمش

07:59.240 --> 08:00.480
.احتمالاً سمت راستی منظورته

08:01.480 --> 08:02.880
.آفرین. خواستم یادآوری کنم

08:05.320 --> 08:08.520
رفیق، داری توی مسیری میری
.که قبلاً هم ازش رد شدی

08:09.120 --> 08:10.320
.می‌دونم، احمق جون

08:12.960 --> 08:14.040
!خدای من

08:14.840 --> 08:16.520
.ممنون مرکز پرواز. تمام

08:16.680 --> 08:18.720
.دیدین؟ حالا داره به یه چیزایی می‌رسه

08:22.560 --> 08:25.240
متأسفانه به لطف
دستگاه‌های کشاورزی هوشمندمون

08:25.680 --> 08:28.360
.یه دستگاه کنار گذاشته شد

08:30.280 --> 08:33.640
به لطف فهرست بی‌انتهای نقص‌های فنی‌ش

08:33.799 --> 08:36.100
،که با اومدن ربات هم همزمان شده بود

08:36.840 --> 08:40.559
تراکتور سبزمون چند هفته‌ای میشد
.که حتی یه دورم نزده بود

08:41.725 --> 08:43.559
.برای همین تصمیم گرفتم بفروشمش

08:43.720 --> 08:46.548
.ما اینجا حدود 260تا تراکتور داریم
...ماشین‌آلات‌مون

08:46.573 --> 08:47.535
دویست و شصت‌تا؟ -
.آره، دویست و شصت‌تا -

08:47.560 --> 08:51.680
این یعنی ارزشش قراره
.بدست یه دلال تراکتور مشخص شه

08:53.280 --> 08:55.600
همونطور که می‌بینی
.هیولاییه واسه خودش

08:56.040 --> 08:57.120
چند ساعت کار کرده؟

08:57.320 --> 09:00.280
.من 3150 که بود خریدمش

09:00.640 --> 09:03.080
.الان فکر کنم 3300تا کار کرده

09:03.520 --> 09:06.520
.می‌بینی دیگه. خیلی کم کار کرده

09:06.680 --> 09:08.000
.آره

09:08.920 --> 09:10.140
.مسیریاب -
.مسیریاب -

09:10.440 --> 09:11.726
.لاستیک‌هاش سوئدی برند‌ـه

09:11.960 --> 09:13.360
.بادش فقط تنظیم نیست

09:13.920 --> 09:16.680
اگه می‌خوای بیا داخل
...یه نگاهی بهش بنداز یه وقت

09:18.360 --> 09:19.695
دیگه چی در موردش می‌تونی بهم بگی؟

09:19.720 --> 09:20.720
.هرچی بخوای بهت میگم

09:20.880 --> 09:22.366
میشه استارت بزنم؟ -
.بله، بله -

09:25.840 --> 09:27.680
.نرم و قدرتمنده

09:31.720 --> 09:34.680
.چندتا چراغ روشن شدن -
.آره، ولی چیز خاصی نیستن -

09:35.400 --> 09:36.880
.هشدار سرویس

09:37.600 --> 09:40.560
این یه هشدار معمولیه
.که بعضی وقت‌ها میاد

09:41.120 --> 09:42.720
«.توزیع‌کننده‌ها با مشکل مواجه شده‌اند»

09:43.200 --> 09:44.880
توزیع‌کننده چیه؟

09:46.440 --> 09:48.680
.خب، این باز جدیده
.هشدار سطح خنکی موتور

09:48.880 --> 09:51.326
.خیلی دیگه داره بوق می‌زنه

09:51.351 --> 09:54.153
احتمالاً جایی از سیم‌هاش شل شدن
.که 15 پوند بیشتر خرج ور نمی‌داره

09:59.480 --> 10:03.080
.خب، مشتاقم نظرت رو در موردش بشنوم

10:04.240 --> 10:05.280
.بفرما بگو

10:05.480 --> 10:07.720
،بخوام روراست باشم
فروشش اونقدرها هم ساده نیست

10:07.880 --> 10:12.000
ولی پیشنهادم یه چیزی توی رنج
.پنجاه تا شصت هزار پونده

10:17.280 --> 10:19.720
.خیلی کمتر از قیمتیه که براش پول دادم

10:21.440 --> 10:23.160
چرا اینقدر از قیمت خریدم کمتره؟

10:23.320 --> 10:25.040
چقدر خریدیش مگه؟

10:25.200 --> 10:26.680
.هشتاد هزارتا -
.خیلی‌خب -

10:27.160 --> 10:28.480
.تازه فکر می‌کردم خوب خریدم

10:28.680 --> 10:30.200
واقعاً؟ -
.آره -

10:31.800 --> 10:33.048
میشه یکم بالاش ببریم

10:33.073 --> 10:35.473
.ولی خب، می‌تونیم روی یه قیمت منطقی توافق کنیم

10:35.520 --> 10:37.495
نظرت روی چه قیمتیه؟
...بین 50 تا 60 هزار

10:37.520 --> 10:38.635
.آره -
.بین‌شون خیلی فاصله‌ست -

10:38.660 --> 10:41.862
آره، یه چیزی دور و ور 50 می‌ذارمش
.که راحت‌تر فروش بره

10:41.887 --> 10:44.087
.پس، 60 هم نه. 50 -
.آره -

10:46.480 --> 10:50.400
.فروش خیلی بدی با آقای دلال داشتم

10:51.720 --> 10:54.575
.رفتم به می‌خونه تا سرآشپز نیک رو ببینم

10:54.600 --> 10:56.255
...ببین، چون امیدوارم که این

10:56.280 --> 10:59.600
چون می‌خواستم یه شب چالشی رو میزبانی کنم

10:59.760 --> 11:03.800
اینطوری که غذاهایی رو سرو کنیم که
.مردم معمولاً تمایلی به خوردنشون ندارن

11:04.600 --> 11:09.520
و خب، اینجا هم قرار نیست
.توی فروش باز خوب عمل کنیم

11:11.040 --> 11:12.440
.این ایده چندتا مشکل داره

11:12.640 --> 11:14.800
.مشکل اصلی اینه که می‌خونه خیلی شلوغ میشه

11:14.960 --> 11:19.000
روزانه 6 تا 700 نفر میان
تا غذاهایی که دوست دارن رو بخورن

11:19.600 --> 11:23.080
اونوقت تو می‌خوای ما از آدم‌های کمتری

11:23.440 --> 11:25.160
.با غذاهایی که دوست ندارن پذیرایی کنیم

11:26.680 --> 11:28.440
.ما هم دقیقاً همین رو می‌خوایم

11:28.840 --> 11:31.920
.بیشتر یه دیدگاه شخصیه
.این دقیقاً چیزیه که خودت می‌خوای

11:32.560 --> 11:34.033
...خب، آره -
.شدنیه -

11:34.120 --> 11:34.960
.شدنیه

11:35.160 --> 11:36.040
.خیلی می‌خوام انجامش بدم -
.باشه -

11:36.200 --> 11:38.080
واقعاً دلم می‌خواد چون بنظرم

11:38.240 --> 11:40.295
خیلی غذا هست که
...سراسر کشور دور ریخته میشن

11:40.320 --> 11:41.415
.حق با توئه، حق با توئه

11:41.440 --> 11:43.720
.که نباید دور ریخته بشن

11:43.920 --> 11:46.600
همچنین، بنظرم مهمه که

11:47.000 --> 11:49.400
به این واقعیت توجه داشته باشیم که

11:49.560 --> 11:51.600
.قیمت گوشت داره سر به فلک می‌کشه

11:52.280 --> 11:53.560
.آره، خیلی گرون شده

11:53.720 --> 11:57.120
یه قسمت‌هایی از گوشت هستن
.که خیلی ارزون‌ترن

11:57.320 --> 12:00.240
و خیلی از مردم رو هم
مجبور کردن گیاه‌خوار بشن

12:01.040 --> 12:04.840
که اصلاً نیازی نبود اونا رو
.توی همچین وضعیت بدی بندازن

12:05.560 --> 12:08.133
.این قطعاً شدنیه
...خب، اگه قراره

12:08.160 --> 12:10.886
اگه می‌خوایم یه مراسم بخصوص
،مثل مهمونی گوشت غاز باشه

12:10.960 --> 12:13.440
احتمالاً حداکثر 120 صندلی بتونیم بذاریم

12:14.040 --> 12:16.040
ولی میشه اول در مورد منو صحبت کنیم؟

12:16.120 --> 12:17.495
بگو، چی می‌تونیم سرو کنیم؟

12:17.520 --> 12:20.840
خب، بگو که می‌تونی
سیرابی با شیر و پیاز درست کنی؟

12:21.000 --> 12:22.360
.سیرابی رو می‌تونیم

12:22.520 --> 12:24.360
دل گوسفند چی؟

12:24.520 --> 12:25.440
.دل گوسفند رو هم می‌تونیم

12:25.800 --> 12:27.360
تا حالا گوش خوک پختی؟

12:27.520 --> 12:28.320
.آره

12:28.520 --> 12:30.320
حلزون، حلزون باید خیلی بپزیم

12:30.480 --> 12:33.440
.چون تازگی خیلی ازشون توی مزرعه بدست آوردیم

12:33.600 --> 12:35.800
.دو هزارتا بدنیا اومدن

12:36.360 --> 12:37.400
حلزون چجوری بدنیا میاد؟

12:37.560 --> 12:40.840
تخم می‌ذارن. یعد، تخمش
،که دیدنش اصلاً فوق العاده‌ست

12:41.040 --> 12:43.960
.تخم کوچیک سفیده، مثل خاویار

12:44.120 --> 12:46.600
.حالا یه چیزی. تخم‌هاش هم خوراکیه

12:47.080 --> 12:48.746
.«می‌تونیم اسمش رو بذاریم «خاویار حلزون

12:49.200 --> 12:52.600
.آره، صد درصد -
.پس، خاویار حلزون رو اضافه می‌کنیم -

12:52.800 --> 12:55.880
.مغز گوسفند هم می‌تونیم بذاریم
خوبه بنظرت یا زیاده‌رویه؟

12:56.040 --> 12:57.640
.خودم تا به حال مغز گوسفند نخوردم

12:57.840 --> 13:01.400
برام سؤاله که میشه
مغز گوسفند رو درآورد ولی نمیره؟

13:01.532 --> 13:03.421
...اداره‌ی حمایت از حیوانات میاد -
ولی می‌دونی، بنظر من -

