1
00:00:07,517 --> 00:00:12,477
«قسمت 37: سر بریدن»

2
00:00:12,501 --> 00:00:23,501
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:24,040 --> 00:00:25,520
،با نزدیک شدن به بهار

4
00:00:25,720 --> 00:00:28,280
داشتیم خودمون رو برای چندتا رویداد مهم

5
00:00:28,480 --> 00:00:31,400
در تقویم دیدلی اسکوات آماده می‌کردیم

6
00:00:32,700 --> 00:00:34,733
چون هم گاوها

7
00:00:37,040 --> 00:00:41,360
و گوسفندها
.به زودی زایمان می‌کردن

8
00:00:45,080 --> 00:00:48,960
ساعت‌های زنگ‌دار جدیدمون هم
به خوبی با محیط خو گرفته بودن

9
00:00:52,040 --> 00:00:55,240
وجدان کاری ربات هم

10
00:00:55,440 --> 00:00:58,960
.کشاورزی رو شب و روز برامون جلو می‌برد

11
00:00:59,760 --> 00:01:01,375
:یه چیز میگم یادمون نره

12
00:01:01,400 --> 00:01:05,400
کیلب الان توی خواب نازه، کار نمی‌کنه

13
00:01:06,160 --> 00:01:07,280
.ولی اون توی زمینه

14
00:01:17,480 --> 00:01:22,440
ربات این انگیزه رو بهم داد
.که یه تغییری توی دفترم بدم

15
00:01:23,600 --> 00:01:25,808
.خب، اینجا دفتر توئه

16
00:01:25,833 --> 00:01:28,600
.آره -
هنوزم خیلی توی فاز دنیای کشاورزیه -

17
00:01:28,760 --> 00:01:34,480
،اما حالا یه مزرعه‌ی مدرن
،یه مزرعه‌ی پیشرفته

18
00:01:34,640 --> 00:01:37,160
.به یه دفتر مدرن هم نیاز داره

19
00:01:38,880 --> 00:01:42,120
.اینم از این
.اتاق کنترل عملیات

20
00:01:42,546 --> 00:01:43,546
!یا خود خدا

21
00:01:43,640 --> 00:01:47,263
.انبار رو یه دستی به سر و روش کشیدم
در اصل لیسا رو از اینجا انداختم بیرون

22
00:01:47,320 --> 00:01:50,760
چون می‌خواست وسایل‌های
.فروشگاهش رو بیاره اینجا

23
00:01:51,440 --> 00:01:53,400
،توی عصرهای سرد زمستونی

24
00:01:53,560 --> 00:01:57,440
آتیش روشن می‌کنیم، اونجا دورش

25
00:01:58,320 --> 00:01:59,440
.با هم می‌شینیم

26
00:01:59,640 --> 00:02:00,480
خب؟

27
00:02:01,000 --> 00:02:04,215
اینجا برای جلسات کسب‌وکاری مهمه، خب؟

28
00:02:04,240 --> 00:02:06,160
.حا برای اسناد داره

29
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
.جایزه‌ی خوک

30
00:02:08,000 --> 00:02:10,280
...اما اینا -
اینا برای چی هستن؟ -

31
00:02:10,520 --> 00:02:12,120
.یه صندلی بیار تا بهت نشون بدم

32
00:02:14,440 --> 00:02:16,200
...کلاغ‌ها یکم عجیبن ولی

33
00:02:16,360 --> 00:02:18,553
.کلاغ‌ها عالین
.کلمه‌ی مناسب برای توصیفشون همینه

34
00:02:18,640 --> 00:02:20,320
.ولی اینجا رو داشته باش

35
00:02:20,480 --> 00:02:25,160
.اینجا یه نقشه‌ی کلی از مزرعه رو داریم

36
00:02:25,320 --> 00:02:27,120
.من شکل یه خرگوش رو می‌بینم

37
00:02:27,700 --> 00:02:29,001
!واقعاً هم شبیه خرگوشه

38
00:02:29,026 --> 00:02:31,240
.ببین، حتی گوش هم داره

39
00:02:31,440 --> 00:02:36,400
خب، این با 6000 عکس
.از پهبادها بدست اومده

40
00:02:36,560 --> 00:02:38,480
!عجب عکسی شده -
.آره -

41
00:02:38,505 --> 00:02:40,655
.اونجا رو هم که جا انداختی -
.اینم فروشگاه مزرعه‌ست -

42
00:02:40,680 --> 00:02:41,960
.نگاه کن، اونجا رو هم جا انداختی

43
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
کجا رو میگی؟ -
.اون ردیفی که خالیه -

44
00:02:43,360 --> 00:02:46,095
کو؟ -
.همونجایی که خودت کاشتی -

45
00:02:46,120 --> 00:02:47,953
.اوه آره، خودم کاشتم -
.آره -

46
00:02:48,006 --> 00:02:49,440
یعنی این همه رو جا انداختم؟ -
!آره -

47
00:02:49,600 --> 00:02:51,975
چطور همچین چیزی پیش اومده؟ -
.حتماً اون قسمت بذرپاشی نشده -

48
00:02:52,000 --> 00:02:54,320
.اوه خدای من، آره
.این قسمت رو از دست دادم

49
00:02:55,593 --> 00:02:56,653
!لعنتی

50
00:02:57,880 --> 00:02:59,935
.گُه بزنه! کاش بهت نشون نمی‌دادم

51
00:03:00,446 --> 00:03:01,935
.حالا بزرگش کنم

52
00:03:01,960 --> 00:03:03,520
.اینم از مزرعه‌ی ما

53
00:03:03,720 --> 00:03:05,400
.حالا، بریم سراغ ربات

54
00:03:05,600 --> 00:03:07,335
.اینم زمینیه که الان مشغولشه

55
00:03:07,360 --> 00:03:08,760
.آره، ببین، اونجاست

56
00:03:08,920 --> 00:03:11,360
.الان در لحظه اونجاست -
.آره -

57
00:03:11,520 --> 00:03:14,040
می‌تونیم ببینیم که
الان توی خط قرار می‌گیره

58
00:03:14,200 --> 00:03:16,780
.و پنجه‌ش رو میاره پایین

59
00:03:18,960 --> 00:03:20,080
.صورتش رو ببین

60
00:03:21,800 --> 00:03:25,120
خب، می‌تونی دکمه‌های با فلش
بالا و پایین رو همزمان بزنی؟

61
00:03:25,873 --> 00:03:26,467
.بزن

62
00:03:27,920 --> 00:03:28,760
!چه جالب

63
00:03:31,800 --> 00:03:34,309
تا کجا میره بالا؟
.الان می‌خوره به کلاغ‌ها

64
00:03:34,600 --> 00:03:38,080
ممکنه. حالا می‌تونیم عملیات رو

65
00:03:38,680 --> 00:03:40,990
.ایستاده دنبال کنیم -
.مال وقتی اوضاع خطری میشه -

66
00:03:41,015 --> 00:03:42,815
!آره، وقتی اوضاع خطری میشه

67
00:03:42,840 --> 00:03:46,461
می‌تونی برای خودت راحت بری و بیای
.چون عملیات سر پاییه

68
00:03:46,486 --> 00:03:47,366
.میشه تکیه هم داد

69
00:03:47,480 --> 00:03:52,080
.حالا، این رو ببین
.نمایی از وضعیت لحظه‌ای ربات اینجا دارم

70
00:03:52,560 --> 00:03:54,560
.اوه، سرعت دور موتورش 2000تاست

71
00:03:54,720 --> 00:03:57,800
.درصد بار موتور در سرعت فعلی: 69 درصد

72
00:03:57,960 --> 00:03:59,920
.سطح مخزن ادبلو: 95 درصد

73
00:04:00,080 --> 00:04:01,000
.سطح روغن موتور

74
00:04:01,200 --> 00:04:02,640
.آره -
.82 -

75
00:04:02,840 --> 00:04:05,160
هشتاد و دو. حالا من نمی‌دونم
.کدوم اینا خوبه، کدوم اینا بد

76
00:04:05,360 --> 00:04:08,160
.بعدش می‌زنی روی منوی اینجا
...بعد میای اینجا

77
00:04:08,360 --> 00:04:10,600
.دوربین جلو، تمام صفحه
.اینم از این

78
00:04:10,760 --> 00:04:14,680
.این الان تصویر زنده از بخش جلویی رباته

79
00:04:14,880 --> 00:04:16,695
!چه خفنه -
.برو روی دوربین عقب -

80
00:04:16,720 --> 00:04:18,815
.ببین، کورکورهای قرمز دارن دورش پرسه می‌زنن
(گونه‌ای پرنده)

81
00:04:18,840 --> 00:04:20,575
اونا ازش خیلی خوششون میاد
.چون راننده نداره

82
00:04:20,600 --> 00:04:22,880
من معمولاً در رو باز می‌کنم
.و بوق می‌زنم تا بترسن

83
00:04:23,080 --> 00:04:27,095
حالا یه چیز دیگه اینکه
.هر بیکسل دو سانتی‌متر‌ـه

84
00:04:27,120 --> 00:04:28,680
.بطرز عجیبی پرجزئیاته

85
00:04:28,840 --> 00:04:31,520
،یه روز که داشتم برای خودم می‌چرخیدم

86
00:04:31,680 --> 00:04:33,200
.یه چیزی به چشمم خورد

87
00:04:34,680 --> 00:04:35,480
.اونجا

88
00:04:35,880 --> 00:04:38,080
.یه مهمون داشتیم

89
00:04:38,640 --> 00:04:41,440
.اومده آشغالش رو انداخته -
.یه زباله‌ریز لعنتی بوده -

90
00:04:41,600 --> 00:04:43,280
کسی چک کرده؟
چیه، یخچاله؟

91
00:04:43,440 --> 00:04:45,400
.نمی‌دونم. سفید که هست

92
00:04:45,600 --> 00:04:47,360
خب، کی گذاشتتش اونجا؟

93
00:04:47,560 --> 00:04:49,240
...از بین این همه جا

94
00:04:49,400 --> 00:04:50,800
.میریم پیداش کنیم

95
00:04:50,960 --> 00:04:51,880
...و از وقتی که

96
00:04:52,080 --> 00:04:53,295
.سلام به شما دوتا -
!سلام، رفیق -

97
00:04:53,320 --> 00:04:54,360
!سلام، جرالد

98
00:04:54,419 --> 00:04:57,819
.به اتاق کنترل عملیات خوش اومدی -
!اوه -

99
00:04:58,160 --> 00:04:59,840
مختصاتش هماهنگه؟

100
00:05:00,040 --> 00:05:02,320
.اینجا داره نشونش میده -
.آها -

101
00:05:04,460 --> 00:05:07,080
ولی این چیزا هیچوقت
.جای انسان رو نمی‌گیرن

102
00:05:11,600 --> 00:05:13,735
از طرف د یگه، من مستقیم میرم زیر دوش

103
00:05:13,760 --> 00:05:15,440
.و لخت مادرزاد میام بیرون

104
00:05:17,080 --> 00:05:19,080
پس جرالد، تو به اینا اعتماد نداری؟

105
00:05:19,280 --> 00:05:20,640
.خب، هیچکس نمی‌تونه تضمین کنه

106
00:05:23,040 --> 00:05:27,360
یادم نیست چه سالی بود
...ولی تنها ماجرایی که

107
00:05:31,000 --> 00:05:34,280
.و بدون شلوار نرم باغم محصول بکارم

108
00:05:35,599 --> 00:05:36,640
...خیلی‌خب

109
00:05:38,360 --> 00:05:41,360
بعد از اینکه جرالد
،دانشش رو با ما تقسیم کرد

110
00:05:44,120 --> 00:05:47,240
رفتم سراغ اونی که باید می‌رفتم

111
00:05:49,160 --> 00:05:52,680
به لطف رباتی که
،همه‌ی کارهای زمین رو خودش انجام میده

112
00:05:52,840 --> 00:05:56,280
وقت آزاد برای انجام کارهایی

113
00:05:56,480 --> 00:05:58,480
تمیز کردن گندکاری

114
00:05:58,640 --> 00:06:02,320
.ارازل خیلی کثیف رو دارم

115
00:06:03,200 --> 00:06:05,040
.واقعاً دوست دارم یارو رو جرش بدم

116
00:06:12,760 --> 00:06:15,360
واقعاً دوست دارم برم
:توی ذهن اینایی که فکر می‌کنن

