1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:09,160 --> 00:00:10,600
.خیلی براش هیجان دارم

3
00:00:10,760 --> 00:00:13,815
می‌دونم. می‌دیدمت مثل
یه بچه‌ی سه ساله خودتو براش

4
00:00:13,840 --> 00:00:14,895
.از یه ماه پیش قر می‌دادی

5
00:00:14,920 --> 00:00:16,000
قبلاً هم رفتی؟ -
!نه -

6
00:00:16,160 --> 00:00:16,960
!اوه، چه خوب

7
00:00:22,840 --> 00:00:25,040
واقعاً موهاتو امروز زدی؟

8
00:00:25,240 --> 00:00:26,600
.هفت صبح همین امروز

9
00:00:26,760 --> 00:00:29,141
برای نمایشگاه ابزارآلات کشاورزی؟

10
00:00:29,166 --> 00:00:30,935
.خب، نه فقط اون
.به هر حال که باید موهامو اصلاح می‌کردم

11
00:00:30,960 --> 00:00:32,680
.خودم هر شش هفته میرم

12
00:00:32,720 --> 00:00:34,000
اما بعدش با خودم فکر کردم
،اگه بخوام برم

13
00:00:34,160 --> 00:00:36,600
چهارشنبه صبح باشه بهتره

14
00:00:36,760 --> 00:00:38,840
.که موهام قبل رفتن آماده باشه

15
00:00:39,800 --> 00:00:43,175
فکر کنم تو عمرم
تا حالا پنجاه‌تا نمایشگاه ماشین دعوت شدم

16
00:00:43,200 --> 00:00:45,600
،توی دیترویت، ژنو، توکیو

17
00:00:46,040 --> 00:00:47,560
...لندن، برمینگام

18
00:00:48,160 --> 00:00:51,520
.و تا حالا قبلش موهامو اصلاح نکردم -
.برای همینه همیشه ژولیده بنظر میای -

19
00:00:52,760 --> 00:00:54,880
.لیسا قراره بدجور عصبانی بشه -
چرا؟ -

20
00:00:55,080 --> 00:00:56,440
.اوه، چون ماشینو برداشتی

21
00:00:56,600 --> 00:01:01,120
:سوییچ رو کش رفتم. دیشب بهم گفت
«.فردا می‌خوام برم لندن»

22
00:01:01,280 --> 00:01:02,720
با چی می‌خواد بره پس؟ -
:بعد من گفتم -

23
00:01:02,880 --> 00:01:05,530
«می‌خوای با قطار بری یا ماشین؟»
«.اون گفت: «نه، خودم با ماشین میرم

24
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
:بعد اومدم بگم
«.می‌خوام برم بیرمنگام. ماشینتو لازم دارم»

25
00:01:08,760 --> 00:01:09,815
ولی بهش نگفتی، مگه نه؟

26
00:01:09,840 --> 00:01:12,550
«.فقط گفتم: «اوه، باشه -
!بعد ماشینشو برداشتی -

27
00:01:12,575 --> 00:01:14,415
.ما که راه افتادیم، اون هنوز خواب بود

28
00:01:14,440 --> 00:01:16,280
...پس وقتی بیدار بشه

29
00:01:21,613 --> 00:01:28,868
«قسمت 35: سیر و سفر»

30
00:01:29,500 --> 00:01:35,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

31
00:01:35,560 --> 00:01:37,720
،چند روز از ژانویه‌ی هر سال

32
00:01:37,880 --> 00:01:42,560
توی مزارع سراسر کشور
هیچ کشاورزی رو نمیشه پیدا کرد

33
00:01:43,360 --> 00:01:47,640
چون این موقع از سال
.همه برای نمایشگاه میان بیرمنگام

34
00:01:49,240 --> 00:01:51,560
.نمایشگاه ابزارآلات کشاورزی

35
00:01:52,760 --> 00:01:55,880
.فقط تعداد وانت‌های تو جاده رو ببین

36
00:01:57,000 --> 00:02:00,920
حالا اینو... این یارو رو ببین
.خوب تمیز درش آورده

37
00:02:01,080 --> 00:02:03,560
اون سقف پشت رو
.برای خوشگلی نذاشته

38
00:02:03,760 --> 00:02:06,760
نه ولی برای جادادن
.یه عالمه لاشه‌ی گوسفند عالیه

39
00:02:06,920 --> 00:02:08,120
.دقیقا

40
00:02:10,560 --> 00:02:13,760
،وقتی وارد سالن‌های بزرگ شدیم

41
00:02:13,960 --> 00:02:17,840
کیلب به حدی هیجان‌زده شد
،که من توی نمایشگاه ماشین می‌شدم

42
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
.اونم تو هشت سالگی

43
00:02:20,240 --> 00:02:21,680
.رو ببین CR9 ،اوه

44
00:02:22,320 --> 00:02:24,360
.رو همینجا گذاشته بودن CR11 پارسال

45
00:02:24,520 --> 00:02:26,200
.این نسخه‌ی کوچیک‌ترشه

46
00:02:26,720 --> 00:02:30,240
...من نمی‌فهمم چرا اونا
‌ـهCR9-90

47
00:02:30,720 --> 00:02:32,160
.دیدم. روش نوشته

48
00:02:32,840 --> 00:02:34,680
قشنگه، مگه نه؟
رنگشو دوست دارم. رینگش مشکیه؟

49
00:02:34,840 --> 00:02:35,880
.آره -
!اوه، نگاش کن -

50
00:02:36,040 --> 00:02:37,840
.حلقه‌ی بیرونش هم آبیه

51
00:02:38,000 --> 00:02:40,680
.خیلی خفنه، نه؟ شبیه منه
.یکم شبیه منه

52
00:02:41,480 --> 00:02:42,800
چی؟ -
.اون -

53
00:02:44,120 --> 00:02:45,600
.نگاش کن: تپلیه

54
00:02:45,935 --> 00:02:46,935
،منم در این حین

55
00:02:46,960 --> 00:02:50,960
احساسی مثل خواهرم توی نمایشگاه ماشین
:وقتی هشت سالش بود داشتم

56
00:02:51,600 --> 00:02:54,720
.کاملاً مبهوت همه‌چی شده بودم

57
00:02:55,680 --> 00:02:56,560
اون چیه؟

58
00:02:59,760 --> 00:03:01,160
.شروع خوبیه

59
00:03:05,440 --> 00:03:06,360
.چمن‌زن‌ـه

60
00:03:06,560 --> 00:03:07,920
.نزدیک شدی. پلاستیک‌کِش‌ـه

61
00:03:08,080 --> 00:03:09,080
اوه، واقعاً؟ -
.آره -

62
00:03:09,520 --> 00:03:10,320
اون چیه؟

63
00:03:11,680 --> 00:03:13,800
دستگاه پخش کود‌ـه؟

64
00:03:14,000 --> 00:03:15,480
.نه. اون دمنده‌ی کاه‌ـه

65
00:03:15,680 --> 00:03:16,800
اونی که اونجاست چیه؟

66
00:03:17,720 --> 00:03:18,960
.اون پایه‌کوب‌ـه

67
00:03:19,120 --> 00:03:20,200
.دستگاه تقسیم چوب‌ـه

68
00:03:20,760 --> 00:03:22,095
اون یکی چیه پس؟

69
00:03:22,120 --> 00:03:23,480
.اونم علف‌پخش‌کن‌ـه

70
00:03:23,640 --> 00:03:25,520
چیه؟ -
.علف‌پخش‌کن -

71
00:03:25,720 --> 00:03:29,000
،فکر کن علف‌ها رو می‌زنی
.با علف‌پخش‌کن میاریشون یه سمت دیگه

72
00:03:29,160 --> 00:03:30,920
می‌گیری چی میگم؟ -
.نه -

73
00:03:31,120 --> 00:03:32,480
کیلب، حالت چطوره؟

74
00:03:32,640 --> 00:03:34,880
تو خوبی؟ -
.آره، بد نیستم رفیق -

75
00:03:35,040 --> 00:03:36,840
پیری کو؟ -
.ایناهاش اینجاست -

76
00:03:37,000 --> 00:03:38,400
!اوه، چطوری پیری
سر کیو داشتی شیره می‌مالیدی؟

77
00:03:38,560 --> 00:03:39,746
حالت چطوره؟ -
.خوبم، بدک نیستم -

78
00:03:39,771 --> 00:03:44,840
کیلب نزدیک به هزارتا
مرد چاق پاگنده باهاش حرف زدن

79
00:03:45,520 --> 00:03:48,880
اون وسط مسط‌ها هم میاد
.تا بهم چرت و پرت بگه

80
00:03:51,880 --> 00:03:55,120
،کمی که گذشت
.من راهنمام رو از دست دادم

81
00:03:55,680 --> 00:03:57,400
...خیلی خوبه که این فرصت به افراد داده شده

82
00:03:57,560 --> 00:04:00,920
چون انگار از قبل قرار بوده توی یجور

83
00:04:01,120 --> 00:04:03,200
تد تاک محلی شرکت کنه
(نوعی سخنرانی حرفه‌محور)

84
00:04:03,400 --> 00:04:05,120
.سلام به همگی. من کیلب هستم

85
00:04:05,280 --> 00:04:07,280
احتمالاً منو از مزرعه‌ی کلارکسون بشناسین

86
00:04:07,440 --> 00:04:10,560
البته من خودم تئاتر اجرا می‌کنم
.که از اول همین امسال شروع شده

87
00:04:10,720 --> 00:04:12,440
.همچنین سه‌تا کتاب منتشر کردم

88
00:04:12,600 --> 00:04:14,815
در همین حال که اون
...متواضعانه داشت خودشو معرفی می‌کرد

89
00:04:14,840 --> 00:04:15,880
...یسری کارا هم توی فضای مجازی

90
00:04:16,080 --> 00:04:20,000
من با حیرت تمام داشتم
.توی نمایشگاه می‌گشتم

91
00:04:22,440 --> 00:04:23,360
این چیه؟

92
00:04:24,880 --> 00:04:26,200
این یکی چی؟

93
00:04:28,880 --> 00:04:29,720
و اون؟

94
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
.اوه نگاه، یه ماه‌نورد

95
00:04:34,720 --> 00:04:36,440
می‌بینین؟
.وقتی با کیلب نباشی، اینطوری میشه

96
00:04:36,600 --> 00:04:39,720
،مثل این می‌مونه که... نمی‌دونم

97
00:04:39,880 --> 00:04:42,800
مثل این می‌مونه اومدی تو یه بازار تو کامبوج
:و به همه‌چی نگاه می‌کنی و میگی

98
00:04:42,906 --> 00:04:47,546
«.اوه، این ماهیه؟ این گیاهه؟ نمی‌دونم والا»

99
00:04:49,760 --> 00:04:54,480
در نهایت، به سالنی رسیدم
پر از ابزارهای مدرن و پیشرفته