13:03.446 --> 13:06.615
اگه مغز گوسفند رو دربیاری

13:06.640 --> 13:08.120
.تازه بعد یه مدت بفهمه

13:08.680 --> 13:10.760
...پس شد مغز -
.آره -

13:10.920 --> 13:12.920
.سیرابی و پیاز، خاویار حلزون

13:13.120 --> 13:14.120
.آره، عالیه

13:14.320 --> 13:15.520
خفاش هم می‌تونیم بپزیم؟

13:16.120 --> 13:18.575
خوردن خفاش حداقل توی این چند سال اخیر
ثمره‌ی خوبی برامون نداشت، مگه نه؟

13:18.600 --> 13:20.920
...آره. باز ما رو اگه مریض کنه

13:28.960 --> 13:31.280
،همینطور که روزهای بهاری سپری می‌شدن

13:32.160 --> 13:35.040
محصولاتمون داشتن
.از زمین سر در می‌آوردن

13:42.280 --> 13:45.040
اما اونور در زمین پیاز و چغندر

13:46.200 --> 13:48.295
.هنوز هم بهترین زمین توی کاتسولدز همینه

13:48.320 --> 13:49.120
.آره

13:49.320 --> 13:52.480
.یه خورده محصولات اینجا سخت‌تر دیده می‌شد

13:53.680 --> 13:54.600
.آها، ببین، اینجاست

13:54.760 --> 13:56.480
اوه، اون سبز کوچیکه رو میگی؟ -
.اون علف‌ـه -

13:57.172 --> 13:57.806
.خیلی‌خب

13:57.880 --> 14:01.080
.این قرمزه چغندره
می‌بینی چقدر کوچیکه؟

14:01.240 --> 14:02.800
!اوه، آره -
.رنگش هم قرمزه -

14:02.960 --> 14:04.360
.خودشه -
.پس، داره میاد -

14:04.385 --> 14:08.055
تازه جوونه زده. قراره اینجوری بیاد بیرون
.الان خودش رو جمع کرده

14:08.080 --> 14:09.080
.پس میاد بالاخره

14:09.280 --> 14:11.520
.خب. این خبر خوبیه

14:11.720 --> 14:12.640
پیازها چی؟

14:12.800 --> 14:14.774
.برای پیازها باید یکم بیشتر راه بریم

14:15.065 --> 14:17.200
برای اونم خیلی مشتاقم ببینم
.پیازها هم گرفتن یا نه

14:17.400 --> 14:19.240
.خیلی دلم می‌خواد محصول بدن

14:19.265 --> 14:21.185
.می‌خوام بشن بهترین پیاز چیپینگ نورتون

14:22.320 --> 14:24.360
.انگار ربات یه ردیف رو جا انداخته

14:24.520 --> 14:27.088
.نه، نه، نه، اینجا خط تقسیمه

14:27.113 --> 14:28.553
.از اینجا کاشت بعدیه

14:28.600 --> 14:30.960
.پس جایی رو جا ننداخته
.حرفت رو پس بگیر

14:31.120 --> 14:32.320
.نه، نمی‌گیرم

14:32.345 --> 14:36.560
از اینجا میشه فهمید
.کجا پیاز داره کجا چغندر

14:36.960 --> 14:40.120
.یه خبر خوب! پیاز رو پیدا کردم

14:40.520 --> 14:42.120
.اینجاست. ببینینش

14:42.280 --> 14:44.040
اون؟ -
.اون پیازه -

14:44.200 --> 14:47.080
.خیلی خوشحالم که جوونه زدن -
.خیلی‌خب. این خبر خوبیه -

14:48.640 --> 14:51.273
...تنها ابری که تو آسمون بود

14:51.298 --> 14:53.993
.در واقع تا دوردست خبری از ابر نبود

14:55.680 --> 14:59.000
چند هفته میشد که
.خبری از بارون نشده بود

14:59.880 --> 15:02.720
.ولی چارلی در کل زیاد نگران نبود

15:03.200 --> 15:05.400
هفته‌ی آینده هوا یکم خنک میشه

15:05.560 --> 15:07.600
بعدش امیدواریم توی
دو سه هفته‌ی پیش‌رو بارون بباره

15:07.760 --> 15:08.975
.بعدش رشد می‌کنه -
پس بنظرت -

15:09.000 --> 15:11.600
.بهم یه زمان دقیق بگو.
دوست دارم ساعت و روز بشنوم

15:12.146 --> 15:13.903
کی قراره بارون بباره؟

15:14.560 --> 15:16.280
.تا دو سه هفته‌ی آینده میاد

15:16.640 --> 15:17.760
اوه، واقعاً؟ -
آره بنظرم -

15:17.920 --> 15:19.560
.چون هفته‌ی دیگه قراره هوا خنک‌تر شه

15:23.440 --> 15:26.655
خاک قطعاً یه مقداری رطوبت داشت

15:26.680 --> 15:30.880
،چون چند روز بعد
علف‌ها از زمین اومدن بیرون

15:33.040 --> 15:36.120
.ولی دروید خیلی سریع بهشون رسیدگی کرد

15:38.720 --> 15:43.040
این فرآیند کیلب رو
.خیلی مجذوب خودش کرده بود

15:52.960 --> 15:54.080
...ولی من

15:54.840 --> 15:56.720
.دنبال یه کار جدید بودم

15:57.086 --> 15:57.680
!هی

15:58.280 --> 15:59.640
.بیا این رو ببین

16:02.840 --> 16:06.520
،الان رفتم توی سایت دولت

16:06.720 --> 16:10.775
دیدم نوشته به یه عالمه
.سد بزرگ درزدار چوبی نیاز دارن

16:10.800 --> 16:12.000
سدهای چوبی، خب؟

16:12.880 --> 16:15.975
،نوشته باعث آروم شدن جریان آب

16:16.000 --> 16:18.120
.ذخیره‌ی آب و جلوگیری از ایجاد سیل میشه

16:18.280 --> 16:19.800
.خب -
.دیگه فلان، فلان، فلان -

16:19.960 --> 16:22.575
اونا حاضرن به کسایی که
.سد درست کنن پول بدن

16:22.600 --> 16:25.160
سد بسازیم پول میدن؟ -
بهمون پول میدن -

16:25.360 --> 16:26.280
.تا جریان آب رو آروم‌تر کنیم

16:27.040 --> 16:27.920
چقدر؟

16:28.480 --> 16:30.293
.خب، برای همین خبرت کردم

16:31.680 --> 16:35.200
برای هر سد 764.42 پوند؟

16:35.360 --> 16:38.520
آره. اونا می‌خوان
.ما مثل سگ آبی عمل کنیم

16:39.240 --> 16:43.761
سدهایی که سگ‌های آبی می‌سازن
کامل جلوی آب رو نمی‌گیرن، می‌دونستی؟

16:43.786 --> 16:46.040
.آره، فقط جریان آب رو آروم‌تر می‌کنن -
.جریان آب رو آروم‌تر می‌کنن -

16:46.200 --> 16:50.360
تنها کاری که باید بکنیم اینه که
.چندتا الوار برداریم بریم بندازیم وسط آب

16:50.560 --> 16:53.400
.یه جوری مرتب بچینیمشون که بشه سد -
.آره -

16:53.960 --> 16:57.220
،اینطوری باعث کاهش سرعت آب میشه

16:57.280 --> 16:59.680
اجازه میده رسوبات ته‌نشین کنن

16:59.840 --> 17:02.080
و خطر ایجاد سیل
.توی پایین رودخونه رو کاهش میده

17:02.333 --> 17:05.001
.بریم انجامش بدیم -
.بریم سراغش. 700 پوند پوله -

17:05.026 --> 17:07.754
همین بعد از ظهر می‌تونیم
...صورت‌حساب بفرستیم برای استارمر 750تا

17:07.779 --> 17:10.132
نه، نه، نه، 7000تا
چون قراره ده‌تا بسازیم

17:10.157 --> 17:11.054
.پس، ده‌تا می‌سازیم

17:11.079 --> 17:13.054
خودم از خیلی وقت پیش می‌گفتم

17:13.079 --> 17:14.800
.این حزب کارگر خیلی خوبه

17:15.880 --> 17:18.073
.واقعاً خوبه. باریکلا، استارمر

17:23.760 --> 17:25.855
،صبح روز بعد
من و کیلب رفتیم سمت

17:25.880 --> 17:29.860
یکی از رودخونه‌هایی که یکی از بهترین جاها

17:30.480 --> 17:33.093
برای امتحان کردن ماشین آفرود
.خوشگل جدیدمون بود

17:35.800 --> 17:37.255
.حالت آفرود فعال شد

17:37.280 --> 17:39.166
.باید قبول کنم سواریش که خیلی راحته

17:42.973 --> 17:45.895
توی رودخونه دیدیم که طبیعت

17:45.920 --> 17:48.480
از قبل سد ساختن رو شروع کرده

17:48.880 --> 17:51.880
و چندتا شاخه و درختچه هم دیدیم

17:52.040 --> 17:54.080
.که می‌تونستیم با اونا تقویتش کنیم

17:54.880 --> 17:56.655
خب، نقشه‌ی من اینه که

17:56.680 --> 17:59.855
،اگه بتونیم اونا رو از سر راه برداریم

17:59.880 --> 18:02.160
چوب و تخته‌ها میرن زیر

18:02.640 --> 18:04.640
.شکاف‌ها رو از اینی که هست پُرتر می‌کنن

18:05.080 --> 18:06.640
.این رو خود طبیعت ساخته

18:06.800 --> 18:09.160
.آره -
.یه سد چوبی درزدار -

18:10.800 --> 18:14.240
.فقط یه نکته‌ی جدی وجود داشت

18:15.453 --> 18:17.455
من این کار رو نمی‌تونم کنم
مگر اینکه آمازون

18:17.480 --> 18:20.782
چندتا نجات‌غریق آماده بفرسته برامون
.که اگه غرق شدیم نجاتمون بدن

