WEBVTT

00:05.417 --> 00:07.637
ما حمله به این کشتی‌های خارجی رو به عهده می‌گیریم

00:09.508 --> 00:11.206
امشب خوابی در کار نیست

00:11.336 --> 00:12.642
تا زمانی که غرب و اشغالگری اونا

00:12.729 --> 00:14.774
از سرزمین ما بیرون رانده بشه

00:14.861 --> 00:17.995
کشور منو ترک کنید

00:18.082 --> 00:19.562
ما پیداتون می‌کنیم

00:19.605 --> 00:22.739
هر جا باشید بهتون حمله می‌کنیم

00:25.133 --> 00:30.442
یادتون باشه این حمله پایان کار نبود

00:30.529 --> 00:33.532
این فقط شروعه

00:36.000 --> 00:47.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:49.983 --> 00:52.638
قهوه اینجا چطوره؟

00:52.725 --> 00:54.162
بهتر از اینم خوردم

01:00.994 --> 01:02.909
اون چیزی نبود که انتظار داشتی نه؟

01:02.996 --> 01:05.129
خب راستش وقتی سفارت گفت

01:05.216 --> 01:07.436
یه زن اومده و امیدواره اسرار حمله پهپادی رو معامله کنه

01:07.566 --> 01:09.873
انتظار یکم بیشتر داشتم

01:10.003 --> 01:11.657
یه قربانی ناامید و ژولیده؟

01:11.744 --> 01:13.616
آره

01:13.703 --> 01:15.966
منظورم اینه که یه کت شنل دقیقاً فریاد نمی‌زنه کمکم کن

01:16.097 --> 01:18.621
من نیازی به ترحم شما ندارم

01:18.751 --> 01:22.799
من یه معامله می‌خوام و پناهندگی می‌خوام

01:22.842 --> 01:25.758
یه زن تاجر باشه

01:25.845 --> 01:27.673
چی پیشنهاد می‌دی؟

01:27.760 --> 01:31.199
مردی که مسئول حمله به یکی از کشتی‌های شماست

01:31.242 --> 01:34.332
عبدالعقاد

01:34.419 --> 01:36.769
عبدالعقاد رهبر تروریست‌های سوریه

01:39.642 --> 01:41.426
خب اگه بتونی موقعیت عقاد رو بهمون بدی

01:41.513 --> 01:42.732
ما بهت پناهندگی می‌دیم

01:42.775 --> 01:44.821
من اونو ندارم

01:44.908 --> 01:47.693
پس چی داری؟

01:47.780 --> 01:50.000
یه راه نفوذ

01:50.087 --> 01:52.785
من مدیر مالی تو استانبولم

01:52.872 --> 01:54.700
برای شرکت لونی کار می‌کنم

01:54.831 --> 01:58.051
یه پالایشگاه نفت خانوادگی تو مرز ترکیه

01:58.095 --> 02:02.447
پولشون برای مدت خیلی طولانی سبز بود

02:02.578 --> 02:04.057
اما حالا به خون آغشته شده

02:04.188 --> 02:06.582
اونا با عبدالعقاد تجارت می‌کنن

02:06.669 --> 02:08.149
باشه

02:08.236 --> 02:09.802
از کجا می‌دونی دارن تجارت می‌کنن؟

02:09.889 --> 02:11.543
من یه انتقال مشکوک دیدم

02:11.630 --> 02:15.808
یه تراکنش چند میلیون دلاری به یه شرکت صوری

02:15.895 --> 02:18.289
بررسیش کردم و به عقاد ربطش دادم

02:18.333 --> 02:20.161
لونی‌ها دارن حملاتش رو تأمین مالی می‌کنن

02:20.248 --> 02:21.988
و دقیقاً چطور قراره

02:22.075 --> 02:23.860
لونی‌ها رو به حرف بیاریم؟

02:23.903 --> 02:26.906
سلما لونی تو نیویورک زندگی می‌کنه

02:26.993 --> 02:29.431
اون آخر این هفته اینجا ازدواج می‌کنه

02:29.518 --> 02:32.912
می‌تونم شما رو به عنوان همراهم ببرم اونجا

02:33.043 --> 02:35.524
بقیه‌ش با شماست

02:41.000 --> 02:48.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:54.282 --> 02:55.718
کیمبرلی گراهام

02:55.848 --> 02:57.676
اوه می‌تونیم اون دستبندها رو باز کنیم نه؟

03:01.506 --> 03:02.507
حالت چطوره؟

03:02.594 --> 03:04.727
پاتریک از لندن برگشته

03:04.857 --> 03:06.990
کمپ مقابله با افراط‌گرایی

03:07.120 --> 03:09.558
آنتونی درخواست طلاق داد
ممنون

03:09.688 --> 03:12.561
و نمی‌تونی اینجا یه مانیکور درست و حسابی انجام بدی

03:12.648 --> 03:14.911
پس تو وب‌سایت دروغ گفتن نه؟

03:14.954 --> 03:16.913
حدس می‌زنم این یه ملاقات برای سلامتی نیست

03:17.000 --> 03:18.567
چقدر دقیق

03:18.697 --> 03:21.265
نمی‌تونم به این فکر نکنم که چطور اون مزدورای کئون می‌دونستن