100
00:04:56,640 --> 00:05:00,360
.که برگام رو بیشتر ریزوند

101
00:05:01,880 --> 00:05:04,760
اما وقتی یکی از فروشنده‌ها
،برام دام پهن کرد

102
00:05:05,520 --> 00:05:08,280
.بیشتر علاقه‌مند شدم

103
00:05:08,440 --> 00:05:09,920
تا حالا مثل اینو قبلاً دیدی؟

104
00:05:10,080 --> 00:05:12,560
نه. این چیه؟

105
00:05:12,659 --> 00:05:14,339
.ماشین بذرکار و علف‌کن‌ـه

106
00:05:14,600 --> 00:05:18,200
.کاملاً خودران‌ـه
...برقیه. با

107
00:05:18,360 --> 00:05:20,520
.حدس می‌زنم خورشیدیه -
.بله، با انرژی خورشید کار می‌کنه -

108
00:05:21,240 --> 00:05:22,040
تو دانمارک؟

109
00:05:22,200 --> 00:05:23,480
.خورشیدی -
خورشیدی؟ -

110
00:05:24,160 --> 00:05:27,280
هفتم ژانویه 1981
.اونجا هوا آفتابی بود

111
00:05:27,440 --> 00:05:28,240
!دقیقاً

112
00:05:28,440 --> 00:05:30,720
ولی اگه نور خورشید نبود چی؟
.ممکنه پیش بیاد

113
00:05:30,880 --> 00:05:32,760
.این در واقع همه‌ساعته کار می‌کنه

114
00:05:32,960 --> 00:05:36,120
.پشت دستگاه باتری داره
.در شب هم قابل استفاده‌ست

115
00:05:36,320 --> 00:05:38,200
...خب پس، چجوری بذر و علف رو

116
00:05:38,360 --> 00:05:40,480
در کل، این یه ماشین بذرکار

117
00:05:40,640 --> 00:05:43,920
و ماشین علف‌کن‌ـه
.که همه‌ی اینا رو با جی‌پی‌اس انجام میده

118
00:05:44,080 --> 00:05:45,760
دقتش چجوریه؟

119
00:05:45,960 --> 00:05:48,080
.دقتش بین 8 تا 10 میلی‌متره

120
00:05:48,240 --> 00:05:50,720
اوه خدای من! اون اژدر چیه؟

121
00:05:52,000 --> 00:05:53,920
.این چیه؟ این آنتن‌ـه

122
00:05:54,120 --> 00:05:56,600
این یکی چی؟ -
.این فرستنده‌ی جی‌پی‌اس‌ـه -

123
00:05:56,760 --> 00:05:59,360
.و این آخری هم باران‌سنج‌ـه

124
00:05:59,560 --> 00:06:02,400
،پس اگه یهو بارون گرفت

125
00:06:02,600 --> 00:06:05,840
،بیا بگیم یه میلی‌متر بارون بارید
ماشین رو متوقف می‌کنه

126
00:06:06,040 --> 00:06:07,960
.تا محصول آسیب نبینه

127
00:06:08,120 --> 00:06:11,640
و خب، البته یه پیام به صاحبش می‌فرسته
.که عملیات بخاطر بارون متوقف شد

128
00:06:11,840 --> 00:06:13,880
اوه، میشه باهاش صحبت کرد؟ -
.بله، بله، بله -

129
00:06:14,040 --> 00:06:18,040
خب شما می‌تونی با موبایل یا تبلت
،وارد نرم‌افزارش بشین

130
00:06:18,200 --> 00:06:20,960
.بعد می‌تونین ببینین
مثلاً اگه بذرش تموم بشه، خاموش میشه

131
00:06:21,160 --> 00:06:24,640
:و یه پیام می‌فرسته که
«.سلام جِرِمی، بذرهای من تموم شدن»

132
00:06:25,320 --> 00:06:28,480
پیشنهاد من اینه که
.در این از بذرهای باارزش استفاده بشه

133
00:06:28,680 --> 00:06:31,600
...مثلاً پیاز، شلغم، جغندر

134
00:06:31,760 --> 00:06:34,080
پیاز؟ پیاز باارزشه؟

135
00:06:34,240 --> 00:06:35,400
.بنظرم آره

136
00:06:35,600 --> 00:06:37,200
...اگه اینو پر از پیاز کنی

137
00:06:37,400 --> 00:06:38,200
.خب

138
00:06:38,360 --> 00:06:40,760
چه اندازه زمینی رو جواب میده؟

139
00:06:40,920 --> 00:06:43,200
می‌تونی راحت پنج هکتار رو
.بدون مشکل بذرپاشی کنی

140
00:06:43,400 --> 00:06:45,440
.خب میشه دوازده جریب
(واحد اندازه‌گیری مساحت زمین)

141
00:06:45,640 --> 00:06:47,280
.روزی پنج هکتار رو جواب میده

142
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
.بی‌نظیره

143
00:06:49,560 --> 00:06:52,080
،در این حین، آنطرف‌تر در تد تاک

144
00:06:52,280 --> 00:06:56,440
.کیلب رفته بود رو حالت مشاور

145
00:06:56,600 --> 00:07:00,030
.رؤیاها تا وقتی قدمی برنداری، عملی نمیشن
.این رو من همیشه با خودم تکرار می‌کنم

146
00:07:00,055 --> 00:07:02,830
،هر هدفی که دارین
.باید سخت تلاش کنین و تسلیم نشین

147
00:07:02,855 --> 00:07:05,455
هیچکس نمی‌تونه شما رو
.به رؤیاهاتون برسونه، جز خودتون

148
00:07:05,541 --> 00:07:07,081
بنظرم باید به خودتون ایمان داشته باشین

149
00:07:07,106 --> 00:07:09,626
،و این رو بدونین که از همون اول
.به اندازه‌ی کافی خوب هستین

150
00:07:09,651 --> 00:07:11,243
،هیچوقت غیر از این
.به دلتون راه ندین

151
00:07:11,455 --> 00:07:12,335
و اگه آماده نیستین، ایرادی نداره

152
00:07:12,360 --> 00:07:15,000
قرار نیست فقط
.اون کار خاص رو بتونین انجام بدین

153
00:07:17,240 --> 00:07:20,400
من همچنان مجذوب ماشینی شده بودم

154
00:07:20,560 --> 00:07:23,880
که می‌تونست مراحل کاشت محصول رو
.بدون نیاز به تراکتور انجام بده

155
00:07:24,040 --> 00:07:28,160
تراکتوری رو هم دیدم
.که نیازی به راننده نداشت

156
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
این احتمالاً اولین نسخه‌ی

157
00:07:31,480 --> 00:07:33,440
تراکتور تماماً خودران توی بازاره

158
00:07:33,640 --> 00:07:36,280
که می‌تونه شب و روز
.تنهایی کار کنه

159
00:07:36,480 --> 00:07:38,480
یعنی همینجوری میره؟ -
.آره. شب و روز -

160
00:07:38,640 --> 00:07:42,120
،روشنش می‌کنی، میری می‌خوابی
.صبح که بلند شدی، کار انجام شده‌ست

161
00:07:42,280 --> 00:07:44,720
یعنی می‌تونه... شیار ایجاد کنه؟

162
00:07:44,920 --> 00:07:46,520
.آره، شخم می‌زنه

163
00:07:46,545 --> 00:07:47,975
.در ردیف‌های دقیق و استاندارد

164
00:07:48,000 --> 00:07:49,800
.شما همه‌ی امکانات رو یکجا دارین

165
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
.سیستم هیدرولیک. چرخ‌های جلو

166
00:07:52,760 --> 00:07:54,480
.هر چیزیه که شما نیاز داشته باشی

167
00:07:54,680 --> 00:07:56,560
این یکی حداکثر سرعتش چقدره؟

168
00:07:56,720 --> 00:07:58,680
به پای یه تراکتور عاری می‌رسه؟

169
00:07:58,840 --> 00:08:01,680
.آره تا 12.6 کیلومتر بر ساعت میره

170
00:08:02,640 --> 00:08:04,560
خوبه. سرعتش برای
.کارای معمول کشاورزی مناسبه

171
00:08:04,600 --> 00:08:06,113
.کارای معمولی، البته

172
00:08:06,138 --> 00:08:07,898
.پس، از بس کارای معمولی برمیاد -
.آره -

173
00:08:08,120 --> 00:08:09,640
.بدون نیاز به کیلب

174
00:08:10,360 --> 00:08:13,400
.خرابکاری هم نمی‌کنه
.فکرشو بکن

175
00:08:13,600 --> 00:08:14,680
اوه، بدون کیلب؟

176
00:08:14,840 --> 00:08:17,760
.تصورشو بکن. بدون کیلب

177
00:08:20,120 --> 00:08:24,960
یه عالمه ایده‌ی جدید داشتن
تو سرم رژه می‌رفتن

178
00:08:26,760 --> 00:08:31,320
که برای گفتنشون به چارلی
.نمی‌تونستم تا فردا صبر کنم

179
00:08:33,840 --> 00:08:34,880
کشاورزی

180
00:08:35,320 --> 00:08:37,840
.داره سال به سال اثرش رو می‌ذاره

181
00:08:38,040 --> 00:08:39,080
.آره

182
00:08:39,240 --> 00:08:40,840
داریم به نقطه‌ای می‌رسیم

183
00:08:41,000 --> 00:08:43,960
.که دیگه شاید جواب نده

184
00:08:44,120 --> 00:08:45,640
آب‌وهوا در حال تغییره

185
00:08:45,800 --> 00:08:47,520
.و دولت هم اصلاً به فکر نیست

186
00:08:47,720 --> 00:08:50,295
مثل این می‌مونه
.خودت سرت رو بکوبی تو دیوار

187
00:08:50,320 --> 00:08:52,760
دولت احمق
.و بارونی که هیچوقت بند نمیاد

188
00:08:53,520 --> 00:08:56,680
اصلاً توجیهی نداره
.هر سال به این کار ادامه بدیم

189
00:08:56,840 --> 00:08:58,720
تعریف حماقت

190
00:08:58,880 --> 00:09:00,575
اینه که یه کاری رو تکرار کنی

191
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
.و انتظار نتیجه‌ی متفاوت داشته باشی -
.آره -

192
00:09:02,760 --> 00:09:05,993
الان به نقطه‌ای رسیدیم که کشاورزا
:بنظرم می‌تونیم بگیم

193
00:09:06,040 --> 00:09:07,760
«.باید روشمون رو عوض کنیم»

194
00:09:08,052 --> 00:09:08,852
.درسته -
...پس -

195
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
.اینم از این

196
00:09:14,840 --> 00:09:16,600
ربات کشاورزی؟ -
.آره -

197
00:09:17,560 --> 00:09:19,840
می‌خوای یه تراکتور خودران بگیری؟

198
00:09:21,920 --> 00:09:24,040
من تو روندن تراکتور
.زیاد خوب نیستم

199
00:09:24,113 --> 00:09:26,440
.بعد پنج سال، اینو خوب فهمیدم

200
00:09:26,640 --> 00:09:29,840
،نمی‌تونم شخم بزنم
نمی‌تونم شیار ایجاد کنم، نمی‌تونم سوراخ کنم