18:20.807 --> 18:22.527
.آره، خیلی هم بزرگه

18:24.720 --> 18:26.946
.اوه، خدای من، اومدن

18:27.280 --> 18:29.760
دیدی آمازون چقدر
.به سلامت و امنیت اهمیت میده

18:29.920 --> 18:31.840
«رفتی کنار رودخونه؟»
.آره

18:32.000 --> 18:34.360
باید چندتا نجات‌غریق آموزش‌دیده»
«.اونجا باشن

18:34.920 --> 18:37.080
واقعاً ایده‌ی خوبیه چون اگه بیفتی اون تو

18:37.280 --> 18:39.480
.من نمی‌تونم نجاتت بدم. خیلی عمیقه -
.می‌دونم -

18:40.120 --> 18:41.760
،حالا که از امنیتمون مطمئن شدیم

18:41.960 --> 18:43.280
،می‌تونیم شروع کنیم

18:43.640 --> 18:47.560
بریم سراغ تموم درختچه‌ها
و شاخ و برگ‌های بالادست

18:48.200 --> 18:49.920
که این به معنای برگردوندن

18:50.080 --> 18:53.720
،ماشین ویرانگر دیدلی اسکوات بود

18:56.640 --> 18:57.680
.یعنی روتورهای درگیر

19:05.120 --> 19:07.080
!آره

19:10.240 --> 19:12.400
.فقط ببین چطور راه می‌سازه

19:15.880 --> 19:19.095
ربات خردکن داشت خیلی قشنگ

19:19.120 --> 19:20.520
...تا خود آب می‌رفت

19:22.720 --> 19:23.720
!بگیر که اومد

19:24.880 --> 19:26.480
.یه راست رفت سراغ کار

19:32.800 --> 19:34.080
!اوه، آره

19:39.160 --> 19:40.040
!رنده کرد

19:42.200 --> 19:43.440
!قیمه قیمه کرد

19:45.120 --> 19:46.000
!آره

19:48.200 --> 19:50.080
من توی قسمت‌های قبل
زیاد خوب در موردش حرف نزدم

19:50.240 --> 19:53.280
و گفتم که این
.دومین دستگاه موردعلاقه‌م روی زمینه‌

19:53.440 --> 19:55.680
.اشتباه کردم. دوباره می‌کنمش شماره‌ی یکم

20:01.800 --> 20:03.720
.سلام، کیلب -
.سلام، لیسا -

20:04.760 --> 20:07.560
خب، بیاین بریم یه نگاه کوچیک بندازیم
.ببینیم به کجا رسیدیم

20:08.480 --> 20:12.201
خب، همه‌ی این خرده‌ریزه‌ها رو آب قراره ببره

20:12.226 --> 20:15.120
و پشت اون چیز شبیه
.سد سگ‌های آبی جمع کنه

20:15.280 --> 20:17.160
همین جریان رو کند می‌کنه

20:17.320 --> 20:19.480
.که خب، دقیقاً چیزیه که می‌خوایم اتفاق بیفته

20:20.760 --> 20:24.160
در حالی که اون خرده‌ریزه‌ها
،داشتن به سمت پایین رودخونه می‌رفتن

20:24.320 --> 20:26.440
من هم با یه ابزار شگفت‌انگیز

20:26.600 --> 20:30.360
.رفتم سراغ بریدن شاخه‌های اضافی

20:34.040 --> 20:36.520
!اوه، یا خود خدا

20:37.760 --> 20:39.200
دیدی چیکار کرد؟

20:44.200 --> 20:46.640
بعد از بریدن شاخه‌های مزاحم

20:46.840 --> 20:50.000
باید می‌رفتیم سراغ این درخت افتاده

20:50.760 --> 20:55.000
که می‌تونستیم وینچ
.آفرود جدیدمون رو هم باهاش امتحان کنیم

20:55.720 --> 20:56.960
.ادامه بده، ادامه بده

20:58.080 --> 21:00.600
...خب، واحد جابجایی درخت

21:05.920 --> 21:06.920
!یا خدا

21:07.120 --> 21:09.760
.اندازه‌ش رو ببین فقط
.درخت به این بزرگی و مسنی داره تکون می‌خوره

21:10.560 --> 21:13.080
.یکم بیشتر بکش
.یکم بیشتر، یکم بیشتر

21:16.680 --> 21:18.440
.آها! حالا بهترین وقتشه

21:25.400 --> 21:27.320
!این ماشین حرف نداره

21:28.480 --> 21:30.480
توی آخرین مرحله
باید درخت رو تیکه تیکه می‌کردیم

21:30.640 --> 21:33.100
.و باهاشون سد رو می‌ساختیم

21:35.440 --> 21:37.800
تا آخرهای کار، اوضاع‌مون

21:37.960 --> 21:42.440
.به اندازه‌ی 764 پوند و 42 پنی بهتر شده بود

21:44.160 --> 21:46.880
خیلی‌خب، بریم یه چایی بزنیم
.و مدال‌هامون رو بگیریم

21:47.040 --> 21:49.800
می‌دونین تصادفاً چه کار دیگه‌ای کردیم؟

21:50.520 --> 21:52.680
.الان رودخونه حال میده واسه بازی

21:53.800 --> 21:54.640
یعنی چی؟

21:55.800 --> 21:58.160
!اوه، جان من دست بردار

22:05.640 --> 22:09.040
،صبح روز بعد که می‌رفتیم سد دوم رو بسازیم

22:09.200 --> 22:11.080
دوتا مسافر هم داشتیم

22:11.240 --> 22:14.720
.که حتی از منم بیشتر آفرود دوست داشتن

22:15.200 --> 22:16.240
.سلام، آقا سگه

22:16.920 --> 22:17.720
آریا؟

22:20.960 --> 22:23.320
،یادته بهت گفتم آخر هفته‌ی پیش

22:23.760 --> 22:25.200
.اونا رو سوار کردم

22:25.400 --> 22:27.880
پیاده‌شون که کردم، دوباره سریع پریدن بالا

22:28.040 --> 22:30.240
.اصلاً نیومدن پایین -
چرا؟ -

22:30.440 --> 22:33.560
خیلی خوششون اومده -
.اصلاً اون پشت عشق می‌کنن -

22:35.280 --> 22:38.000
اول از همه، باید برای سد دوممون

22:38.720 --> 22:41.480
.چندتا کنده‌ی خوب پیدا می‌کردیم

22:44.000 --> 22:46.400
روز خوبیه، نه؟
.بجنبین، بیاین پایین

22:46.840 --> 22:48.840
.بیاین پایین. بجنبین
.سگ‌های خوب

22:50.120 --> 22:52.175
این خوبه بنظرت؟
برای زیرش خوبه، نه؟

22:52.200 --> 22:53.040
.ببین -
.اوه -

22:54.160 --> 22:55.680
.بیرون. بیا بیرون

22:55.840 --> 22:57.520
.آریا. نه، نه

22:59.760 --> 23:01.200
.آریا، بیا اینجا

23:01.360 --> 23:03.200
.بیا اینجا، بیا اینجا

23:08.960 --> 23:10.040
.انگاری قارچ داره

23:12.400 --> 23:13.560
...اوه، لعنت

23:15.720 --> 23:17.680
چیکار کنیم با اینا؟

23:18.080 --> 23:19.640
.سانسا، آریا، بیاین اینجا

23:20.360 --> 23:21.160
.بیاین اینجا

23:21.840 --> 23:22.880
.حالا واستین

23:23.920 --> 23:28.400
،بعد از بار زدن کنده‌ها
.رفتیم به سمت موقعیت سد دوم

23:32.920 --> 23:33.880
!داره حال میده

23:34.800 --> 23:37.606
هفتصد و شصت و چهار پوند
.همین کار رو می‌کنه دیگه

23:39.080 --> 23:41.680
.سلام -
!چارلی ایرلند -

23:42.359 --> 23:43.319
خوبی؟

23:43.800 --> 23:46.175
دارین سد می‌سازین؟

23:46.200 --> 23:50.415
خب، اگه بخوایم دقیق بگیم
.داریم یه سد چوبی درز دار می‌سازیم. ببخشید

23:50.440 --> 23:52.455
.چوبی درزدار بزرگ -
سد چوبی درزدار بزرگ -

23:52.480 --> 23:53.400
...چون

23:54.240 --> 23:55.880
.طرف حسابمون کسی حریفش نمیشه

23:56.080 --> 23:57.360
.«دولت انگلستان»

23:57.720 --> 23:59.135
-RP33?
آره؟ -

23:59.160 --> 24:00.320
.بابتش پول می‌گیرین پس

24:00.720 --> 24:02.320
.«مقدار پولی که قراره پرداخت شه»