117
00:06:15,560 --> 00:06:18,840
خب، این یخچال رو می‌خوام بندازم دور»
«.پس میندازمش لای شاخ و برگ‌ها

118
00:06:19,040 --> 00:06:22,960
با خودشون فکر نمی‌کنن برداشتن این آشغال

119
00:06:23,120 --> 00:06:26,440
چقدر زحمت و تلاش و هزینه داره؟

120
00:06:28,600 --> 00:06:31,575
ربات همچنین برام اونقدری زمان خرید

121
00:06:31,600 --> 00:06:33,720
.که برم سراغ چندتا کار توی جنگل

122
00:06:37,000 --> 00:06:39,924
که مهم‌ترینش می‌شد
جمع‌آوری درخت‌هاییه که

123
00:06:39,949 --> 00:06:42,880
.طوفان داراه انداخته‌شون

124
00:06:43,520 --> 00:06:48,560
بخاطر اینکه تراکتور سبزمون
،چندتا نقص فنی داشت

125
00:06:50,160 --> 00:06:52,280
.مجبور شدم بشینم پشت سلطان

126
00:06:54,520 --> 00:06:57,200
،اوه، دنده درست جا نمی‌خوره

127
00:06:58,160 --> 00:07:01,760
.ترمزش هم که درست نمی‌گیره
.انگار دوباره برگشتم خونه

128
00:07:03,000 --> 00:07:09,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

129
00:07:09,920 --> 00:07:11,735
خدایا، از اون چیزی که
.فکر می‌کردم بیشترن

130
00:07:11,760 --> 00:07:16,560
...یک، دو، سه، چهار، پنج، شش

131
00:07:17,400 --> 00:07:19,206
.هفت، هشت، نُه

132
00:07:19,526 --> 00:07:21,843
.ده‌تا فقط از همینجا دیده میشه

133
00:07:22,440 --> 00:07:26,360
.برای حل مشکل، یه جرثقیل کرایه کردم

134
00:07:26,560 --> 00:07:28,920
.خب، این تکیه‌گاهشه -
.باشه -

135
00:07:30,080 --> 00:07:32,120
.توقف. پایین

136
00:07:33,480 --> 00:07:36,880
...با پایین آوردن تکیه‌گاه و بستن درخت به زنجیر

137
00:07:37,040 --> 00:07:38,280
!قراره خوش بگذره

138
00:07:38,480 --> 00:07:39,615
آماده‌ای؟ -
.برو بریم -

139
00:07:39,640 --> 00:07:44,040
ما اولین درخت رو گرفتیم
.و از داخل جنگل خارج کردیم

140
00:07:45,600 --> 00:07:46,760
.آره

141
00:07:47,920 --> 00:07:49,360
!عجب قدرتی داره

142
00:07:53,880 --> 00:07:55,920
.خب! بریم برای بعدی

143
00:07:59,680 --> 00:08:02,106
کار بشدت لذت‌بخشی بود

144
00:08:03,760 --> 00:08:07,120
تا زمانی که من و کیلب
.داشتیم تیمی کار می‌کردیم

145
00:08:08,360 --> 00:08:10,160
.ولی دیگه نکردیم

146
00:08:10,707 --> 00:08:14,147
یه درخت اونجا افتاده
.بین دوتا دیگه گیر کرده

147
00:08:14,280 --> 00:08:17,160
.اگه بکشیمش، احتمالاً همونجا قفل میشه

148
00:08:17,320 --> 00:08:18,720
.آره، نقشه‌ی من اینه

149
00:08:18,920 --> 00:08:21,600
...ماشین رو می‌بریم اونور درخت

150
00:08:21,760 --> 00:08:22,560
خب؟

151
00:08:22,720 --> 00:08:25,080
.و به سرش وصل می‌کنیم -
.جواب نمیده -

152
00:08:25,640 --> 00:08:27,621
.خب، چرا، میده -
.نه، فقط درخت رو به اون سمت می‌کشه -

153
00:08:27,646 --> 00:08:29,375
.آره چون منم همین رو می‌خوام -
.نه، من نمی‌خوام همچین کاری کنم -

154
00:08:29,400 --> 00:08:30,775
...نه چون این از -
.نمی‌خوام -

155
00:08:30,800 --> 00:08:32,055
.یه لحظه ساکت شو

156
00:08:32,080 --> 00:08:33,313
.نه ولی گوش کن

157
00:08:33,400 --> 00:08:35,680
این رو باید دور بزنیم، از اونور

158
00:08:35,840 --> 00:08:38,360
.بعد از اون پشت میریم تا اون سر تنه

159
00:08:38,520 --> 00:08:39,320
خب؟ -
.خب -

160
00:08:39,480 --> 00:08:42,440
اگه بکشیمش، تنه باشه اینطوری کشیده بشه

161
00:08:42,600 --> 00:08:45,640
بعد وایمیستیم. میایم از اینجا
.درخت رو می‌بریم اونجا

162
00:08:45,800 --> 00:08:47,520
.راه من راحت‌تره -
.نه، نیست -

163
00:08:47,680 --> 00:08:51,000
.وقتی مشغول بحث بودیم، عقل کُل ما سر رسید

164
00:08:51,327 --> 00:08:53,327
چطوری؟ -
اوضاع چطوره؟ -

165
00:08:53,800 --> 00:08:55,440
چارلی سریع بگو
بنظرت این جواب میده؟

166
00:08:55,640 --> 00:08:57,560
چی؟ -
.منطق فکریش -

167
00:08:57,720 --> 00:08:59,215
.خب، من نمی‌دونم اون چه فکری داره

168
00:08:59,240 --> 00:09:02,280
.دور بزنیم بکشیمش تا اونجا -
.این سمتش سبک‌تره -

169
00:09:02,480 --> 00:09:04,480
.خیلی راحت‌تره -
.خیلی‌خب -

170
00:09:04,680 --> 00:09:07,120
جواب نمیده چون به اون درخت
.و اون درخت گیر می‌کنه

171
00:09:07,280 --> 00:09:08,640
چرا خب تیکه تیکه نمی‌کنینش؟

172
00:09:09,480 --> 00:09:11,360
.نه، ارّه مال ضعیفاست

173
00:09:11,560 --> 00:09:13,400
چی؟ -
...خب، ما قدرتش رو داریم -

174
00:09:13,560 --> 00:09:15,880
ارّه مال ضعیفاست؟ -
.آره -

175
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
.من میرم اون گوشه وای میستم

176
00:09:19,000 --> 00:09:20,880
!جواب نمیده -
.میده -

177
00:09:21,080 --> 00:09:22,240
!نمیده

178
00:09:22,440 --> 00:09:26,000
،خب، امتحانش می‌کنیم
.اگه جواب نداد من میرم کنار

179
00:09:26,200 --> 00:09:28,080
.خدایا بهم صبر بده

180
00:09:29,320 --> 00:09:30,600
آماده‌ای؟ -
.آره -

181
00:09:37,200 --> 00:09:38,280
.داره میره بالا

182
00:09:38,920 --> 00:09:40,200
.من این کار رو نکردم

183
00:09:41,040 --> 00:09:42,360
داری چیکار می‌کنی؟

184
00:09:42,920 --> 00:09:44,240
.تقصیر من نیست

185
00:09:47,080 --> 00:09:48,560
چه مرگش شده؟

186
00:09:50,040 --> 00:09:51,640
کیلب، چرا اینطوری می‌کنه؟

187
00:09:51,800 --> 00:09:53,939
.نمی‌دونم. دکمه‌ی توقف رو بزن

188
00:09:58,040 --> 00:09:58,840
!کیلب

189
00:09:59,040 --> 00:10:01,760
.دکمه‌ی پایین رو بزن
.دکمه‌ی پایین رو یبار بزن

190
00:10:01,920 --> 00:10:03,335
چی؟ -
.دکمه‌ «پایین» رو یبار بزن -

191
00:10:03,360 --> 00:10:04,360
.دکمه‌ی پایین رو بزن

192
00:10:05,800 --> 00:10:06,600
.نه

193
00:10:06,760 --> 00:10:08,440
!اوه، جان ما نکن

194
00:10:09,200 --> 00:10:12,800
بعد از اینکه کیلب
...خودش تکیه‌گاه رو آورد پایین

195
00:10:14,840 --> 00:10:15,880
.بی‌مصرف

196
00:10:16,040 --> 00:10:19,480
من برنامه‌ی خارج‌سازی
.درختم رو شروع کردم

197
00:10:19,640 --> 00:10:20,440
آماده؟

198
00:10:23,440 --> 00:10:26,280
دقیقاً همونطور که گفته بودم
،قراره بچرخه

199
00:10:26,440 --> 00:10:28,640
.دقیقاً همونطور که گفته بودم

200
00:10:30,760 --> 00:10:32,560
.آره. نگاش کن

201
00:10:32,853 --> 00:10:34,420
الان حتماً خیلی خوشحاله، مگه نه؟

202
00:10:36,600 --> 00:10:38,695
:الان میاد میگه

203
00:10:38,720 --> 00:10:41,000
«.آفرین، جِرِمی. نقشه‌ت جواب داد»

204
00:10:41,840 --> 00:10:43,160
.واستا

205
00:10:43,960 --> 00:10:46,160
.هیچی. تا الان که چیزی نگفته

206
00:10:46,800 --> 00:10:47,680
.برو

207
00:10:47,880 --> 00:10:50,600
نمی‌خواد به زبون بیاره که
.نقشه‌م جواب داده

208
00:10:51,960 --> 00:10:53,280
.ولی می‌دونم قبول کرده

209
00:10:53,800 --> 00:10:55,055
.می‌دونم قبول کرده

210
00:10:55,080 --> 00:10:57,800
امشب می‌خوام با این جمله بخوابم که
.«نقشه‌م جواب داد»

211
00:10:58,680 --> 00:11:01,280
.نمی‌ذارم همینطوری بمونه
.از خجالتش درمیام

212
00:11:02,320 --> 00:11:05,080
متأسفانه وقتی برای
لذت بردن از پیروزی نمونده بود

213
00:11:05,240 --> 00:11:08,600
.چون لیسا بهم گفت که برگردم مزرعه

214
00:11:10,280 --> 00:11:11,760
.گفت که مشکلی پیش اومده

215
00:11:12,680 --> 00:11:14,400
!چقدر ساکته

216
00:11:19,560 --> 00:11:20,880
چیزی می‌شنوی؟

217
00:11:21,680 --> 00:11:22,480
.نه

218
00:11:24,160 --> 00:11:26,415
...صدایی نمیاد
اونا اینجا نیستن، نه؟

219
00:11:26,440 --> 00:11:28,200
.نمی‌دونم
.میرم این پشت رو ببیننم

220
00:11:36,880 --> 00:11:37,920
!وای لعنتی

221
00:11:38,480 --> 00:11:39,320
چی شده؟

222
00:11:40,680 --> 00:11:41,640
.پرهای مرغ‌های شاخداره

223
00:11:44,200 --> 00:11:45,840
!وای نه

224
00:11:47,320 --> 00:11:48,760
!وای باورم نمیشه

225
00:11:51,606 --> 00:11:54,446
.اوه، یکی دیگه هم اینجاست
!وای، محض رضای خدا

226
00:11:56,120 --> 00:11:58,041
روباه بوده، مگه نه؟
.اومده تفریحی زده برده

227
00:11:58,066 --> 00:11:58,946
آره

228
00:12:00,520 --> 00:12:02,040
چطور قراره این رو بهش بگم؟

229
00:12:02,200 --> 00:12:05,320
:نوه‌م آخر هفته میاد میگه
«میشه مرغ‌های شاخدار رو ببینم؟»

230
00:12:05,615 --> 00:12:07,135
همسایه‌ها کسی نداره؟

231
00:12:07,160 --> 00:12:09,935
می‌تونیم از این سن بهش کمک کنیم

232
00:12:09,960 --> 00:12:13,000
تو دام این طرز فکر شهری
.که روباه‌ها خیلی نازن نیفته

233
00:12:13,720 --> 00:12:16,880
اوه، من یه روباه»
«.توی واندزوورث دیدم. خیلی ناز بود