201
00:09:30,000 --> 00:09:31,560
هنوز بلد نیستم
.چیزی رو بهش وصل کنم

202
00:09:33,000 --> 00:09:34,735
این وسیله می‌تونه بیاد

203
00:09:34,760 --> 00:09:38,177
شخم و کاشت یا هر کار دیگه‌ای
.بهش بدی انجام بده

204
00:09:38,240 --> 00:09:39,040
.درسته

205
00:09:39,240 --> 00:09:41,400
.خودتم می‌تونی بری سراغ کارای دیگه‌ت

206
00:09:41,560 --> 00:09:44,360
،و برعکس من
.هیچ خطایی هم نداره

207
00:09:46,405 --> 00:09:47,175
.خیلی‌خب

208
00:09:47,200 --> 00:09:50,040
احتمالاً موانع زمین رو هم
.باید براش مشخص کنی

209
00:09:50,240 --> 00:09:52,520
.ما که مانع خاصی توی زمین‌هامون نداریم

210
00:09:52,680 --> 00:09:55,960
درخت که نداریم. یه تیر برق بود
...که اونم من زدم

211
00:09:56,160 --> 00:09:58,400
.پنج‌تا ازش تو زمین هست -
.خب -

212
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
هر چیزی رو می‌تونه بلند کنه؟

213
00:10:01,556 --> 00:10:03,011
.بنظر چغر میاد

214
00:10:03,036 --> 00:10:06,426
.خب، حتماً باید قابلیتاش رو نوشته باشن

215
00:10:06,680 --> 00:10:08,080
نپرسیدی؟

216
00:10:08,280 --> 00:10:10,760
.نه. خفن بودنشون من رو گرفت

217
00:10:10,960 --> 00:10:13,600
...و آخر رسیدم به

218
00:10:14,360 --> 00:10:16,200
.ربات بذرکار و علف‌کن

219
00:10:19,080 --> 00:10:21,520
ولی مگه این نمی‌تونست بکاره؟

220
00:10:21,720 --> 00:10:24,160
.پیاز و چغندر رو که نمی‌تونه

221
00:10:25,280 --> 00:10:26,880
.ما که اصلاً پیاز و چغندر نمی‌کاریم

222
00:10:28,520 --> 00:10:30,360
می‌خوایم پیاز و چغندر بکاریم؟ -
.آره -

223
00:10:32,880 --> 00:10:33,960
چرا پیاز و چغندر؟

224
00:10:34,160 --> 00:10:35,800
.چون این از پسش برمیاد

225
00:10:36,440 --> 00:10:38,920
پس چون ماشین بلدشه
ما هم می‌کاریمش؟

226
00:10:39,680 --> 00:10:40,920
.می‌خوام ببینم می‌تونه یا نه

227
00:10:48,280 --> 00:10:51,400
،وقتی چارلی رفت دنبال دستگاه جدیده

228
00:10:52,400 --> 00:10:54,840
منم تصمیم گرفتم برم هلند

229
00:10:55,000 --> 00:10:58,960
تا به ابزارهای کشاورزی پیشرفته‌ی
.اونا هم یه نگاهی بندازم

230
00:11:03,000 --> 00:11:05,280
اولش، حس عجیبی داشتم

231
00:11:05,440 --> 00:11:08,480
چون معمولاً وقتی
،با گروه فیلمبرداری می‌زدم به دل جاده

232
00:11:08,640 --> 00:11:11,200
هموند و مِی همراهم بودن

233
00:11:11,400 --> 00:11:14,040
.که جهانگردهای کارکشته‌ای بودن

234
00:11:15,600 --> 00:11:19,760
.البته، این بار همراهی نداشتم

235
00:11:30,920 --> 00:11:33,280
هوای فرانسه هم مثل اینجاست؟

236
00:11:35,920 --> 00:11:37,920
فرق می‌کنه؟
...بوش فرق می‌کنه مثلاً

237
00:11:38,080 --> 00:11:39,560
می‌فهمی چی میگم؟
...مثلاً سنگین‌تره یا

238
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
فرقی می‌کنه؟

239
00:11:40,920 --> 00:11:42,760
.نه، فرقی نمی‌کنه
.مثل همینجاست

240
00:11:43,280 --> 00:11:44,920
.ترک انگلستان حس عجیبی داره

241
00:11:45,080 --> 00:11:46,880
.ما که هنوز ترکش نکردیم -
...می‌دونم، ولی -

242
00:11:47,153 --> 00:11:48,528
.هنوز توی آکسفوردشر هستیم بنظرم

243
00:11:48,553 --> 00:11:51,473
!می‌دونم. آره -
!هنوز حتی آکسفوردشر رو هم رد نکردیم  -

244
00:11:51,560 --> 00:11:53,240
!می‌دونم ولی یهو به ذهنم خطور کرد

245
00:11:54,040 --> 00:11:56,160
،می‌دونی اونجا که برسیم
یه ساعت از ما جلوترن؟

246
00:11:56,360 --> 00:11:57,760
واقعاً؟ -
.اوهوم -

247
00:11:58,920 --> 00:11:59,840
چجوری؟

248
00:12:00,000 --> 00:12:00,960
چی؟ -
چجوری؟ -

249
00:12:01,233 --> 00:12:02,033
.جلوئن دیگه

250
00:12:06,080 --> 00:12:07,200
ولی چجوری؟

251
00:12:07,360 --> 00:12:11,160
،بجز پرتغال،فرانسه
اسپانیا، ایتالیا، آلمان

252
00:12:11,185 --> 00:12:12,836
بقیه‌ی کشورای اروپایی
.یه ساعت از ما جلوترن

253
00:12:12,920 --> 00:12:14,120
قراره جت لگ بگیرم؟

254
00:12:16,200 --> 00:12:18,967
نه. این فقط مثل این می‌مونه
.ساعت یکم عقب و جلو بشه

255
00:12:18,992 --> 00:12:19,952
.آها، باشه

256
00:12:23,200 --> 00:12:26,833
در حالی که من و آقای انگیزه
داشتیم به سمت تونل مانش می‌رفتیم

257
00:12:27,240 --> 00:12:30,920
.دلیل این مأموریتمون رو براش توضیح دادم

258
00:12:31,920 --> 00:12:35,280
وقتی تو نمایشگاه بودم، به ذهنم رسید

259
00:12:35,480 --> 00:12:37,640
.ما باید وسایل بیشتری بگیریم

260
00:12:38,280 --> 00:12:39,840
.از اون مدل‌های مدرنش -
.از جدیداش -

261
00:12:40,000 --> 00:12:40,800
...خب

262
00:12:41,000 --> 00:12:42,240
.برنامه از این قراره

263
00:12:42,676 --> 00:12:44,870
من یبار رفتم تو نرم‌افزار
«شما فکر می‌کنین کی هستین؟»

264
00:12:44,895 --> 00:12:46,409
.که تاریخچه‌ی خونواده‌ی آدمو درمیاره

265
00:12:47,066 --> 00:12:50,826
و فهمیدم من از خاندانی
به اسم کیلنرها هستم، خب؟

266
00:12:50,851 --> 00:12:52,451
مادرِ مادربزرگم یه کیلنر بوده

267
00:12:53,120 --> 00:12:57,560
.و اونا یه کارخونه‌ی بزرگ شیشه‌سازی داشتن
.خیلی خیلی بزرگ

268
00:12:57,720 --> 00:13:01,400
دوتا کارخونه داشتن
.که هر کدوم هفت هکتاری بودن

269
00:13:01,560 --> 00:13:02,360
!یا خود خدا

270
00:13:02,520 --> 00:13:03,920
.خیلیه -
.وای -

271
00:13:04,033 --> 00:13:06,880
هر چیز شیشه‌ای که
،از سرتاسر جهان بخری

272
00:13:07,040 --> 00:13:10,160
از جین اسلینگ تو سنگاپور گرفته
تا یه شیشه شربت تو تگزاس

273
00:13:10,320 --> 00:13:13,600
به احتمال خیلی زیاد
.توسط کیلنرها ساخته شده

274
00:13:13,760 --> 00:13:14,640
.آره -
.اونا خیلی کله‌گنده‌ن -

275
00:13:14,840 --> 00:13:17,400
.بگذریم، اونا خودشونو به روز نکردن -
.خب -

276
00:13:17,560 --> 00:13:20,120
بقیه‌ی شیشه‌سازای کوچیکی که تازه میومدن

277
00:13:20,280 --> 00:13:22,320
.از فناوری‌های جدید استفاده کردن -
.خب -

278
00:13:22,720 --> 00:13:26,080
،و در یه دوره‌ی کوتاه
...کیلنرها نابود شدن چون اونا

279
00:13:26,240 --> 00:13:28,760
.تو گذشته گیر کرده بودن -
.تو گذشته گیر کرده بودن -

280
00:13:28,960 --> 00:13:31,560
.دود شدن
.خیلی هم سریع دود شدن رفتن هوا

281
00:13:31,935 --> 00:13:34,415
.بنظرم ما هم باید یکم مدرن‌تر بشیم

282
00:13:34,440 --> 00:13:36,108
.فهمیدم -
.حرف من همینه -

283
00:13:37,000 --> 00:13:38,480
،و توی هلند

284
00:13:38,640 --> 00:13:42,440
تا اونجایی که می‌دونم
.خیلی روی کشاورزی حساسن

285
00:13:42,640 --> 00:13:46,000
یجا داشتم می‌خوندم که اونا
.کارآمدترین کشاورزا تو اروپا هستن

286
00:13:46,200 --> 00:13:48,480
واقعاً؟ -
.دانمارکی‌ها و هلندی‌ها، آره -

287
00:13:55,600 --> 00:13:56,640
.نوزده کیلومتر دیگه

288
00:13:58,920 --> 00:14:00,160
.دلشوره دارم

289
00:14:00,320 --> 00:14:01,480
واقعاً؟ -
.آره -

290
00:14:05,200 --> 00:14:06,160
اون پلاک مال کجاست؟

291
00:14:07,240 --> 00:14:08,880
.آلمان -
.واقعاً -

292
00:14:09,040 --> 00:14:10,880
یعنی چی؟ NL

293
00:14:11,600 --> 00:14:12,560
.هلند

294
00:14:15,880 --> 00:14:16,880
P?