24:02.480 --> 24:03.600
.هفتصد و خورده‌ای پوند

24:03.760 --> 24:07.920
.دقیقاً 764.42 پوند برای هر سد

24:08.120 --> 24:09.895
.خب -
.ما قراره یکی اینجا بسازیم -

24:10.053 --> 24:11.413
.یکی هم اونجا

24:11.440 --> 24:12.280
.خب

24:12.440 --> 24:14.400
.یکی هم اونور -
پنج متری فاصله داره، نه؟ -

24:14.560 --> 24:15.640
.آره حدوداً

24:16.175 --> 24:18.975
،پس با این تفاسیر
توی رودخونه‌ی دیروزی

24:19.000 --> 24:20.200
،که نود متری می‌شد

24:20.360 --> 24:21.960
.احتمالاً هفت‌هزارتایی می‌شد

24:22.120 --> 24:23.960
این عالیه. این خیلی خوبه

24:24.160 --> 24:26.480
خب، افسر کشاورزی
حساس به حوزه‌ی آبگیر چی گفت؟

24:28.680 --> 24:29.520
چی؟

24:29.680 --> 24:32.000
.باید تأیید شه -
منظورت چیه که باید تأیید شه؟ -

24:32.400 --> 24:36.415
.اینجا گفته که عرضش باید سه تا پنج متر باشه

24:36.440 --> 24:38.815
.آره، خب. باید همونجوری بسازینش

24:38.840 --> 24:39.520
خب؟

24:41.080 --> 24:42.255
.گفته الزامات

24:42.280 --> 24:44.360
آره، عرضش باید
.سه تا پنج متر باشه

24:44.520 --> 24:45.920
«.الزامات»

24:46.120 --> 24:48.735
با افسر کشاورزی حساس به حوزه‌ی آبگیر»

24:48.760 --> 24:51.000
«.درباره‌ی نگهداری برنامه‌ی آبگیر گفتگو کنید

24:51.160 --> 24:53.426
.پس باید باهاشون صحبت می‌کردی -
.این بخش رو من نخوندم -

24:53.720 --> 24:54.560
.اوه، دست بردار

24:54.960 --> 24:57.800
باید قبل از اینکه بیان، باید برش داریم

24:57.960 --> 24:59.880
.چون برای همچین کاری پولی نمی‌دن

25:00.720 --> 25:03.560
.باید اول تأییدیه‌شون رو بگیری
.بعد بهتون هزینه رو میدن

25:03.760 --> 25:04.815
.بعد، کار رو شروع می‌کنی

25:04.840 --> 25:07.880
.خب، من که این کار رو نمی‌کنم
.می‌بریمشون یه قسمت جدید از رودخونه

25:08.080 --> 25:09.520
.بعدش، باز دوباره میاریمشون اینجا

25:09.680 --> 25:12.400
.اونها که فرقش رو نمی‌فهمن
.اونها که فرقش رو نمی‌فهمن

25:13.120 --> 25:14.760
...ولی من فهمیدم که این -
.نه، نه، نه -

25:14.920 --> 25:16.480
.ما باید از قوانین تبعیت کنیم

25:16.820 --> 25:18.620
.می‌تونیم انجام بدیم
.می‌دونی، درست انجامش بدیم

25:18.680 --> 25:21.080
.عاشق ایده‌تم -
.خب، پس بیا... نه -

25:21.240 --> 25:24.600
.ولی خب، باشه
.کارمون رو متوقف می‌کنم

25:24.800 --> 25:27.040
کار مهم زیست‌محیطی‌مون رو
متوقف می‌کنیم

25:27.200 --> 25:28.655
الان باید همه‌ی اینها رو دربیارم؟

25:28.680 --> 25:29.480
.نه

25:29.746 --> 25:31.135
.نیازی نیست اینا رو نشونشون بدیم

25:31.160 --> 25:33.920
بهشون میگیم طوفان
.همه‌شون رو اینجا انداخته

25:34.360 --> 25:36.575
.این چوب‌های قشنگ تیکه شده کار طوفانه

25:36.600 --> 25:38.760
.خب، ما بریده بودیمشون
...بعد، روی هم جمع شدن

25:42.640 --> 25:46.680
بعد از اینکه چارلی موقتاً
،جلوی پروژه‌ی سد رو گرفت

25:46.840 --> 25:48.920
من و کیلب رفتیم به سمت شرق

25:51.880 --> 25:55.680
تا ببینیم تراکتور سبزمون
.توی مزایده چند می‌فروشه

26:01.093 --> 26:03.175
تو هم از این رویدادها خوشت میاد؟

26:03.200 --> 26:04.000
.عاشقشونم

26:04.400 --> 26:07.040
.اینجا حداقل پنج میلیون پوند وسیله خوابیده

26:07.200 --> 26:08.000
.بیشتر

26:09.080 --> 26:10.880
کیلب احتمالاً داشت راست می‌گفت

26:11.480 --> 26:13.775
.چون اونجا همه‌چی برای فروش بود

26:13.800 --> 26:16.160
از تراکتورهای زنجیری لاکچری گرفته

26:17.840 --> 26:19.440
.تا شخصیت‌های پیکسار

26:22.126 --> 26:23.655
واقعاً همه‌شون رو میارن نشون میدن؟

26:23.680 --> 26:24.520
اینطور بنظر میاد

26:25.680 --> 26:28.040
امیدوارم یکی من رو که آوردن
.زیاد بوق نزنه

26:28.200 --> 26:29.000
.آره، فکر کن

26:29.600 --> 26:31.095
.خیلی‌خب
.خانم‌ها و آقایان، صبح بخیر

26:31.120 --> 26:33.160
.به حراج ماشین‌آلات کمبریج خوش اومدین

26:33.666 --> 26:36.433
.خب، بریم شروع کنیم
...با دستگاه 3000 شروع می‌کنیم. میریم اول

26:36.458 --> 26:38.855
ما نشستیم و من خودم رو

26:38.880 --> 26:43.640
.حرف‌های غیرقابل‌فهم مزایده‌گرها آماده کردم

26:44.146 --> 26:47.146
.پیشنهاد اول هزار و پونصد
.بعد 26

26:47.171 --> 26:50.495
...بیست و شش یک، دو

26:50.520 --> 26:52.735
.پنج هزارتا بالاتر
.هنوز هم ادامه داره

26:52.760 --> 26:57.663
اینجا مثل این می‌مونه بری سینما
.یه فیلم آلمانی رو بدون زیرنویس ببینی

26:58.160 --> 26:59.495
نمی‌فهمی چی میگن؟ -
.نه -

26:59.520 --> 27:00.560
.ولی من می‌فهمم

27:00.720 --> 27:02.320
خوشبختانه، یه مانیتوری بود

27:02.480 --> 27:06.840
که یه چیزی توی مایه‌های
.گوگل ترنسلیت محلی بود

27:07.280 --> 27:09.960
.هفتاد و چهارهزارتا فروخته شد. ممنونم

27:12.840 --> 27:13.840
.خیلی معطل نشدیم

27:14.240 --> 27:16.855
.نه
وقتی بیاد زودتر می‌فهمیم

27:16.880 --> 27:18.813
.چون صدای بوق‌هاش رو می‌تونیم بشنویم

27:19.360 --> 27:22.120
.هشدار فلان. هشدار سرویس -
.تلق تلق. تلق تلق -

27:22.320 --> 27:24.920
.بریم شروع کنیم با مبلغ 46 هزارتا

27:25.080 --> 27:29.270
.خانم‌ها و آقایان، با کد 46-12
.تراکتور پیشرفته‌ی آگروترون

27:29.480 --> 27:30.320
!ایناهاش اومد

27:37.960 --> 27:39.040
!وای خدا

27:44.440 --> 27:47.160
،همونطور که مشخصه
.میریم شروع کنیم برای این تراکتور

27:47.320 --> 27:50.440
.الان یه سری قیمت‌های خفن میگن -
!برو بریم -

27:50.640 --> 27:52.895
دستگاه خوب و خاصیه. با چند شروع می‌کنین؟

27:52.920 --> 27:55.800
شصت هزار چطوره؟ شصت هزارتا؟

28:04.440 --> 28:06.800
.ممنون، جناب
.سی هزار پوند. شروع خوبیه

28:07.000 --> 28:08.640
!سی هزارتا؟ برو گمشو

28:08.800 --> 28:10.440
32، 33.

28:10.600 --> 28:11.680
33، 34.

28:11.840 --> 28:13.360
35، 35.

28:13.396 --> 28:15.280
36، 37.

28:15.366 --> 28:16.280
37، 38.

28:16.440 --> 28:18.175
اصلاً نمی‌تونم ببینم
.کیا دارن قیمت پیشنهاد میدن

28:18.200 --> 28:20.760
.اونور 41، 42

28:20.920 --> 28:22.800
.پیشنهاد بیشتر از 41، 43

28:23.000 --> 28:24.640
فکر کن هر بار که
هزار پوند میرن بالا

28:24.800 --> 28:25.920
.تو کمتر ضرر می‌کنی

28:26.120 --> 28:27.615
.پیشنهاد پنجاه هزارتا داریم
.حالا 51

28:27.640 --> 28:29.520
-51.
.خوبه. همین رو برن بالا -

28:29.680 --> 28:31.055
.پنجاه و دو. حالا 52

28:31.080 --> 28:32.495
.از اونی که فکر می‌کردم داره بالاتر میره

28:32.520 --> 28:35.400
54, 55.