234
00:12:17,040 --> 00:12:19,720
.نه، نیست. اون یه قاتل عوضیه

235
00:12:21,000 --> 00:12:22,560
!جِرِمی -
بله؟ -

236
00:12:23,080 --> 00:12:24,280
.خبر خوب! اونجا رو ببین

237
00:12:24,440 --> 00:12:26,640
.اون، یکیشونه -
.یکیشون زنده مونده -

238
00:12:26,700 --> 00:12:27,895
.اوه، لعنت به باعث و بانیش

239
00:12:27,920 --> 00:12:29,033
.باریکلا

240
00:12:29,760 --> 00:12:32,175
.همونجا بمون. جات امنه

241
00:12:32,200 --> 00:12:36,120
بیچاره داشته می‌دیده
.خواهرها و برادراش چجوری قتل عام شدن

242
00:12:40,320 --> 00:12:44,760
خوشبختانه، همون روز
.کاری بود که حالمون رو خوب کنه

243
00:12:44,960 --> 00:12:47,280
پستون‌هاشون پر نشده؟

244
00:12:47,440 --> 00:12:48,280
.فکر کنم دو سه‌تایی‌شون چرا

245
00:12:49,240 --> 00:12:51,080
،از اونجایی که گاوها قرار بود بزان

246
00:12:51,280 --> 00:12:54,960
.باید طویله رو آماده می‌کردیم

247
00:12:55,320 --> 00:12:57,415
برای همین، لیزی که بز داره اومد

248
00:12:57,440 --> 00:13:00,250
تا به ما توی جابه‌جا کردن بز‌ها

249
00:13:00,320 --> 00:13:02,120
.کمک کنه

250
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
.عصر همگی بخیر

251
00:13:03,920 --> 00:13:05,640
!لیزی -
!سلام، لیزی -

252
00:13:06,360 --> 00:13:07,600
حالت چطوره؟ -
اینجا چخبره؟ -

253
00:13:07,760 --> 00:13:08,560
.می‌خوایم جابه‌جاشون کنیم

254
00:13:09,440 --> 00:13:12,160
ساده‌ترین راه اینه که با ماشین ببریمشون

255
00:13:12,320 --> 00:13:15,360
،ولی چون هوا قشنگ و بهاریه

256
00:13:15,520 --> 00:13:17,800
.می‌خوام مثل قدیم عمل کنم

257
00:13:18,400 --> 00:13:21,040
می‌خوایم ببریمشون تو یه زمینی که
.بهش میگن هالوبک. زیاد هم دور نیست

258
00:13:21,240 --> 00:13:23,080
.پیاده می‌تونیم ببریمشون

259
00:13:23,280 --> 00:13:25,120
ببخشید، چی گفتی؟

260
00:13:25,280 --> 00:13:27,440
.پیاده می‌بریمشون. همین بغله

261
00:13:27,640 --> 00:13:29,440
اگه اتفاقی بیفته چی؟

262
00:13:29,600 --> 00:13:31,080
.چیزی نمیشه! قول میدم

263
00:13:31,840 --> 00:13:33,640
الان، این کار رو می‌کنیم، خب؟

264
00:13:33,800 --> 00:13:36,360
شماها رو می‌بریم توی زمین هالوبک

265
00:13:36,960 --> 00:13:39,200
که پر از علف‌های قشنگ و خوشمزه و آبداره

266
00:13:39,360 --> 00:13:41,360
.و اونجا حسابی خوش بحالتون میشه

267
00:13:41,520 --> 00:13:43,480
تو قراره سرگروه‌شون باشی، خب؟

268
00:13:43,606 --> 00:13:45,575
خیلی دوست دارم بدونم
.الان بزه داره چه فکری می‌کنه

269
00:13:45,600 --> 00:13:48,360
:داره با خودش فکر می‌کنه
«این احمقه چی داره میگه؟»

270
00:13:51,800 --> 00:13:52,600
.برین

271
00:13:54,240 --> 00:13:55,600
!بجنبین

272
00:13:56,200 --> 00:13:58,120
کی بود گفت بی ماشین نمیشه؟

273
00:13:59,000 --> 00:14:01,640
هی! کجا داری میری؟
.برو اونور

274
00:14:01,840 --> 00:14:03,380
!بجنبین! بجنبین

275
00:14:03,960 --> 00:14:05,000
!بجنبین! بجنبین

276
00:14:05,160 --> 00:14:07,600
.نه، هی، نه اونور

277
00:14:07,760 --> 00:14:09,080
!بُزبُزی‌ها

278
00:14:09,105 --> 00:14:12,360
!نه، برین اون سمت
میشه لطفاً نرین رو تپه؟

279
00:14:12,840 --> 00:14:15,335
!همه‌تون بس کنین
!مسخره‌بازی بسه

280
00:14:15,360 --> 00:14:16,695
.نه، نه، نه -
!برو اونور -

281
00:14:16,720 --> 00:14:17,880
همه‌چی رو به راهه؟

282
00:14:18,080 --> 00:14:19,935
!اوه، محض رضای خدا -
!برو -

283
00:14:19,960 --> 00:14:20,920
!برو

284
00:14:21,120 --> 00:14:22,575
!بجنب -
!برین پایین -

285
00:14:22,600 --> 00:14:24,120
.اصلاً نمیشه

286
00:14:24,320 --> 00:14:25,720
.تقصیر توئه

287
00:14:26,520 --> 00:14:29,920
.هی. اینجا رو. خوراکی خوشمزه آوردم

288
00:14:31,240 --> 00:14:33,480
فکر کنم برای این گوش نمیدن
چون الان دارن استیک می‌خورن

289
00:14:33,640 --> 00:14:35,000
.و من براشون سوپ آوردم

290
00:14:37,440 --> 00:14:39,640
...اونا بعد از اینکه غذاشون رو میل کردن

291
00:14:39,800 --> 00:14:41,440
.بجنب، برو پایین، برو برو برو

292
00:14:41,840 --> 00:14:44,320
.آوردیمشون توی مسیر درست

293
00:14:44,880 --> 00:14:46,640
.بجنب. بیا آفرین

294
00:14:46,673 --> 00:14:48,175
.ناسلامتی سرگروه‌شونی‌ها
.خودم مسئولت کردم

295
00:14:48,200 --> 00:14:49,800
!برین! برین! برین

296
00:14:50,000 --> 00:14:50,880
!بجنبین

297
00:14:52,320 --> 00:14:54,360
.اونجا رو
.گوسفندها هم می‌خوان بدوئن

298
00:14:55,880 --> 00:14:57,240
!سلام، گوسفندها

299
00:14:57,720 --> 00:14:58,935
عجب صحنه‌ای شده، نه؟

300
00:14:58,960 --> 00:15:00,920
زیادی خوشگل نیست؟

301
00:15:01,406 --> 00:15:04,815
.خوشم میاد از اونور رفته ربات خریده
.بعد، بزها رو اینطوری می‌بره

302
00:15:04,840 --> 00:15:05,800
!خوبه

303
00:15:06,000 --> 00:15:06,920
!بجنبین، بزها

304
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
.بجنبین

305
00:15:09,480 --> 00:15:11,400
.بجنبین. بجنبین

306
00:15:11,600 --> 00:15:12,960
!هی، بدو

307
00:15:13,880 --> 00:15:16,840
!تو فقط منظره رو ببین. یا خدا

308
00:15:17,760 --> 00:15:21,880
،توی زمانی مثل الان
.کشاورزی بهترین شغل دنیاست

309
00:15:26,000 --> 00:15:28,240
!آره! آره

310
00:15:28,800 --> 00:15:32,360
چرا عمرم رو با رانندگی
 و هوار زدن توی پیچ‌ها هدر دادم؟

311
00:15:34,240 --> 00:15:35,520
.اوه نه، یادم اومد

312
00:15:36,000 --> 00:15:39,080
،اگه اون کار رو نمی‌کردم
.پول اینجا رو دیگه نداشتم. برای همینه

313
00:15:39,163 --> 00:15:40,570
.بجنبین، پسرا! بجنبین

314
00:15:40,600 --> 00:15:44,080
،بعد از یک گشت و گذار بی‌نظیر

315
00:15:44,240 --> 00:15:46,280
.بزها رو به زمین جدیدشون رسوندیم

316
00:15:46,480 --> 00:15:48,200
!رسیدیم -
همه‌شون هستن؟ -

317
00:15:48,360 --> 00:15:49,520
.آره، فکر کنم

318
00:15:49,720 --> 00:15:50,720
!به همین راحتی

319
00:15:51,080 --> 00:15:51,810
...خب

320
00:15:51,835 --> 00:15:53,170
!خیلی خوشگله

321
00:15:53,440 --> 00:15:55,160
!انگار بهشته

322
00:15:55,946 --> 00:15:57,946
با این حال، تاجر موفق روستایی‌مون

323
00:15:58,280 --> 00:16:01,480
.فکر می‌کرد که این کارها یکم زیاده‌رویه

324
00:16:02,026 --> 00:16:03,655
فکر کردم قراره
.حیوون‌های مزرعه رو کم کنیم

325
00:16:03,680 --> 00:16:05,635
.می‌خوایم کمشون کنیم -
.تا کنترل مزرعه ساده و راحت‌تر بشه -

326
00:16:05,660 --> 00:16:07,320
.همین کار رو می‌کنیم -
چجوری؟ -

327
00:16:07,345 --> 00:16:08,775
.خوک‌ها رو دادیم -
.خب، آره، درسته -

328
00:16:08,800 --> 00:16:10,175
.گوسفندها هم که آخر میرن -
.خب -

329
00:16:10,200 --> 00:16:11,695
اینها چی؟ -
.نه -

330
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
چرا؟ -
!بیشتر بخاطر گروه فیلمبرداریه -

331
00:16:14,440 --> 00:16:15,815
واقعاً می‌خواین اینجا باشن؟

332
00:16:15,840 --> 00:16:16,640
!آره

333
00:16:16,719 --> 00:16:20,160
.می‌خوام رأی‌گیری کنم
گروه فیلمبرداری، کی می‌خواد بزها بمونن؟

334
00:16:22,586 --> 00:16:24,215
.نظر اونها که مهم نیست

335
00:16:24,240 --> 00:16:28,126
نظر گروه مهم نیست؟ -
.اونا عاشق بزها هستن -

336
00:16:28,220 --> 00:16:29,000
واقعاً؟

337
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
.اون دوتا رو ببین

338
00:16:33,400 --> 00:16:35,880
.مثل تبلیغ شکلات فلیک کدبری‌ـه

339
00:16:36,480 --> 00:16:37,720
کسی یادشه؟

340
00:16:38,360 --> 00:16:39,640
اون موقع‌ها

341
00:16:40,840 --> 00:16:43,160
دخترای خیلی خیلی خوشگل رو میاوردن

342
00:16:43,320 --> 00:16:46,640
که توی مزرعه‌ی گندم و شقایق

343
00:16:46,800 --> 00:16:49,280
با لباسای تورتوری راه برن
.و شکلات فلیک کدبری بخورن

344
00:16:50,080 --> 00:16:53,680
،یکیشون فکر کنم با راجر تیلور
.درامر گروه کویین، ازدواج کرد

345
00:16:55,040 --> 00:16:56,440
.اصلاً نمی‌فهمم چی داری میگی

346
00:16:56,600 --> 00:16:57,760
...تو نـ

347
00:16:58,720 --> 00:17:00,040
.نمی‌فهمم چی میگه

348
00:17:00,200 --> 00:17:02,266
.بعضی وقت‌ها همینجوری فقط سر تکون میدم

349
00:17:06,273 --> 00:17:07,273
،روز بعد

350
00:17:07,680 --> 00:17:12,440
من روزم رو با سر زدن به
.آخرین مرغ شاخدارمون شروع کردم