295
00:14:17,240 --> 00:14:18,280
.پرتغال

296
00:14:21,000 --> 00:14:21,960
دانمارک؟ ،D

297
00:14:23,600 --> 00:14:24,520
.آلمان

298
00:14:25,480 --> 00:14:27,560
رو میگی؟ D -
.(دویچلند (آلمان -

299
00:14:29,160 --> 00:14:30,760
هرکی باشه فکر می‌کنه
رو برای آلمان گذاشتن، نه؟ G

300
00:14:30,920 --> 00:14:33,320
هرکی باشه فکر می‌کنه
.رو برای آلمان گذاشتن G

301
00:14:33,480 --> 00:14:36,680
آره ولی یادت باشه
.اونا به خودشون میگن دویچلند

302
00:14:36,840 --> 00:14:37,640
چرا؟

303
00:14:37,800 --> 00:14:40,160
.همه میگن دیگه -
.چون همه از آلمان متنفرن -

304
00:14:49,800 --> 00:14:51,280
!داریم از انگلستان خارج میشیم

305
00:14:51,640 --> 00:14:53,880
پاسپورتم رو دیدی؟
.ببین چقدر برق‌برقیه

306
00:14:54,640 --> 00:14:56,840
.احتمالاً از مال منم درخشان‌تره -
!ببین -

307
00:14:57,040 --> 00:14:59,000
!اوه، آبی! مال تو آبیه

308
00:14:59,480 --> 00:15:00,680
.بده پاسپورتتو ببینم

309
00:15:01,960 --> 00:15:03,360
.به! شبیه زندانی‌هایی

310
00:15:03,840 --> 00:15:07,240
.اسم مستعارت وِین‌ـه
!نمی‌دونستم. چه مسخره

311
00:15:07,400 --> 00:15:09,680
منظورت چیه که میگی «چه مسخره»؟ -
.خب، خنده‌داره دیگه -

312
00:15:11,280 --> 00:15:13,760
،بعد از اینکه پاسپورتمون چک شد

313
00:15:13,920 --> 00:15:17,280
.وِین ازم در مورد تونل اصلی پرسید

314
00:15:19,720 --> 00:15:21,120
تو چه عمقیه؟

315
00:15:23,600 --> 00:15:24,960
...خب، اون

316
00:15:25,440 --> 00:15:28,600
.اون از زیر دریا رد میشه
.خودت دیگه فکرشو بکن

317
00:15:29,560 --> 00:15:30,880
.پس خیلی پایینه

318
00:15:31,400 --> 00:15:34,720
،یجوریه که می‌دونی زیرِ دریایی

319
00:15:34,880 --> 00:15:36,520
.ولی حسش مثل بقیه‌ی تونل‌هاست

320
00:15:36,720 --> 00:15:38,360
تو که تا حال تو تونل نبودی، بودی؟

321
00:15:38,520 --> 00:15:39,320
.نه

322
00:15:39,680 --> 00:15:41,160
!اوه خدا

323
00:15:41,680 --> 00:15:43,120
چندتا قطار داره؟

324
00:15:43,800 --> 00:15:45,080
.نمی‌دونم

325
00:15:45,280 --> 00:15:47,800
هر کدوم چندتا واگن دارن؟ -
.نمی‌دونم -

326
00:15:48,000 --> 00:15:50,800
تو هر واگن چندتا ماشین جا میشه؟ -
.نمی‌دونم -

327
00:15:51,000 --> 00:15:53,560
تایتانیک مال چه سالی بود؟

328
00:15:53,720 --> 00:15:55,080
1912.

329
00:15:56,680 --> 00:15:59,440
...خب، پس این بعد از
...معلومه قطعاً

330
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
.خب پس بعدش بوده -
.آره -

331
00:16:00,760 --> 00:16:02,480
.سال 1988 ساختنش

332
00:16:06,720 --> 00:16:09,846
پشمام! طولش چقدره؟ -
.قطارها معمولاً طولشون زیاده -

333
00:16:14,760 --> 00:16:16,880
.خب، اینم از این
.داریم وارد قطار میشیم

334
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
خیلی عجیبه که
.اولین بارته سوار قطار میشی

335
00:16:22,160 --> 00:16:25,080
باهات شرط می‌بندم آدمای زیادی نیستن

336
00:16:25,440 --> 00:16:29,920
که بتونن بگن اولین قطار عمرشون
.قطار یورواستار بوده

337
00:16:32,840 --> 00:16:36,120
،می‌تونی بری بیرون
.پاهاتو یه تکونی بدی

338
00:16:37,480 --> 00:16:38,520
.می‌خوام همینجا بمونم

339
00:16:39,000 --> 00:16:41,240
چی؟ نمی‌خوای بری بیرون؟ -
.نه -

340
00:16:43,560 --> 00:16:46,240
.انگار مضطربی -
!خایه کردم -

341
00:16:48,240 --> 00:16:50,000
چجوری این زیر اکسیژن آوردن؟

342
00:16:50,800 --> 00:16:52,800
منظورت چیه؟ -
...خب -

343
00:16:53,000 --> 00:16:54,360
...چجوری اکسیژن آب رو

344
00:16:54,520 --> 00:16:58,000
...میاد خودش
.تهش بسته که نیست

345
00:17:00,600 --> 00:17:03,920
،اگه دو سمتش به خشکی راه داشته باشه
.داخلش پر از هوا میشه دیگه

346
00:17:04,080 --> 00:17:07,080
فهمیدم، پس حتماً باید هوا رو
با فشار بفرستنش این پایین، نه؟

347
00:17:07,240 --> 00:17:09,240
.نه -
.هوا میره بالا -

348
00:17:09,913 --> 00:17:13,033
.نه، اینطور نیست
.هوا به هر جهتی که بخواد میره

349
00:17:13,520 --> 00:17:17,520
،ولی اگه بری زیر دریا
.هوا از توی آب رد نمیشه که

350
00:17:17,680 --> 00:17:20,960
.اینطوری که نیست
.نه. ته تونل که زیر آب نیست

351
00:17:21,120 --> 00:17:22,200
نهش از یه حفره‌ای

352
00:17:22,360 --> 00:17:25,240
روی زمین درمیایم

353
00:17:25,400 --> 00:17:26,968
.که از سطح دریا بالاتره

354
00:17:27,241 --> 00:17:29,861
(پنج دقیقه بعد)

355
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
بیا بگیم این دریاست، خب؟

356
00:17:33,560 --> 00:17:35,240
...تونل از اینجا شروع میشه -
.آره -

357
00:17:35,400 --> 00:17:39,120
.تا اینجا و اینجوری رفته پایین
.هوا هم فقط میاد داخل اینجا

358
00:17:39,320 --> 00:17:42,163
.کیلب، توی تونل هم هوا هست
.بهت قول میدم من

359
00:17:42,640 --> 00:17:45,760
.مطمئن باش کپسول لازم نمیشی

360
00:17:45,920 --> 00:17:47,520
.خودش هوا داره

361
00:17:47,720 --> 00:17:49,120
.اوه، داریم حرکت می‌کنیم

362
00:17:49,800 --> 00:17:50,880
.برو که رفتیم

363
00:17:53,280 --> 00:17:54,200
منظره رو داری؟

364
00:17:58,800 --> 00:18:00,935
خوشبختانه، در سفر ما

365
00:18:00,960 --> 00:18:04,360
.تونل سوراخ نشد و اکسیژنش ته نکشید

366
00:18:05,960 --> 00:18:10,640
.و نیم ساعت بعد، ما رسیدیم فرانسه

367
00:18:11,280 --> 00:18:12,480
!اومدیم خارج

368
00:18:12,960 --> 00:18:14,840
.دیگه تو انگلستان نیستم

369
00:18:15,280 --> 00:18:17,760
حس عجیبی داره، نه؟

370
00:18:18,280 --> 00:18:20,055
...خب -
.پنج سال پیش فکرشو نمی‌کردم اصلاً -

371
00:18:20,080 --> 00:18:23,753
پنج سال پیش، از کلبه‌ت تو چیپینگ نورتون
.نمی‌تونستی بیرون بیای. حالا ببین خودت رو

372
00:18:23,800 --> 00:18:25,280
.یه پا جیمز باندی الان

373
00:18:30,120 --> 00:18:32,480
...ما از مرز وارد بلژیک شدیم

374
00:18:33,040 --> 00:18:37,960
و در نهایت، آخر شب
.در شهر بروژ توقف کردیم

375
00:18:41,253 --> 00:18:43,693
چون خیلی می‌خواستم
.کیلب اینا رو ببینه

376
00:18:50,680 --> 00:18:51,800
!اوه، وای

377
00:18:51,960 --> 00:18:54,640
.خارج که میگن این شکلیه

378
00:18:54,840 --> 00:18:56,600
.همه‌جاش اینجوریه -
خیلی قشنگه، نه؟ -

379
00:18:56,760 --> 00:18:58,840
.آره. خارج قشنگه

380
00:18:59,040 --> 00:19:01,440
فکر کردم مثل کارل پیلکینگتون میشی
وقتی اومده بود خارج

381
00:19:01,600 --> 00:19:03,080
.ولی نشدی
.انگار خوشت اومده

382
00:19:03,600 --> 00:19:06,560
.خب، قشنگه
.نمی‌دونم، منظره رو فقط، نگاش کن

383
00:19:06,720 --> 00:19:08,800
.آره، واقعاً قشنگه

384
00:19:09,800 --> 00:19:13,800
اونا مقداری از خون مسیح رو
.اونجا پیدا کردن

385
00:19:14,400 --> 00:19:16,800
خون واقعیش؟ -
.اینجا تو دنیا لنگه نداره -

386
00:19:17,320 --> 00:19:18,560
چجوری فهمیدن خون اونه؟

387
00:19:18,720 --> 00:19:23,200
.خب، حالا بیا اینقدر غرق جزئیاتش نشیم

388
00:19:23,400 --> 00:19:24,960
.ببین، انگار درش رو بستن

389
00:19:25,160 --> 00:19:26,440
.خب، بایدم ببندن

390
00:19:26,600 --> 00:19:29,000
.فکر کن یکی بره خون مسیح رو بدزده

391
00:19:29,440 --> 00:19:30,640
خب، چه ارزشی داره؟

392
00:19:30,800 --> 00:19:33,855
فکر کن اگه ببریش
:تو بازار چیپینگ نورتون و بگی

393
00:19:33,880 --> 00:19:36,015
«.این خون مسیحه»
.احتمالاً کسی حرفتو باور نمی‌کنه

394
00:19:36,040 --> 00:19:39,280
!بهم میگن برو درتو بذار

395
00:19:40,599 --> 00:19:41,399
!اوه ببین

396
00:19:42,879 --> 00:19:45,639
من اینجا رو خیلی دوست دارم
.چون می‌تونی ته کانال رو ببینی. ببین

397
00:19:46,680 --> 00:19:48,400
!خیلی قشنگه

398
00:19:49,080 --> 00:19:50,000
!به به

399
00:19:51,560 --> 00:19:53,960
چه نور قشنگی داره، نه؟

400
00:19:55,360 --> 00:19:56,400
!اوه، اونجا رو

401
00:19:57,920 --> 00:19:59,480
اینجا تمساح هم داره؟

402
00:20:04,800 --> 00:20:07,720
چیه؟ -
.نه، اینجا تمساح نگه نمی‌دارن -

403
00:20:14,695 --> 00:20:15,495
،صبح روز بعد

404
00:20:15,520 --> 00:20:19,680
به سمت مرز آلمان حرکت کردیم
.تا اولین کشاورز مدرن‌مون رو ملاقات کنیم

