1
00:00:00,363 --> 00:00:10,353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:10,362 --> 00:00:20,352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:33,954 --> 00:00:41,249
« تـرجمـه از نیـما »
.:: NimaAM ::.

4
00:00:41,250 --> 00:00:42,829
.پاشو بریم

5
00:00:44,828 --> 00:00:46,787
شنیدی؟

6
00:00:46,878 --> 00:00:50,336
.باید تخلیه کنین
.با شمام

7
00:00:50,417 --> 00:00:52,126
.پاشو بریم

8
00:00:52,206 --> 00:00:53,955
چرا؟‌

9
00:00:54,036 --> 00:00:57,125
.چون به من گفتن، من هم به تو میگم

10
00:00:57,205 --> 00:00:59,703
.گفتن همه‌ی ساکنان روستا باید برن

11
00:00:59,784 --> 00:01:01,703
.اینجا امن نیست
.هوا پُر از تشعشعه

12
00:01:01,783 --> 00:01:03,743
معلومه چته؟

13
00:01:03,823 --> 00:01:05,413
می‌دونی من چند سالمه؟

14
00:01:07,122 --> 00:01:09,661
.فقط می‌دونم پیری

15
00:01:09,742 --> 00:01:12,120
.هشتاد و دو سال

16
00:01:12,201 --> 00:01:14,529
.تموم عمرمو اینجا بودم

17
00:01:14,620 --> 00:01:17,949
.همینجا، تو اون خونه، اینجا

18
00:01:18,029 --> 00:01:21,948
به من چه که امن نیست؟

19
00:01:22,028 --> 00:01:25,947
.من دستور دارم
.دردسر درست نکن

20
00:01:26,027 --> 00:01:27,406
دردسر؟

21
00:01:28,529 --> 00:01:31,484
.اولین سربازی نیستی که مسلح اومدی اینجا

22
00:01:32,617 --> 00:01:34,613
.دوازده سالم بود که انقلاب شد

23
00:01:34,695 --> 00:01:38,813
.افراد تزار
.بعدم بولشِویک‌ها

24
00:01:38,903 --> 00:01:41,732
.صف‌های فراوون از جوون‌هایی مثل تو

25
00:01:41,812 --> 00:01:45,061
.بهمون گفتن برید
!اما نه

26
00:01:45,151 --> 00:01:47,650
،بعد نوبت استالین و قحطیش رسید

27
00:01:47,731 --> 00:01:49,810
.هولودومور

28
00:01:49,900 --> 00:01:53,939
.پدر و مادر و دوتا از خواهرام مُردن

29
00:01:54,019 --> 00:01:56,648
.به بقیه‌امون گفتن برید

30
00:01:56,729 --> 00:01:58,318
.اما نه

31
00:01:58,398 --> 00:02:00,147
.بعد هم جنگ بزرگ

32
00:02:00,228 --> 00:02:03,437
.جوون‌های آلمانی
.جوون‌های روسی

33
00:02:03,517 --> 00:02:07,055
،سربازای بیشتر
.قحطی بیشتر، کُشته‌های بیشتر

34
00:02:08,055 --> 00:02:10,803
.این بار برادرهام برنگشتن

35
00:02:10,894 --> 00:02:14,432
.ولی من موندم، هنوز هم هستم

36
00:02:14,514 --> 00:02:17,682
...با اون همه چیزی که دیدم

37
00:02:17,762 --> 00:02:19,851
حالا باید برم؟

38
00:02:19,932 --> 00:02:23,511
به خاطر چیزی که نمی‌تونم ببینم؟

39
00:02:23,601 --> 00:02:24,560
.نه

40
00:02:38,097 --> 00:02:42,095
!وایسا بابا

41
00:02:49,594 --> 00:02:52,673
.پاشو خانم

42
00:02:59,381 --> 00:03:01,589
.خواهش می‌کنم پاشو

43
00:03:12,127 --> 00:03:13,916
.این آخرین اخطاره

44
00:03:30,742 --> 00:03:32,621
.باید بریم

45
00:03:57,274 --> 00:04:04,671
«چرنوبیل»

46
00:04:31,208 --> 00:04:37,106
[جمهوری شوروی سوسیالیستی اوکراین، کیف]
[آگوست 1986]
[چهار ماه پس از انفجار]

47
00:04:45,641 --> 00:04:47,181
.بفرما

48
00:05:51,203 --> 00:05:53,412
.چهار دهم

49
00:06:04,079 --> 00:06:05,908
.شش دهم

50
00:06:10,288 --> 00:06:12,907
.پونزده

51
00:06:40,361 --> 00:06:47,452
[پریپیات]
[منطقه قرنطینه چرنوبیل]

52
00:07:10,141 --> 00:07:11,270
.لگاسف

53
00:07:13,640 --> 00:07:15,309
.اونجا می‌بینمش

54
00:08:14,003 --> 00:08:16,212
.اتم، بشر رو ناچیز نشون میده

55
00:08:17,662 --> 00:08:20,501
ناچیز نشون میده؟
.حقیر نشونش میده

56
00:08:22,411 --> 00:08:24,079
چرا هسته هنوز در معرض هواست؟

57
00:08:24,161 --> 00:08:26,120
پس چرا روشو نپوشوندین؟

58
00:08:26,210 --> 00:08:30,079
.می‌خوایم، ولی نمی‌تونیم نزدیکش بشیم

59
00:08:30,159 --> 00:08:33,998
مخروبه‌های روی سقف، از
.گرافیت خود هسته‌ست

60
00:08:34,078 --> 00:08:38,156
،مگه بتونیم هلشون بدیم تا بریزن تو راکتور

61
00:08:38,247 --> 00:08:40,455
.وگرنه هر کی نزدیکشون بشه کُشته میشه

62
00:08:40,536 --> 00:08:44,904
.ببینید. سقف، سه طبقه‌‌ست

63
00:08:44,994 --> 00:08:48,153
...روشون اسم گذاشتیم
.این کوچیکه، کاتیاست

64
00:08:48,244 --> 00:08:50,363
.ساعتی هزار روئنتگن

65
00:08:50,454 --> 00:08:53,363
دو ساعت بودن در معرضش
.منجر به مرگ میشه

66
00:08:53,452 --> 00:08:55,111
.این که این سمته... نینا

67
00:08:55,202 --> 00:08:57,321
.دو هزار روئنتگن
.یک ساعته می‌کُشه

68
00:08:57,401 --> 00:09:00,570
تو افغانستان، بولدوزر کنترل
.از راه دور استفاده کردیم