351
00:17:15,600 --> 00:17:17,160
سلام. مرغ شاخدار کجایی؟

352
00:17:18,160 --> 00:17:19,120
کجایی؟

353
00:17:21,720 --> 00:17:22,600
.اوه، نه

354
00:17:24,480 --> 00:17:26,840
خدای من، این دیگه

355
00:17:27,920 --> 00:17:29,440
!باورنکردنیه

356
00:17:31,200 --> 00:17:33,200
.سرش رو کندن

357
00:17:33,360 --> 00:17:34,840
.حتی نخوردتش هم

358
00:17:41,040 --> 00:17:42,240
.واقعاً گناه داشت

359
00:17:45,400 --> 00:17:49,600
با این حال، وقت برای عزاداری نبود

360
00:17:51,520 --> 00:17:55,040
.چون امروز روز مهمی برای ربات بود

361
00:17:59,440 --> 00:18:01,360
شخم زدن تمام زمین‌ها رو تمام کرده بود‌

362
00:18:01,520 --> 00:18:05,440
:و الان وقت مهمترین کار فرا رسیده بود

363
00:18:06,560 --> 00:18:08,440
.کاشتن بذرها

364
00:18:09,200 --> 00:18:11,160
!آره. خودشه

365
00:18:12,400 --> 00:18:15,440
.شروع می‌کنیم
می‌خوایم جو بکاریم

366
00:18:15,880 --> 00:18:17,800
اونها رو توی زمین‌های کاملاً آماده

367
00:18:17,960 --> 00:18:21,160
.و غنی خودمون می‌کاریم

368
00:18:23,080 --> 00:18:25,840
...بعد از اینکه دستگاه کشت آماده شد

369
00:18:27,000 --> 00:18:30,080
اینور وصل شد. اونور وصله؟

370
00:18:31,200 --> 00:18:33,215
ربات جوری مشتاقانه به حرکت افتاد

371
00:18:33,240 --> 00:18:37,120
.که فناوری‌ستیز هم ازش تعریف کرد

372
00:18:37,455 --> 00:18:38,775
.ببین. کار نمی‌کنه که

373
00:18:38,800 --> 00:18:40,920
،کار نمی‌کنه، کار نمی‌کنه، کار نمی‌کنه
.کار نمی‌کنه، کار نمی‌کنه، کار نمی‌کنه

374
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
،صبر کن، صبر کن، صبر کن
.صبر کن، صبر کن

375
00:18:43,899 --> 00:18:45,566
.آخرم گند زد -
.نه... خب -

376
00:18:45,600 --> 00:18:47,280
.گند زد. فقط مایه‌ی تأسفه

377
00:18:47,440 --> 00:18:49,120
.وقتی آماده بشه شروع می‌کنه

378
00:18:49,280 --> 00:18:53,120
.نه، کامل گند زده
.از اینجا هیچ محصولی در نمیاد

379
00:18:53,280 --> 00:18:55,960
خب، وقتی شروع به بذرپاشی می‌کنه

380
00:18:56,120 --> 00:18:57,455
.که آماده باشه -
خب؟ -

381
00:18:57,480 --> 00:18:59,560
،اون چیزش رو میاره پایین
.فن‌ش رو روشن می‌کنه

382
00:18:59,720 --> 00:19:01,680
.بعدش خواست شروع می‌کنه

383
00:19:01,840 --> 00:19:04,080
.اینجا هیچی نمیشه -
.خب، قرار نیست این اتفاق بیفته -

384
00:19:04,240 --> 00:19:06,600
!حالا که افتاده -
.برمی‌گرده به اینجا هم می‌رسه -

385
00:19:09,960 --> 00:19:13,280
،با وجود منفی‌بافی‌های بی‌امان کیلب

386
00:19:13,440 --> 00:19:17,800
ماشینم با دقت همیشگی‌ش
.این مأموریتش رو هم انجام داد

387
00:19:18,440 --> 00:19:21,360
.طبق معمول، دوباره عالی عمل کرد

388
00:19:22,360 --> 00:19:25,280
:فقط یه مشکلی با ربات وجود داشت

389
00:19:25,680 --> 00:19:28,320
.ورودش به بزرگراه‌ها ممنوع بود

390
00:19:28,720 --> 00:19:33,360
وقتی می‌خواستم از یه زمین
،به زمین دیگه ببریمش

391
00:19:33,520 --> 00:19:37,240
.هیچی از اون بدتر نمی‌شد

392
00:19:37,760 --> 00:19:38,960
حالا کجا می‌خوای بری؟

393
00:19:39,120 --> 00:19:40,400
.می‌خوام برم زمین آرلو

394
00:19:40,600 --> 00:19:42,200
چجوری می‌خوای ببریش اونجا؟

395
00:19:42,360 --> 00:19:44,120
...آه. خب

396
00:19:44,640 --> 00:19:46,240
،دستگاه کشت رو ازش جدا می‌کنم

397
00:19:46,840 --> 00:19:48,440
،وصلش می‌کنم به تراکتور

398
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
،با تراکتور می‌برمش اونجا

399
00:19:52,160 --> 00:19:54,160
،دستگاه کشت رو توی زمین می‌ذارم

400
00:19:54,320 --> 00:19:56,240
،با تراکتور برمی‌گردم اینجا

401
00:19:56,400 --> 00:19:58,040
،یدک‌کش رو بهش وصل می‌کنم

402
00:19:58,200 --> 00:20:00,080
،ربات رو می‌ذارم توی یدک‌کش

403
00:20:00,240 --> 00:20:02,600
،میرم زمین آرلو

404
00:20:02,760 --> 00:20:04,440
ربات رو از یدک‌کش میارم پایین

405
00:20:04,600 --> 00:20:06,560
و دستگاه کشت رو
.دوباره بهش وصل می‌کنم

406
00:20:07,760 --> 00:20:08,680
...این

407
00:20:09,055 --> 00:20:10,295
،تا وقتی همه‌ی این کارها رو انجام بدی

408
00:20:10,320 --> 00:20:12,135
.من می‌تونم بذرپاشی کل زمین رو انجام بدم

409
00:20:12,160 --> 00:20:15,120
.آره، می‌دونم -
.بعلاوه‌ی 30تا زمین دیگه -

410
00:20:15,880 --> 00:20:17,800
.کیلب راست می‌گفت

411
00:20:17,960 --> 00:20:21,200
.ایده‌ی من خیلی زمان می‌برد

412
00:20:21,400 --> 00:20:25,400
،از اونجایی هم که فیلمش قراره پخش شه
.نمی‌تونستم قانون رو زیر پا بذارم

413
00:20:25,840 --> 00:20:28,960
.بعدش یه راه‌حل هوشمندانه به ذهنم رسید

414
00:20:29,400 --> 00:20:30,920
اینجا رو داشته باش. آماده‌ای؟

415
00:20:31,320 --> 00:20:33,360
...با این پارچه‌ی ساده‌ی مشکی

416
00:20:36,640 --> 00:20:38,040
...خوبه. حالا

417
00:20:50,360 --> 00:20:51,467
!اجی مجی لاترجی

418
00:20:52,880 --> 00:20:54,280
...اینم از این. فقط

419
00:20:54,480 --> 00:20:57,240
نمی‌دونم این رد لاستیک‌ها
از کجا اومده. !خدا می‌دونه

420
00:20:58,160 --> 00:21:00,480
.اما خب، مهم اینه که الان اینجاییم

421
00:21:04,920 --> 00:21:07,135
،توی دنیای دامپروری

422
00:21:07,160 --> 00:21:10,240
کم کم داشت اتفاق‌هایی
.توی طویله‌ی گاوها میفتاد

423
00:21:12,480 --> 00:21:15,255
صدای ما مای یکی از گاوها
به من این خبر رو داد

424
00:21:15,280 --> 00:21:17,520
که یه گوساله تو راهه

425
00:21:23,200 --> 00:21:24,320
.خیلی‌خب

426
00:21:27,880 --> 00:21:29,400
!بدنیا اومده

427
00:21:30,840 --> 00:21:33,520
!لیسا، بدنیا اومده! اینجاست
.ما یه گوساله داریم

428
00:21:33,720 --> 00:21:35,120
.نه! چقدر زود

429
00:21:35,280 --> 00:21:38,040
:من از صدای ما ما فکر کردم میگه
«.زایمان نزدیکه»

430
00:21:38,200 --> 00:21:40,600
.«نه که «زایمان تموم شد

431
00:21:40,800 --> 00:21:41,680
!نگاش کن

432
00:21:42,800 --> 00:21:45,640
!اینم از گوساله‌ی اول

433
00:21:46,960 --> 00:21:50,800
.الان هم مادر داره جفتش رو می‌خوره
.همه‌ی کارها رو داره درست انجام میده

434
00:21:52,000 --> 00:21:53,560
!خیلی باحاله

435
00:21:54,120 --> 00:21:56,720
!چه صورت خوشگلی داره -
!واقعاً زیباست -

436
00:21:57,600 --> 00:22:00,115
.چه قشنگ توجه بقیه رو هم جلب کرده
...ببین! همه‌شون

437
00:22:00,140 --> 00:22:02,240
.اومدن دارن نگاه می‌کنن
!خیلی قشنگه

438
00:22:05,560 --> 00:22:09,080
.گوساله‌ی اولی که تو ساعت کاری بدنیا اومد

439
00:22:10,400 --> 00:22:12,160
...با این حال، بعدی

440
00:22:19,720 --> 00:22:22,815
.صداش ساعت سه و ربع بلند شد

441
00:22:22,840 --> 00:22:24,000
...الان هم

442
00:22:24,920 --> 00:22:26,080
.ده دقیقه به پنج‌ـه

443
00:22:28,120 --> 00:22:28,920
.هیچ خبری نیست

444
00:22:29,120 --> 00:22:31,680
.به دنیای گاوداری خوش اومدین

445
00:22:32,815 --> 00:22:34,455
.مطمئن نیستم کار خاصی از دستم بربیاد

446
00:22:34,480 --> 00:22:37,240
.توی این مرحله، باید شروع کنی به زور زدن

447
00:22:40,800 --> 00:22:43,680
.اوه، نمی‌دونه اصلاً می‌خواد چیکار کنه

448
00:22:43,840 --> 00:22:46,880
.نمی‌دونه می‌خواد واسته یا بشینه

449
00:22:47,920 --> 00:22:48,800
.بجنب

450
00:22:49,440 --> 00:22:50,800
.بجنب. زور بزن

451
00:22:51,320 --> 00:22:52,120
.زور بزن

452
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
.پاش دیده میشه

453
00:22:57,400 --> 00:23:02,280
.تا الان یه بادکنک بدنیا آورده با یه سُم

454
00:23:03,560 --> 00:23:05,160
.بجنب

455
00:23:06,000 --> 00:23:08,520
.خدا رو شکر دو پا داره

456
00:23:10,080 --> 00:23:12,160
.و دوباره برگشتیم به اول

457
00:23:16,000 --> 00:23:23,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

458
00:23:26,040 --> 00:23:28,120
.صدای پرنده‌های صبحگاهی هم بلند شد

459
00:23:33,279 --> 00:23:37,055
در نهایت، دو ساعت و چهل و پنج دقیقه

460
00:23:37,080 --> 00:23:39,400
...بعد از آلارم ما مای اول

461
00:23:41,800 --> 00:23:43,440
.بچه داشت بدنیا می‌اومد

462
00:23:43,600 --> 00:23:45,200
.اوه، بجنب، یه فشار محکم

463
00:23:46,160 --> 00:23:48,120
.یه فشار محکم
.بینی‌ش رو می‌بینم

464
00:23:48,880 --> 00:23:50,640
!اوه، اینم از چشم‌ش

465
00:23:51,200 --> 00:23:52,480
.اینم کل کله‌ش

466
00:23:53,440 --> 00:23:54,320
!کله

467
00:23:56,160 --> 00:23:57,160
!گوش

468
00:23:57,320 --> 00:23:58,240
!گردن

469
00:24:01,120 --> 00:24:01,960
!بجنب

470
00:24:03,080 --> 00:24:04,000
...و

471
00:24:07,120 --> 00:24:10,040
.بجنب، زور بزن، زور بزن، زور بزن
.فقط کمر به پایینش مونده

472
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
.بجنب، زور بزن

473
00:24:12,200 --> 00:24:13,480
!باریکلا

474
00:24:13,680 --> 00:24:15,920
.بجنب، باید نفس بکشی
.باید نفس بکشی، عزیزم

475
00:24:16,080 --> 00:24:17,040
.بجنب

476
00:24:17,560 --> 00:24:18,920
.بیا این تیکه کاه رو ببین

477
00:24:19,440 --> 00:24:21,280
.بجنب. نفس بکش

478
00:24:21,720 --> 00:24:23,720
.اینم از این. بجنب

479
00:24:23,880 --> 00:24:25,320
!آره

480
00:24:28,560 --> 00:24:30,800
.گوساله کوچولوی عالی‌ای بنظر میاد

481
00:24:33,520 --> 00:24:35,240
.هنوز هیچی نشده می‌خواد راه بره

482
00:24:36,760 --> 00:24:39,160
!آه! چقدر لذت‌بخشه

483
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
خواب شب رو از دست دادم
،ولی وقتی این صحنه رو می‌بینم