405
00:20:20,486 --> 00:20:23,366
.و من مشتاقانه منتظر اون لحظه بودم

406
00:20:24,320 --> 00:20:26,860
کاری که اون داره می‌کنه براساس
:همون تکنیک‌های قدیمی کشاورزیه

407
00:20:26,946 --> 00:20:29,786
،زمینش رو می‌شناسه
هر متر از زمین رو می‌شناسه

408
00:20:30,080 --> 00:20:34,000
اما از تکنولوژی‌های مدرن هم استفاده می‌کنه
.تا بهترین محصول رو بدست بیاره

409
00:20:35,840 --> 00:20:40,120
.خیلی برای کارآمدسازی مزرعه‌مون هیجان‌زده‌م

410
00:20:40,520 --> 00:20:42,360
.واقعاً هم بهش نیاز داره -
.آره -

411
00:20:42,520 --> 00:20:44,000
.ما احمقا که فعلاً وقتشو نداریم

412
00:20:44,160 --> 00:20:46,080
!اینم بالاخره حرفیه

413
00:20:46,440 --> 00:20:49,080
.اوه من می‌دونم چرا
.می‌دونم چرا ما احمقای سرشلوغیم

414
00:20:49,240 --> 00:20:51,440
چرا؟ بخاطر من؟ -
.آره -

415
00:20:51,600 --> 00:20:53,200
.آره، فکر می‌کردم اینو بگی

416
00:20:53,360 --> 00:20:56,320
خب، من می‌خواستم
.انواع مختلف کارای مزرعه‌داری رو تجربه کنم

417
00:20:56,480 --> 00:20:57,888
قبول دارم
:ولی یهو از خواب پا میشی و میگی

418
00:20:57,913 --> 00:21:00,273
«.فهمیدم. امروز... بریم سراغ خوک» -
.آره -

419
00:21:00,326 --> 00:21:03,405
می‌دونی چیه؟ می‌خوام اونا رو»
«.تو دورترین فاصله از مزرعه نگه داریم

420
00:21:03,430 --> 00:21:06,440
.آره، اشتباه کردیم
.اونا فاتحه‌ی همه‌ی درختا رو خوندن

421
00:21:06,775 --> 00:21:08,535
اوه نه، نظرتون با بز چیه؟
.بریم بز بگیریم

422
00:21:08,560 --> 00:21:10,360
آره. خب، کجا قراره نگهشون داریم؟ -
.خب، من بزها رو دوست دارم -

423
00:21:10,520 --> 00:21:13,360
،می‌بریمشون یه جایی
دورشون حصار می‌کشیم

424
00:21:13,520 --> 00:21:16,600
،تا سه هزاربار در سال
.مشغول پناهگاه ساختن براشون باشیم

425
00:21:17,280 --> 00:21:18,680
.ولی اونا حیوونای عالی‌ای هستن

426
00:21:18,840 --> 00:21:21,200
.فهمیدم چیکار کنیم
می‌خوام مرغ ببرم اونجا لای درختا

427
00:21:21,360 --> 00:21:24,800
.ولی نمی‌خوام آغل‌هاشون جلو چشمم باشن
.پس ببرینشون پشت حصار

428
00:21:24,960 --> 00:21:26,000
.آره، خودم کردم

429
00:21:26,393 --> 00:21:29,520
ولی ما فقط پنجاه‌تا گرفتیم»
«.و همشون رو باید سه آغل مختلف نگه داریم

430
00:21:29,720 --> 00:21:32,200
.آره، اون کارو هم کردیم -
«.ایده‌ی بدی نیست» -

431
00:21:33,879 --> 00:21:35,360
!اینم من بودم

432
00:21:35,520 --> 00:21:37,440
.خب، اونا سه گونه‌ی مختلف بودن

433
00:21:37,880 --> 00:21:39,680
.بازم میشد با هم نگهشون داشت

434
00:21:45,160 --> 00:21:47,160
.در مسیر، واستادیم تا بنزین بزنیم

435
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
.خب، بیا سوپر 98 بزنیم

436
00:21:49,840 --> 00:21:50,800
سوپر، آره؟

437
00:21:51,520 --> 00:21:54,280
،و چون یه مغازه‌ی سیار اونجا بود

438
00:21:55,000 --> 00:21:58,720
کیلب رو با یکی از
.غذای ملی بلژیک آشنا کردم

439
00:21:59,520 --> 00:22:01,713
می‌دونستی سیب‌زمینی سرخ‌شده
اولین بار تو بلژیک درست شده؟

440
00:22:01,900 --> 00:22:02,367
واقعاً؟

441
00:22:02,520 --> 00:22:06,160
،آره. هر شش قدمی
.یه سیب‌زمینی فروشیه

442
00:22:06,960 --> 00:22:08,800
آقا، سلام. اینا چین؟

443
00:22:09,360 --> 00:22:11,200
.کوفته‌قلقلی -
کوفته‌قلقلی؟ -

444
00:22:11,413 --> 00:22:12,733
.گاو -
گاو؟ -

445
00:22:13,253 --> 00:22:14,393
.گوشت گوساله -
.گوشت گوساله -

446
00:22:14,440 --> 00:22:16,120
.اوه، خیلی‌خب، باشه

447
00:22:16,280 --> 00:22:18,720
یکی از اونا می‌خوام
.با یه بسته سیب‌زمینی

448
00:22:19,360 --> 00:22:21,800
.بعدش باید روشون مایونز بریزی -
برا چی؟ -

449
00:22:21,960 --> 00:22:23,640
پالپ فیکشن رو دیدی؟

450
00:22:23,800 --> 00:22:24,880
پالپ فیکشن»؟»
منظورت چیه؟

451
00:22:25,560 --> 00:22:26,680
.پالپ فیکشن

452
00:22:28,040 --> 00:22:30,160
یعنی چی؟ -
!اوه خدا -

453
00:22:32,680 --> 00:22:34,080
.خیلی ممنون

454
00:22:37,640 --> 00:22:39,680
.اینم از کوفته‌قلقلی

455
00:22:39,880 --> 00:22:41,120
.خیلی ممنون

456
00:22:52,080 --> 00:22:54,960
.ممنون. اوه، یادم رفت پرداخت کنم
چقدر شد؟

457
00:22:55,160 --> 00:22:56,600
...شد

458
00:23:01,360 --> 00:23:04,080
می‌دونستی لاله‌ی گوش‌ت
اونورش دیده میشه؟

459
00:23:05,000 --> 00:23:11,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

460
00:23:12,480 --> 00:23:16,280
بعد از اینکه وِین رمزی
،نظرش رو در مورد کوفته‌قلقلی‌ها داد

461
00:23:16,440 --> 00:23:18,280
رسیدیم به مزرعه‌ی اولی که

462
00:23:18,480 --> 00:23:22,200
.بین مرز بلژیک و آلمان قرار داشت

463
00:23:23,240 --> 00:23:26,200
،در اونجا، ما صاحب درشت‌هیکلش

464
00:23:26,400 --> 00:23:29,600
.جیکوب وَن دن بورن سیب‌زمینی‌کار رو دیدیم

465
00:23:29,960 --> 00:23:31,815
.بهت گفته بودم هلندی‌ها قدبلندن

466
00:23:31,840 --> 00:23:33,560
.خیلی قدش بلنده
.حس کوتوله بودن می‌کنم

467
00:23:33,720 --> 00:23:35,000
.آره -
!حتی از تو هم بلندتره -

468
00:23:38,200 --> 00:23:42,160
مزرعه‌ی جیکوب
تقریباً هم‌اندازه‌ی دیدلی اسکوات بود

469
00:23:42,719 --> 00:23:47,892
اما با مقدار تجهیزاتی که
...توی انبارهای بزرگش داشت

470
00:23:48,360 --> 00:23:49,440
!یا خدا

471
00:23:50,160 --> 00:23:51,440
!باورنکردنیه

472
00:23:51,640 --> 00:23:56,907
معلوم بود که اون بیشتر از ما
تو پول درآوردن از متر مترِ زمینش

473
00:23:57,640 --> 00:23:59,040
.موفق‌تر بود

474
00:24:00,600 --> 00:24:03,800
!تو توی سوله‌هات، تراکتور پارک می‌کنی

475
00:24:03,960 --> 00:24:06,240
.اون تریلرها رو ببین
.نگاشون کن

476
00:24:06,440 --> 00:24:08,800
.سم‌پاش‌ها رو
!باورنکردنیه

477
00:24:08,960 --> 00:24:11,160
همزمان برای کود شیمیایی
.و کود مایع قابل استفاده‌ست

478
00:24:11,320 --> 00:24:14,000
.در واقع، این سیستمش دو مخزنه‌ست

479
00:24:14,160 --> 00:24:15,320
.اوه خدا، اینو ببین

480
00:24:15,480 --> 00:24:17,399
...یعنی ما می‌تونیم نُه هزار لیتر -
!باورنکردنیه -

481
00:24:17,440 --> 00:24:19,200
!این دوتا سم‌پاش داره، کیلب

482
00:24:19,360 --> 00:24:20,240
!اوه پشمام

483
00:24:20,400 --> 00:24:22,246
...یعنی می‌تونی هردوتا رو باهم -
!صورتشو ببین -

484
00:24:22,286 --> 00:24:24,692
.تو یه نوبت -
!باورنکردنیه -

485
00:24:25,000 --> 00:24:27,120
تو که یکی از همینا رو
.باید ورداری، کیرت رو برات بیاره

486
00:24:28,360 --> 00:24:31,520
.این هم چندمنظوره‌ست
.لاستیک‌ها سیستم تنظیم باد دارن

487
00:24:31,680 --> 00:24:33,280
یعنی می‌تونی بذاری لاستیک‌ها بخوابن

488
00:24:33,480 --> 00:24:34,960
و در حین رانندگی، بادشون کنی؟

489
00:24:35,120 --> 00:24:38,120
،در واقع همه‌ی تراکتورهام
،بیشترشون

490
00:24:38,280 --> 00:24:39,960
.سیستم تنظیم باد دارن

491
00:24:40,120 --> 00:24:42,880
خب، اگه همه‌ی وسایل اینجا
،نیم میلیون یورو باشه

492
00:24:43,040 --> 00:24:45,680
که احتمالاً هست؛
...بجز اونایی که بیشتر

493
00:24:45,880 --> 00:24:46,953
اینا ده میلیون پوند شده؟

494
00:24:47,040 --> 00:24:48,973
بیست میلیون یورو؟ -
تو اینجا؟ -

495
00:24:49,040 --> 00:24:50,280
.خب، آره -
.آره، معلومه -

496
00:24:52,040 --> 00:24:54,400
.دوباره، اینم دو مخزن‌ست

497
00:24:55,000 --> 00:24:58,840
.ببین، دارم حوصله‌سربر میشم
.می‌خوام در مورد کف زمین بهت بگم

498
00:24:59,440 --> 00:25:03,160
کف جوری طراحی شده که
.هوا بتونه از زیر بیاد بالا

499
00:25:03,360 --> 00:25:05,520
تا سیب‌زمینی یا هرچیزی که
،خواستی اینجا انبار کنی