28:35.600 --> 28:36.815
.یکی دیگه الان باز پیشنهاد داد

28:36.840 --> 28:39.120
.خب، 56 هزار. 56500

28:39.145 --> 28:40.615
.اینا مطمئناً از نزدیک ندیدنش

28:40.640 --> 28:41.615
!هیس

28:41.640 --> 28:43.360
هفتاد و پنج نبود؟

28:43.560 --> 28:45.560
بدبخت راننده که داره
.صدای بوق رو تحمل می‌کنه

28:48.520 --> 28:52.080
الان اینجوریه که میشه این لعنتی رو
قبل از اینکه کر بشم، بفروشین؟

28:52.280 --> 28:54.040
.پیشنهاد 65 هزار. خب، 65

28:54.240 --> 28:56.040
.اومد 65

28:56.200 --> 29:00.360
کم کم داشتیم به 80 هزار پوندی که
.براش پول داده بودم نزدیک می‌شدیم

29:00.520 --> 29:01.640
.خب، 70,500

29:01.840 --> 29:03.320
هفتاد هزار و پونصد. کسی نبود؟

29:03.520 --> 29:05.760
.پیشنهاد 70,500

29:05.960 --> 29:08.393
.فروخته شد
.بهتون گفته بودیم

29:08.480 --> 29:12.320
خب، در انتها به فروش رسید
.به مبلغ 70,500 پوند

29:13.920 --> 29:14.760
.کم هم نبود

29:15.240 --> 29:17.480
خب، واقعاً خوب بود

29:17.640 --> 29:19.640
.ولی از اینم می‌تونست بهتر باشه

29:19.800 --> 29:20.600
.آره

29:23.880 --> 29:25.760
اون بهترین تراکتوری بود که
.تا حالا دیده بودم

29:25.920 --> 29:27.720
.خیلی خب، بریم دیگه

29:28.500 --> 29:34.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

29:35.160 --> 29:39.480
برگشتیم دیدلی اسکوات
.ولی هنوز خبری از بارون نبود

29:39.640 --> 29:41.880
.خیلی ممنون
.صبح همگی بخیر

29:42.080 --> 29:45.855
.هوای خشک همچنان ادامه‌داره

29:45.880 --> 29:47.760
حتی تا امروز، حتی تا آخر هفته

29:47.920 --> 29:50.000
.و حتی تا اوایل هفته‌ی آینده

29:50.200 --> 29:52.640
...یه عالمه هوای خشک، نور خورشید شدید

29:52.800 --> 29:57.800
خب، از اونجایی که چارلی هنوز شوکه نشده بود
.من رفتم تا یه زوج رو بهم برسونم

29:58.920 --> 30:02.000
چراغ‌ها رو قرمز می‌کنم
.تا فضا یکم رمانتیک بشه

30:02.160 --> 30:05.880
آریا فصل جفت‌گیریش بود
...برای همین آماده بود تا

30:06.040 --> 30:08.960
یکم وقت با دوست‌پسرش، رودیو، بگذرونه

30:09.120 --> 30:12.040
.و چندتا توله‌سگ درست کنه

30:12.200 --> 30:13.440
.رودیو هم اومد

30:13.600 --> 30:14.640
.اوه، رودیو

30:14.800 --> 30:17.400
.عزیزم، برای عروسی اول باید بریم کلیسا
خب، حالا کجا بریم؟

30:18.280 --> 30:20.160
قلاده‌شون رو باز کنیم یا خوبه همینطوری؟

30:20.320 --> 30:21.520
.نه، خوبه -
.بجنب، رودیو -

30:21.680 --> 30:23.375
.بهشون وقت بده -
...اوه، برو که رفتیم. برعکسه -

30:23.400 --> 30:24.840
.اونجا صورتشه

30:25.000 --> 30:26.960
.داری می‌کنی توی چشمش -
.رودیو، اونجا صورتشه -

30:28.040 --> 30:31.800
.میشه لطفاً نخندین
.اصلاً خنده‌دار نیست. هنوز سمت صورتشه

30:32.280 --> 30:33.080
.نه

30:33.240 --> 30:34.800
.دمش رو داد بالا
.این نشونه‌ی خوبیه

30:35.000 --> 30:37.080
.نگاه کن. داره میره

30:37.720 --> 30:40.240
.به فیلم جنسی سگ‌های کلارکسون خوش اومدین

30:41.040 --> 30:43.000
.این مجموعه قراره سه قسمت داشته باشه

30:43.160 --> 30:44.560
.«اسمش هم هست «فقط مدل داگی

30:46.000 --> 30:47.920
.آها، بالاخره
.حالا راه درستش رو پیدا کرد

30:48.066 --> 30:48.880
کرده تو؟

30:49.320 --> 30:51.000
.نه، توش نکردی
.نکرده داخل

30:51.160 --> 30:52.840
.نه، اصلاً نزدیکش هم نیست

30:53.000 --> 30:55.880
.اوه خدا، آبش همه‌جا ریخت

30:58.360 --> 31:01.080
.انگار آریا خوشش اومده -
.آره. واقعاً خوشش اومده -

31:01.840 --> 31:03.040
.داره گوشش رو لیس می‌زنه

31:03.200 --> 31:04.120
.واقعاً خوشم اومد

31:04.280 --> 31:05.960
.آره، قشنگه -
.خیلی قشنگه -

31:06.120 --> 31:07.720
.بجنب، رودیو. آفرین

31:07.880 --> 31:09.120
.حالا شد. حالا شد

31:11.760 --> 31:13.160
.حالا اوضاع یکم امیدوارکننده‌تره

31:21.760 --> 31:24.200
خب، برای عصر چه برنامه‌ای داری؟

31:24.400 --> 31:26.600
.خب، ورزش که نمیرم
...گفتم که امشب با هم

31:27.120 --> 31:29.800
.یکم میگو گرفتم
.احتمالاً برم ماسکارپونه هم بگیرم

31:29.960 --> 31:31.640
واقعاً ایده‌ی خوبیه
.چون امروز واقعاً خسته شدیم

31:31.800 --> 31:35.000
.در نهایت، طبیعت کار خودش رو کرد

31:37.680 --> 31:41.880
کمی بعدتر، بالاخره تونستم
برم می‌خونه دیدن نیک

31:43.400 --> 31:47.760
چون کمتر از 24 ساعت
.تا شب چالشی وقت مونده بود

31:49.240 --> 31:51.920
خب، منوی شب چالشی رو آماده کردی؟

31:52.080 --> 31:53.160
.آره، کاملاً

31:53.320 --> 31:56.280
...خب، خودت ایده‌ای

31:56.720 --> 31:59.056
خاویار حلزون داری؟

31:59.440 --> 32:00.240
.آره

32:00.440 --> 32:04.480
فقط یه مانع خیلی کوچولو وجود داره

32:06.080 --> 32:07.680
.که اسمش لیساست

32:08.280 --> 32:11.360
اون فکر می‌کنه این تخم‌های حلزون
،که بهش میگیم خاویار

32:12.040 --> 32:15.800
بعدتر تبدیل میشن به حلزون

32:15.960 --> 32:18.680
.که می‌تونه ازشون کرم دست و صورت درست کنه

32:18.880 --> 32:21.560
من می‌خوام بدون اینکه بهش بگم

32:21.760 --> 32:24.440
.تخم‌هاش رو بدزدم

32:25.280 --> 32:27.200
.اگه بهش بگم، قطعاً میگه نه

32:28.520 --> 32:30.120
چقدر لازم داریم بنظرت؟

32:31.493 --> 32:33.973
ششصد گرمی می‌خوایم

32:34.040 --> 32:35.480
.که خیلی میشه

32:36.440 --> 32:37.280
.خیلی‌خب

32:39.760 --> 32:43.866
با اون اندازه‌ی کوچیک تخم‌ها
.معلوم هم بود که خیلی میشه

32:44.320 --> 32:46.800
.پس، برگشتم به باغ حلزون لیسا

32:46.960 --> 32:51.280
.هر چقدر که تونستم جمع کردم

32:52.000 --> 32:53.400
.گِل‌هاش رو شستم

32:54.920 --> 32:56.560
.بعدش، نوبت پنس بود

32:57.280 --> 32:59.175
اگه بخوام بگم چقدر باید
:با ظرافت انجامش بدین

32:59.200 --> 33:01.880
،خنثی کردن بمب هسته‌ای اینجاست

33:02.040 --> 33:04.520
.جراحی چشم بچه میشه اینجا

33:04.680 --> 33:06.200
بعد، بالاتر از جفتشون میشه

33:06.360 --> 33:08.200
.بدست آوردن خاویار حلزون

33:09.240 --> 33:10.160
،خب

33:10.455 --> 33:13.175
.باید مواظب باشم حتی یه تخم هم نشکنه

33:13.200 --> 33:14.520
.حتی یه دونه

33:20.360 --> 33:22.120
...خدای من، این

33:22.840 --> 33:26.560
منتقل کردن تخم‌ها به حدی سخت بود

33:26.983 --> 33:29.760
.که مجبور شدم دست به ابزار بشم

33:32.600 --> 33:34.680
.اصلاً هیچی نمی‌تونم ببینم

33:40.880 --> 33:41.920
قاشق چای‌خوری کجاست؟

33:43.280 --> 33:44.800
.کجا رفت؟ اوه، اینجاست

33:45.200 --> 33:47.840
.فکر کردم قاشق سوپ‌خوریه

33:50.160 --> 33:51.800
.کجاست؟ اوه، اینجاست

33:53.080 --> 33:55.120
.بریم ببینیم چقدر جمع کردیم

33:58.600 --> 34:00.360
!اوه، شوخی نکن

34:01.080 --> 34:04.760
.تازه الان شده 28 گرم

34:05.160 --> 34:06.160
.کلاً 28 گرم

34:06.520 --> 34:09.280
.بیست‌تا مثل این لازم دارم

34:18.920 --> 34:21.880
،روز بعد که شبش شب چالشی بود

34:23.000 --> 34:28.003
ماده‌ی قاچاقی رو به نیک
.و سرآشپز جدیدمون، مکس، تحویل دادم

34:28.719 --> 34:30.880
خبر بد اینه که من نتونستم

34:31.003 --> 34:34.400
.اونقدری که خاویار می‌خواستین بیارم

34:34.560 --> 34:35.840
.یکم شد

34:37.400 --> 34:39.719
یه قاشقی، چیزی نیست امتحانش کنیم؟

34:40.440 --> 34:43.360
،خب، توی این وضعیت
نمی‌تونیم امتحانش کنیم متأسفانه، نه؟

34:43.719 --> 34:45.800
...خب، ما -
.آره، همینجوریش هم کمه -

34:47.760 --> 34:49.040
.مراقب اینا باشین

34:49.199 --> 34:50.495
.نه، حتماً

34:50.520 --> 34:52.320
چون اگه لیسا بفهمه اینا رو از کجا آوردم

34:52.480 --> 34:54.520
.تخم‌های خودم رو می‌کِشه

34:56.520 --> 34:59.960
بعد، رفتم داخل
...تا به یه دوست قدیمی سلام کنم

35:00.760 --> 35:02.175
!سلام -
!سلام -

35:02.200 --> 35:03.000
.توماس

35:03.160 --> 35:05.775
قبول کرد تا بیاد مزه‌ی دهن

35:05.800 --> 35:09.880
مشتری‌هایی که از غذاشون
.لذت نبردن رو عوض کنه

35:10.680 --> 35:12.880
خوبی؟ همه‌چی خوبه؟ -
.آره. خوب خوبم -

35:14.335 --> 35:18.135
توماس اول توی فصل دوم مزرعه‌ی کلارکسون اومد

35:18.160 --> 35:21.760
که داشت برای بازارچه
.مربای فلفل درست می‌کرد

35:23.220 --> 35:24.415
...یا خدا

35:24.440 --> 35:26.894
همون موقع، ترکیب آتشینش

35:26.919 --> 35:29.694
.چهار میلیون اسکویل تند بود

35:32.800 --> 35:34.240
!یا ننه قمر

35:35.320 --> 35:38.800
،ولی برای شب چالشی
.یه خورده دستور تهیه‌ش رو تغییر داده بود