484
00:24:44,600 --> 00:24:45,960
.واقعاً ارزشش رو داشت

485
00:24:54,320 --> 00:24:58,560
،بعد از این شروع بی‌نظیر روز

486
00:24:58,760 --> 00:25:01,360
رفتم به ماشین همه‌فن‌حریفم سر بزنم

487
00:25:01,840 --> 00:25:04,480
که الان یه ابزار جدیدی
بهش متصل شده بود

488
00:25:06,940 --> 00:25:09,855
...تا زمین با غلتک‌ها کوبیده بشه

489
00:25:09,880 --> 00:25:11,040
!بگیر که رفت

490
00:25:11,162 --> 00:25:14,440
.چون قراره توش پیاز و چغندر بکاریم

491
00:25:15,800 --> 00:25:19,960
،برای کاشت اینها
.به یه ماشین جدید دیگه هم نیاز داریم

492
00:25:20,960 --> 00:25:23,960
الان می‌خوام با فارم‌دروید

493
00:25:24,400 --> 00:25:26,280
.پشم‌هات رو بریزم

494
00:25:26,440 --> 00:25:27,240
کیلب؟

495
00:25:31,360 --> 00:25:33,335
اینم یکی از وسایلی بود

496
00:25:33,360 --> 00:25:37,880
.توی نمایشگاه اول سال چشمم رو گرفت

497
00:25:39,520 --> 00:25:42,133
.یه ماشین کاشت پیاز خورشیدیه

498
00:25:42,760 --> 00:25:44,680
چی؟ این یه ربات دیگه‌ست؟ -
!اوه آره -

499
00:25:45,240 --> 00:25:47,535
فکر کردم این
.پشت ربات خودمون سوار میشه

500
00:25:47,560 --> 00:25:50,401
.نه! خودش یواش یواش میره

501
00:25:50,426 --> 00:25:54,240
.مخزنش رو پر از بذر می‌کنیم
.اونم پیازها رو برامون می‌کاره

502
00:25:54,440 --> 00:25:56,880
.تمام برقیه
.اینم پنل خورشیدیشه

503
00:25:57,040 --> 00:25:58,335
وقتی نور خورشید نبود چی؟

504
00:25:58,360 --> 00:26:01,575
.خب، خودش باتری داره
.مقداری از انرژی رو ذخیره می‌کنه

505
00:26:01,600 --> 00:26:02,400
اینم برق داره؟

506
00:26:02,560 --> 00:26:04,720
.پنل‌های خورشیدیش اینطوری کار می‌کنن -
اینم برق داره؟ -

507
00:26:05,440 --> 00:26:07,640
!نمی‌دونم چرا حس کردم فنس برقیه

508
00:26:07,800 --> 00:26:10,460
.بهش که می‌خوره
.نه، ولی بگیریش وای میسته

509
00:26:10,673 --> 00:26:13,775
راسموس که اولین بار
،فارم‌دروید رو بهم نشون داد

510
00:26:13,800 --> 00:26:17,560
.اومده تا نحوه‌ی کارش رو برام توضیح بده

511
00:26:18,000 --> 00:26:21,120
.کارش تماماً با جی‌پی‌اسه
.دقیقاً می‌فهمه هر پیاز رو باید کجا بکاره

512
00:26:21,320 --> 00:26:23,480
.خب بیا بگیم این زمینه -
.آره، آره، آره، آره -

513
00:26:23,640 --> 00:26:25,215
.اون میاد اینجا یه پیاز می‌کاره -
.آره -

514
00:26:25,240 --> 00:26:26,520
بعد، چقدر بعدترش؟

515
00:26:26,720 --> 00:26:28,015
.هر 15 سانتی‌متر کار می‌کنه

516
00:26:28,040 --> 00:26:29,628
.خب، 15 سانتی‌متر

517
00:26:29,653 --> 00:26:31,015
بعد، یادش می‌مونه؟ -
.آره، آره -

518
00:26:31,040 --> 00:26:33,280
بعدش هر 15 سانتی‌متر می‌کاره؟ -
.آره -

519
00:26:33,480 --> 00:26:35,880
پس دقتش خیلی بالاست؟ -
.آره -

520
00:26:36,080 --> 00:26:38,160
چندتا پیاز قراره اینجا بکاره؟

521
00:26:38,453 --> 00:26:39,446
.ششصدهزارتا

522
00:26:39,760 --> 00:26:42,000
ششصدهزار پیاز؟ -
!عالیه -

523
00:26:42,200 --> 00:26:45,280
سرعتش چقدره؟ -
.حداکثر یک کیلومتر در ساعت -

524
00:26:45,440 --> 00:26:47,680
.خب، خوبه -
.تقریباً مثل من میره -

525
00:26:47,753 --> 00:26:50,291
،صبر کن. اگه این یک کیلومتر در ساعت میره

526
00:26:50,364 --> 00:26:52,455
...اینجا حالت لاکپشت و خرگوش داره -
...اما این فقط -

527
00:26:52,480 --> 00:26:54,760
سرعت یک کیلومتر
توی حالت خرگوشه یا لاکپشت؟

528
00:26:54,786 --> 00:26:55,706
!توی حالت خرگوش

529
00:26:57,406 --> 00:27:00,446
این یه ماشین سرعت پایینه
تا بتونه شب‌ها هم کار کنه

530
00:27:00,520 --> 00:27:03,920
،بعد از اتمام کاشت
می‌تونیم تبدیلش کنیم به علف‌کش

531
00:27:04,080 --> 00:27:07,040
.که این یعنی این ماشین دو کاره‌ست

532
00:27:07,327 --> 00:27:09,447
یعنی علف‌ها رو از جا می‌کَنه؟

533
00:27:09,480 --> 00:27:11,895
.آره. علف‌های کوچکتر رو از بین می‌بره -
.با پیازها کاری نداره -

534
00:27:11,920 --> 00:27:13,633
توش دوربین هم داره؟ -
.آره، آره، آره -

535
00:27:13,680 --> 00:27:16,055
من دسترسی‌شون رو
.از نرم‌افزارش بهتون میدم

536
00:27:16,215 --> 00:27:17,135
.بعد، می‌تونین بشینین خونه

537
00:27:17,160 --> 00:27:19,920
اوه مرد! الان می‌تونم دوربین‌های
.ربات و این رو با هم داشته باشم

538
00:27:20,080 --> 00:27:20,880
.آره، آره، آره

539
00:27:20,905 --> 00:27:22,415
.لیسا هم اونروز یه چیزی بهم گفت

540
00:27:22,440 --> 00:27:24,440
نشسته بودم داشتم
:دوربین‌ها رو چک می‌کردم که گفت

541
00:27:24,600 --> 00:27:27,400
،چرا نمیری بجای بالا و پایین رفتن ربات»

542
00:27:27,560 --> 00:27:30,895
«مثل یه مرد عادی توی پورن‌هاب بچرخی؟

543
00:27:30,920 --> 00:27:33,215
.اوه خدا! می‌تونم جفتشون رو داشته باشم
.نمی‌تونم صبر کنم

544
00:27:33,240 --> 00:27:34,600
میشه راهش بندازیم؟ -
.بله، میشه -

545
00:27:36,040 --> 00:27:38,840
بعد از اینکه مخزنش رو
...پر از بذر پیاز کردیم

546
00:27:39,040 --> 00:27:41,480
کی دیده بود بذر پیاز این شکلیه؟

547
00:27:41,640 --> 00:27:43,960
.مثل تخم‌های کوچیک‌شده‌ی توکا می‌مونه

548
00:27:44,520 --> 00:27:47,760
.فارم‌روید رو به زمین بردم

549
00:27:47,960 --> 00:27:50,335
.برای توی زمین بودن، قیافه‌ش خیلی عجیبه

550
00:27:50,360 --> 00:27:52,495
حقیقتاً وقتی ربات و این

551
00:27:52,520 --> 00:27:54,280
...روی یه زمین کار کنن

552
00:27:54,640 --> 00:27:57,280
بنظرم این اولین بار در جهانه

553
00:27:57,440 --> 00:28:01,680
که ما یه ربات شخم‌زن
.و فارم‌دروید رو روی یه زمین داریم

554
00:28:01,840 --> 00:28:03,080
!بی‌نظیره

555
00:28:04,400 --> 00:28:07,560
.خب، الان وارد زمین شدیم -
.خیلی‌خب. حالت «خودکار» رو انتخاب کن -

556
00:28:07,760 --> 00:28:09,320
این یکی؟ -
.آره -

557
00:28:09,433 --> 00:28:11,233
.محاسبه‌ی مسیرها. خب -
.خب -

558
00:28:11,480 --> 00:28:12,840
.حالا سبز‌ـه رو بزن

559
00:28:14,080 --> 00:28:16,320
.حالا باید خودش رو کالیبره کنه

560
00:28:18,480 --> 00:28:20,880
پس خودش میره دنبال نقطه‌ی شروعش؟

561
00:28:21,040 --> 00:28:22,295
.آره -
.درست مثل ربات -

562
00:28:22,320 --> 00:28:25,100
،آره. خب، الان
.نقطه‌ی شروعش رو پیدا کرد

563
00:28:26,480 --> 00:28:28,600
.اوه ببین، داره میارتش پایین -
.آره -

564
00:28:30,280 --> 00:28:31,720
.حالا شروع شد -
.آره -

565
00:28:34,480 --> 00:28:37,335
.صدای کلیک‌ها رو می‌شنوین
.مال دونه‌هاست

566
00:28:37,360 --> 00:28:38,815
...هر صدای کلیک یعنی -
.آره، آره -

567
00:28:38,840 --> 00:28:40,800
یه بذر آزاد شده؟ -
.آره -

568
00:28:40,960 --> 00:28:42,975
!لعنت بهش -
!باورنکردنیه -

569
00:28:43,000 --> 00:28:43,920
!...این

570
00:28:44,120 --> 00:28:46,320
.صداش رو قشنگ میشه شنید

571
00:28:48,000 --> 00:28:49,840
.هر کلیک یعنی یه پیاز -
.آره -

572
00:28:52,200 --> 00:28:55,415
،پول، پول، پول، پول، پول
!پول، پول، پول، پول، پول

573
00:28:55,440 --> 00:28:56,855
!واقعاً خیلی باحاله

574
00:28:56,880 --> 00:28:59,280
پیازهامون کجان؟

575
00:28:59,440 --> 00:29:00,775
میشه چکشون کنیم؟

576
00:29:00,800 --> 00:29:02,815
.بیا الان چک کنیم

577
00:29:02,840 --> 00:29:04,480
بذر توی چه عمقی باید باشه؟

578
00:29:04,840 --> 00:29:07,320
.چارلی گفت حدود سه سانتی‌متر

579
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
سه؟

580
00:29:09,640 --> 00:29:11,495
!اوه، ایناهاش! ببین! ببین

581
00:29:11,520 --> 00:29:13,440
پیدا کردی؟ -
.آره، ببین -

582
00:29:13,840 --> 00:29:17,480
.بذر پیاز توی زمین‌مونه
!ما کاشتیمش

583
00:29:17,880 --> 00:29:21,095
.حالا فاصله‌شون باید 15 سانتی‌متر باشه -
.نه، نه، صبر کن، صبر کن، نه، نه -

584
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
.اگه درست باشه، بی‌نظیره

585
00:29:23,520 --> 00:29:25,560
...خب، 15 سانتی‌متر

586
00:29:25,720 --> 00:29:27,560
.پونزده سانتی‌متره؟ ببینیم

587
00:29:28,120 --> 00:29:30,440
!پشمام -
!باورنکردنیه -

588
00:29:31,160 --> 00:29:32,440
!کارش خوب درسته

589
00:29:34,000 --> 00:29:35,761
.معلومه تحت تأثیرش قرار گرفتی

590
00:29:35,786 --> 00:29:37,186
.آره، تحت تأثیرش قرار گرفتم

591
00:29:44,960 --> 00:29:47,840
روز و شب واقعاً شلوغی داشتم

592
00:29:48,000 --> 00:29:50,153
،ولی قبل از رفتن به خونه

593
00:29:50,840 --> 00:29:54,695
،باید لیسا و جورج
.تأمین‌کننده‌ی حلزون‌هاش، رو می‌دیدم