500
00:25:05,680 --> 00:25:07,600
.از زیر هم تهویه داشته باشن

501
00:25:08,360 --> 00:25:09,960
این پولش چقدر شده؟

502
00:25:11,120 --> 00:25:13,000
.بوی سیب‌زمینی رو می‌تونم حس کنم

503
00:25:13,160 --> 00:25:15,280
.اینم از انبارمون

504
00:25:16,480 --> 00:25:17,840
!پشمام

505
00:25:18,000 --> 00:25:19,560
!یا خود خدا

506
00:25:19,760 --> 00:25:21,640
نظرتون چیه سه نفری
اینجا یه فوتبال بزنیم؟

507
00:25:21,887 --> 00:25:24,207
این انبار می‌تونه 6500 تن

508
00:25:24,280 --> 00:25:28,960
از 32 هزار تن سیب‌زمینی‌ای که مجموعاً
.می‌تونیم ذخیره کنیم رو تو خودش جا بده

509
00:25:29,120 --> 00:25:30,320
!پشمام

510
00:25:30,550 --> 00:25:33,678
می‌دونستی می‌تونیم
همه‌ی انبارهامون رو تو این انبار جا بدیم؟

511
00:25:33,703 --> 00:25:35,360
.آره -
.بعلاوه‌ی خونه‌م -

512
00:25:35,560 --> 00:25:37,560
.آره، با همه‌ی چدلینگتون رو

513
00:25:37,760 --> 00:25:40,080
هنوزم تراکتور؟ -
.آره -

514
00:25:41,600 --> 00:25:45,320
اینو باید بگم. ما هر بخش که میریم یه عالمه
.از این تراکتورها می‌بینیم. تراکتورهای بزرگ

515
00:25:45,520 --> 00:25:50,200
اینا از گرون‌ترین مدل‌های تراکتورن
.که میشه خرید

516
00:25:50,360 --> 00:25:53,840
.اینا هم مثل تراکتورای مرسدس بنز حرف ندارن

517
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
!اونوقت اون تو هر سوله‌ش، سه‌تا ازش داره

518
00:25:58,920 --> 00:26:00,200
.همه از همین

519
00:26:01,160 --> 00:26:03,120
.چون خودشو با آینده وفق داده

520
00:26:05,920 --> 00:26:10,440
جای تعجب نیست که جیکوب
.یسری ابزارهای دیگه‌ای هم داره

521
00:26:12,520 --> 00:26:13,880
.امروز صبحانه سیب‌زمینی خوردم

522
00:26:14,440 --> 00:26:17,040
.اینم بار دوم
.اوه، خیلی ممنون

523
00:26:17,240 --> 00:26:20,320
بعد از اینکه کیلب
،صبحانه‌ی دومش رو تموم کرد

524
00:26:22,320 --> 00:26:27,120
جیکوب برامون گفت که
.چجوری مزرعه‌ش رو به این موفقیت رسونده

525
00:26:27,320 --> 00:26:29,886
،وقتی من وارد این حوزه شدم
،وقتی کارم رو شروع کردم

526
00:26:30,160 --> 00:26:33,040
.مزرعه رو سال 2006 از بابام گرفتم

527
00:26:33,200 --> 00:26:34,520
رفتم توی زمین

528
00:26:34,680 --> 00:26:37,840
.و 30 تن سیب‌زمینی برداشت کردم

529
00:26:38,520 --> 00:26:42,920
،اونورتر، همون زمین، همون بذر
همه‌چی مثل هم

530
00:26:43,080 --> 00:26:44,240
.نود تن محصول داد

531
00:26:44,440 --> 00:26:47,295
.تو یه زمین، 60 تن فرق بود

532
00:26:47,320 --> 00:26:48,430
خب، دلیلش چی بود؟

533
00:26:48,480 --> 00:26:50,600
.همین شد که رفتیم سر در بیاریم

534
00:26:50,800 --> 00:26:54,520
،پس از سال 2009
.کشاورزی دقیق رو شروع کردیم

535
00:26:55,040 --> 00:26:55,920
...خیلی از آدما در مورد

536
00:26:56,160 --> 00:26:59,760
همه‌ی کشاورزا دوست دارن
از کیفیت خاکشون مطمئن بشن

537
00:27:01,480 --> 00:27:04,880
ولی جیکوب این کارو
.در یه سطح دیگه انجام داد

538
00:27:05,080 --> 00:27:07,600
،با استفاده از تجهیزات پیشرفته

539
00:27:09,400 --> 00:27:11,680
گزارش‌های بسیار دقیق‌تری

540
00:27:13,480 --> 00:27:15,200
.نسبت به زیرزمین پیدا کرد

541
00:27:15,880 --> 00:27:18,280
،بنابراین هرچیزی که از خاک مهم بود

542
00:27:18,480 --> 00:27:21,800
،از مواد آلی گرفته تا آب و مواد مغذی

543
00:27:22,000 --> 00:27:25,113
هر قسمتی از خاک که روی محصول اثر داشت

544
00:27:25,186 --> 00:27:26,680
.داشت رصد می‌شد

545
00:27:26,880 --> 00:27:30,240
،بعد از اسکن و پردازش دیتا
.نقشه به این شکل بدست میاد

546
00:27:31,440 --> 00:27:34,033
اوه، این زمینته؟ -
.این یکی از زمین‌هامه -

547
00:27:34,233 --> 00:27:36,980
قسمت‌های قرمزرنگ حاصلخیزترن

548
00:27:37,160 --> 00:27:39,280
.و طبعاً محصول بیشتری هم میدن

549
00:27:40,480 --> 00:27:44,680
حالا جیکوب با شناختن
،قوی‌ترین و ضعیف‌ترین خاک‌ها

550
00:27:45,440 --> 00:27:47,920
می‌تونست تراکتورهاش رو طوری سازماندهی کنه

551
00:27:48,080 --> 00:27:51,440
تا کوددهی و بذرپاشی هر بخش رو

552
00:27:51,600 --> 00:27:53,880
.با توجه به نیازش انجام بده

553
00:27:55,600 --> 00:27:58,360
من تراکتورهام رو جوری برنامه‌ریزی کردم

554
00:27:58,560 --> 00:28:00,760
.که خاک رو خودکار تشخیص بده

555
00:28:00,920 --> 00:28:04,360
،بعد، وقتی کار انجام شد
وقتی راننده‌م از زمین اومد بیرون

556
00:28:04,520 --> 00:28:06,240
.«تراکتور تشخیص میده که «کار انجام شد

557
00:28:06,800 --> 00:28:10,880
پس تو به تراکتورت میگی
که این کارها رو

558
00:28:11,080 --> 00:28:13,320
توی بخش‌های مختلف یه زمین انجام بده؟

559
00:28:13,480 --> 00:28:14,280
.آره

560
00:28:14,480 --> 00:28:18,600
،بذرپاشی، کوددهی
.همه با میزان متغیر

561
00:28:19,560 --> 00:28:22,480
،و وقتی نوبت به علف‌های هرز می‌رسه

562
00:28:23,600 --> 00:28:27,440
.مثل ما کل زمین رو علف‌کش نمی‌زنه

563
00:28:27,640 --> 00:28:30,560
بجاش، با کمک نقشه‌های فوق پیشرفته

564
00:28:30,720 --> 00:28:33,480
.اسپری دقیق انجام میده

565
00:28:34,053 --> 00:28:36,360
ما می‌تونیم علف‌ها رو شناسایی کنیم

566
00:28:36,520 --> 00:28:39,520
،و فقط روی همونا سم بپاشیم

567
00:28:39,680 --> 00:28:41,360
.بدون اینکه به بقیه‌ی جاها آسیب بزنیم

568
00:28:41,520 --> 00:28:45,760
.پس سم‌پاش وقتی علف دید پیس می‌زنه

569
00:28:45,960 --> 00:28:46,960
.آینده این شکلیه

570
00:28:47,120 --> 00:28:49,960
،یعنی اگه سم روی محصول نریزه

571
00:28:50,120 --> 00:28:53,200
.محصول بیشتری خواهیم داشت

572
00:28:53,400 --> 00:28:56,520
اینجوری احتمالاً چهار هزار پوند در سال
.تو سَم ذخیره می‌کنی

573
00:28:56,720 --> 00:28:59,320
اینطوری تو پولت رو

574
00:28:59,480 --> 00:29:02,120
.روی یه متر زمین هم هدر نمیدی

575
00:29:02,320 --> 00:29:04,800
.این در حد ناسا خفنه

576
00:29:05,320 --> 00:29:09,960
سازوکار جیکوب فقط به بررسی خاک
و تراکتورهای قابل برنامه‌ریزی ختم نمی‌شد

577
00:29:10,400 --> 00:29:14,320
چون اون حالا از پهباد
.برای سم‌پاشی زمین‌هاش استفاده می‌کرد

578
00:29:15,120 --> 00:29:17,880
،اگه به مثلاً پنجاه سال آینده نگاه کنی

579
00:29:18,080 --> 00:29:19,560
تراکتورها هنوزم وجود خواهند داشت

580
00:29:19,720 --> 00:29:22,960
.اما بیشتر کارها با پهبادها خواهد بود

581
00:29:23,160 --> 00:29:26,680
فقط باید چندتا کلک قشنگ میزد

582
00:29:26,880 --> 00:29:30,320
تا چندتا از قوانین
.سفت و سخت اروپا رو دور بزنه

583
00:29:30,480 --> 00:29:32,680
.فقط یه مشکل وجود داشت، جِرِمی

584
00:29:32,705 --> 00:29:34,785
.استفاده از پهباد توی اروپا ممنوعه

585
00:29:35,160 --> 00:29:37,480
،بلند کردن اونا با کامپیوتر

586
00:29:37,640 --> 00:29:40,520
.استفاده‌ی گروهی و کاری ازشون ممنوعه

587
00:29:40,680 --> 00:29:43,480
...در واقع
.هیچ کاری از آدم برنمیاد

588
00:29:43,680 --> 00:29:45,320
می‌دونی ما چیکار کردیم؟

589
00:29:45,800 --> 00:29:47,280
.یه فرودگاه ساختم

590
00:29:48,080 --> 00:29:49,040
چی؟ -
.آره -

591
00:29:49,240 --> 00:29:51,620
می‌تونم به هر مقصدی
.و هر ارتفاعی پروازشون بدم

592
00:29:51,659 --> 00:29:53,686
چی؟ تو مزرعه‌ت رو
به فرودگاه تبدیل کردی؟

593
00:29:53,713 --> 00:29:55,600
!من مزرعه‌م رو به فرودگاه تبدیل کردم

594
00:29:55,800 --> 00:29:57,880
!چه خفن

595
00:30:00,720 --> 00:30:04,320
اون پیشنهاد داد که بریم بیرون
پهباد سم‌پاشش رو ببینیم