69
00:09:00,650 --> 00:09:03,738
.زیادی سنگینه
.صاف ازش رد میشن

70
00:09:03,820 --> 00:09:07,488
خب پس...؟ -
.ماه‌پیما -

71
00:09:07,568 --> 00:09:09,448
.لونوخود اس.‌تی‌.آر-1
.سبکه

72
00:09:09,528 --> 00:09:12,317
،اگه روشونو با سرب بپوشونیم
.در برابر تشعشع دووم میارن

73
00:09:12,397 --> 00:09:13,987
.آدم که نتونستیم بفرستیم ماه

74
00:09:14,067 --> 00:09:17,065
.حداقل با اون نفرستیمشون به اون پشت بوم

75
00:09:17,146 --> 00:09:19,315
.این مهم‌ترین چیزه ژنرال

76
00:09:19,395 --> 00:09:22,483
.هیچ آدمی نباید پاشو بذاره اون بالا

77
00:09:22,564 --> 00:09:24,983
.فقط روبات

78
00:09:25,064 --> 00:09:27,733
این قسمت بزرگ چطور؟

79
00:09:28,563 --> 00:09:30,192
.ماشا

80
00:09:31,142 --> 00:09:33,061
.دوازده هزار روئنتگن

81
00:09:34,480 --> 00:09:38,479
اگه با تجهیزات محافظتی کامل
،دو دقیقه اونجا بایستی

82
00:09:38,560 --> 00:09:40,348
.امید به زندگیت نصف میشه

83
00:09:40,439 --> 00:09:42,808
.سه دقیقه بشه، در عرض چند ماه می‌میری

84
00:09:42,888 --> 00:09:45,976
.حتی ماه‌پیما هم برای ماشا جواب نمیده

85
00:09:46,058 --> 00:09:49,476
.اون میزان تشعشع گاما به همه‌چی نفوذ می‌کنه

86
00:09:49,557 --> 00:09:50,885
ذراتش رسما مدارهای

87
00:09:50,976 --> 00:09:52,975
.میکروچیپ‌ها رو متلاشی می‌کنن

88
00:09:53,055 --> 00:09:55,804
ماشا هر چیزی که پیچیده‌تر
از کلید چراغ باشه رو

89
00:09:55,885 --> 00:09:57,384
.نابود می‌کنه

90
00:09:57,475 --> 00:09:58,884
واقعا اغراق نیست اگه بگیم

91
00:09:58,974 --> 00:10:02,093
.اون پشت بوم، خطرناک‌ترین تیکه‌ی روی زمینه

92
00:10:08,262 --> 00:10:11,920
حالا چیکار کنیم؟

93
00:10:13,920 --> 00:10:16,220
.می‌خواستیم همینو از شما بپرسیم

94
00:12:33,181 --> 00:12:35,389
چادر 181؟

95
00:12:49,966 --> 00:12:51,425
.بگیر بابا
.مفتیه

96
00:12:52,716 --> 00:12:54,214
.هنوز یه کم زوده

97
00:13:07,542 --> 00:13:08,670
.باچو

98
00:13:10,921 --> 00:13:12,040
.پاوِل

99
00:13:13,290 --> 00:13:14,869
بله؟ -
.همم -

100
00:13:19,379 --> 00:13:21,247
تو کدوم واحد بودی؟

101
00:13:21,328 --> 00:13:23,666
،گذاشته بودنم تو خودروگاه تو کیِف

102
00:13:23,747 --> 00:13:26,495
...ولی بعد -
.چرت نگو -

103
00:13:26,576 --> 00:13:27,916
.افغانستانو میگم

104
00:13:27,996 --> 00:13:31,205
.اوه، من افغانستان نرفتم

105
00:13:33,824 --> 00:13:35,123
.ارتشی نیستم

106
00:13:37,373 --> 00:13:40,121
.سرباز کم آوردن

107
00:13:52,119 --> 00:13:53,818
.حموم. غذا

108
00:13:53,908 --> 00:13:56,607
.اونا، زمینو حفر می‌کنن

109
00:13:56,698 --> 00:13:59,197
.اونا، درخت قطع می‌کنن

110
00:13:59,277 --> 00:14:02,735
،اونا هم تخلیه مردمو انجام میدن، ظاهرا

111
00:14:02,816 --> 00:14:04,276
.کسایی مثل روستایی‌ها

112
00:14:05,736 --> 00:14:06,815
اونا چی؟

113
00:14:07,944 --> 00:14:09,813
.نمی‌شناسمشون
.کون لقشون

114
00:14:12,063 --> 00:14:13,152
!یانِک

115
00:14:14,653 --> 00:14:17,152
چیه؟‌ -
.یه تخم‌بند بده -

116
00:14:17,232 --> 00:14:20,481
...نه. فقط یکی دارم -
!بده من. بحث نکن -

117
00:14:23,941 --> 00:14:26,360
این با منه. فهمیدی؟

118
00:14:26,440 --> 00:14:28,109
.اذیتش نکنین

119
00:14:30,558 --> 00:14:32,397
.اینا رو از تیکه‌های سرب میسازیم

120
00:14:32,478 --> 00:14:34,727
.بذارش زیر تخمت -
الان؟ -

121
00:14:34,807 --> 00:14:37,646
!نه پس! وایسا تا تشعشع واست چوچول درست کنه

122
00:14:37,727 --> 00:14:39,395
.بذار بابا

123
00:14:41,515 --> 00:14:44,434
.روی لباس
.کسخل

124
00:14:52,682 --> 00:14:55,101
شکار میری؟ -
.نه -

125
00:14:55,932 --> 00:14:59,180
.خب... امروز روز شانسته

126
00:14:59,261 --> 00:15:01,639
،تو، من

127
00:15:01,720 --> 00:15:05,509
،با اون ارمنی عن قیافه‌ی تو چادر
.یعنی گارو... مسئول کنترل حیواناتیم

128
00:15:06,889 --> 00:15:08,258
کنترل حیوانات؟

129
00:15:08,348 --> 00:15:10,347
،آره، رادیو اکتیوین

130
00:15:10,427 --> 00:15:12,676
.باید کُشته بشن

131
00:15:12,757 --> 00:15:14,965
.البته سخت نیست
.بیشترشون اهلین

132
00:15:15,047 --> 00:15:18,505
.می‌بیننت ذوق می‌کنن
.می‌دوئن میان سمتت

133
00:15:18,585 --> 00:15:19,544
!بعدم بنگ

134
00:15:19,635 --> 00:15:21,095
،لاشه‌هاشونو می‌ندازیم تو وانت

135
00:15:21,176 --> 00:15:23,546
،می‌ریزیمشون تو گودال
.زیر بتُن چال می‌کنیم

136
00:15:23,637 --> 00:15:25,347
.بعدم مشروب میزنیم

137
00:15:25,427 --> 00:15:29,678
،هر چی ودکا بخوای می‌خوری
.هزار روبل هم روش

138
00:15:32,050 --> 00:15:33,550
.بریم مسلحت کنیم

139
00:15:46,522 --> 00:15:51,043
[کتابخانه دانشگاه]
[لومونوسوف مسکو]