03:21.352 --> 03:23.006
کالین و من تو خانه دریاچه‌ای بودیم

03:23.136 --> 03:24.877
با شوهر و پسرخونده‌ت

03:24.964 --> 03:27.445
آره عجیبه

03:27.532 --> 03:30.143
یه مکان دورافتاده که هیچکس نباید می‌دونست

03:30.187 --> 03:32.320
با این حال اونا دقیقاً می‌دونستن ما کجا بودیم

03:32.407 --> 03:34.104
انگار اطلاعات داخلی داشتن

03:34.147 --> 03:39.109
ها اینطور به نظر می‌رسه

03:39.196 --> 03:43.244
چی می‌خوای؟
آزادی

03:43.374 --> 03:45.420
کار تو کتابخونه به جای باربری چطوره؟

03:45.550 --> 03:47.509
یکم وایتکس برام مهم نیست

03:47.596 --> 03:48.901
خب همیشه می‌تونم به دادستان آمریکا زنگ بزنم

03:48.988 --> 03:50.947
و بگم بفرستنت به یه زندان با امنیت پایین

03:51.034 --> 03:52.340
می‌تونی بهتر از این پیشنهاد بدی

03:52.470 --> 03:55.256
حالا داری فقط وقتمو تلف می‌کنی

03:55.343 --> 03:56.431
صبر کن

03:58.955 --> 04:00.913
قبوله

04:04.134 --> 04:08.007
یه شرکتی هست که از جاسوسا اطلاعات جمع می‌کنه

04:08.138 --> 04:13.578
اونا تو ام‌آی‌سیکس اف‌اس‌بی و سی‌آی‌ای نفوذی دارن

04:13.665 --> 04:17.278
اونا اون روز موقعیت تو رو به کئون گفتن

04:17.365 --> 04:20.846
این شرکت اسمی هم داره؟

04:20.977 --> 04:23.501
من تمام روز وقت ندارم

04:23.588 --> 04:25.416
امنیت پیرامید

04:28.941 --> 04:30.639
آره صبر کن

04:30.769 --> 04:35.034
پس داری بهم می‌گی کالین همون نفوذیه؟

04:35.165 --> 04:36.775
خب یکی تو سی‌آی‌ای داره به امنیت پیرامید

04:36.862 --> 04:38.429
اطلاعات می‌ده و یادآوری می‌کنم

04:38.516 --> 04:41.084
این همون جاییه که سارا دوست‌دختر کالین کار می‌کنه

04:41.214 --> 04:43.652
درسته اما می‌تونه یه تصادف باشه؟

04:43.739 --> 04:45.262
آره ممکنه اما چرا باید اون رو پنهون می‌کرد؟

04:45.393 --> 04:47.090
منظورم اینه که انگار خیلی به این موضوع مطمئنی

04:47.177 --> 04:48.787
ببین من نمی‌خوام باشم

04:48.874 --> 04:50.485
فقط شواهد به این سمت اشاره می‌کنن

04:50.615 --> 04:51.703
خیلی خب تو یه تئوری داری

04:51.790 --> 04:54.097
و حالا باید تبدیلش کنی به یه پرونده

04:54.227 --> 04:56.752
پس شواهد رو دنبال کن ببین به کجا می‌رسه

04:56.839 --> 04:59.145
درسته در تماسیم

04:59.232 --> 05:02.453
باشه

05:06.022 --> 05:08.154
هی نظرت در مورد اینا چیه؟

05:08.241 --> 05:10.287
همسرم برام گرفتشون زیاده‌روییه یا

05:10.374 --> 05:11.810
همم

05:11.854 --> 05:13.377
داری راه رو اشتباه می‌ری لری

05:13.421 --> 05:15.248
تصور بیل از زرق‌وبرق یه پیراهن آبیه

05:15.336 --> 05:17.338
ساده نه راه‌راه

05:17.425 --> 05:18.861
نمی‌خوام الان روم غش کنی

05:18.991 --> 05:20.558
می‌تونیم تمرکز کنیم؟

05:20.645 --> 05:22.647
یه اطلاعات خیلی مهم در مورد یه تروریست بزرگ

05:22.778 --> 05:24.345
همین الان افتاد تو بغلمون

05:24.432 --> 05:26.259
آره پس امروز مدیر مالی شرکت لونی

05:26.347 --> 05:27.957
اومد پیشم

05:28.044 --> 05:29.741
اون ادعا می‌کنه که خانواده‌ش دارن

05:29.828 --> 05:31.613
از عبدالعقاد نفت می‌خرن

05:31.700 --> 05:33.223
پس فکر کنم سوالی که می‌خوایم بپرسیم اینه که

05:33.310 --> 05:34.920
اصلاً امکانش هست؟

05:35.007 --> 05:36.705
به نظر شوکه میام؟

05:36.792 --> 05:39.664
ببین تروریست‌ها میادین نفتی سوریه رو کنترل می‌کنن

05:39.795 --> 05:41.840
و تحریم‌های آمریکا جلوشو گرفته اما

05:41.927 --> 05:43.842
اما السلام دیروز حمله به یه کشتی تجاری

05:43.929 --> 05:47.063
تو مدیترانه رو به عهده گرفت
آره چهل و یک آمریکایی کشته شدن