596
00:30:04,480 --> 00:30:07,520
.که اونقدرام کوچیک نبود

597
00:30:10,080 --> 00:30:11,000
!یا خدا

598
00:30:12,160 --> 00:30:14,360
...اگه یکی از اینا سقوط کنه

599
00:30:14,520 --> 00:30:15,640
...اونوقت تو

600
00:30:16,360 --> 00:30:18,840
.تو اخبار نشونش میدن

601
00:30:19,000 --> 00:30:20,440
چقدر گنجایش داره؟

602
00:30:20,640 --> 00:30:22,920
.خب، یه مخزن 50 لیتری داره

603
00:30:23,080 --> 00:30:25,640
کل این زمین چقدر طول می‌کشه؟

604
00:30:25,840 --> 00:30:28,840
خب اینجا یک هکتاره که می‌تونیم
.هشت دقیقه‌ای تمومش کنیم

605
00:30:29,000 --> 00:30:32,280
من معمولاً هر هکتار زمین رو
.حدود 125 تا 150 لیتر سَم می‌زنم

606
00:30:32,440 --> 00:30:34,401
می‌تونی برنامه‌ریزیش کنی
.که برگرده همینجا

607
00:30:34,426 --> 00:30:37,466
،تو فقط بلندش می‌کنی
.خودش میره سراغ زمینی که بهش از قبل گفتی

608
00:30:39,120 --> 00:30:40,000
.من همچین چیزی رو نمی‌خوام

609
00:30:40,160 --> 00:30:41,841
.می‌دونم، چون عاشق تراکتور روندنی

610
00:30:41,866 --> 00:30:42,479
.آره

611
00:30:42,745 --> 00:30:45,360
ولی به عنوان مردی که
،نگاهش رو به آینده‌ست

612
00:30:45,520 --> 00:30:47,240
.می‌خوام کار این لعنتی رو ببینم

613
00:30:48,120 --> 00:30:50,880
،بعد از اینکه مخزنش با علف‌کش پر شد

614
00:30:51,080 --> 00:30:56,080
جیکوب تمام اطلاع موردنیاز رو
.وارد سیستمش کرد

615
00:30:56,313 --> 00:30:57,553
.چقدر عدد و رقم

616
00:30:57,680 --> 00:30:58,920
،اینکه چند لیتر قراره اسپری بشه

617
00:30:59,080 --> 00:31:01,160
.با چه فشاری، با چه اندازه‌ی قطره‌ای

618
00:31:08,160 --> 00:31:10,120
داره سم‌پاشی می‌کنه، می‌بینین؟

619
00:31:11,480 --> 00:31:12,560
!اوه، قدرت خدا

620
00:31:16,280 --> 00:31:18,280
.این دور اولشه

621
00:31:19,760 --> 00:31:21,800
.جای مشخص توقف می‌کنه

622
00:31:24,360 --> 00:31:25,160
.برمی‌گرده

623
00:31:26,720 --> 00:31:29,200
.شگفت‌زده‌م کرده

624
00:31:29,600 --> 00:31:31,280
.همه‌چی رو داره خودش انجام میده -
.تو کنترلش نمی‌کنی -

625
00:31:33,360 --> 00:31:34,640
!یا خود مسیح

626
00:31:35,720 --> 00:31:38,440
.دیگه از پهبادهای خودمون خجالت می‌کشم

627
00:31:40,240 --> 00:31:41,880
.آخه خیلی مسخرن

628
00:31:43,160 --> 00:31:45,680
این روشیه که هشتاد درصد دنیا

629
00:31:46,160 --> 00:31:48,640
.قراره باهاش محصولاتشونو سم‌پاشی کنن -
.بایدم بکنن -

630
00:31:49,560 --> 00:31:51,400
.دست بردار، کیلب
!این بی‌نظیره

631
00:31:51,560 --> 00:31:53,200
،ببین اگه یه روز گرم تابستونی باشه
...من نمی‌تونم

632
00:31:53,400 --> 00:31:55,775
.من بورم
.نمی‌تونم بیرون واستم اینو بگیرم دستم

633
00:31:55,800 --> 00:31:57,360
.می‌تونی تو ماشینت بشینی

634
00:31:57,412 --> 00:31:59,332
.تو ماشین می‌شینی، خب -
.بشین تو ماشینت -

635
00:31:59,640 --> 00:32:02,160
،اگه توی دیدلی اسکوات یه فرودگاه بزنم

636
00:32:02,320 --> 00:32:04,640
،اول از همه
.اون ازم شکایت می‌کنه

637
00:32:07,320 --> 00:32:09,720
خب اون پنج دقیقه‌ای کارشو تموم کرد

638
00:32:09,920 --> 00:32:11,880
الان میاد جایی که بلند شده، می‌شینه؟

639
00:32:12,040 --> 00:32:13,360
.با فرود اتوماتیک

640
00:32:16,200 --> 00:32:18,760
.لعنت بهت، کیلب
!این بی‌نظیره

641
00:32:19,273 --> 00:32:22,780
.دارم فکر می‌کنم چقدر کم‌سروصدا بود -
.تراکتور منم کم‌سروصداست -

642
00:32:22,960 --> 00:32:24,440
.نه اندازه‌ی این

643
00:32:26,400 --> 00:32:30,160
با وجود متمایل نبودن کیلب
،به پذیرفتن نظم نوین جهانی

644
00:32:32,080 --> 00:32:36,440
.تو راه برگشت، اون حق رو به جیکوب داد

645
00:32:37,400 --> 00:32:39,600
.به اون می‌گفتن کشاورزی

646
00:32:40,520 --> 00:32:43,360
.آره، اون مرد یه کشاورز واقعی بود -
.اون یه کشاورز واقعی بود -

647
00:32:44,360 --> 00:32:47,400
اون سالی 32 هزار تن
.سیب‌زمینی تولید می‌کرد

648
00:32:47,560 --> 00:32:51,160
،با هر تُنی 250 یورو

649
00:32:51,320 --> 00:32:53,720
.میشه 8 میلیون یورو سیب‌زمینی در سال

650
00:32:53,880 --> 00:32:54,680
.درسته

651
00:32:54,840 --> 00:32:57,840
.تجهیزاتش بد خفن بود -
.آره -

652
00:32:58,040 --> 00:33:01,160
.یه عالمه ایده‌ی جدید الان به سرم زده

653
00:33:03,080 --> 00:33:07,120
بعد از اینکه کیلب رو
،با یه مزرعه‌دار هلندی بی‌نظیر آشنا کردم

654
00:33:07,320 --> 00:33:10,840
تصمیم گرفتم که تو راه

655
00:33:11,000 --> 00:33:14,680
.اونو با چندتا موسیقی خوب هلندی هم آشنا کنم

656
00:33:18,040 --> 00:33:19,160
!بیس آهنگ رو داری

657
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
.حس آهنگای قدیمی رو میده

658
00:33:46,480 --> 00:33:47,280
دیدی؟

659
00:34:12,200 --> 00:34:14,560
.سلام جناب، اسم من کیلب است
(به فرانسوی)

660
00:34:14,720 --> 00:34:15,520
تو چی؟

661
00:34:15,680 --> 00:34:17,760
.سلام جناب، اسم من کیلب است

662
00:34:17,920 --> 00:34:21,000
.اوووه -
می‌دونستی منم بلدم؟ -

663
00:34:25,920 --> 00:34:29,520
،صبح روز بعد
.راه افتادیم به سمت مقصد بعدی

664
00:34:31,360 --> 00:34:33,000
خیلی پشم‌ریزون بود

665
00:34:35,360 --> 00:34:37,280
،چون یه کارخونه‌ی لبنیات بود

666
00:34:39,200 --> 00:34:40,320
.اونم روی آب

667
00:34:42,240 --> 00:34:46,000
.دقیقاً در قلب شهر روتردام

668
00:34:50,880 --> 00:34:51,873
.سلام، سلام

669
00:34:52,907 --> 00:34:53,488
حالتون چطوره؟

670
00:34:53,513 --> 00:34:55,255
.پیتر، از دیدنت خوشحالم -
.خیلی خوش اومدین -

671
00:34:55,280 --> 00:34:56,960
.از دیدنتون خوشحالم -
.ما هم همینطور -

672
00:34:57,746 --> 00:34:58,988
.به مزرعه‌ی ما خیلی خوش اومدین

673
00:34:59,013 --> 00:34:59,813
!چه عجیبه

674
00:34:59,880 --> 00:35:02,720
.اولین باره که لبخندش رو تو یه شهر می‌بینم

675
00:35:04,193 --> 00:35:07,646
مزرعه‌ی شناور زاییده‌ی ذهن پیتر ون وینگردن

676
00:35:07,680 --> 00:35:09,560
.و زنش، مینکه، بود

677
00:35:10,240 --> 00:35:13,480
با اینکه توی شهر ساخته شده
اما اصلاً فکر نکنین

678
00:35:13,546 --> 00:35:18,026
قراره با یه مزرعه‌ی
.فوق صنعتی روبه‌رو بشین

679
00:35:19,640 --> 00:35:20,960
گاو دریایی؟

680
00:35:21,120 --> 00:35:22,960
.آره درسته، اینا گاو دریایی‌ان

681
00:35:23,760 --> 00:35:27,120
گاوها آزادن تا برای غذا پرسه بزنن

682
00:35:27,320 --> 00:35:28,800
.یا برن کنار آب اونجا بچرن

683
00:35:33,720 --> 00:35:38,080
،و موقع شیر دوشیدن که میشه
.هر کدوم زمان خودشونو دارن

684
00:35:39,486 --> 00:35:42,141
اون داره میره که شیرش دوشیده بشه؟ -
.آره -

685
00:35:42,166 --> 00:35:45,840
پس گاو خودش می‌دونه کِی می‌خواد شیر بده
و بعد خودش میره جای دستگاه؟

686
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
.دقیقاً

687
00:35:48,960 --> 00:35:52,680
پس کل عملیات اتوماتیکه؟
.تو هم می‌تونی بری خونه تلویزیون ببینی

688
00:35:52,840 --> 00:35:55,635
دقیقاً. همچنین ما
.تعداد زیادی دوربین توی مجموعه داریم

689
00:35:55,660 --> 00:36:00,055
:بعد ما همه‌چی رو رصد می‌کنیم
،دما، سرعت باد، رطوبت نسبی

690
00:36:00,080 --> 00:36:02,015
،که گاو دراز کشیده، نشسته

691
00:36:02,040 --> 00:36:04,895
،غذا خورده یا نه
بیرونه یا داخل

692
00:36:04,920 --> 00:36:07,720
برای همین بهشون میگیم گاو خونگی
.چون یسری خودشونم انتخاب‌هایی دارن

693
00:36:07,880 --> 00:36:10,480
چندتا هستن؟ -
.حدود سی‌تا -

694
00:36:10,640 --> 00:36:11,720
سی‌تا؟ -
.آره -

695
00:36:13,680 --> 00:36:16,240
در حالی که مزرعه کمتر از 4000 متر مربعه

696
00:36:16,400 --> 00:36:19,000
.ولی خروجیش شوکه‌کننده‌ست

697
00:36:19,160 --> 00:36:23,000
،در طبقه‌ی زیرین
.شیر پاستوریزه شده یا ازش کره گرفته میشه