140
00:16:42,704 --> 00:16:43,664
بله؟

141
00:16:43,744 --> 00:16:45,824
.باید این مدارک رو ببینم

142
00:16:45,915 --> 00:16:47,745
.جزو مواردِ محرمانه‌ست

143
00:16:54,037 --> 00:16:56,247
.برای کمیته مرکزی کار می‌کنم

144
00:17:08,132 --> 00:17:09,502
هم‌رزم؟

145
00:17:47,686 --> 00:17:49,346
.اینو بهشون بده

146
00:17:58,019 --> 00:17:59,849
.ممنونم هم‌رزم

147
00:19:37,923 --> 00:19:39,264
.آماده‌ست

148
00:19:39,344 --> 00:19:41,764
.دوربینا رو فعال کنین

149
00:19:45,846 --> 00:19:47,927
سیگنال چطوره؟ -
.قابل قبوله -

150
00:19:48,017 --> 00:19:49,927
.میریم برای بررسی آن-بورد

151
00:19:50,018 --> 00:19:51,848
.هر وقت برای حرکت دادنش آماده بودین بگین

152
00:19:51,928 --> 00:19:55,189
.فکر کن ما اینو فرستادیم ماه

153
00:19:57,521 --> 00:19:59,231
.البته اینو نه

154
00:20:01,022 --> 00:20:02,602
.خودم می‌دونم

155
00:20:02,682 --> 00:20:06,192
.این پیماینده تو انبار بود
.می‌تونن دوتا دیگه بسازن

156
00:20:06,274 --> 00:20:08,564
.اینا باید نینا و کاتیا رو پوشش بده

157
00:20:09,524 --> 00:20:10,774
و ماشا؟

158
00:20:10,855 --> 00:20:12,936
کمیته مرکزی به من اطلاع داده

159
00:20:13,025 --> 00:20:14,485
که ظاهرا چیزی پیدا کردن که

160
00:20:14,566 --> 00:20:17,146
.می‌تونه اون بالا جواب بده
.از بیرون

161
00:20:17,238 --> 00:20:18,937
آمریکاییه؟

162
00:20:19,027 --> 00:20:20,938
.نه بابا

163
00:20:21,028 --> 00:20:22,739
.یه روبات پلیس آلمانیه

164
00:20:22,819 --> 00:20:25,240
،آلمان غربی. پس
،همونطور که می‌تونی تصور کنی

165
00:20:25,320 --> 00:20:27,690
.مکالمه خیلی راحتی نبود

166
00:20:27,780 --> 00:20:28,990
.بررسی کامل شد

167
00:20:29,071 --> 00:20:31,571
.آماده‌ی فعال‌سازی موتور و برق اصلی

168
00:20:32,242 --> 00:20:33,532
.شروع کنین

169
00:20:39,574 --> 00:20:41,074
میشه حرکتش داد؟

170
00:20:53,910 --> 00:20:56,751
والری، چی می‌بینم؟
لبخند میزنی؟

171
00:21:15,877 --> 00:21:18,507
.می‌بینم که حالت بهتر شده هم‌رزم دیاتلوف

172
00:21:18,588 --> 00:21:20,128
.نه. برو

173
00:21:28,051 --> 00:21:30,261
.ازت کمک می‌خوام

174
00:21:37,715 --> 00:21:41,096
"AZ-5" آکیموف
.رو زده بوده

175
00:21:41,176 --> 00:21:43,887
...با دستور شما -
چی؟ کدوم دستور؟ -

176
00:21:45,477 --> 00:21:48,638
،توپتونوف بهش میگه
.آکیموف هم فشارش میده

177
00:21:49,679 --> 00:21:51,309
.تنها تصمیم درستشون همین بود

178
00:21:51,389 --> 00:21:52,969
.احمق‌های بی‌خاصیت

179
00:21:53,851 --> 00:21:56,891
می‌تونی تایید کنی که راکتور بعد از تلاش

180
00:21:56,971 --> 00:21:58,811
برای خاموش کردن منفجر شد؟

181
00:21:59,812 --> 00:22:02,182
من از کجا بدونم که منفجر شده؟ ها؟

182
00:22:23,150 --> 00:22:25,730
.اینارو تو بایگانی حکومتی پیدا کردم

183
00:22:26,611 --> 00:22:28,651
.سال 1976 نوشته شده

184
00:22:28,732 --> 00:22:32,654
درباره‌ی فعالیت راکتورهای آر.بی.ام.کی
.در شرایط سخته

185
00:22:32,733 --> 00:22:34,283
خب؟

186
00:22:34,364 --> 00:22:36,734
.اسم نویسنده‌ها حذف شده

187
00:22:36,824 --> 00:22:38,944
.دو صفحه هم جدا شده

188
00:22:39,616 --> 00:22:42,987
.کشور باید از اسرارش محافظت کنه هم‌رزم

189
00:22:43,076 --> 00:22:45,537
شما نظر دیگه‌ای داری؟

190
00:22:45,618 --> 00:22:47,948
.ولی یه اشتباه کردن

191
00:22:49,499 --> 00:22:52,619
.فهرست مدرجات رو حذف نکردن

192
00:23:03,584 --> 00:23:05,084
ظاهرا صفحه‌های حذف شده اشاره به

193
00:23:05,164 --> 00:23:09,085
یک ضریب خلاء مثبت
.داره "AZ-5" در رابطه با

194
00:23:09,996 --> 00:23:11,375
این برات مفهومی داره؟

195
00:23:11,457 --> 00:23:13,877
دنبال چی می‌گردی؟
اینا چیه از من می‌پرسی؟

196
00:23:13,958 --> 00:23:16,258
.شما رو راکتور کار کردی
.بهتر از هر کسی می‌شناسیش