05:47.106 --> 05:49.848
اونا از پهپادهای دوربرد و نظامی استفاده کردن

05:49.935 --> 05:53.243
پس معلومه یه راهی برای دور زدن این تحریم‌ها پیدا کردن

05:53.374 --> 05:55.071
اون پهپادها ارزون نیستن

05:55.114 --> 05:56.159
خیلی خب پس شرکت لونی

05:56.246 --> 05:57.813
نفت خام ارزون برای پالایش می‌گیره

05:57.900 --> 05:59.118
و السلام پول می‌گیره تا

05:59.205 --> 06:00.598
جنگش رو علیه غرب تأمین مالی کنه

06:00.685 --> 06:01.904
عبدال سال‌هاست که تو رادار ماست

06:01.947 --> 06:03.732
فقط نتونستیم موقعیتشو پیدا کنیم

06:03.862 --> 06:05.777
خب خبر خوب اینه که خانواده لونی

06:05.864 --> 06:08.693
آخر این هفته برای یه عروسی خانوادگی همه‌شون اینجان

06:08.780 --> 06:11.783
و من می‌تونم ببرمتون تو
شام قبل عروسی امشبه

06:11.870 --> 06:14.003
ما یه نفوذی داخل خانواده لونی می‌خوایم

06:14.090 --> 06:16.527
کسی که دسترسی داشته باشه کسی نزدیک‌تر به عبدال

06:16.658 --> 06:17.659
خب اگه شما بچه‌ها بتونید بفهمید

06:17.702 --> 06:20.357
عبدال از کجا داره فعالیت می‌کنه

06:20.444 --> 06:21.837
بعدش ما می‌تونیم بقیه‌ش رو حل کنیم

06:21.924 --> 06:23.012
دارم روش کار می‌کنم
باشه

06:23.099 --> 06:24.535
باشه ممنون لری

06:24.622 --> 06:26.058
بیل تو هم اونجا میری

06:26.145 --> 06:28.539
سعی کن با تیم امنیتی قاطی بشی

06:28.583 --> 06:30.759
چی یعنی بیل به عنوان بیل مخفی می‌ره ؟

06:30.889 --> 06:33.588
تعجب می‌کنی که از حاشیه چه چیزایی می‌تونم بفهمم

06:36.721 --> 06:39.550
بذار لباسای شیکم رو بپوشم

07:02.573 --> 07:04.140
کی مرده؟

07:04.227 --> 07:05.576
من دارم می‌رم شام قبل عروسی

07:05.907 --> 07:07.731
خیلی ممنون
همراه می‌خوای؟

07:08.318 --> 07:09.101
این دفعه نه

07:09.232 --> 07:11.147
اما در نظر دارمت

07:11.234 --> 07:13.715
خب با پروژه کوچیکمون کجاییم؟

07:13.802 --> 07:15.499
ساختار فایروالی که فرستادی رو بررسی کردم

07:15.586 --> 07:17.240
این نفوذ امکان‌پذیره

07:17.327 --> 07:18.763
می‌تونم یه دستگاه رو برنامه‌ریزی کنم

07:18.894 --> 07:20.504
تنها کاری که باید بکنی اینه که وصلش کنی

07:20.591 --> 07:22.463
تو چند ثانیه تمام فایل‌ها رو دانلود می‌کنه

07:22.593 --> 07:24.595
هیچکس هرگز نمی‌فهمه که تو سرورشون بودی

07:24.639 --> 07:26.597
عالیه زمان‌بندی چطوره؟

07:30.427 --> 07:32.560
یه هفته بهم وقت بده
یه هفته؟

07:32.647 --> 07:34.562
چند روز چطوره؟

07:34.649 --> 07:36.172
اوه بیخیال کینسکی تو بهترینی

07:36.259 --> 07:37.826
تیمی در کار نیست

07:37.956 --> 07:39.697
من تک‌نفره کار می‌کنم و مشتریای دیگه‌ای هم دارم

07:39.784 --> 07:41.351
من پول دارم

07:41.438 --> 07:43.222
تو تمام شب رو کار کن جبران می‌کنم

07:47.792 --> 07:50.578
تا دوشنبه آماده‌ش می‌کنم
خوبه

07:50.665 --> 07:52.580
خب اگه این کار درست پیش بره یه نظر پنج ستاره بهت می‌دم

07:52.710 --> 07:54.930
من تبلیغ زبونی رو ترجیح می‌دم

07:55.017 --> 07:57.367
به هر حال این آدما کی هستن؟

07:57.454 --> 07:58.977
برای امنیت خودت هر چی کمتر بدونی بهتره

08:02.372 --> 08:04.679
عروسی رویاییت چیه؟

08:04.766 --> 08:05.854
اوه فرار کردن

08:05.941 --> 08:07.638
ببخشید

08:07.769 --> 08:08.813
ممنون

08:11.816 --> 08:14.776
بیخیال تمام پولای دنیا رو داشته باشی

08:14.819 --> 08:16.517
و بعد فرار کنی به یه محضر؟

08:16.604 --> 08:18.388
خب یه محضر تو یه جای خاص

08:18.475 --> 08:20.608
جنوب فرانسه
می‌دونستم

08:20.695 --> 08:22.305
تو یه آدم رمانتیکی

08:23.828 --> 08:25.134
خب پس زود باش در جریانم بذار

08:25.221 --> 08:28.050
همم

08:28.180 --> 08:30.487
اون نصیره

08:30.574 --> 08:32.794
مدیرعامل موقت شرکت لونی

08:32.837 --> 08:35.231
حدس من اینه که اون داره تجارت نفت رو اداره می‌کنه

08:35.318 --> 08:36.928
از وقتی که کار رو از پدرش تحویل گرفته

08:37.015 --> 08:38.887
سودها دویست درصد افزایش پیدا کرده

08:38.930 --> 08:41.542
خب برای مردی که با تروریست‌ها شریکه خیلی آروم به نظر می‌رسه

08:41.629 --> 08:43.631
خوندن دستش غیرممکنه

08:43.674 --> 08:45.110
کنترل شده

08:45.197 --> 08:46.677
پس خسته‌کننده

08:46.764 --> 08:49.201
اگه دوست داری هم‌صحبتی بهتری داشته باشی

08:49.288 --> 08:50.899
عروس آینده رو امتحان کن

08:50.986 --> 08:54.293
سلما لونی و نامزدش علی

08:54.380 --> 08:58.341
اون یه وکیل محیط زیسته و سلما فعال انرژی پاک

08:58.428 --> 09:02.084
و با هم شعبه انرژی سبز شرکت لونی رو اداره می‌کنن

09:02.214 --> 09:04.216
خب این یه تناقض کامله اگه تا حالا شنیده باشم

09:04.303 --> 09:07.219
کوچیک‌ترینشون چطور؟

09:07.350 --> 09:09.134
کرم

09:09.265 --> 09:11.876
اون طرف سمت چپ من در انتهای بار

09:11.920 --> 09:14.836
اون رئیس پروژه‌های ویژه تو شرکت لونیه

09:14.923 --> 09:17.578
آه مایه ننگ خانواده
آدم آزاد و بی‌قید

09:17.665 --> 09:19.536
احمق نیست

09:19.580 --> 09:20.668
اما اگه می‌تونست نوشیدن

09:20.711 --> 09:22.452
و مواد مخدر و ده‌ها چیز دیگه رو

09:22.539 --> 09:24.672
کنترل کنه خیلی بیشتر پیشرفت می‌کرد

09:24.802 --> 09:26.325
جالبه

09:26.369 --> 09:28.589
خب به نظر می‌رسه که بهترین شانس مون برای نفوذ  همون کرم باشه

09:30.460 --> 09:32.941
کرم سلام

09:33.028 --> 09:36.248
آه زارا سلام

09:36.335 --> 09:37.815
فوق‌العاده شدی
اوه

09:37.902 --> 09:40.122
می‌خوام با فیل آشنا بشی

09:40.252 --> 09:41.427
سلام رفیق حالت چطوره؟
سلام

09:41.514 --> 09:42.907
از آشناییتون خوشبختم
فیل

09:42.994 --> 09:45.606
من یه صندوق سرمایه‌گذاری فناوری متوسط رو تو پولارد هیر اداره می‌کنم