35:39.720 --> 35:41.600
.این خیلی تنده

35:41.800 --> 35:44.080
،این تقریباً نُه میلیون

35:44.880 --> 35:47.360
.و این هم 15 میلیون واحد اسکویل تنده

35:47.520 --> 35:49.400
پونزده؟ -
.آره، پونزده -

35:49.880 --> 35:51.880
پونزده میلیون؟ -
.آره -

35:52.040 --> 35:53.000
!یا خدا

35:53.200 --> 35:55.040
.این تندترین سس حال حاضر جهانه

35:55.200 --> 35:56.800
توی جهان؟ -
.آره -

35:57.440 --> 35:59.520
.دهنت رو کلاً از این رو به اون رو می‌کنه

35:59.920 --> 36:02.000
،اگه کسی همه‌ش رو بخوره
ممکنه بمیره؟

36:02.400 --> 36:04.160
،شاید نکُشه

36:04.320 --> 36:07.800
یکم مشکل توی معده
.و بقیه‌ی جاهای بدن ایجاد می‌کنه

36:08.280 --> 36:09.840
.پس، دفع این بیچاره می‌کنه

36:10.040 --> 36:11.880
.آره، آره، آره، سرویس میشی

36:12.480 --> 36:16.720
از اونجایی که من نمی‌تونم
،چیزی که خودم نخوردم رو به مشتری بدم

36:17.440 --> 36:21.480
.تصمیم گرفتم اون پونزده میلیونی رو تست کنم

36:23.360 --> 36:24.560
آماده‌ای یا نه؟

36:26.120 --> 36:27.680
!امتحان کن -
...خب، خیلی کم -

36:27.840 --> 36:29.960
.خیلی خیلی کم -
.از این کمتر دیگه نمیشه -

36:30.046 --> 36:30.846
...اوه، مرد

36:32.680 --> 36:34.040
.دارم می‌ترسم

36:35.560 --> 36:37.640
!خودت درستش کردی -
!می‌دونم -

36:37.840 --> 36:41.575
از زمان اپنهایمر تا الان
هیچکی از اختراع خودش

36:41.600 --> 36:43.040
.نترسیده بوده تا الان

36:43.220 --> 36:45.080
.بیا جِرِمی، برو سراغش

36:45.600 --> 36:46.680
.خب، بده

36:46.880 --> 36:47.880
.خیلی خیلی کم

36:49.440 --> 36:51.735
!نه، صبر کن! بسه -
.نه، نه، این که چیزی نیست -

36:51.760 --> 36:55.600
.این خیلیه! نه، بسه
.بسه. این خیلیه

36:56.320 --> 36:58.073
.برو که رفتیم -
.به سلامتی -

37:08.360 --> 37:10.440
نظرت چیه؟
.شاید خیلی کم ریختیم

37:12.160 --> 37:13.320
.نه، کم نبود

37:23.440 --> 37:24.680
.داره همینجور بیشتر میشه

37:25.680 --> 37:27.280
!یا خود مسیح

37:35.960 --> 37:37.880
.قشنگ درد دارم

37:40.080 --> 37:40.960
!پشمام

37:45.800 --> 37:47.000
.اوه خدا

37:48.320 --> 37:50.240
.اوه، گوش‌هام الان باد شد

37:50.440 --> 37:51.880
...قشنگ سوزوند

37:52.080 --> 37:53.120
.اوه خدا، گوش‌هام

37:55.000 --> 37:56.400
.اوه، گوش‌های لعنتیم

38:09.320 --> 38:11.160
.بدجور تند بود

38:13.920 --> 38:14.720
.معذرت می‌خوام

38:17.840 --> 38:19.680
...اوه، خوبه

38:19.840 --> 38:21.480
.خوب نیستم -
.الان بهترم -

38:23.279 --> 38:26.568
بعد از اینکه فهمیدم
...سس فلفل آدمکش نیست

38:26.640 --> 38:28.280
.اوه، مرد

38:28.480 --> 38:32.080
،و می‌تونیم سروش کنیم
رفتم توی آشپزخونه

38:34.000 --> 38:37.600
که الان شده بود
.کانون خوراکی‌های شب چالشی

38:39.016 --> 38:41.240
خب، همه‌چی رو به راهه؟
.یه عالمه بشقابه که باید برن

38:41.400 --> 38:44.360
سرآشپزها مشغول آماده کردن دل

38:44.960 --> 38:47.200
.و مغز گوسفند و گوش خوک بودن

38:47.800 --> 38:52.560
نیک هم داشت
:یکی از بهترین غذاها رو آماده می‌کرد

38:53.960 --> 38:54.840
.«سنجاب»

38:55.000 --> 38:56.240
.آره، خود خودشه

38:56.400 --> 38:57.880
چجوری می‌پزیمش؟

38:58.137 --> 38:59.880
.توی آرد می‌غلتونیم، سرخش می‌کنیم

39:00.080 --> 39:02.215
،سیر وحشی، نمک و فلفل

39:02.240 --> 39:04.440
.توش می‌خوابونیمش
.معطر و ترد میشه

39:04.640 --> 39:05.800
.آره

39:05.960 --> 39:07.000
.سنجاب ترد

39:07.200 --> 39:11.640
حدس می‌زنم برای خیلی از مردم

39:11.840 --> 39:13.480
...این صحنه اشتهاآور نباشه ولی

39:13.640 --> 39:15.320
...ولی اینا

39:15.480 --> 39:16.800
.حیوونای وحشی محلی‌ان

39:17.000 --> 39:20.480
.خوردن این صد درصد از مرغ کارخونه‌ای بهتره

39:20.640 --> 39:22.855
مثلاً، این زندگی سالمی داشته
،و همونطور که مشخصه

39:22.880 --> 39:24.560
.با یه شلیک خفن انداختنش

39:24.960 --> 39:27.360
.تیر خورده پس کله‌ش -
.آره. توی سرش خورده -

39:27.520 --> 39:30.080
آلتش کجاشه؟

39:30.280 --> 39:32.040
.اوه، اونا تخماشن
.اونم آلتش

39:32.200 --> 39:33.975
...تخم‌هاش بزرگه ولی

39:34.000 --> 39:37.880
چرا تخم‌هاش بزرگن ولی آلتش اینقدر کوچیک؟

39:38.080 --> 39:41.480
توی کلاس‌های آشپزی
.آناتومی سنجاب رو کامل بهمون یاد ندادن

39:41.640 --> 39:43.255
.شرمنده که نمی‌تونم جواب سؤالت رو بدم

39:43.280 --> 39:45.720
.بنظرم بهتره بری توی گوگل سرچش کنی

39:47.200 --> 39:48.973
سرآشپزها رو ترک کردم
.تا به کارهاشون برسن

39:51.563 --> 39:55.200
،بعد از ظهر، بعد از اینکه مهمون‌ها رسیدن

39:57.800 --> 40:00.920
.هدف این رویداد رو برای همه شرح دادم

40:04.000 --> 40:06.040
.عصر همگی بخیر

40:06.440 --> 40:09.135
عصر بخیر و خیلی ممنون از همگی
بابت اومدن به اولین رویداد

40:09.160 --> 40:12.840
شب چالشی در فارمرز داگ
.که امیدوارم بیشتر تکرار شه

40:13.153 --> 40:14.335
امشب، شب دل‌انگیزی خواهد بود

40:14.360 --> 40:17.600
ولی یه سری فکر جدی
پشت این رویداد بوده

40:17.800 --> 40:21.080
چون مطمئنم اگه این اواخر
به سوپرمارکت یا قصابی رفته باشین

40:21.240 --> 40:23.360
خودتون هم متوجه شدین که

40:23.520 --> 40:25.000
.گوشت همینجور داره گرون میشه

40:25.546 --> 40:28.866
،توی قصابی خودم
.یه رون بره شده 42 پوند

40:31.200 --> 40:32.640
.خیلی زیاده

40:32.935 --> 40:34.203
.استیک هم گرونه

40:34.228 --> 40:37.359
گوشت گاو هم که
.همینطوری داره میره بالا

40:37.440 --> 40:40.880
داریم به نقطه‌ای می‌رسیم که
.گوشت به یه کالای لوکس تبدیل شده

40:41.212 --> 40:42.932
.همین دلیل ما رو امشب دور هم جمع کرده

40:43.200 --> 40:46.779
قراره حیوون‌هایی رو بخوریم
که احتمالاً هیچوقت تا حالا نخوردین

40:47.080 --> 40:51.000
و بریم سراغ گوشت‌هایی که
.تو یه روز عادی اصلاً به ذهنتون خطور نمی‌کنه

40:51.880 --> 40:54.840
.فقط قبلش یه نصیحتی براتون دارم

40:55.000 --> 40:58.280
گاهی وقتا شاید
،بافت چیزی که می‌خوریم عجیب باشه

40:58.440 --> 41:01.880
چون به خوردن استیک و مرغ
،و خوک و گوساله و اینا عادت کردیم