197
00:23:16,339 --> 00:23:19,419
پس همه چی تقصیر منه؟

198
00:23:19,509 --> 00:23:20,549
اینجوریاست؟

199
00:23:20,630 --> 00:23:22,130
.برای ملامت کردنت اینجا نیستم

200
00:23:22,210 --> 00:23:24,710
.اینجام که بفهمم چی شده

201
00:23:24,801 --> 00:23:26,130
،و چه خودت بفهمی چه نه

202
00:23:26,212 --> 00:23:28,462
.بهترین شانست برای تیر نخوردن، منم

203
00:23:31,133 --> 00:23:32,923
کمکم می‌کنی یا نه؟

204
00:23:41,307 --> 00:23:43,757
.من اصلا نمی‌دونم قضیه چیه

205
00:23:43,847 --> 00:23:46,887
ضریب خلاء هیچ
.نداره "AZ-5" ربطی به

206
00:23:47,809 --> 00:23:49,809
.خیلی‌خب
.دیگه برو

207
00:23:49,890 --> 00:23:52,680
حتی کنجکاو هم نیستی؟ -
چرا بشم؟ -

208
00:23:53,851 --> 00:23:57,182
فکر کردی با سوال درست به جواب میرسی؟

209
00:23:58,353 --> 00:24:00,473
.حقیقتی در کار نیست

210
00:24:00,564 --> 00:24:04,435
.از آقایون هر سوالی بپرسی دروغ جواب میدن

211
00:24:04,525 --> 00:24:06,854
.اون تیر هم بالاخره نصیبم میشه

212
00:25:39,967 --> 00:25:42,007
.من فقط دو قانون دارم

213
00:25:42,098 --> 00:25:43,638
.یک

214
00:25:43,719 --> 00:25:46,719
.اینو سمت من نگیر
خیلی ساده‌ست، نه؟

215
00:25:46,799 --> 00:25:48,719
.اگه خواستی، سمت اون عن آقا بگیر

216
00:25:48,800 --> 00:25:50,930
.به تخمم
.ولی من نه

217
00:25:51,011 --> 00:25:52,800
.دو

218
00:25:52,892 --> 00:25:56,263
،اگه یه حیوونی رو زدی و نمُرد

219
00:25:56,352 --> 00:25:59,052
.انقدر تیر بزن تا بمیره

220
00:25:59,144 --> 00:26:03,145
.نذار عذاب بکشه، وگرنه می‌کُشمت

221
00:26:03,225 --> 00:26:05,435
فهمیدی؟

222
00:26:05,516 --> 00:26:06,856
.شوخی ندارم

223
00:26:07,857 --> 00:26:09,807
.زیاد آدم کُشتم

224
00:26:14,809 --> 00:26:17,399
.خوبه
.پس آماده‌ای

225
00:26:56,874 --> 00:27:00,375
تا شروع کنیم، فرار می‌کنن
.میرن داخل پناه می‌گیرین

226
00:27:00,455 --> 00:27:02,536
.خونه به خونه میریم دنبالشون

227
00:27:03,786 --> 00:27:05,166
خب؟

228
00:27:05,246 --> 00:27:06,746
.خیلی‌خب

229
00:27:56,894 --> 00:27:57,803
!هی

230
00:27:57,894 --> 00:28:00,844
.کارتو بکن
.خونه به خونه

231
00:28:54,704 --> 00:28:56,863
.برو. برو

232
00:28:56,954 --> 00:28:59,414
!برو ببینم. یالا

233
00:29:55,435 --> 00:29:57,265
.نذار عذاب بکشن

234
00:29:57,345 --> 00:29:59,306
.ببخشید. ببخشید

235
00:30:01,347 --> 00:30:03,847
.بکشش بیارش تا وانت

236
00:30:40,860 --> 00:30:42,360
گشنه‌ات نیست؟

237
00:30:53,075 --> 00:30:54,415
.بخور

238
00:30:58,076 --> 00:30:59,416
.باز هم

239
00:31:11,540 --> 00:31:12,789
...ببین

240
00:31:15,252 --> 00:31:17,582
.همه اولین‌بار اینجوری میشن

241
00:31:18,502 --> 00:31:20,873
.معمولا بعد از کُشتن آدم

242
00:31:22,424 --> 00:31:24,163
.ولی برای تو، با سگ

243
00:31:24,255 --> 00:31:26,506
.چیزی نیست
.خجالت نداره

244
00:31:28,626 --> 00:31:31,256
تو اولین‌بارتو یادته گارو؟

245
00:31:31,337 --> 00:31:34,968
.بار اول من... افغانستان بود

246
00:31:37,009 --> 00:31:39,219
،ریخته بودیم تو یه خونه

247
00:31:39,300 --> 00:31:43,301
یهو چشمم به یه مَرده افتاد و
.با تیر زدم تو شکمش

248
00:31:45,092 --> 00:31:47,262
.آره، خاطره‌های جنگیِ واقعی اینجوریه

249
00:31:48,473 --> 00:31:52,345
.از اون خاطره‌های قشنگِ تو فیلما خبری نیست
.چون فیلم کصشعره

250
00:31:53,014 --> 00:31:56,474
.یه مَرد دیدم... بوم، تو شیکمش

251
00:31:58,976 --> 00:32:00,927
انقدر ترسیده بودم که تا آخر شب اون روز

252
00:32:01,017 --> 00:32:02,807
.دیگه ماشه رو نکشیدم

253
00:32:04,888 --> 00:32:07,849
،به خودم می‌گفتم
تموم شد باچو"

254
00:32:09,180 --> 00:32:11,440
.یه آدمو با تیر زدی"

255
00:32:11,521 --> 00:32:13,772
.دیگه خودت نیستی"

256
00:32:13,851 --> 00:32:15,812
".دیگه خودت نمیشی

257
00:32:18,353 --> 00:32:20,103
،ولی فردا صبحش که بیدار میشی

258
00:32:20,184 --> 00:32:22,064
.می‌بینی هنوز خودتی

259
00:32:23,144 --> 00:32:24,735
...و می‌فهمی که

260
00:32:26,026 --> 00:32:28,486
.از اولش هم خودت بودی

261
00:32:28,566 --> 00:32:30,397
.فقط نمی‌دونستی

262
00:32:40,820 --> 00:32:43,401
.خوشبختی تمام بشریت

263
00:32:47,033 --> 00:32:48,573
چی؟

264
00:32:49,704 --> 00:32:53,785
".هدف ما خوشبختی تمام بشریت است"

265
00:33:00,498 --> 00:33:01,747
.بله

266
00:33:06,539 --> 00:33:08,080
.من خوشبختم

267
00:33:08,160 --> 00:33:09,870
.هر روز خوشبختم

268
00:33:12,251 --> 00:33:15,252
.خیلی‌خب
.بریم سر کار

269
00:33:16,754 --> 00:33:18,044
.پاشین

270
00:34:03,718 --> 00:34:13,903
[سپتامبر 1986]