09:45.693 --> 09:47.303
و خب زارا داشت همین الان

09:47.390 --> 09:48.521
درباره آخرین سرمایه‌گذاریت بهم می‌گفت

09:48.565 --> 09:50.306
تحسین‌برانگیزه رفیق چطور پیداشون کردی؟

09:50.393 --> 09:52.613
خب زارا اول از همه داری خجالتم می‌دی

09:55.311 --> 09:56.834
همه چی مرتبه؟

09:56.921 --> 09:58.836
فکر کردم اگه قراره تمام شب رو پاهات باشی

09:58.967 --> 10:00.925
حقته یکم غذا بخوری

10:01.056 --> 10:03.101
حتی نگهبانای امنیتی هم باید غذا بخورن

10:03.188 --> 10:05.190
اوه خیلی با ملاحظه‌ای ممنون

10:05.321 --> 10:07.366
من یه قانون دارم در حین انجام وظیفه غذا نمی‌خورم

10:07.453 --> 10:09.760
اوه

10:09.804 --> 10:12.197
من فکر می‌کردم قراره یه عروسی کوچیک داشته باشیم

10:12.328 --> 10:16.462
و بعد علی تصمیم گرفت یه آشپز از ترکیه بیاره پس

10:16.549 --> 10:18.290
نامزد منم همینطوره

10:18.421 --> 10:19.552
گفت یه عروسی ساده می‌خواد

10:19.640 --> 10:21.642
حالا داریم درباره طاق‌های گل حرف می‌زنیم

10:21.729 --> 10:23.295
طاق‌های زیاد

10:23.382 --> 10:24.775
بفرمایید
اوه ممنون

10:24.862 --> 10:26.516
سلام من علی‌ام
بیل

10:26.603 --> 10:27.865
از غذا لذت می‌بری؟

10:27.952 --> 10:30.085
من بهترین
اوه شنید شنید

10:30.172 --> 10:31.913
و؟
اوه هنوز امتحانش نکردم

10:32.000 --> 10:33.697
اما تو راه خونه حتماً یه ظرف با خودم می‌برم

10:33.741 --> 10:34.655
بوی خوشمزه‌ای میده

10:38.571 --> 10:41.357
سلام از اینکه اومدید ممنونم

10:41.444 --> 10:45.056
من نصیرم برادر سلما

10:45.187 --> 10:47.493
کاش پدرمون می‌تونست اینجا باشه تا به همه‌تون خوش‌آمد بگه

10:47.580 --> 10:49.887
اما همه ما برای بهبودی سریعش دعا می‌کنیم

10:49.974 --> 10:53.108
سلما همیشه قلب خانواده ما بوده

10:53.195 --> 10:56.024
و وقتی با علی آشنا شد من

10:56.111 --> 10:58.940
محافظه‌کار شدم

10:58.983 --> 11:01.986
ماه گذشته
اصلا آسون نبود

11:02.073 --> 11:04.293
اما تو تمام این مدت
کنارم بودی

11:04.336 --> 11:06.643
ممنونم

11:08.993 --> 11:11.126
به سلامتی این زوج خوشبخت

11:11.213 --> 11:13.302
به سلامتی

11:27.011 --> 11:27.969
نصیر

11:28.056 --> 11:29.492
نصیر
کمک کمک

11:29.579 --> 11:31.320
یکی به نهصد و یازده زنگ بزنه
بلندش کنید

11:31.407 --> 11:33.148
نصیر صدامو می‌شنوی؟

11:33.235 --> 11:34.323
وایسا

11:51.949 --> 11:54.560
من نمی‌دونستم
من نمی‌دونستم

11:54.647 --> 11:55.779
آره ما خودمون
اینو تشخیص می‌دیم

12:00.523 --> 12:02.046
پس داستانشو باور می‌کنی؟

12:02.133 --> 12:04.092
چی این که یکی اونو استخدام کرده
یه گارسون رو

12:04.135 --> 12:06.703
تا یه لیوان شامپاین بده
به مهم‌ترین مرد

12:06.834 --> 12:08.183
تو اون اتاق
بدون هیچ توضیحی؟

12:08.270 --> 12:09.401
نه باور نمی‌کنم

12:09.488 --> 12:10.663
آره اون می‌دونست
داره چیکار می‌کنه

12:10.751 --> 12:12.230
و اون یه ترور بود

12:12.274 --> 12:14.189
اما اینو قبول دارم که نمی‌دونه
کی استخدامش کرده

12:17.061 --> 12:19.803
هی بچه‌ها
یه لحظه بیاید اینجا

12:23.676 --> 12:28.159
نصیر مرده

12:28.246 --> 12:30.205
گزارش سم‌شناسی اومد
با غلظت بالای

12:30.292 --> 12:33.817
سیانور تو خونش
قاتل هیچ ریسکی نکرده

12:33.904 --> 12:36.211
پس به نظر می‌رسه اون گارسون
یه قاتل اجاره‌ای باشه

12:36.298 --> 12:38.779
حالا سوال اینه
کی می‌خواسته نصیر رو از بازی حذف کنه؟

12:38.866 --> 12:41.172
اگه نصیر داشت با
عبدل عقاد کار می‌کرد

12:41.303 --> 12:43.696
شاید معامله‌شون به هم خورده
این می‌تونه یه انتقام باشه

12:43.740 --> 12:45.481
یا می‌تونه یه بازی قدرت باشه

12:45.524 --> 12:46.699
منظورم اینه با کنار رفتن
نصیر

12:46.830 --> 12:48.310
پست مدیرعاملی خالی می‌شه

12:48.353 --> 12:50.138
هر کی که هست
بهترین کار اینه

12:50.225 --> 12:52.096
که هنوزم یه نفوذی
تو خانواده پیدا کنیم

12:52.140 --> 12:54.577
ما اطلاعات بیشتری می‌خوایم که چطور
السلام داره تحریم‌های نفتی رو