594
00:29:54,720 --> 00:29:57,080
.می‌بینی. همه‌شون داخل خاکن -
.آره -

595
00:29:57,240 --> 00:30:00,160
چون حلزون‌ها
.تازه شروع کرده بودن به تخم گذاشتن

596
00:30:01,080 --> 00:30:02,120
می‌بینی؟

597
00:30:03,200 --> 00:30:05,560
.آره -
.خودشه -

598
00:30:05,760 --> 00:30:06,560
.بفرما

599
00:30:06,720 --> 00:30:08,240
!اوه خدای من

600
00:30:09,280 --> 00:30:11,760
.اینا اولین بچه‌حلزون‌هامونن

601
00:30:12,440 --> 00:30:13,720
!اوه! خدای من

602
00:30:13,880 --> 00:30:15,775
همه‌شون تخم حلزونن، نه؟ -
.آره -

603
00:30:15,800 --> 00:30:19,160
خب. با این چیکار می‌کنی؟
این چیه؟ کمپوست‌ـه؟

604
00:30:19,320 --> 00:30:21,215
.کمپوستیه که روش آب پاشیدیم

605
00:30:21,240 --> 00:30:24,040
.درش رو می‌بندم و می‌ذارمش کنار بخاری

606
00:30:24,375 --> 00:30:26,535
چقدر دیگه تبدیل به حلزون میشن؟

607
00:30:26,560 --> 00:30:28,646
باز میشن؟ چیکارشون میشه؟ -
.آره -

608
00:30:29,160 --> 00:30:32,055
جورج خیلی مشتاق بود که بهمون نشون بده

609
00:30:32,080 --> 00:30:35,680
.بچه‌حلزون‌ها اول چجوری شکل می‌گیرن

610
00:30:35,933 --> 00:30:37,253
!آها! ایناهاش

611
00:30:37,640 --> 00:30:40,320
دارن معاشقه می‌کنن. می‌بینین؟

612
00:30:40,480 --> 00:30:41,735
.آره، آره، آره -
!آره -

613
00:30:41,760 --> 00:30:44,255
چپیه هیچی نشده آلتش رو درآورده، می‌بینینش؟

614
00:30:44,280 --> 00:30:45,535
.آره -
.اونجا. اوناهاش -

615
00:30:45,560 --> 00:30:47,815
.اون هم واژنش رو آورد دورش

616
00:30:47,840 --> 00:30:48,640
.آره

617
00:30:48,800 --> 00:30:50,255
پس نره اینه؟

618
00:30:50,280 --> 00:30:51,695
.نه، نه، نه، جفتشون نرن

619
00:30:51,720 --> 00:30:55,531
.اونا توی بدنشون هم آلت دارن هم واژن

620
00:30:55,556 --> 00:30:56,415
!بی‌نظیره

621
00:30:56,440 --> 00:30:59,855
.معلومه اینا خیلی به‌روزن

622
00:30:59,880 --> 00:31:01,735
!حیوون ترنس ندیده بودم تا حالا

623
00:31:01,760 --> 00:31:02,680
!اوه آره

624
00:31:03,015 --> 00:31:04,135
یعنی اینا هم نرن هم ماده؟

625
00:31:04,160 --> 00:31:06,480
هم نرن هم ماده
.ولی ماشین سکس هم هستن

626
00:31:06,640 --> 00:31:08,360
(ماشین سکس؟ (زیاد سکس می‌کنن -
.اوه آره -

627
00:31:09,320 --> 00:31:11,760
چندتا آلت تناسلی دارن؟ -
.دوتا -

628
00:31:12,455 --> 00:31:13,815
دو آلت؟ -
،مثل اینجا -

629
00:31:13,840 --> 00:31:16,600
.مثل کیسه‌های تستوسترون -
.آها، فهمیدم. آلت دو منظوره داره -

630
00:31:16,760 --> 00:31:19,720
می‌دونی، بستگی داره کدوم جنس بخواد باشه -
واژنش کجاست پس؟ -

631
00:31:19,880 --> 00:31:21,801
.دقیقاً کنارش. مثل همن

632
00:31:21,826 --> 00:31:23,335
پس آلت و واژن با همن؟

633
00:31:23,360 --> 00:31:26,680
.نه، یکی هستن
.همونی که آلته، واژن هم هست

634
00:31:27,560 --> 00:31:28,680
هوشمندانه‌ست، نه؟

635
00:31:29,400 --> 00:31:31,400
و از صورتشون می‌رینن، نه؟

636
00:31:31,695 --> 00:31:33,295
...آره، از این بغل

637
00:31:33,320 --> 00:31:36,040
.یعنی صورتشون عین فرمون فراریه

638
00:31:36,200 --> 00:31:37,640
.هرچی بخوای توش داره -
.آره -

639
00:31:38,240 --> 00:31:41,120
!آره! آره! آره

640
00:31:41,740 --> 00:31:44,701
،وقتی که جفت‌گیری کردن
تخم‌هاشون رو برمی‌داریم

641
00:31:44,726 --> 00:31:46,686
بعدش والدهاشون رو می‌خوریم
.چون دیگه بدرد نمی‌خورن

642
00:31:46,880 --> 00:31:49,480
،پس وقتی بچه‌ها بدنیا اومدن

643
00:31:49,680 --> 00:31:52,320
.پدر و مادرشون رو می‌تونیم ببریم می‌خونه

644
00:31:52,440 --> 00:31:54,255
!آره -
!درسته. روند قشنگیه -

645
00:31:54,280 --> 00:31:57,336
.چون ببین، من حلزون‌ها رو دوست دارم
.بنظرم اونا فوق العاده‌ن

646
00:31:57,361 --> 00:31:59,095
.تو با کره با سیر هم دوست داری -
.اوه، من عاشق طعمشون با کره و سیرم -

647
00:31:59,120 --> 00:32:02,640
،صدفشون رو هم آسیاب می‌کنیم
.میشه خوراک مرغ‌ها

648
00:32:03,280 --> 00:32:05,135
لیسا و جورج ادعا کردن

649
00:32:05,160 --> 00:32:09,775
پولی که از فروششون به می‌خونه بدست میارن

650
00:32:09,800 --> 00:32:12,680
.در مقایسه با ماده‌ی لزجش هیچه

651
00:32:12,840 --> 00:32:16,400
،یه سری مراکز زیبایی هستن
...بخصوص توی اسکس

652
00:32:16,560 --> 00:32:17,495
اسکس؟ -
.اسکس -

653
00:32:17,520 --> 00:32:20,775
برای 10 یا 25 دقیقه دوره‌ی حلزون

654
00:32:20,800 --> 00:32:22,720
.صد و بیست یورو می‌گیرن

655
00:32:23,360 --> 00:32:25,495
.اونا حلزون‌ها رو می‌ذارن روی صورتت -
.خب -

656
00:32:25,520 --> 00:32:28,760
.حلزون‌ها حرکت می‌کنن و صورتت خیس میشه

657
00:32:28,920 --> 00:32:29,720
.اینطوری

658
00:32:29,880 --> 00:32:32,095
.بعد برای 10 دقیقه‌ش، 120 یورو می‌گیرن

659
00:32:32,120 --> 00:32:32,920
.آره

660
00:32:34,886 --> 00:32:37,326
هنوز کاملاً متقاعد نشده بودم

661
00:32:37,360 --> 00:32:40,240
ولی نگرانی‌هام رو گذاشتم کنار

662
00:32:43,560 --> 00:32:45,296
،چون فردا

663
00:32:45,720 --> 00:32:49,440
من و لیسا منتظر بدنیا اومدن
.گوساله‌ی سوم بودیم

664
00:32:51,600 --> 00:32:52,400
!اوه

665
00:32:52,840 --> 00:32:53,680
.داره میاد

666
00:32:56,440 --> 00:33:00,400
.بنظر میومد به خوبی دوتای قبلیه

667
00:33:00,560 --> 00:33:01,695
.اوه، اومد -
.بریم دوباره -

668
00:33:01,720 --> 00:33:02,600
.فعلاً پاشه

669
00:33:04,880 --> 00:33:05,720
!زور بزن

670
00:33:06,680 --> 00:33:07,480
.زور بزن

671
00:33:10,320 --> 00:33:12,520
ببین، زبونش رو می‌بینی؟ -
.اوه، زبونشه -

672
00:33:14,400 --> 00:33:15,680
.یکم نگران‌کننده‌ست

673
00:33:15,880 --> 00:33:18,880
باید دیلوین رو خبر کنم یا الکی نگران شدیم؟

674
00:33:19,800 --> 00:33:21,375
.خوبه که سرش اوله. این خوبه

675
00:33:21,400 --> 00:33:24,760
.نه، همه‌چی طبیعیه
.زبونش رو قشنگ میشه دید. ببین

676
00:33:24,920 --> 00:33:29,360
.زبونش داره تکون می‌خوره
.بنظرم گوساله باید هرچه سریع‌تر بیاد بیرون

677
00:33:31,760 --> 00:33:33,600
نظرت چیه خودمون بکشیمش بیرون؟

678
00:33:35,760 --> 00:33:39,520
.نگرانشم چون زبونش بیرونه و تکون می‌خوره

679
00:33:40,720 --> 00:33:42,000
.بذار یه زنگ به کیلب بزنم

680
00:33:44,200 --> 00:33:45,215
.صبر کن -
.سلام، رفیق -

681
00:33:45,240 --> 00:33:48,295
.سلام، رفیق
.می‌دونم امروز تولد اسکار‌ـه

682
00:33:48,320 --> 00:33:50,295
صدام رو داری؟ -
.آره -

683
00:33:50,320 --> 00:33:52,120
.یه گوساله داره بدنیا میاد

684
00:33:52,800 --> 00:33:54,495
.نیم ساعتی شده

685
00:33:54,520 --> 00:33:56,360
تنها چیزایی که بیرون اومدن

686
00:33:56,520 --> 00:33:58,655
بیشتر پاهای جلوشه

687
00:33:58,680 --> 00:34:00,960
.با یه چیزی که شبیه زبونه

688
00:34:01,120 --> 00:34:02,655
دوتا پاش رو بگیر، خب؟

689
00:34:02,680 --> 00:34:04,240
.با فشار آروم بکشش بیرون

690
00:34:04,400 --> 00:34:05,200
.خب

691
00:34:05,400 --> 00:34:06,748
بعد، زور زدن اون رو هم حس می‌کنی

692
00:34:06,773 --> 00:34:08,895
،وقت‌هایی که زور می‌زنه
.می‌تونی سفت‌تر بکشی

693
00:34:08,920 --> 00:34:10,114
.خب -
،وقت‌هایی هم که زور نمی‌زنه -

694
00:34:10,139 --> 00:34:11,566
فشار رو کم کن، فهمیدی؟

695
00:34:11,600 --> 00:34:12,920
.کامل حرفت رو فهمیدم

696
00:34:13,080 --> 00:34:14,760
.خیلی‌خب. بازم کاری بود بهت زنگ می‌زنم

697
00:34:14,920 --> 00:34:16,280
.خیلی‌خب، خداحافظ -
.باشه -

698
00:34:18,600 --> 00:34:20,440
.خیلی‌خب، میرم سروقت سرش

699
00:34:27,880 --> 00:34:29,760
.داره دستکشم رو لیس می‌زنه

700
00:34:36,400 --> 00:34:37,440
.اوه، بجنب

701
00:34:38,400 --> 00:34:40,600
.نمی‌خوام به پاهاش آسیب بزنم

702
00:34:43,800 --> 00:34:45,033
.بازم داره لیسم می‌زنه

703
00:34:46,760 --> 00:34:48,280
میشه بری طناب بیاری؟

704
00:34:55,480 --> 00:34:57,240
.خب، جفتشون رو بستم

705
00:34:57,720 --> 00:35:00,360
...از ته قلبم این یکی بیاد بیرون

706
00:35:01,120 --> 00:35:03,200
.چون تا حالا همچین کاری نکردم

707
00:35:16,683 --> 00:35:17,400
.نزدیک شدیم

708
00:35:19,160 --> 00:35:20,400
.اوه خدا

709
00:35:27,480 --> 00:35:29,760
،بجنب، بجنب، بجنب
.بجنب، بجنب، بجنب

710
00:35:35,440 --> 00:35:36,440
.اوه خدا

711
00:35:37,440 --> 00:35:39,600
کیلب. چطوری رفیق؟

712
00:35:39,867 --> 00:35:42,347
چیکار کردین؟ گوساله اومد بیرون؟

713
00:35:42,372 --> 00:35:43,199
.نه -
.نه -

714
00:35:43,640 --> 00:35:45,200
.برو، آفرین

715
00:35:46,066 --> 00:35:48,440
اینو بکشم بالا؟ -
!آره، بکش. خوبه -

716
00:35:49,880 --> 00:35:52,600
.خودشه. بکش، بکش، بکش -
.آره. خودم دارمش. خودم دارمش -