271
00:34:36,401 --> 00:34:37,741
.رسید

272
00:35:06,540 --> 00:35:08,580
.خیلی‌خب

273
00:35:09,912 --> 00:35:11,292
.برو اونورش

274
00:35:11,372 --> 00:35:13,453
.خیلی‌خب. صبر کن

275
00:35:14,333 --> 00:35:16,373
.یواش
.مواظب باش

276
00:35:17,084 --> 00:35:18,584
!دست نگه دارین

277
00:35:26,417 --> 00:35:27,706
.جوکر

278
00:35:29,247 --> 00:35:31,836
".آلمانی‌ها این اسمو روش گذاشتن: "جوکر

279
00:35:31,956 --> 00:35:34,954
آماده‌ست؟ -
.آماده‌ست -

280
00:36:22,154 --> 00:36:24,033
.سیگنال خوبه

281
00:36:24,533 --> 00:36:26,112
.دوربین‌ها

282
00:36:27,363 --> 00:36:28,862
.موتورها

283
00:36:30,492 --> 00:36:33,821
.موتورها خوبن
.سیگنال هم خوبه

284
00:36:33,901 --> 00:36:36,440
.خیلی‌خب
.خیلی آروم

285
00:36:36,531 --> 00:36:38,820
.یه متر جلو، یه متر عقب

286
00:36:41,069 --> 00:36:42,359
.یه متر جلو

287
00:36:46,318 --> 00:36:47,777
.آلمانی‌ها

288
00:36:49,227 --> 00:36:50,647
.یه متر عقب

289
00:37:03,975 --> 00:37:05,974
سیگنال از دست رفت؟

290
00:37:10,522 --> 00:37:12,522
.سیگنال نه
.خود وسیله

291
00:37:14,182 --> 00:37:15,641
.از کار افتاد

292
00:37:21,640 --> 00:37:22,679
.لعنتی

293
00:37:27,479 --> 00:37:29,267
!معلومه که می‌دونم تحت شنودیم

294
00:37:29,348 --> 00:37:31,428
!می‌خوام بشنون
!می‌خوام همه‌شو بشنون

295
00:37:31,517 --> 00:37:33,266
می‌دونی داریم اینجا چیکار می‌کنیم؟

296
00:37:33,348 --> 00:37:36,017
!به اون نابغه‌ها بگو چه گندی زدن

297
00:37:37,807 --> 00:37:39,886
!به تخم چپم

298
00:37:41,765 --> 00:37:43,764
!بگو! بهشون بگو
!ریژکوف

299
00:37:43,845 --> 00:37:45,304
!بگو هیچ عنی نیست

300
00:37:45,384 --> 00:37:46,963
!به گورباچف دیوث هم بگو

301
00:37:47,054 --> 00:37:50,053
!برو بگو

302
00:38:11,299 --> 00:38:14,467
موضع رسمی حکومت

303
00:38:14,547 --> 00:38:16,756
اینه که در جماهیر شوروی ناممکنه

304
00:38:16,837 --> 00:38:19,166
.یک فاجعه‌ی هسته‌ای جهانی رخ بده

305
00:38:19,257 --> 00:38:23,795
به آلمانی‌ها گفتن که بالاترین حد
تشخیص‌داده شده‌ی تشعشع

306
00:38:23,875 --> 00:38:26,254
.دو هزار روئنتگن بوده

307
00:38:26,914 --> 00:38:29,253
.یه رقم تبلیغاتی بهشون دادن

308
00:38:31,663 --> 00:38:34,042
.اون روبات قرار نبود کار کنه

309
00:38:38,252 --> 00:38:39,912
.یه تلفن دیگه می‌خوایم

310
00:39:21,451 --> 00:39:23,400
اگه نتونیم پاکسازی کنیم چی؟

311
00:39:23,491 --> 00:39:25,490
.باید پاکسازی کنیم

312
00:39:25,571 --> 00:39:29,569
،اگه پشت‌بوم رو پاکسازی نکنیم
.نمی‌تونیم روش پوشش بذاریم

313
00:39:31,490 --> 00:39:34,238
،اگه نتونیم بپوشونیمش
.با 12000 روئنتگن طرفیم

314
00:39:34,318 --> 00:39:38,737
تقریبا دو برابر تشعشعات
.بمبی که تو هیروشیما خورد

315
00:39:38,817 --> 00:39:43,105
...هر ساعت، ساعت به ساعت -
.می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم -

316
00:39:43,186 --> 00:39:45,146
سرب چی؟

317
00:39:46,486 --> 00:39:47,895
.می‌تونیم... چمیدونم

318
00:39:47,985 --> 00:39:51,064
ذوبش کنیم و از
.بالا بریزیم روش، مثل یه عایق

319
00:39:51,144 --> 00:39:54,143
اولا، بیشترِ سربی که داشتیم
.رو استفاده کردیم

320
00:39:54,234 --> 00:39:56,392
،تو بقیه ساختمون‌های راکتورها، دور وسایل

321
00:39:56,483 --> 00:39:58,182
.پوشش سربی هست

322
00:39:58,273 --> 00:40:01,141
سربازا دارن ازشون به
.عنوان پوشش استفاده می‌کنن

323
00:40:01,233 --> 00:40:02,982
شوخی می‌کنی؟

324
00:40:04,641 --> 00:40:07,690
حتی بشه هم، باز بحث فلز ذوب شده

325
00:40:07,771 --> 00:40:09,810
.توی هلیکوپتره

326
00:40:09,890 --> 00:40:12,519
،تازه سرب هم هست بوریس
می‌دونی وزنش چقدر میشه؟

327
00:40:14,929 --> 00:40:17,928
اگه گرافیت رو با تیر بزنیم بیوفته تو سوراخ چی؟

328
00:40:18,019 --> 00:40:20,887
،گلوله با کالیبر بالا داریم
.گلوله انفجاری داریم

329
00:40:20,978 --> 00:40:23,177
...فقط کمونه نمی‌کنن، اونا رو هل میدن

330
00:40:23,267 --> 00:40:25,595
می‌خوای به یه راکتور هسته‌ای شکافته شده

331
00:40:25,687 --> 00:40:27,516
تیر انفجاری شلیک کنی؟

332
00:40:27,596 --> 00:40:29,765
...خب -
.نه، نه -

333
00:40:29,846 --> 00:40:31,514
.بریم دوباره اون پشت بوم رو به آتیش بکشیم

334
00:40:31,595 --> 00:40:34,844
.چون بار اول زیادی راحت خاموشش کردیم

335
00:40:34,924 --> 00:40:38,473
داریم چی میگیم برای خودمون؟

336
00:40:40,053 --> 00:40:42,132
.یه روبات دیگه لازم داریم

337
00:40:43,012 --> 00:40:45,801
.یکی که تحمل تشعشع رو داشته باشه

338
00:40:45,881 --> 00:40:48,340
.سوال کردم
.چنین چیزی نیست

339
00:40:49,681 --> 00:40:51,340
آمریکایی‌ها چی؟

340
00:40:51,431 --> 00:40:53,299
،اگه آمریکایی‌ها همچین فناوری‌ای داشتن

341
00:40:53,380 --> 00:40:55,168
به نظرت بهمون میدادن؟

342
00:40:55,259 --> 00:40:58,218
اگه میدادن هم، کمیته مرکزی
.هیچوقت حاضر نمیشد ازشون بخواد