12:54.664 --> 12:56.274
دور می‌زنه

12:56.361 --> 12:59.538
کالین تو رو کرم کار کن
حواسم هست

12:59.669 --> 13:01.018
بیل تو هم برو سراغ
اون زوج تازه ازدواج کرده

13:01.149 --> 13:03.368
اونا عزادارن
من می‌رم بهشون تسلیت بگم

13:05.066 --> 13:07.068
بیل
این اولین کار استخدامیتته

13:07.111 --> 13:08.896
می‌خوای عکس بگیریم؟
تا این لحظه رو ثبت کنیم؟

13:14.553 --> 13:17.687
کرم

13:17.818 --> 13:20.037
اوه آروم باشید رفقا

13:20.124 --> 13:22.257
اون مشکلی نداره
بذارید بیاد

13:27.740 --> 13:29.525
فک کنم نمی‌شه اونا رو
برای عصبی بودن سرزنش کرد

13:29.568 --> 13:32.180
درسته
قهوه می‌خوای؟

13:32.267 --> 13:34.356
لطفا

13:40.492 --> 13:42.016
ممنونم

13:43.365 --> 13:44.932
من

13:45.062 --> 13:47.064
برای برادرت
خیلی متاسفم

13:47.151 --> 13:48.500
اتفاق دیوانه‌واری بود

13:48.587 --> 13:51.503
آره بهترین سخنرانی نبود

13:55.203 --> 13:56.944
فک می‌کردم راستش
یه چیز قوی‌تری

13:57.031 --> 13:58.162
داری می‌نوشی

14:00.643 --> 14:03.211
معمولا برای خالی کردن خودت
چیکار می‌کنی؟

14:08.216 --> 14:09.347
ماشین دنده‌ای می‌رونی؟

14:30.000 --> 14:37.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

14:55.698 --> 14:58.179
واو

14:58.266 --> 15:01.095
بهش نیاز داشتم
آره مثل این که منم همین‌طور

15:01.182 --> 15:03.010
بابت اون پیچ آخر
معذرت می‌خوام

15:03.140 --> 15:04.925
نمی‌دونم چم شد
آها

15:05.012 --> 15:09.451
اینم از عزاداری نه؟

15:11.409 --> 15:13.150
آره

15:16.153 --> 15:20.592
اوه این قراره
خواهرمو نابود کنه

15:20.679 --> 15:22.768
بذار یه چیزی
درباره برادرم بهت بگم

15:22.855 --> 15:24.770
موقع بزرگ شدن ازش متنفر بودم

15:24.814 --> 15:26.642
همه چی یه مسابقه بود

15:26.685 --> 15:29.079
و پدرمون هم
بهش دامن می‌زد

15:29.210 --> 15:31.168
ببین ببین
ببین نصیر چی داره

15:31.255 --> 15:32.648
ببین نصیر چیکار کرد

15:32.735 --> 15:35.694
خب خیلی تلاش نکن

15:35.825 --> 15:37.914
بزرگسالی بیش از حد گُنده شده

15:37.958 --> 15:41.613
خواهر و برادر داری؟
آره خواهر بزرگتر

15:41.700 --> 15:45.269
اون شاگرد اول
کلاسش تو آکسفورد شد

15:45.356 --> 15:48.011
حالا یه دکتر معروف
تو دنیاست با چهار تا بچه

15:48.055 --> 15:50.100
داره برای یه ماراتن دیگه تمرین می‌کنه

15:50.231 --> 15:53.538
می‌دونی من وارد سرمایه‌گذاری شدم
تا یه اثری از خودم بذارم