41:02.360 --> 41:03.960
.ولی بهش توجه نکنین

41:04.680 --> 41:06.800
فکر کن مثلاً بگین
.من خلط خودم رو نمی‌خورم

41:07.000 --> 41:08.800
...یه جوریه اصلاً

41:08.960 --> 41:11.160
.ولی شاید مزه‌ش واقعاً خوب بود

41:11.520 --> 41:12.920
،و بعد از امشب

41:13.080 --> 41:14.960
امیدوارم دفعه‌ی بعدی که

41:15.120 --> 41:17.280
:رفتین داخل قصابی، به قصاب بگین

41:17.526 --> 41:20.326
.می‌دونی چیه؟ من سیرابی می‌خوام»
.این رو می‌خوام

41:20.400 --> 41:21.720
«.می‌خوام یه چیز جدید امتحان کنم

41:21.946 --> 41:23.466
.این به شدت براتون ارزون درمیاد

41:25.126 --> 41:27.806
.ممنون که به حرف‌هام گوش دادین
.بریم لذت ببریم

41:28.160 --> 41:29.480
.ممنون

41:32.760 --> 41:35.400
.خاویار رو بیار اینجا، لوییس

41:44.040 --> 41:45.240
.«سنجاب سوخاری»

41:48.200 --> 41:52.280
،من و لیسا با دیوید قصاب

41:53.000 --> 41:55.800
...شارلوت، کیلب، چارلی

41:55.960 --> 41:56.895
کسی نوشیدنی می‌خواد؟

41:56.920 --> 41:57.880
و اَنی

41:58.400 --> 42:02.106
که تمایل چندانی به برنامه نداشت
.نشسته بودیم

42:04.000 --> 42:05.600
غذاها رو بفرستیم؟

42:06.520 --> 42:08.400
اینجا، تو هر کدوم از ظرف‌ها

42:09.513 --> 42:12.455
.خاویار حلزون داریم با بلینی
(نوعی نان محلی روسی)

42:12.480 --> 42:13.960
توش خمیر ترش داره، بچه‌ها؟

42:14.120 --> 42:16.380
.نه. کرم فِرِش داره -
.کرم فِرِش؟ خیلی‌خب -

42:16.760 --> 42:18.120
.خیلی‌خب، بچه‌ها
.بریم شروع کنیم

42:19.720 --> 42:21.120
!خیلی هیجان‌انگیزه

42:27.800 --> 42:30.120
خب، خانم‌ها و آقایان، اینا

42:30.280 --> 42:32.040
سفارش حلزون شماست با کره‌ی سیر

42:32.640 --> 42:34.160
.با خاویار حلزون

42:34.640 --> 42:37.680
.پنج‌تاشون رو انتخاب کن. بذار بیان داخل
...بعدش می‌تونن سفارش بدن

42:39.480 --> 42:43.800
بیاین بزنیم به سلامتی لیسا
.به خاطر پرورش حلزون‌ها و خاویار

42:43.960 --> 42:44.960
.آره، لیسا، دمت گرم

42:45.160 --> 42:46.800
.دمت گرم. ممنونیم، لیسا

42:47.160 --> 42:49.040
خب، چجوری باید بخورمش؟

42:49.240 --> 42:50.080
اینجوری؟

42:52.120 --> 42:53.840
.باید با دندونات بترکونیشون

42:55.000 --> 42:57.640
.این خیلی جالبه. من طرفدارش شدم

42:58.960 --> 43:03.440
مشتری‌ها با ولع
...حلزون و خاویارها رو می‌خوردن

43:04.840 --> 43:07.143
همه‌چی خوبه؟ -
.خیلی خوشمزه بود. ممنون -

43:07.168 --> 43:08.360
حلزون‌ها رو دوست داشتین؟

43:08.560 --> 43:10.200
که این باعه خوشحالی بود

43:10.960 --> 43:14.080
.چون شرایط رو برای وعده‌ی بعدی فراهم می‌کرد

43:15.280 --> 43:17.080
.شبیه مرغ سوخاریه

43:17.280 --> 43:19.440
فقط تغییرش دادیم
.به سنجاب سوخاری کاتسولد

43:19.640 --> 43:20.840
!نگاه، سنجاب سوخاریه

43:21.000 --> 43:22.200
...این

43:22.400 --> 43:24.160
.لیسا انگار وسوسه شده

43:24.840 --> 43:26.340
.زیاد هم بد نیست

43:26.365 --> 43:28.040
کدوم قسمت سنجاب هست؟

43:30.560 --> 43:31.640
.من دوست ندارم

43:32.160 --> 43:34.560
.شبیه موش‌ـه -
.خیلی بده -

43:35.240 --> 43:38.440
.مزه‌ش ولی اونقدرام بد نبود

43:39.400 --> 43:40.840
!لعنتی چه بویی میده

43:41.280 --> 43:43.280
.بوش وحشتناکه

43:43.480 --> 43:45.280
.بوی تعفن میده -
.آره، بوی تعفن‌ـه -

43:45.440 --> 43:46.800
.بوی آغل حیوونا رو میده

43:47.400 --> 43:49.120
...نه

43:49.320 --> 43:53.720
.من دست‌هام رو دوبار شستم
.هنوزم بوی سنجاب میده

43:54.240 --> 43:56.720
...کیا از سنجاب خوششون اومد؟ یک، دو

43:56.920 --> 43:58.880
.اوه، خیلیا خوششون اومده

43:59.400 --> 44:00.600
.بوی بدی میده

44:00.760 --> 44:02.200
.آره، بوش بده

44:02.640 --> 44:05.520
.ولی همگی گوش کنین
...الان قراره رحم بخورین. پس

44:08.680 --> 44:10.640
.خیلی‌خب، غذای بعدی

44:10.840 --> 44:12.600
می‌تونیم بفرستیمشون؟

44:12.960 --> 44:15.960
.اینم از گوش خوک و رحم شما

44:20.760 --> 44:21.720
!اوه، عالیه

44:22.280 --> 44:23.640
چی؟ رحم؟ -
.نه -

44:23.840 --> 44:25.320
.گوش خوک -
.آره. گوش خوک واقعاً خوبه -

44:25.520 --> 44:27.335
.منم باهاتون موافقم

44:27.360 --> 44:30.520
.خب، اینجا مغز گوسفنده با دل پرشده

44:31.360 --> 44:32.440
.اوه، من عاشق دلم

44:32.600 --> 44:35.120
.مغز گوسفند واقعاً خوشمزه‌ست

44:35.640 --> 44:36.840
!خیلی خوبه

44:37.000 --> 44:41.160
فیلم هانیبال رو یادتونه
که آنتونی هاپکینز ری لیوتا رو خورد؟

44:41.320 --> 44:42.200
!آره

44:42.360 --> 44:44.720
آره. آخر هانیبال هم

44:44.920 --> 44:48.200
.همینجوری زنده زنده مغز ری لیوتا رو خورد

44:48.920 --> 44:51.440
.پخش‌شوندگیش که خوبه
اَنی، تو مغز گوسفند می‌خوای؟

44:51.640 --> 44:53.960
.در موردش فکر می‌کنم -
چی؟ -

44:54.120 --> 44:56.640
.اَنی، تو قهرمان بازارچه‌هایی

44:56.800 --> 44:58.280
.میشه گفت ملکه‌ی اونجایی

44:58.440 --> 45:02.560
.بشقابت از اول هم رنگ غذا به خودش ندیده

45:03.240 --> 45:04.920
چیزی هست دلت بخواد؟

45:05.440 --> 45:07.880
دل رو امتحان کردی؟ -
بوش رو می‌شنوی؟ -

45:08.840 --> 45:10.920
.باید یه چیزی بخوری، اَنی

45:12.000 --> 45:13.480
اولین لقمه‌ته؟

45:19.663 --> 45:22.695
.ولی نه. مغز گوسفند غذا حساب نمیشه

45:22.720 --> 45:25.440
.پس برای همینه که فشرده‌ست

45:27.280 --> 45:30.640
وقتی اَنی تصمیم گرفت که
،از مغز گوسفند هم خوشش نمیاد

45:32.226 --> 45:35.120
.رفتم تا مزه‌عوض‌کن‌هامون رو آماده کنم

45:36.240 --> 45:39.443
.اول باید احتیاط می‌کردم

45:41.526 --> 45:42.726
.اینا رو دست به دست کنین

45:42.920 --> 45:45.880
کپسول آتشنشانی آوردیم
.برای وقتی که دهن کسی آتیش گرفت

45:46.880 --> 45:48.840
.همه‌ی کپسول‌ها با شیر پر شده

45:51.080 --> 45:53.728
،دوستان، دوستان، دوستان
.لطفاً گوش کنین. خیلی مهمه

45:53.753 --> 45:55.833
اونی که چوب کوکتل داره

45:56.640 --> 46:00.000
.سطح اسکویل تندیش 15 میلیونه

46:00.600 --> 46:02.480
.زرده 7 میلیونه

46:03.200 --> 46:05.460
اون وسطیه هم که
.به قرمزی می‌زنه، 9 میلیونه

46:05.800 --> 46:09.200
بنظر من 7 میلیونش
.خیلی خیلی خیلی تنده

46:09.400 --> 46:11.640
.تندتر از هرچی که توی زندگیتون خوردین

46:11.800 --> 46:14.240
.نُه میلیون: خیلی ازش تندتره

46:15.280 --> 46:17.680
.پونزده میلیون: مثل برق شما رو می‌گیره

46:17.880 --> 46:19.000
.سپاس فراوان

46:19.840 --> 46:22.320
مهمون‌ها دل رو به دریا زدن

46:27.600 --> 46:28.640
...و بعد

46:33.720 --> 46:35.280
!سوختم

46:38.920 --> 46:40.400
...بهت گفتم که

46:45.400 --> 46:46.400
خوبی؟

46:49.320 --> 46:51.680
.یه تیکه‌ی ریز ریز برداشتم

46:56.280 --> 46:57.440
!آخ، سوختم

47:02.080 --> 47:05.360
همونطور که یکی از مهمون‌ها
دهنی که مزه‌ش عوض شده بود رو

47:05.520 --> 47:09.080
با یه عالمه سنجاب
،توی باغچه‌ی گل‌هامون خالی کرد

47:11.840 --> 47:15.520
ما دور میزمون داشتیم در مورد
.چیزهایی که یاد گرفتیم صحبت می‌کردیم