343
00:40:58,298 --> 00:41:00,008
.هردومون اینو می‌دونیم

344
00:41:01,128 --> 00:41:03,007
.روباتی در کار نیست

345
00:41:09,466 --> 00:41:11,795
.بیوروبات

346
00:41:11,875 --> 00:41:13,544
چی گفتی؟

347
00:41:18,045 --> 00:41:21,673
.از روبات زیستی استفاده می‌کنیم

348
00:41:24,372 --> 00:41:25,751
.آدم

349
00:42:54,191 --> 00:42:55,600
.امروز خیلی شد

350
00:43:00,770 --> 00:43:02,939
غذا از کجا میارن؟

351
00:43:04,939 --> 00:43:06,808
.مرغ‌ها رو می‌خورن

352
00:43:07,478 --> 00:43:09,438
.بعدم همدیگه رو

353
00:43:20,225 --> 00:43:21,805
.خونه به خونه

354
00:44:33,918 --> 00:44:36,037
پاوِل؟

355
00:44:40,326 --> 00:44:41,955
!پاوِل

356
00:44:50,204 --> 00:44:53,372
صدامو نمی‌شنوی؟
.با تواَما

357
00:44:55,413 --> 00:44:56,992
.کیر توش

358
00:45:01,781 --> 00:45:03,570
.برو بیرون

359
00:45:10,029 --> 00:45:11,408
.برو

360
00:47:59,299 --> 00:48:03,751
[اکتبر 1986]

361
00:48:04,818 --> 00:48:06,487
،هم‌رزمان

362
00:48:06,577 --> 00:48:09,276
مردم شوروی به قدر کافی
.از دست این حادثه کشیدن

363
00:48:09,366 --> 00:48:10,945
،می‌خوان این کثافت رو پاک کنیم

364
00:48:11,026 --> 00:48:13,695
.ما هم این وظیفه خطیر رو بر دوش شما گذاشتیم

365
00:48:13,775 --> 00:48:16,064
،به خاطر وضعیت خاص منطقه عملیاتی

366
00:48:16,155 --> 00:48:20,114
هر کدوم فقط نود ثانیه
.برای حل مشکل وقت دارین

367
00:48:20,194 --> 00:48:23,062
،به تک تک توضیحاتم با دقت گوش کنید

368
00:48:23,153 --> 00:48:25,612
.دقیقا همونی رو انجام بدین که ازتون خواستن

369
00:48:25,693 --> 00:48:30,361
.سلامت خودتون و هم‌رزماتون به این بستگی داره

370
00:48:30,442 --> 00:48:32,730
،وارد ساختمون راکتور سه میشید

371
00:48:32,811 --> 00:48:36,569
از پله‌ها برید بالا، اما
.سریع نرید سمت پشت بوم

372
00:48:36,651 --> 00:48:38,650
،وقتی رسیدین بالا، داخل می‌ایستین

373
00:48:38,730 --> 00:48:41,729
،یعنی پشت خروجی پشت بوم
.و نفس تازه می‌کنید

374
00:48:41,809 --> 00:48:44,357
.برای مرحله بعد بهش احتیاج دارید

375
00:48:44,439 --> 00:48:47,477
.قسمت عملیاتی اینجاست
.باید از گرافیت پاکسازیش کنیم

376
00:48:47,568 --> 00:48:51,056
،بعضیاشون به شکل آجرن
.و 40-50 کیلو وزن دارن

377
00:48:51,147 --> 00:48:53,266
.همه‌ رو باید از این لبه پرت کنید پایین

378
00:48:53,356 --> 00:48:57,265
ببینید هم‌رزماتون چطور با سرعت
،از این خروجی میرن بیرون

379
00:48:57,356 --> 00:48:58,935
،و میرن سمت چپ

380
00:48:59,015 --> 00:49:01,144
.و وارد بخش عملیاتی میشن

381
00:49:01,225 --> 00:49:02,854
.مواظب باشین پاتون گیر نکنه

382
00:49:02,934 --> 00:49:06,433
.سقف سوراخه
.مبادا بیوفتین پایین

383
00:49:06,513 --> 00:49:11,221
،باید سریع حرکت کنید
.و به همون میزان با دقت

384
00:49:11,312 --> 00:49:13,851
عملیات رو تونستم دقیق براتون شرح بدم؟

385
00:49:13,931 --> 00:49:15,800
.بله هم‌رزم ژنرال

386
00:49:15,891 --> 00:49:19,310
.این مهم‌ترین نود ثانیه‌ی عمرتونه

387
00:49:19,390 --> 00:49:22,798
،وظیفه رو به خاطر بسپرید
.بعد کارتونو انجام بدین

388
00:50:05,789 --> 00:50:08,707
.وقت حرکته
.بعد از نود ثانیه، یک زنگ به صدا در میارم

389
00:50:08,788 --> 00:50:10,918
.تا شنیدینش، سریعا برمی‌گردین

390
00:50:10,998 --> 00:50:12,297
،بیل‌هاتونو میندازین توی سطل

391
00:50:12,377 --> 00:50:14,956
.و میرید توی راهرو تا تشعشع‌زدایی بشید

392
00:50:15,037 --> 00:50:16,746
،از همه مهم‌تر، وقتی پشت‌‌بومید

393
00:50:16,836 --> 00:50:18,295
.مخروبه‌ها رو از روی نرده پرت کنید

394
00:50:18,376 --> 00:50:20,125
.اونور نرده سرک نکشید
فهمیدین؟

395
00:50:21,455 --> 00:50:22,834
.بسیار خب

396
00:50:22,915 --> 00:50:25,454
.با علامت من
.آماده؟ حرکت

397
00:52:04,851 --> 00:52:06,811
!وای

398
00:52:38,343 --> 00:52:39,422
.هم‌رزم

399
00:52:41,213 --> 00:52:42,711
.برای تو کافیه

400
00:52:53,839 --> 00:52:55,998
.وقت رفتنه

401
00:53:08,916 --> 00:53:11,374
!اوه! دستکش‌ـت

402
00:53:31,250 --> 00:53:32,699
!مامان! مامان

403
00:53:54,899 --> 00:54:01,218
[پریپیات]
[1986 دسامبر]