717
00:35:53,720 --> 00:35:55,640
.می‌بینی؟ بیشتر از این دیگه نمیاد

718
00:35:55,800 --> 00:35:58,680
.نگه دار. فشار رو ثابت نگه دار. حالا بکش

719
00:36:00,600 --> 00:36:01,480
.نگهش دار

720
00:36:02,080 --> 00:36:03,840
.حالا بکش
.حالا یکم به پایین بکش

721
00:36:04,040 --> 00:36:05,400
.خودشه، ادامه بده

722
00:36:14,480 --> 00:36:16,640
!اوه خدا

723
00:36:16,840 --> 00:36:19,480
طنابه دست‌هام رو داغون کرد -
.خب، واستا -

724
00:36:21,440 --> 00:36:22,840
.بذار این رو ببندم بهش

725
00:36:23,800 --> 00:36:25,040
.با این باز راحت‌تره

726
00:36:27,320 --> 00:36:29,615
.الان می‌خوای بری کیک تولد بگیری

727
00:36:29,640 --> 00:36:30,840
.می‌دونم

728
00:36:31,200 --> 00:36:33,880
.خیلی‌خب، بیا. یه امتحانش بکن
.منم کمکت می‌کنم

729
00:36:36,880 --> 00:36:38,255
...اینجوری -
خب؟ -

730
00:36:38,280 --> 00:36:39,415
.خیلی راحت‌تر شد

731
00:36:39,440 --> 00:36:41,748
فشار روی هر سمت رو خواستی می‌تونی کنترل کنی -
.آره، دقیقاً -

732
00:36:41,773 --> 00:36:42,733
.ار پسش برمیای

733
00:36:44,720 --> 00:36:47,280
.بجنب، دختر. یه فشار محکم. خودشه

734
00:36:47,480 --> 00:36:49,160
.الانه که بیاد. الانه که بیاد

735
00:36:49,720 --> 00:36:52,095
.می‌تونی حسش کنی؟ چیزی نمونده
.حالا یه فشار محکم

736
00:36:52,120 --> 00:36:54,200
.از پسش برمیای
فقط روی انقباضش تمرکز کن، خب؟

737
00:36:54,360 --> 00:36:55,320
.باشه

738
00:36:56,320 --> 00:36:57,833
.اوه، سرش اومد

739
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
.سرش اومد -
از اینجا به بعدش فقط با خودته، خب؟ -

740
00:37:03,080 --> 00:37:04,255
.بجنب

741
00:37:04,280 --> 00:37:06,215
.اگه به پایین بکشی، خیلی راحت‌تره -
.دارم تلاشم رو می‌کنم -

742
00:37:06,240 --> 00:37:09,280
.برو، برو. عالیه مرد
!آفرین پسر خوب

743
00:37:09,840 --> 00:37:12,040
.همینه، آفرین
.بذار کمکت کنم

744
00:37:12,400 --> 00:37:13,360
.لطفاً خوب باش

745
00:37:15,360 --> 00:37:18,520
.بجنب، نفس بکش -
.بجنب، نفس بکش -

746
00:37:18,680 --> 00:37:19,680
.داره پلک می‌زنه

747
00:37:21,840 --> 00:37:24,040
.بجنب. بجنب

748
00:37:24,200 --> 00:37:26,120
.الان می‌خوام راه هواییش رو باز کنم

749
00:37:27,280 --> 00:37:29,680
.مادرش رو بیار بیرون تا بیاد لیسش بزنه

750
00:37:31,720 --> 00:37:32,600
.حالا برو

751
00:37:33,760 --> 00:37:35,560
.بنظر خوب میاد -
.آره -

752
00:37:35,720 --> 00:37:37,320
.چه گوساله‌ی بزرگیه

753
00:37:37,480 --> 00:37:40,400
.خودشه. لیسش بزن دختر
.بجنب، لیسش بزن لطفاً

754
00:37:42,520 --> 00:37:44,480
.همینه. خودشه
.آفرین، مادر خوب

755
00:37:44,680 --> 00:37:46,600
داره لیسش می‌زنه؟
.آره، می‌زنه

756
00:37:51,440 --> 00:37:52,600
!آفرین، رفیق

757
00:37:52,760 --> 00:37:54,160
.تجربه‌ی اولم بود

758
00:37:54,320 --> 00:37:55,600
چه حسی داشت؟

759
00:37:55,760 --> 00:37:56,920
...اون -
خیلی عالی بود، نه؟ -

760
00:37:57,080 --> 00:37:58,600
.در حد مرگ، خوب بود -
.خوبه -

761
00:37:58,760 --> 00:38:00,600
!خیلی خوب بود

762
00:38:07,120 --> 00:38:09,800
هی؟ -
.می‌دونم. این بهترین حس دنیاست -

763
00:38:09,960 --> 00:38:11,080
.همه‌ش کار خودت بود

764
00:38:11,280 --> 00:38:14,080
بیرون کشیدنش خیلی سخته، مگه نه؟

765
00:38:18,400 --> 00:38:19,600
!نگاش کن

766
00:38:20,480 --> 00:38:22,760
.عجب روز بی‌نظیری بود

767
00:38:23,320 --> 00:38:26,040
.چه روز خیلی خیلی خیلی عالی‌ای بود

768
00:38:32,600 --> 00:38:35,461
،بعدتر، من و لیسا رفتیم جنگل

769
00:38:35,486 --> 00:38:37,200
.جایی که قبلاً خوک‌ها رو توش نگه می‌داشتیم

770
00:38:39,160 --> 00:38:40,520
!چقدر سخته

771
00:38:40,720 --> 00:38:43,320
تا درخت‌هایی که
.طوفان خراب کرده بود رو جمع کنیم

772
00:39:00,080 --> 00:39:01,080
.یادمه

773
00:39:03,200 --> 00:39:04,695
.خیلی سوت و کوره -
چندین سال می‌شد -

774
00:39:04,720 --> 00:39:07,040
،هروقت میومدم اینجا
.همه‌شون با هم میومدن

775
00:39:08,080 --> 00:39:10,280
...بدو بدو می‌کردن تا ببینت اما الان -
!یادمه -

776
00:39:12,040 --> 00:39:14,240
با این اوصاف، توجه داشته باشین که

777
00:39:15,680 --> 00:39:17,880
.اینجا خالیِ خالی هم نیست

778
00:39:19,200 --> 00:39:20,800
.چون ببین کی اینجاست

779
00:39:20,960 --> 00:39:22,880
...خانم‌ها و آقایان

780
00:39:24,080 --> 00:39:25,120
.ریچارد هَم

781
00:39:26,360 --> 00:39:28,280
!ببینین چقدر بزرگ شده

782
00:39:28,440 --> 00:39:30,575
!چه هیکلی بهم زده -
!آره -

783
00:39:30,600 --> 00:39:31,960
!خوک بزرگی شده

784
00:39:32,120 --> 00:39:33,880
!ریچارد هَم! بیا سلام کن

785
00:39:34,080 --> 00:39:36,680
قبلش باید توضیح بدم
.چه اتفاقی اینجا افتاده

786
00:39:36,840 --> 00:39:37,680
!سلام

787
00:39:38,240 --> 00:39:41,040
.ما نگهش داشتیم. مجبور بودیم -
!سلام -

788
00:39:41,560 --> 00:39:44,761
مشکل اینه که
،دیگه نمی‌تونه رابطه داشته باشه

789
00:39:44,786 --> 00:39:47,280
.چون خوک دیگه‌ای نیست که بکنه

790
00:39:47,840 --> 00:39:50,120
.نمی‌تونیم بخوریمش

791
00:39:50,640 --> 00:39:52,160
.دلیلی خاصی نداره. کلاً نمی‌تونیم

792
00:39:52,600 --> 00:39:54,680
نمی‌تونیم بذاریم جفت‌گیری کنه

793
00:39:54,840 --> 00:39:57,680
.چون مشکل ژنتیکی داره

794
00:39:59,360 --> 00:40:01,080
برای همین نگهش داشتیم

795
00:40:01,240 --> 00:40:03,600
و از اونجایی که
،نمیشه یه خوک رو تنها گذاشت

796
00:40:03,760 --> 00:40:06,600
،برای همین، اونجا یه خوک دیگه‌ست

797
00:40:06,960 --> 00:40:09,720
.یه خوک نر، تا یه دوست هم داشته باشه

798
00:40:09,880 --> 00:40:10,960
چه اسمی براش گذاشتی؟

799
00:40:11,120 --> 00:40:12,440
برای دوسته؟ -
.آره -

800
00:40:12,920 --> 00:40:15,040
خب، بهترین دوست ریچارد هموند؟

801
00:40:16,600 --> 00:40:19,880
.نمی‌خوام اسمش رو جِرِمی مِی
.خوک با این اسم نمی‌خوام

802
00:40:22,240 --> 00:40:24,840
.وحشی. بیا اسمش رو بذاریم جیمز وحشی

803
00:40:26,840 --> 00:40:28,360
!وحشی که هست -
.آره، وحشیه -

804
00:40:28,520 --> 00:40:30,280
.قشنگ یه خوک وحشیه

805
00:40:30,480 --> 00:40:33,120
!ریچارد هَم و جیمز وحشی

806
00:40:35,000 --> 00:40:39,560
روزی که خیلی دلپذیر بود، خوب هم تموم شد

807
00:40:41,240 --> 00:40:43,280
،چون موقع غروب

808
00:40:43,440 --> 00:40:46,320
من و لیسا دمنوش درست کردیم

809
00:40:46,480 --> 00:40:47,960
رفتیم کنار زمین

810
00:40:48,913 --> 00:40:52,720
نشستیم و یه دیدار عاشقانه رو
.با هم سپری کردیم

811
00:41:03,160 --> 00:41:04,400
.ببین، واستاد

812
00:41:05,560 --> 00:41:07,640
.داره فکر می‌کنه چجوری دور بزنه

813
00:41:09,120 --> 00:41:10,480
.داره دور می‌زنه

814
00:41:10,680 --> 00:41:11,840
.اوه خدای من، نگاش کن

815
00:41:12,000 --> 00:41:17,000
،حس می‌کنم از قرن هجدهم اومدم

816
00:41:17,103 --> 00:41:18,135
.تازه تراکتور دیدم

817
00:41:18,160 --> 00:41:21,626
آره، مثل یه سفینه می‌مونه
.که تازه وسط دیدلی اسکوات فرود اومده

818
00:41:23,280 --> 00:41:24,960
خیلی بی‌حاله، نه؟

819
00:41:26,360 --> 00:41:27,640
!بی‌نظیره

820
00:41:28,833 --> 00:41:31,400
مطمئنم تلویزیون برنامه‌های خوبی داره

821
00:41:32,760 --> 00:41:34,920
ولی هیچی بهتر از تماشای

822
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
.کشاورزی متحول‌شده نیست

823
00:41:39,560 --> 00:41:41,375
،و می‌دونی وقتی از خواب بیدار بشی

824
00:41:41,400 --> 00:41:43,400
.می‌بینی این دوتا مشغول کارن

825
00:41:43,560 --> 00:41:44,400
.آره

826
00:41:44,560 --> 00:41:46,240
«.خب، انجامش دادیم»