15:53.625 --> 15:55.366
تا راه خودمو پیدا کنم

15:55.453 --> 15:59.196
و اونا فقط فک می‌کنن
این یه کار خودخواهانه‌ست

15:59.283 --> 16:01.894
کرم
مشکلی نداره

16:01.982 --> 16:04.593
اگه یه کم
حریم خصوصی داشته باشیم

16:13.254 --> 16:15.343
گوش کن من معمولا
اینقدر سریع پیش نمی‌رم

16:15.430 --> 16:18.999
اما زمان علیه ماست
و خب راستش رو بخوای

16:19.086 --> 16:21.218
تو دقیقا همون چیزی هستی
که دنبالش بودم

16:21.305 --> 16:25.396
می‌دونی یه متفکر جسور
یه آدم ریسک‌پذیر

16:25.483 --> 16:27.268
فک می‌کنم تو ایده‌های
خوب زیادی داری کرم

16:27.355 --> 16:28.834
اما من سرمایه‌گذار نیستم

16:28.921 --> 16:30.532
پس داری
درباره چی حرف می‌زنی؟

16:32.273 --> 16:34.753
من یه مامور عملیاتی سیا هستم

16:34.797 --> 16:36.581
و می‌خوام با من کار کنی

16:40.759 --> 16:43.110
علی
می‌تونی اینجا کمکم کنی؟

16:43.197 --> 16:46.026
ما الان باید
جسد رو ببریم خونه

16:46.113 --> 16:48.593
می‌فهمی که
برادرم تازه به قتل رسیده؟

16:48.680 --> 16:49.986
من درک می‌کنم
که این چقدر سخته

16:50.073 --> 16:51.683
این دقیقا برعکس
احترامه

16:51.770 --> 16:53.250
ببخشید

16:53.381 --> 16:56.036
مامور ویژه گودمن از اف بی آی
مشکلی پیش اومده؟

16:56.123 --> 16:57.298
تو همون مردی هستی
که تو شام بودی

16:57.385 --> 17:00.127
تو قاتل نصیر رو گرفتی
آره همین‌طوره

17:00.214 --> 17:01.737
اونا نمی‌ذارن
نصیر رو ببریم خونه

17:01.824 --> 17:05.088
یه خاکسپاری اسلامی باید
تو بیست و چهار ساعت انجام بشه

17:05.132 --> 17:06.307
کارآگاه یه لحظه میای؟

17:11.964 --> 17:13.183
قاتل تو بازداشته

17:13.270 --> 17:14.750
پزشک قانونی
کالبدشکافی رو تموم کرده

17:14.837 --> 17:16.404
بذار خانواده کاراشونو
انجام بدن

17:16.491 --> 17:17.492
مرگ آقای لونی هنوز
یه پرونده قتل در جریانه

17:17.622 --> 17:19.146
اوه بیخیال

17:19.233 --> 17:20.451
چی نمی‌تونی با افرادت
تماس بگیری؟

17:20.538 --> 17:22.192
مامور گودمن دست من
تو این مورد بسته‌ست

17:22.279 --> 17:25.021
ببخشید
آره ممنون بابت هیچ کاری که نکردی

17:28.111 --> 17:30.070
بابت اون متاسفم

17:30.200 --> 17:33.160
و مخصوصا برای
فقدانتون متاسفم

17:33.290 --> 17:35.205
ممنونم

17:36.554 --> 17:38.643
هیچ سرنخی هست که
کی قاتل رو استخدام کرده؟

17:38.730 --> 17:40.776
هنوز نه

17:40.819 --> 17:42.995
و مطمئنم این
خیلی خسته‌کننده بوده

17:43.083 --> 17:45.085
اما اطلاعات دیگه‌ای هست
که بتونی بهمون بگی؟

17:47.696 --> 17:50.525
سلما اشکالی نداره

17:50.655 --> 17:53.136
می‌تونی بهش بگی

18:02.580 --> 18:04.191
وقتی نصیر کار رو دست گرفت

18:04.278 --> 18:07.455
اون مشکلات مالی شرکت لونی رو
به ارث برد

18:07.585 --> 18:09.935
از همونایی که
می‌تونست نابودمون کنه

18:10.022 --> 18:13.374
اون ناامیدانه تلاش می‌کرد
ما رو سرپا نگه داره

18:13.417 --> 18:16.246
برای همین با یه سری آدمای مشکوک
چند تا معامله کرد
[آ.وا‌مــو.وی]

18:16.333 --> 18:17.682
این آدمای مشکوک رو
می‌شناسی؟

18:17.769 --> 18:19.031
چیزی نمی‌گفت

18:19.162 --> 18:21.121
نمی‌خواست منو قاطی این کار کنه

18:21.208 --> 18:23.688
منظورم اینه حتی تا یه هفته پیش
بهش اعتراف نکرده بود

18:23.819 --> 18:26.300
فقط بهم گفت که
می‌خواد از معامله بیاد بیرون

18:26.430 --> 18:28.563
و از
تلافی می‌ترسید

18:28.650 --> 18:30.347
اون تشویقش کرد
که کارشو تموم کنه

18:30.434 --> 18:34.003
که همه چی رو قطع کنه
تو کار درستی کردی عزیزم

18:34.090 --> 18:35.483
قطعا همچین حسی ندارم

18:35.570 --> 18:37.572
خب تو کاری رو کردی
که فک می‌کردی بهترینه

18:37.659 --> 18:40.488
و باور کن ما
می‌فهمیم کار کی بوده

18:40.575 --> 18:42.185
می‌دونی برای ادامه کار
فک می‌کنم

18:42.272 --> 18:44.622
اگه با هم کار کنیم
یه شراکتی تشکیل بدیم

18:44.709 --> 18:46.146
می‌تونیم تو و
شرکتت رو در امان نگه داریم

18:46.233 --> 18:50.106
متاسفم
الان نمی‌تونم این کارو بکنم

18:50.193 --> 18:51.803
کاملا درک می‌کنم

18:51.890 --> 18:53.805
هر چقدر زمان نیاز داری بگیر

18:53.892 --> 18:55.503
اگه چیزی لازم داشتی
درنگ نکن

18:55.590 --> 18:57.374
باشه

18:59.811 --> 19:03.075
پس برادرم داشت از
تروریست‌های سوری نفت می‌خرید؟

19:03.163 --> 19:05.252
و ما فک می‌کنیم اونا بودن
که اونو کشتن

19:05.339 --> 19:08.429
و کی می‌دونه قراره
سراغ کی برن

19:08.516 --> 19:11.693
کرم با کمک تو
می‌تونیم جلوشونو بگیریم

19:11.780 --> 19:13.303
می‌تونیم رهبرشونو پیدا کنیم

19:13.390 --> 19:15.827
و می‌تونیم بقیه
خانواده‌ت رو در امان نگه داریم

19:15.958 --> 19:19.309
می‌تونیم سلما رو در امان نگه داریم

19:19.396 --> 19:22.399
ببین می‌فهمم
این یه تصمیم بزرگه

19:22.486 --> 19:25.010
پس چرا تو

19:25.097 --> 19:26.621
چرا در موردش
فک نمی‌کنی؟

19:26.708 --> 19:30.842
و اگه پایه‌ای
با این شماره باهام تماس بگیر

19:30.973 --> 19:32.888
و یه برگر سفارش بده

19:32.975 --> 19:34.672
چی؟
یه برگر؟

19:34.759 --> 19:38.633
کامل بدون گوجه
با سیب‌زمینی سرخ‌کرده

19:38.720 --> 19:42.289
اگه گشنه‌م نباشه چی؟

19:42.376 --> 19:47.207
کرم من می‌بینم چطور آدما تو زندگیت
دست کم می‌گیرنت

19:47.337 --> 19:51.167
اما می‌دونم که می‌تونی
عضو فوق‌العاده‌ای برای تیمم باشی

19:54.866 --> 19:56.999
زود باهات حرف می‌زنم

19:57.129 --> 19:58.870
به نظر می‌رسه کرم پایه است
که نفوذی ما بشه

19:58.957 --> 20:00.350
فک کنم بتونم راضیش کنم

20:00.394 --> 20:02.004
خب سلما و علی
یه کم بیشتر زمان می‌برن

20:02.134 --> 20:04.572
اما هر دو ادعا می‌کنن نصیر
کثیف کار می‌کرده و می‌خواسته بیاد بیرون