404
00:54:37,189 --> 00:54:39,438
.بابت این کارا متاسفم

405
00:54:39,529 --> 00:54:43,188
ولی باید بریم یه جا
...بی‌مزاحم صحبت کنیم

406
00:54:43,279 --> 00:54:46,188
،می‌خوان دیاتلوف رو محاکمه کنن

407
00:54:46,277 --> 00:54:48,566
.همینطور بریوخانف و فومین

408
00:54:48,648 --> 00:54:52,567
ازمون خواسته میشه به
،عنوان متخصص شهادت بدیم

409
00:54:52,646 --> 00:54:54,145
.هر سه نفرمون

410
00:54:54,236 --> 00:54:56,725
...ولی این
...قبل از این اتفاق

411
00:54:56,816 --> 00:55:00,274
.کمیته مرکزی لگاسف رو می‌فرسته به ویِن

412
00:55:00,356 --> 00:55:02,315
...اونجا مقر آژانس بین‌المللی

413
00:55:02,395 --> 00:55:05,813
.انرژی اتمیه
.بله، می‌دونم چی تو وینه

414
00:55:07,604 --> 00:55:09,273
ازت می‌خوان چیکار کنی؟

415
00:55:09,353 --> 00:55:12,392
.که به دنیا بگم چی شده

416
00:55:17,022 --> 00:55:19,351
.خب پس بهتره بدونی چی شده

417
00:55:19,432 --> 00:55:21,392
،گزارش وقایع اون شب رو تهیه کردم

418
00:55:21,481 --> 00:55:23,060
.دقیقه به دقیقه

419
00:55:23,142 --> 00:55:26,230
.در بعضی موارد ثانیه به ثانیه

420
00:55:26,311 --> 00:55:28,099
،تموم تصمیم‌ها، تموم دکمه‌های زده شده

421
00:55:28,181 --> 00:55:30,269
.تموم کلیدهای پیچونده شده

422
00:55:30,351 --> 00:55:33,230
خب؟ مقصرن؟

423
00:55:33,310 --> 00:55:34,680
.بله

424
00:55:34,769 --> 00:55:38,768
،یه بی‌کفایتی مشمئزکننده
،قوانین ایمنی رو زیر پا گذاشتن

425
00:55:38,849 --> 00:55:41,018
.بی‌احتیاطی‌هایی که باورکردنی نیست

426
00:55:41,099 --> 00:55:43,677
.ولی درباره‌ی انفجار؟ مطمئن نیستم

427
00:55:43,768 --> 00:55:46,097
منظورت چیه که مطمئن نیستی؟

428
00:55:46,928 --> 00:55:49,016
.داده‌ها رو بررسی کردم

429
00:55:49,097 --> 00:55:51,266
.توپتونوف راست می‌گفت

430
00:55:51,347 --> 00:55:54,716
،اول راکتور رو خاموش می‌کنن
.بعد منفجر میشه

431
00:55:56,136 --> 00:55:59,515
،فکر کنم جواب در این مقاله باشه

432
00:55:59,595 --> 00:56:03,054
.ولی دو صفحه‌اش حذف شده

433
00:56:08,594 --> 00:56:10,474
.تو قبلا اینو دیدی

434
00:56:10,554 --> 00:56:13,303
خواهش می‌کنم، باور کن اینو جدی میگم

435
00:56:13,383 --> 00:56:15,802
.نمی‌دونستم اون ممکنه باعث انفجار بشه

436
00:56:15,882 --> 00:56:18,881
.هیچکس نمی‌دونست -
هیچکس چیو نمی‌دونست؟‌ -

437
00:56:20,172 --> 00:56:23,171
سال 1975، تو راکتور آر.بی.ام.کی
،در لنینگراد

438
00:56:23,261 --> 00:56:25,590
.یه کانال سوخت میترکه

439
00:56:25,671 --> 00:56:27,470
"AZ-5" اپراتورها
،رو فشار میدن

440
00:56:27,551 --> 00:56:30,299
،ولی به جای این که برق درجا قطع بشه

441
00:56:30,381 --> 00:56:33,260
.یه لحظه کوتاه میره بالا

442
00:56:33,340 --> 00:56:35,089
این چطور ممکنه؟

443
00:56:35,169 --> 00:56:36,548
خب، این همون سوالیه که همکار من

444
00:56:36,630 --> 00:56:38,549
.به اسم وُلکوف پرسید

445
00:56:38,629 --> 00:56:40,589
.مقاله رو اون نوشت

446
00:56:40,669 --> 00:56:44,417
وقتی راکتور آر.بی.ام.کی با برق
.کم فعالیت می‌کنه، به شدت ناپایدار میشه

447
00:56:44,508 --> 00:56:47,837
.می‌تونه دچار واکنش‌پذیری سینوسی بشه

448
00:56:47,917 --> 00:56:49,337
،تحت شرایط عادی

449
00:56:49,417 --> 00:56:51,256
.میله‌های کنترل این رو مهار می‌کنن

450
00:56:51,336 --> 00:56:52,706
.تحت شرایط عادی

451
00:56:52,797 --> 00:56:56,255
کارمندهای چرنوبیل در طول تست
.راکتور رو معلق کردن

452
00:56:56,336 --> 00:56:58,165
تقریبا تموم میله‌های کنترل رو کشیدن بیرون

453
00:56:58,256 --> 00:57:02,084
.تا برق رو برگردونن -
.این همون چیزیه که وُلکوف از لنینگراد یاد گرفت -

454
00:57:02,165 --> 00:57:03,584
اگه میله‌های کنترل بور

455
00:57:03,664 --> 00:57:06,374
،کاملا از راکتور حذف بشن

456
00:57:06,464 --> 00:57:07,754
،وقتی دوباره اضافه میشن

457
00:57:07,834 --> 00:57:10,953
اولین چیزی که وارد راکتور
.میشه، بورون نیست

458
00:57:11,043 --> 00:57:13,252
.گرافیته

459
00:57:16,413 --> 00:57:18,662
میله‌های کنترل نوکشون از گرافیته

460
00:57:18,752 --> 00:57:21,161
.که آب و بخار رو جابجا می‌کنه

461
00:57:21,251 --> 00:57:23,580
.برای همین واکنش‌پذیری کاهش پیدا نمی‌کنه

462
00:57:23,661 --> 00:57:25,750
.شدیدا میره بالا

463
00:57:25,830 --> 00:57:29,210
برای چی باید اون دکمه رو فشار بدن؟

464
00:57:29,290 --> 00:57:31,289
.نمی‌دونستن

465
00:57:33,120 --> 00:57:35,749
،وُلکوف به کرملین هشدار داد

466
00:57:35,829 --> 00:57:37,578
.ده سال پیش

467
00:57:38,328 --> 00:57:40,868
منتها گفتن نباید در برتری

468
00:57:40,948 --> 00:57:44,827
.صنعت هسته‌ای شوروی تردیدی ایجاد بشه

469
00:57:44,908 --> 00:57:46,747
.آه

470
00:57:46,828 --> 00:57:50,497
کا.گ.ب اونو به عنوان اسرار
.حکومتی طبقه‌بندی کرده