698
00:36:24,800 --> 00:36:26,760
...و در طبقه‌ی پایین‌ترش

699
00:36:26,960 --> 00:36:28,240
انبار پنیر؟

700
00:36:29,160 --> 00:36:30,720
.یه انبار پنیر زیر آبه

701
00:36:33,160 --> 00:36:35,520
چقدر بتن تو اینجا کار کردن؟

702
00:36:35,720 --> 00:36:37,080
چطور هنوز شناور مونده؟

703
00:36:37,520 --> 00:36:39,840
...این واقعاً شناوره یا به یجا

704
00:36:40,000 --> 00:36:40,840
.نه، کاملاً شناوره

705
00:36:41,000 --> 00:36:42,760
شناوره؟ -
.کاملاً شناوره -

706
00:36:42,920 --> 00:36:45,920
.پس ما الان سه متر زیر سطح آبیم

707
00:36:46,080 --> 00:36:46,920
همین باعث سرماشه؟

708
00:36:47,120 --> 00:36:49,240
.دما کاملاً تحت کنترله

709
00:36:50,840 --> 00:36:51,760
چیزی که تحسین‌برانگیزترش می‌کنه

710
00:36:51,960 --> 00:36:55,800
.روشیه که این مزرعه و شهر با هم کار می‌کنن

711
00:36:56,720 --> 00:36:59,520
،روزی که پیتر میره محصولاتش رو تحویل بده

712
00:36:59,680 --> 00:37:02,760
اون با غلات آبجو استفاده شده
از کارخانه‌های آبجوسازی

713
00:37:02,920 --> 00:37:06,960
نون‌های بیات شده‌ی
.دیروز مغازه‌ها برمی‌گرده

714
00:37:07,120 --> 00:37:08,880
برای هیچکدومشون یه ریالم نداده

715
00:37:09,760 --> 00:37:13,680
.و اینا رو تبدیل می‌کنه به غذا برای گاوها

716
00:37:16,640 --> 00:37:17,560
.اینو ببین

717
00:37:17,720 --> 00:37:20,240
این مال کِی‌ئه؟
دیروز؟ پریروز؟

718
00:37:20,440 --> 00:37:24,080
ما خیلی نون دور می‌ریزیم
.و حالا ما ازش استفاده می‌کنیم

719
00:37:24,240 --> 00:37:26,520
چون وقتی بهش فکر کنی
...پسماندهای غذایی تو یه شهر

720
00:37:26,545 --> 00:37:28,320
!باورنکردنیه -
.پسماند آلی‌ـه -

721
00:37:29,680 --> 00:37:32,840
برای علفی هم که گاوها مصرف می‌کنن

722
00:37:33,000 --> 00:37:35,760
.از یه منبع هوشمندانه‌ی دیگه تأمین میشه

723
00:37:35,920 --> 00:37:39,280
،یعنی وقتی چمن ورزشگاه رو کوتاه می‌کنن

724
00:37:39,480 --> 00:37:40,640
میری اونا رو میاری؟

725
00:37:40,840 --> 00:37:42,600
.آره، از وسط زمین

726
00:37:43,200 --> 00:37:44,440
بهترین علفیه که
.می‌تونی گیر بیاری

727
00:37:44,600 --> 00:37:46,480
توشون جلبک هم می‌ذارن
.تا همیشه سبز بنظر بیاد

728
00:37:46,680 --> 00:37:49,600
.پس مواد مغذی این علف باید خیلی بالا باشه

729
00:37:49,760 --> 00:37:50,960
.آره، خیلی خوبه -
!احسنت -

730
00:37:51,160 --> 00:37:53,880
چون خودتونم اینجایین
...می‌تونین صبح زود برین و سریع

731
00:37:54,040 --> 00:37:54,840
.دقیقاً

732
00:37:55,040 --> 00:37:57,160
.این چرخه‌ی ما با شهره

733
00:37:58,840 --> 00:38:02,320
کارآمدی چرخه‌ها به اینجا ختم نمیشه

734
00:38:02,480 --> 00:38:06,320
چون پیتر یه ربات داره که
تمام مدفوع‌ها رو جمع می‌کنه

735
00:38:06,480 --> 00:38:11,200
و از مدفوع برای تأمین
.آب آشامیدنی گاوها استفاده میشه

736
00:38:12,960 --> 00:38:14,120
.ما آب دریا رو هم تصفیه می‌کنیم

737
00:38:14,280 --> 00:38:17,760
اوه، شما دستگاه تصفیه‌ی آب دارین؟ -
.این دستگاه تصفیه‌ی آب ماست -

738
00:38:17,920 --> 00:38:19,880
(آب میره توی اینور پرده (غشاء

739
00:38:20,040 --> 00:38:22,840
و ما اونور غشاء رو

740
00:38:23,040 --> 00:38:25,400
.با استفاده از فضولات گاوها گرم حرارت میدیم

741
00:38:25,600 --> 00:38:27,680
،یعنی اگه مدفوع گاو رو توی این بریزیم

742
00:38:28,400 --> 00:38:30,080
،آب دریا رو هم بریزیم اینجا

743
00:38:30,240 --> 00:38:33,600
.دما رو تا 35، 40 درجه بالا می‌بره
.می‌تونی از اینجا حسش کنی قشنگ

744
00:38:33,800 --> 00:38:36,400
...بعدش ما -
پس اونا آب دریا می‌خورن؟ -

745
00:38:36,600 --> 00:38:38,040
.آره، درسته

746
00:38:38,200 --> 00:38:41,205
و شماها با فضولاتشون
براشون تصفیه‌ش می‌کنین؟

747
00:38:41,230 --> 00:38:42,030
.درسته

748
00:38:44,040 --> 00:38:45,520
ما هرچیزی رو
.چندین و چندین بار استفاده می‌کنیم

749
00:38:45,680 --> 00:38:49,880
پسماند آلی از شهر میاد
.و دوباره به پروتئین تبدیل میشه

750
00:38:50,040 --> 00:38:52,960
.آره دیگه. اینه آینده‌ی مزرعه‌داری

751
00:38:55,360 --> 00:38:57,200
!دهنش

752
00:38:57,360 --> 00:39:00,560
...این قشنگ
.مغزم دوباره قفل کرد

753
00:39:00,720 --> 00:39:02,480
.کم مونده منفجر بشه

754
00:39:07,280 --> 00:39:12,000
بیرون که یسری پنل خورشیدی
،برق کل مجموعه رو تأمین می‌کردن

755
00:39:12,680 --> 00:39:14,800
.پیتر مصالح ساختمون رو نشونمون داد

756
00:39:14,960 --> 00:39:17,920
.اونا رو هم از مدفوع ساخته بود

757
00:39:20,000 --> 00:39:21,600
خب، با این چیکار می‌کنی؟

758
00:39:21,760 --> 00:39:23,320
.خب، با این میشه دیوار داخلی ساخت

759
00:39:23,480 --> 00:39:25,446
عایق‌بندی منظورته؟ -
.آره، یجور عایق -

760
00:39:25,471 --> 00:39:27,720
.پس با این می‌تونی کل خونه‌ت رو عایق کنی -
.آره -

761
00:39:27,880 --> 00:39:30,000
اون موقع خونه‌ت
.به معنای واقعی پر از گُه میشه

762
00:39:30,200 --> 00:39:31,040
.صحیح

763
00:39:31,200 --> 00:39:33,760
.مردم الانم به خونه‌ی من اینو میگن -
.هست واقعاً -

764
00:39:33,920 --> 00:39:35,400
.من به ندرت شگفت‌زده میشم

765
00:39:35,600 --> 00:39:37,920
آخرین بارم لامبورگینی روئلتو بود

766
00:39:37,945 --> 00:39:40,629
.که تقریباً یه سالی ازش گذشته

767
00:39:41,000 --> 00:39:43,495
.اینجا تقریباً هیچ آسیبی به محیط زیست نمی‌زنه

768
00:39:43,520 --> 00:39:45,415
.دقیقاً -
.بیشتر از چیزی که گرفته رو برمی‌گردونه -

769
00:39:45,440 --> 00:39:47,760
.با تولید آلودگی نزدیک به صفر

770
00:39:48,080 --> 00:39:49,000
!فوق العاده‌ست

771
00:39:49,206 --> 00:39:52,166
هدفمون اینه
.جلوی دور ریخته شدن غذا رو بگیریم

772
00:39:52,320 --> 00:39:54,800
!چون آمار دور ریختن غذا در جهان وحشتناکه

773
00:39:54,960 --> 00:39:56,455
.ما داریم غذای خیلی زیادی دور می‌ریزیم

774
00:39:56,480 --> 00:40:00,000
تقریباً 30 درصد غذاهای تولید شده
در جهان دور ریخته میشن

775
00:40:00,160 --> 00:40:02,600
در حالی که یک میلیارد آدم
.هنوز با مشکل گرسنگی مواجه هستن

776
00:40:02,760 --> 00:40:04,280
ما باید تغییرش بدیم

777
00:40:04,440 --> 00:40:06,840
و این فقط زمانی ممکنه
.که هرکس از منطقه‌ش شروع کنه

778
00:40:07,040 --> 00:40:08,960
خب، چیزی که من فهمیدم اینه که

779
00:40:09,120 --> 00:40:13,520
دیدلی اسکوات تو موقعیت خوبی قرار نداره
.چون ما توی حاشیه‌ی شهریم

780
00:40:13,680 --> 00:40:14,920
.شناور هم نیست

781
00:40:16,360 --> 00:40:18,560
.زمین‌هامون جای خرابی قرار گرفته دیگه

782
00:40:24,000 --> 00:40:28,800
طبعاً من نمی‌تونستم دیدلی اسکوات رو
ببرم بغل رودخونه‌ی تیمز

783
00:40:29,840 --> 00:40:33,320
اما بودن در کنار
،این مزرعه‌دارهای هلندی مبتکر

784
00:40:33,480 --> 00:40:36,640
منو قانع کرد که اگه می‌خوایم باقی بمونیم

785
00:40:38,160 --> 00:40:41,200
.حتماً باید خودمونو مدرنیزه کنیم

786
00:40:48,600 --> 00:40:51,120
این همون کنترل اسباب‌بازی‌ایه
.که همیشه می‌خواستی

787
00:40:51,320 --> 00:40:52,800
!اوه خدای من

788
00:40:53,000 --> 00:40:54,360
چی شده؟

789
00:40:54,560 --> 00:40:55,440
.ما یه مشکلی داریم

790
00:40:57,080 --> 00:40:58,240
اونا می‌خوان بمونن؟

791
00:40:58,440 --> 00:40:59,480
.نمی‌دونم

792
00:41:01,720 --> 00:41:03,815
!خیلی وقته ندیدمت! من برگشتم رفیق -
!آلن -

793
00:41:03,840 --> 00:41:06,246
!بالاخره اومدی -
!به این میگن یه بغل مردونه -

794
00:41:07,000 --> 00:41:27,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