20:04.659 --> 20:06.878
پس منطقیه
که السلام اونو کشته باشه

20:06.965 --> 20:08.140
تو آدم نفوذی
خودتو نمی‌کشی

20:08.184 --> 20:09.403
مگه این که یه نقشه دوم داشته باشی

20:09.490 --> 20:11.318
باید یکی دیگه هم باشه

20:11.405 --> 20:13.320
هی من داشتم
نگاهی می‌نداختم به

20:13.407 --> 20:15.235
وضعیت مالی خانواده که زارا فرستاده بود

20:15.322 --> 20:18.368
می‌دونیم که به قاتل نصیر
چهل و هفت هزار دلار پول دادن

20:18.499 --> 20:20.675
که می‌شه دو میلیون و صد هزار
لیر ترکیه

20:20.762 --> 20:23.765
اما حدس بزن کی
دقیقاً همین مقدار رو

20:23.852 --> 20:28.117
دو هفته پیش به ارز دیجیتال تبدیل کرد
کرم

20:28.204 --> 20:30.728
لعنتی
بهش گفتم من از سیام

20:30.815 --> 20:32.469
احتمالا الان
که داریم حرف می‌زنیم در حال فراره

20:32.556 --> 20:34.819
باید همین الان حرکت کنیم
مکانشو داری؟

20:38.475 --> 20:41.261
الو؟

20:41.348 --> 20:43.698
بله می‌تونم براتون ثبتش کنم

20:43.785 --> 20:45.961
لطفا منتظر بمونید

20:46.048 --> 20:48.616
کرم پشت خطه
داره برگر سفارش می‌ده

20:48.746 --> 20:50.618
کامل بدون گوجه
با سیب‌زمینی سرخ‌کرده

20:50.705 --> 20:52.272
یعنی چی؟

20:52.359 --> 20:53.838
یعنی
اون می‌خواد نفوذی ما باشه

20:53.925 --> 20:55.579
یا وانمود کنه که هست

21:00.497 --> 21:01.977
باشه پس کرم
برای السلام کار می‌کنه

21:02.064 --> 21:03.413
پول گرفته که برادرش کشته بشه

21:03.500 --> 21:05.285
و حالا می‌خواد
مأمور سیا بشه

21:05.372 --> 21:06.677
چرا؟

21:06.764 --> 21:08.549
خب شاید چیزی از ما می‌خواد

21:08.636 --> 21:12.074
یا شاید داره وقت می‌خره
و می‌خواد ما رو منحرف کنه

21:12.204 --> 21:15.860
یا شاید تله باشه
اونم یه احتماله

21:15.947 --> 21:18.036
باشه پس من

21:18.167 --> 21:19.647
حواس کرم رو با اصول اولیه جاسوسی پرت می‌کنم

21:19.734 --> 21:20.865
تا تو از گوشیش کپی بگیری
و فقط امیدوار باشیم

21:20.996 --> 21:23.085
که داره برامون دام نمی‌ذاره
آره

21:23.215 --> 21:24.434
اگه کرم با السلام کار می‌کنه

21:24.521 --> 21:26.871
امیدوارم توی گوشیش مدرکشو پیدا کنیم

21:26.958 --> 21:28.830
در بهترین حالت ما رو مستقیم می‌رسونه به عبدل عقاد

21:28.960 --> 21:30.962
و در بدترین حالت؟

21:31.049 --> 21:34.792
باید متناسب با شرایط واکنش نشون بدی
مثلاً

21:34.879 --> 21:37.839
نه فقط آرامشتو حفظ کن

21:37.926 --> 21:39.841
بهش وقت فکر کردن نده
خیلی خوب از پسش برمیای

21:39.971 --> 21:41.103
باشه؟
آره

21:41.190 --> 21:42.887
باشه

21:49.764 --> 21:51.679
این بده؟

21:51.809 --> 21:52.984
این بوق زدن خوبه یا

21:53.115 --> 21:54.638
کاملاً طبیعیه

21:54.725 --> 21:56.205
می‌دونی
بچه‌های من دیروز این کارو کردن

21:56.292 --> 21:57.337
پس اگه دستگاه شنودی بود

21:57.424 --> 21:58.773
پیداشون میکردن

21:58.860 --> 22:00.688
تیم امنیتیت
برای شرکت کار میکنن؟

22:00.775 --> 22:03.038
آره و برای همینه که
الان داری این کارو میکنی

22:03.125 --> 22:05.214
چون ممکنه
لو رفته باشن؟

22:05.301 --> 22:06.998
زود یاد میگیری رفیق

22:07.085 --> 22:09.218
پس وقتی این پاکسازی
دستگاه‌های شنود رو تموم کردیم

22:09.305 --> 22:10.828
همکارم اینجا
همه چیز رو بهت یاد میده

22:10.915 --> 22:12.917
چیزهایی که باید درباره
نفوذی سیا بودن بدونی

22:13.004 --> 22:14.005
باید
اینا رو یادداشت کنم؟

22:14.092 --> 22:15.616
باید نوشیدن رو متوقف کنی

22:15.703 --> 22:17.487
و کی
به سازمان ملحق شدی؟

22:17.574 --> 22:20.011
و برای درس اولت
ما هیچی رو یادداشت نمیکنیم

22:20.098 --> 22:21.665
هیچ وقت
و یه چیز دیگه

22:21.796 --> 22:25.060
گوشیتو نیاز دارم
چی؟ چرا؟

22:25.103 --> 22:27.715
اوه برنامه‌های خرید
اونام دارن گوش میدن

22:27.802 --> 22:29.107
پس محفظه فارادی
همه سیگنال‌ها رو مسدود میکنه

22:29.194 --> 22:30.500
ولی من

22:30.544 --> 22:31.893
بهم اعتماد کن رفیق
حوصله‌ت سر نمیره

22:31.980 --> 22:33.634
باشه
آره

22:33.721 --> 22:36.506
خیلی خب پس بیا روتین‌ها
و الگوها رو مرور کنیم

22:36.593 --> 22:38.247
دوست دارم بدونم
معمولا چی میخوری

22:38.334 --> 22:40.075
جاهایی که میری آدمایی که میبینی

22:40.118 --> 22:41.729
همه این جزئیات
خیلی مهم هستن