471
00:57:52,746 --> 00:57:54,245
،وقتی دیدم که راکتور ترکیده

472
00:57:54,327 --> 00:57:57,785
باز هم فکر نمی‌کردم به خاطر
.باشه "AZ-5" اون خطا در

473
00:57:57,865 --> 00:58:00,904
چون اون خطا منجر به انفجار نمیشه

474
00:58:00,995 --> 00:58:06,153
مگه اینکه اپراتورها راکتور رو تا
.مرز بحران پیش برده باشن

475
00:58:06,244 --> 00:58:09,073
پس واقعا تقصیر اون‌هاست؟ -
.بله -

476
00:58:09,153 --> 00:58:11,203
.اما نه فقط تقصیر اون‌ها

477
00:58:12,613 --> 00:58:14,112
.نه

478
00:58:15,243 --> 00:58:17,822
می‌خوای تو وین همینو بگی؟

479
00:58:20,741 --> 00:58:23,740
.ممکن نیست انقدر سهل‌انگار باشی

480
00:58:23,821 --> 00:58:27,240
الان در اتحادیه شوروی، شونزده

481
00:58:27,321 --> 00:58:30,110
.راکتور آر.بی.ام.کی فعال وجود داره

482
00:58:30,200 --> 00:58:32,149
.باید درستشون کنیم

483
00:58:32,240 --> 00:58:34,938
.تنها راهمون هم اینه که افشا کنیم

484
00:58:35,029 --> 00:58:37,028
.که کمیته مرکزی رو وادار به عمل کنیم

485
00:58:37,108 --> 00:58:40,107
داری پیشنهاد می‌کنی لگاسف
ملتی رو بی‌آبرو کنه

486
00:58:40,198 --> 00:58:43,197
.که بشدت روی آبروش حساسه

487
00:58:43,278 --> 00:58:45,737
.می‌تونیم با کا.گ.ب معامله کنیم

488
00:58:45,817 --> 00:58:47,897
،تو وین این اطلاعات رو فاکتور می‌گیریم

489
00:58:47,987 --> 00:58:51,105
.تا در عوض بذارن بقیه راکتورها رو درست کنیم

490
00:58:51,196 --> 00:58:53,525
با کا.گ.ب معامله کنیم؟

491
00:58:53,606 --> 00:58:55,315
".بعد به من میگی "سهل‌انگار

492
00:58:56,565 --> 00:59:00,024
میرن سراغ خانواده‌ات
.میرن سراغ دوست‌هات

493
00:59:00,105 --> 00:59:02,934
.تو یه فرصت داری تا با دنیا حرف بزنی والری

494
00:59:03,025 --> 00:59:04,894
...اگه من این فرصت رو داشتم

495
00:59:04,984 --> 00:59:06,644
حالا که نداری، داری؟

496
00:59:07,894 --> 00:59:11,023
من آدم‌های از تو شجاع‌تری
.رو می‌شناسم خومیوک

497
00:59:11,103 --> 00:59:13,272
.مردانی که فرصت داشتن و کاری نکردن

498
00:59:13,353 --> 00:59:17,481
،چون وقتی بحث جون خودت و همه کس و کارته

499
00:59:17,562 --> 00:59:20,191
.اخلاق کاملا به حاشیه میره

500
00:59:20,272 --> 00:59:22,391
.ترکت می‌کنه

501
00:59:22,482 --> 00:59:27,020
.در اون لحظه تنها اینو می‌خوای که تیر نخوری

502
00:59:31,060 --> 00:59:33,439
اسم واسیلی ایگناتنکو برات آشناست؟

503
00:59:33,519 --> 00:59:35,059
.نه

504
00:59:36,389 --> 00:59:39,138
.یه آتش‌نشان بود

505
00:59:39,228 --> 00:59:42,307
.دو هفته بعد از حادثه جون داد

506
00:59:42,388 --> 00:59:45,267
.پیگیر حال بیوه‌اش هستم

507
00:59:45,347 --> 00:59:47,136
.فارغ شده

508
00:59:47,227 --> 00:59:48,637
.یه دختر

509
00:59:48,727 --> 00:59:51,016
.بچه‌اش چهار ساعت زنده موند

510
00:59:51,926 --> 00:59:54,056
،میگن تشعشع می‌تونسته مادر رو بکُشه

511
00:59:54,136 --> 00:59:56,806
.ولی همه‌اش جذب جنین شده

512
00:59:56,886 --> 00:59:58,311
.بچه‌اش

513
00:59:59,896 --> 01:00:01,451
تو کشوری زندگی می‌کنیم

514
01:00:01,533 --> 01:00:04,252
.که بچه باید بمیره تا مادر نجات پیدا کنه

515
01:00:05,506 --> 01:00:07,634
.گور بابای معاملتون

516
01:00:09,641 --> 01:00:11,979
.گور بابای جون ماها

517
01:00:13,575 --> 01:00:15,833
.یکی باید گفتن حقیقت رو شروع کنه

518
01:00:30,044 --> 01:00:32,432
.تبریک میگم هم‌رزمان

519
01:00:32,513 --> 01:00:36,066
.شما آخرین دسته از 3828 نفر هستین

520
01:00:36,157 --> 01:00:38,826
.وظیفه‌اتون رو بی‌نقص انجام دادین

521
01:00:38,917 --> 01:00:41,345
.براتون آرزوی سلامتی و عمر دراز دارم

522
01:00:41,426 --> 01:00:44,305
.به همتون 800 روبل پاداش داده میشه

523
01:00:44,396 --> 01:00:46,152
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

524
01:00:46,233 --> 01:00:48,069
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

525
01:00:48,160 --> 01:00:49,826
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

526
01:00:49,915 --> 01:00:51,671
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

527
01:00:51,753 --> 01:00:53,679
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

528
01:00:53,760 --> 01:00:55,435
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

529
01:00:55,516 --> 01:00:57,021
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

530
01:00:57,101 --> 01:00:58,355
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

531
01:00:58,447 --> 01:01:00,614
.ممنون -
.خادم جماهیر شوروی هستم -

532
01:01:00,946 --> 01:01:08,974
« تـرجمـه از نیـما »
.:: NimaAM ::.

533
01:01:10,982 --> 01:01:19,010
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

534
01:01:30,018 --> 01:04:59,046
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