827
00:41:46,400 --> 00:41:49,280
.حس می‌کنم باید بهشون کار بدیم
.اونا خوشحالن

828
00:41:51,160 --> 00:41:52,760
بنظرت با هم صحبت می‌کنن؟

829
00:41:52,920 --> 00:41:53,960
!نه

830
00:41:54,120 --> 00:41:55,240
.خب، باید بتونن

831
00:42:00,120 --> 00:42:01,495
،چند روز بعد

832
00:42:01,520 --> 00:42:03,960
همه‌ی گوساله‌ها بدنیا اومده بودن

833
00:42:04,120 --> 00:42:07,880
.و صحنه‌ی لذت‌بخشی خلق شده بود

834
00:42:09,200 --> 00:42:10,440
!اوه، ببین، داره می‌دوئه

835
00:42:10,600 --> 00:42:11,720
!اوه، نگاش کن

836
00:42:12,120 --> 00:42:13,280
!ببین چقدر خوشحاله

837
00:42:13,566 --> 00:42:14,720
!نوبت توئه

838
00:42:15,280 --> 00:42:16,240
.ماشالا

839
00:42:16,720 --> 00:42:18,600
.ببین چقدر کوچولوئه

840
00:42:19,960 --> 00:42:21,720
.می‌خوام فقط بشینم نگاهشون کنم

841
00:42:22,280 --> 00:42:23,615
.ببین چه ورجه وورجه‌ای می‌کنن

842
00:42:23,640 --> 00:42:24,615
.خیلی دوست‌داشتنی‌ان

843
00:42:24,640 --> 00:42:26,320
!فضا دیدن

844
00:42:29,560 --> 00:42:30,920
...الان یه تصمیمی گرفتم

845
00:42:30,980 --> 00:42:32,640
.می‌دونی، چند هفته‌ی دیگه میشه 65 سالم

846
00:42:32,800 --> 00:42:34,440
.خب -
.وقت بازنشستگیمه -

847
00:42:34,600 --> 00:42:36,640
.معمولاً همه میگن سن بازنشستگیه

848
00:42:36,800 --> 00:42:38,175
.می‌خوام مامای گاو بشم

849
00:42:38,200 --> 00:42:41,055
.نه گلف، نه نقاشی آبرنگ
.می‌خوام گوساله بدنیا بیارم

850
00:42:41,080 --> 00:42:44,041
اینو در نظر داشته باش که تو
.اتفاق خوب قضیه رو دیدی

851
00:42:44,066 --> 00:42:45,575
تو یکی رو شنبه‌شب
از مادرش بیرون کشیدی

852
00:42:45,600 --> 00:42:46,079
.آره

853
00:42:46,152 --> 00:42:49,775
.تو هنوز تجربه‌ی تیکه تیکه کردن نداری -
منظورت از «تیکه تیکه کردن» چیه؟ -

854
00:42:49,800 --> 00:42:52,855
،وقتی گوساله درون مادر می‌میره
،بجای سزارین

855
00:42:52,880 --> 00:42:55,135
،باید چاقو رو برداری
ببری داخل و سرش رو ببُری

856
00:42:55,160 --> 00:42:57,691
،سرش رو بکشی بیرون
.بقیه‌ی بدنش رو هم تیکه تیکه

857
00:42:57,716 --> 00:42:58,760
!خیلی حال‌بهم‌زنه

858
00:42:58,920 --> 00:43:00,280
.هنوز اون کار رو نکردی

859
00:43:01,240 --> 00:43:02,040
چی؟

860
00:43:02,200 --> 00:43:04,760
،وقتی پونزده سالم بود
،توی تجربه‌ی پنجم زایمانم

861
00:43:04,920 --> 00:43:06,775
همه‌چی داشت خوب پیش می‌رفت، خب؟

862
00:43:06,800 --> 00:43:08,200
،و یهو

863
00:43:08,600 --> 00:43:10,840
متأسفانه گوساله داخل بدن مادرش مُرد، خب؟

864
00:43:11,000 --> 00:43:13,720
بعد بجای سزارین و بیرون آوردن بچه
:باید این کار رو می‌کردیم

865
00:43:13,886 --> 00:43:15,335
،از عقب چاقو رو بردم داخل

866
00:43:15,360 --> 00:43:17,335
،سرش رو اینطوری بریدم، جداش کردم

867
00:43:17,360 --> 00:43:19,855
...سرش رو کشیدم بیرون، بعد پاهاش -
چی؟ از توی واژنش؟ -

868
00:43:19,880 --> 00:43:21,080
.آره، آره، آره

869
00:43:21,280 --> 00:43:23,600
سر گوساله رو بریدی؟ -
.آره -

870
00:43:23,760 --> 00:43:25,480
.سرش رو آوردم بیرون. گوساله مُرده بود

871
00:43:25,680 --> 00:43:27,375
.خب، معلومه -
...مادرش هم -

872
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
ده ساعتی می‌شد که
.توی بدن مادرش بود

873
00:43:29,360 --> 00:43:32,760
خب، وقتش بود که بیاریمش بیرون
.وگرنه مادر رو هم از دست می‌دادیم

874
00:43:33,360 --> 00:43:35,455
.ولی تو که هنوز تجربه‌ش نکردی -
خب، چرا سزارینش نکردی؟ -

875
00:43:35,480 --> 00:43:38,015
نمی‌دونم. شاید گاوداره
نمی‌خواست زیاد پول خرج کنه

876
00:43:38,040 --> 00:43:40,000
...اینجوری هم خودت می‌تونستی -
چی؟ -

877
00:43:40,653 --> 00:43:42,575
،یعنی اون یه پسربچه‌ی پونزده ساله رو آورد

878
00:43:42,600 --> 00:43:45,360
چاقو داد دستش که بکنه داخل واژن گاو

879
00:43:45,560 --> 00:43:47,815
و گوساله‌ش رو اون تو سلاخی کنه؟

880
00:43:47,840 --> 00:43:48,760
.آره

881
00:43:49,320 --> 00:43:52,000
باید در مورد برنامه‌ی بازنشستگیم
.یه تجدیدنظر بکنم

882
00:43:52,160 --> 00:43:54,920
.تو فقط جنبه‌ی خوبش رو دیده بودی
.اونروز جنبه‌ی خوبش بود

883
00:43:55,120 --> 00:43:57,520
،با یه حرف نسبتاً مخوف

884
00:43:57,680 --> 00:44:01,880
کیلب بهم گفت که
الان وقت اخته کردن گوساله‌های نر

885
00:44:02,080 --> 00:44:04,160
.با یه کِش‌ـه

886
00:44:04,560 --> 00:44:06,640
:کاری که قراره بکنیم اینه
،اینطوری بازش می‌کنیم

887
00:44:06,800 --> 00:44:08,300
.بیضه‌هاش رو توی این به دام میندازیم

888
00:44:08,360 --> 00:44:10,760
مطمئن میشیم که
هر دوتا بیضه داخلش باشن

889
00:44:10,920 --> 00:44:13,280
.و بعد، ولش می‌کنیم و تمام

890
00:44:13,840 --> 00:44:15,655
...پس میریم که -
!اوه، صورتش رو ببین -

891
00:44:15,680 --> 00:44:17,240
!صورتش رو

892
00:44:17,440 --> 00:44:19,186
«!لطفاً خایه‌هام رو قطع نکنین»

893
00:44:19,240 --> 00:44:20,799
اون که نمی‌دونه خایه داره، نه؟

894
00:44:21,200 --> 00:44:22,640
.هنوز که چیزی نمی‌دونه

895
00:44:23,680 --> 00:44:24,720
!سلام، کوچولو

896
00:44:25,400 --> 00:44:28,360
ببین، این یکی واقعاً
.انگار پوستش از مخمله

897
00:44:28,520 --> 00:44:31,335
دوست‌داشتنیه، مگه نه؟ -
خیلی  -

898
00:44:31,360 --> 00:44:32,960
.خیلی خیلی زیباست

899
00:44:33,066 --> 00:44:33,906
!بریم تو کارش

900
00:44:35,760 --> 00:44:39,160
یعنی نمی‌تونی بگیریش؟
.میرم یه ماشین خودران پیدا می‌کنم که بتونه

901
00:44:40,960 --> 00:44:43,560
خب، از پشت باید بیام؟ -
.آره، از پشت بیا -

902
00:44:47,640 --> 00:44:48,880
.اوه خدای من، چقدر بزرگن

903
00:44:49,080 --> 00:44:51,000
.خب، بیضه‌هاش رو بگیر

904
00:44:52,240 --> 00:44:54,400
.الان یهو روت می‌رینه

905
00:44:56,360 --> 00:44:57,280
درسته؟

906
00:44:57,440 --> 00:44:58,760
خب، گرفتیشون؟

907
00:44:58,920 --> 00:45:01,480
.نمی‌دونم. فکر کنم

908
00:45:02,720 --> 00:45:03,815
.آره، درسته، داخلشن

909
00:45:03,840 --> 00:45:05,480
.حالا مطمئن شو که بسته شه

910
00:45:05,640 --> 00:45:08,080
خب، چطوری این کار رو کنم؟ -
.فشارش بده. یکم سفته -

911
00:45:10,640 --> 00:45:13,080
دوتا آدم جمع شدن
.دارن خایه‌های یه گوساله رو می‌مالن

912
00:45:13,240 --> 00:45:14,440
.خوبه. حالا درش بیار

913
00:45:15,600 --> 00:45:17,360
!اوه، دست‌هات گُهی شدن که

914
00:45:17,840 --> 00:45:20,640
.همه‌جام رو به گند کشید

915
00:45:23,600 --> 00:45:24,640
.وای، بوش رو فقط

916
00:45:24,800 --> 00:45:26,895
.نه! الان بینی و همه‌جات رو هم کثیف کردی

917
00:45:26,920 --> 00:45:29,080
!چی؟ لعنت بهش

918
00:45:29,240 --> 00:45:32,240
.سر تا پام اسهالی شده

919
00:45:33,760 --> 00:45:35,120
روی صورتم هم هست؟

920
00:45:35,280 --> 00:45:36,320
!آره

921
00:45:39,480 --> 00:45:42,800
.اًه! یه تیکه گُه گاو توی دهنمه

922
00:45:45,840 --> 00:45:46,920
!گاییدمت

923
00:45:52,600 --> 00:45:54,840
.بسه، کون لقش
.من میرم لندن

924
00:45:55,000 --> 00:45:57,160
.برمی‌گردم لندن، کیلب. تموم شد -
هی؟ -

925
00:45:57,320 --> 00:45:58,560
.دیگه نمی‌کشم

926
00:45:58,760 --> 00:46:01,280
.برمی‌گردم لندن، میرم بنتلی

927
00:46:01,480 --> 00:46:06,600
میرم دوستام رو که توی کار
.تبلیغات و حقوق و تئاتر هستن رو ببینم

928
00:46:11,760 --> 00:46:13,040
!حاجی ریدم

929
00:46:18,440 --> 00:46:20,280
!اوه خدا

930
00:46:22,600 --> 00:46:26,560
در آخر، تصمیم گرفتم که فعلاً برنگردم لندن

931
00:46:28,960 --> 00:46:31,680
،چون کشت و کار داره زمانش رو طی می‌کنه

932
00:46:34,520 --> 00:46:36,440
گوساله‌ها سالم و سلامتن

933
00:46:39,520 --> 00:46:42,440
.و هوا هم عالیه

934
00:46:44,680 --> 00:46:48,720
برای اولین بار توی تمام این سال‌هایی که مزرعه‌داری کردم

935
00:46:50,000 --> 00:46:51,520
زندگی توی دیدلی اسکوات

936
00:46:53,400 --> 00:46:56,240
.واقعاً رؤیایی بود

937
00:47:00,160 --> 00:47:03,015
بعضی وقت‌ها بافت غذایی که می‌خوری عجیبه

938
00:47:03,040 --> 00:47:04,980
.ولی واقعاً خوش‌مزه‌ست

939
00:47:05,040 --> 00:47:05,880
.من خوشم نیومد

940
00:47:06,560 --> 00:47:08,240
.داریم یه سد چوبی سوراخ‌دار می‌سازیم

941
00:47:08,440 --> 00:47:10,360
.ما سگ آبی‌ایم از نوع آدمش

942
00:47:10,560 --> 00:47:13,135
همونطور که می‌بینی
.یه هیولاییه واسه خودش

943
00:47:13,160 --> 00:47:14,735
.فروشش توی جهان زیاد راحت نیست

944
00:47:14,760 --> 00:47:17,000
.دوازدهمین مدل از 46تا
.قیمت 60 هزار پوند

945
00:47:19,887 --> 00:47:39,887
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