47:15.680 --> 47:20.215
داشتم فکر می‌کردم اگه می‌تونستیم یه چیز
از امشب رو بذاریم توی منومون، چی بود؟

47:20.240 --> 47:21.395
.نه -
.گوش خوک -

47:21.420 --> 47:22.466
...نظر خیلی‌ها هم

47:22.491 --> 47:23.759
گوش خوک بود؟ -
.آره -

47:24.240 --> 47:26.015
.از پوست خوک بیشتر دوستش داشتم

47:26.040 --> 47:28.720
.حلزون. حلزون‌ها عالی بودن -
!چارلی، نه -

47:28.880 --> 47:31.535
.حلزون‌ها واقعاً محبوب بودن
.ما حلزون بیشتری لازم داریم

47:31.560 --> 47:33.200
.از حلزون‌ها دور بمون

47:33.360 --> 47:35.520
نه، بیا کرم دست رو فراموش کنیم
.و همه‌شون رو بخوریم

47:36.400 --> 47:39.440
.خب، گوش کن، شب باحالی بود
.برای می‌خونه هم خوب بود

47:40.720 --> 47:44.120
کلاً 6 نفر به فنا رفتن
.که اصلاً زیاد مهم نیست

47:47.880 --> 47:51.840
شب چالشی یکی از اون لحظات
قشنگ و بی‌دغدغه‌ای بود

47:52.000 --> 47:55.560
.که توی چند هفته‌ی اخیر تجربه کردیم

47:58.120 --> 48:00.920
،ما به چند عضو جدید خوشامد گفتیم

48:04.960 --> 48:07.680
.مزرعه‌مون رو یک قرن ارتقا دادیم

48:08.200 --> 48:11.520
انگار سفینه بوده
.وسط دیدلی اسکوات فرود اومده

48:12.600 --> 48:15.960
.و واقعاً از بودن توی مزرعه لذت بردیم

48:18.760 --> 48:21.240
!منظره رو ببین فقط! ولمون کن

48:23.000 --> 48:27.240
،ولی با آغاز ماه می
بیشتر مشخص شده

48:29.720 --> 48:31.920
.که یه مشکل جدید توی راهه

48:32.080 --> 48:34.720
.بهار با خشکی آغاز شد

48:34.880 --> 48:38.560
خشک‌ترین بهار بعد از سال 1956
.که می‌تونه این تابستون به خشکسالی بینجامه

48:38.720 --> 48:41.000
کشاورزان گزارش داده‌اند که محصولاتشان

48:41.160 --> 48:44.360
بعد از ماه مارس و آوریل
.نصف حد معمول باران دیده‌اند

48:44.800 --> 48:46.960
...اول بریم سراغ هری متکالف کشاورز

48:52.200 --> 48:55.760
سه هفته‌ی پیش، چارلی گفته بود که ما

48:56.240 --> 48:58.000
.سه هفته‌ی آینده نیاز به بارون داریم

49:00.400 --> 49:04.600
.این زمان هم گذشت و قطره‌ای بیش نبارید

49:08.440 --> 49:10.240
...اگه 27 متر به اینور بریم

49:10.400 --> 49:13.000
.محصولات داشتن به مشکل می‌خوردن

49:14.520 --> 49:18.120
ببین، آب‌وهوا باهاش چیکار کرده؟
می‌بینی ساقه‌پوشش بسته شد؟

49:18.302 --> 49:20.445
ساقه‌پوش اینه؟ -
.آره، خودشه -

49:20.470 --> 49:23.800
این داره خم میشه
.تا از رطوبتی که داره محافظت کنه

49:24.000 --> 49:24.960
از دست باد و نور خورشید؟ -
.دقیقاً -

49:25.120 --> 49:28.400
.میشه دید که برگ هم خم شده

49:28.560 --> 49:29.360
.آره

49:29.520 --> 49:33.520
رنگ زرد بالای گیاه به من میگه
.گیاه استرس داشته

49:33.680 --> 49:36.400
.خب
یه سری از اینا هم مثل این

49:36.560 --> 49:38.280
.پلاسیده شدن. مُردن

49:38.313 --> 49:40.433
.صبر کن. این رو من دارم -
.مثال خیلی خوبیه -

49:41.040 --> 49:42.600
.این الان مُرده

49:42.760 --> 49:45.640
،خب، پس
،ما توی زمین دونه کاشتیم

49:45.800 --> 49:46.600
.آزه

49:46.800 --> 49:49.360
و قرار بود سه‌تا از اینها رشد کنه

49:49.560 --> 49:53.400
،ولی چون بارون نیومد
.این و اون مُردن

49:53.600 --> 49:54.400
.آره

49:54.560 --> 49:56.600
.هری متکالف رو می‌شناسی؟ بی‌نظیره

49:56.760 --> 49:58.160
.توی یوتیوب فعالیت می‌کنه

49:58.320 --> 49:59.680
.فوق العاده‌ست -
.آره -

49:59.840 --> 50:01.920
داشت می‌گفت به خاطر همین

50:02.080 --> 50:05.080
،کشور ما، انگلستان

50:05.240 --> 50:10.252
،روزانه صد هزار تن گندم، نه جو
فقط گندم از دست داده

50:10.560 --> 50:13.200
.که الان یک ماهی میشه

50:13.960 --> 50:16.760
یه مشکل دیگه‌شم اینه که
.خیلی کوتاهه

50:16.920 --> 50:17.760
.آره

50:18.073 --> 50:20.320
.یعنی دیگه خبری از کاه نیست -
.آره -

50:21.400 --> 50:22.920
.نه نون، نه کاه

50:23.320 --> 50:25.640
.نه. دیگه چیزی نیست دام روش بشینه

50:26.840 --> 50:28.200
.واقعاً به بارون نیاز داریم

50:33.120 --> 50:34.400
همینطور روزها می‌گذشتن

50:34.560 --> 50:38.240
.ولی دریغ از یک ابر در این آسمان یکدست

50:41.760 --> 50:43.880
.آدم فکر می‌کنه صحراست -
.آره، می‌دونم -

50:44.040 --> 50:47.160
یه روز دیگه اومدم
.فکر کردم اینجا سنگ کاشتیم

50:47.360 --> 50:48.160
!آره

50:48.320 --> 50:50.935
ولی اون‌همه روی زمین زحمت کشیدیم
:بعد خدا گفت

50:50.960 --> 50:52.960
«.شما رو بارون نمیدم»

50:54.160 --> 50:56.520
،و یهو از همه‌جا بی‌خبر

50:56.680 --> 50:59.840
چارلی گفت که بیایم مزرعه‌ی پیاز و چغندر

51:00.000 --> 51:04.040
چون می‌خواست به ما
.یه چیز جدید نشون بده

51:07.560 --> 51:09.175
کِی اینا رو کاشتیم؟ یه ماه پیش؟

51:09.200 --> 51:11.240
.شیش و نیم هفته‌ی پیش

51:11.400 --> 51:15.120
شیش و نیم هفته‌ی پیش بود؟ بعد این شد
.همه‌ی چیزی که براش تلاش کردیم که یعنی هیچی

51:15.640 --> 51:16.720
.نگاه، اینجاست

51:17.520 --> 51:19.040
.الان دیگه خراب شدن

51:19.840 --> 51:21.480
!لعنت بهش

51:22.120 --> 51:23.680
الان قراره چیکار کنیم؟

51:24.400 --> 51:27.600
بنظرم مخصوصاً این قسمت از زمین رو

51:27.760 --> 51:30.600
.می‌تونیم بیخیال بشیم
.دوباره شخم بزنیم

51:31.240 --> 51:32.760
دوباره شخم بزنیم. پیازها چی؟

51:32.960 --> 51:35.000
.آره. اونور هم پیاز

51:35.560 --> 51:37.720
.یعنی میگی بیشتر این زمین رو دوباره بکاریم

51:38.080 --> 51:39.200
.آره -
...با اینکه -

51:39.400 --> 51:40.400
.با اینکه زمین رطوبت نداره

51:41.813 --> 51:43.486
...خیلی‌خب، پس

51:43.960 --> 51:45.840
.چغندرها و پیازها به هیچ‌جا نرسیدن

51:46.258 --> 51:48.386
.بخاطر آب‌وهوا چیزی از اینجا برداشت نشد

51:56.880 --> 51:59.680
.پارسال خیلی بارونی بود
.امسال خیلی خشک

52:01.600 --> 52:03.240
...خدای من

52:14.200 --> 52:15.935
!ببین، سگ اینجاست! خودش داره درستش می‌کنه

52:15.960 --> 52:17.960
.ماشالا

52:18.160 --> 52:20.000
!نه، نه، نه! اوه خدای من

52:22.506 --> 52:23.160
!یا خدا

52:23.360 --> 52:25.735
.اون نزدیک 13 هزار کیلومتر سفر کرده -
چی هست؟ -

52:25.760 --> 52:27.880
.سسک باغی

52:28.080 --> 52:30.695
.خب، برداشت امسال پس با تو

52:32.680 --> 52:34.255
!محض رضای خدا، کیلب

52:34.280 --> 52:35.535
ببین، بارون میاد، نه؟

52:35.560 --> 52:36.480
!لعنتی

52:36.680 --> 52:37.480
!برو! برو! برو

52:42.080 --> 52:43.720
.خب، شرایط از این بدتر نمیشه

52:43.920 --> 52:45.440
.می‌دونم

52:46.360 --> 52:47.680
.خبرهای بدی دارم

52:53.583 --> 53:13.583
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