22:41.859 --> 22:44.035
بیشتر روزا
میرم دفتر

22:44.166 --> 22:45.863
عالیه

22:45.907 --> 22:47.604
و مدام در حال پرواز
به استانبول و برگشت هستم

22:47.691 --> 22:50.433
تا پدرم رو ببینم ولی
باشگاه

22:50.520 --> 22:52.174
من دوشنبه و سه‌شنبه‌ها
باشگاهم

22:52.261 --> 22:53.523
سه‌شنبه روز پاست

22:53.654 --> 22:55.351
خیلی مهمه
که این روتین‌ها رو

22:55.482 --> 22:57.179
حفظ کنی تا هیچ شکی
ایجاد نکنی

22:57.309 --> 22:59.399
باشه نه نه منظورم اینه
که این فقط برای شروعه

22:59.486 --> 23:00.748
ولی بعدش چهارشنبه استراحت میکنم

23:00.835 --> 23:02.140
و بعدش بیشتر
وقتم رو میگذرونم با

23:02.227 --> 23:03.272
باشه
و آخر هفته‌ها؟

23:03.359 --> 23:05.143
سرگرمی‌ها چطور؟

23:09.713 --> 23:12.412
سارا؟
اوه خدای من شکرت

23:12.542 --> 23:14.414
پیرامید داره این سیستم عامل
جدید رو عرضه میکنه

23:14.501 --> 23:16.677
و نصف گوشیم رو پاک کرده

23:16.764 --> 23:18.940
سعی کردم با پاول تماس بگیرم
ولی جواب نمیده

23:19.070 --> 23:20.724
باشه باشه باشه

23:20.768 --> 23:22.683
چی شده؟
خب در مورد مکسه

23:22.770 --> 23:25.381
کلاس کاراته‌اش تموم شده و
قرار بود پاول

23:25.512 --> 23:26.948
بره دنبالش
ولی اصلا پیداش نشده

23:26.991 --> 23:30.168
و الان تو لابی تنهاست
و من چهل و پنج دقیقه باهاش فاصله دارم

23:30.255 --> 23:31.343
خب آدرس چیه؟

23:31.474 --> 23:35.478
این
خیابون پنجاه و هفتم غربی پلاک هفتصد و بیست و چهار

23:35.609 --> 23:37.088
خب میتونم تو پونزده دقیقه
اونجا باشم

23:37.132 --> 23:38.394
باهاش منتظر میمونم

23:38.438 --> 23:40.527
باشه ممنون
ممنون

23:40.570 --> 23:42.050
من تو راهم

23:42.180 --> 23:44.313
تا جایی که بتونم سریع میرم اونجا
راستش هیچ مشکلی نیست

23:44.400 --> 23:47.011
ممنون
باشه خداحافظ

23:51.799 --> 23:54.628
چه خبر؟
کینسکی برنامه عوض شد

23:54.715 --> 23:56.064
اونا ارتقای فایروال رو
شروع کردن

23:56.151 --> 23:58.632
امشب اون دستگاه رو نیاز دارم

23:58.762 --> 24:01.286
زیب بررسی گوشی کرم رو
تموم کردی؟

24:01.373 --> 24:03.158
چیز مشکوکی بود؟
فکر کنم

24:03.245 --> 24:04.725
بیا یه نگاه به این بنداز

24:04.812 --> 24:06.640
چند تا ایمیل و پیام
مربوط به

24:06.727 --> 24:09.643
انتقال ارز دیجیتال از طرف
فردی به اسم رمزی فایز وجود داره

24:09.730 --> 24:11.079
که یه دلال هنره

24:11.209 --> 24:13.081
یه شهروند سوری که
همینجا تو نیویورک مستقره

24:13.168 --> 24:14.909
پس کرم پول قتل
برادرش رو داده

24:14.996 --> 24:18.695
اینا رسیدهای ما هستن؟
خب آره و نه

24:18.782 --> 24:20.218
منظورم اینه که از نظر فنی
یه رسیده

24:20.262 --> 24:22.307
ولی برای یه سنگ‌تراشی
بین‌النهرینیه

24:22.438 --> 24:24.135
یه تخته سنگ مرمر
سه هزار ساله‌ست

24:24.222 --> 24:25.833
از کاخ نمرود

24:25.920 --> 24:27.617
میدونی چهل و هفت هزار تا
به نظر ارزون میاد

24:27.704 --> 24:29.184
با توجه به
اهمیت فرهنگیش

24:29.271 --> 24:30.968
خب به خاطر اینه که
اونو نمیخره زیب

24:31.099 --> 24:32.492
این یه پوششه

24:32.579 --> 24:35.233
کرم پول عتیقه‌های کمیاب رو
با ارز دیجیتال میده

24:35.320 --> 24:37.932
و بعد رمزی از اون برای
استخدام قاتل برای نصیر استفاده میکنه

24:38.062 --> 24:39.411
خب میخوای آدرس رو
برای کالین بفرستم؟

24:39.455 --> 24:40.804
نه سرش شلوغه

24:40.848 --> 24:42.806
گفت داره با یه منبع
ملاقات میکنه

24:42.893 --> 24:45.461
ولی میدونی چیه؟
بفرستش برای بیل

24:45.592 --> 24:47.115
بهش بگو بره یکم
دردسر درست کنه ها؟

24:47.202 --> 24:50.597
باشه

24:50.640 --> 24:51.989
این باید خوب باشه

25:05.655 --> 25:07.222
یالا جواب بده

25:07.352 --> 25:09.311
جواب بده

25:16.623 --> 25:18.712
الو؟
سلام ظهر بخیر

25:18.799 --> 25:21.497
با رمزی کار داشتم
بله خودم هستم

25:21.584 --> 25:24.674
عالیه رمزی
من دنبال به دست آوردن

25:24.761 --> 25:26.981
یه عتیقه آشوری
برای کلکسیونم هستم

25:27.068 --> 25:28.852
خب اشتباه
تماس گرفتی

25:28.939 --> 25:31.376
اینجا یه گالری مدرنه
خب من چیز دیگه‌ای شنیدم

25:31.463 --> 25:33.640
بهم گفتن تو پیدا کردن چیزای
کمیاب بهترینی

25:33.727 --> 25:34.902
خیلی ماهری

25:35.032 --> 25:37.078
خب اطلاعات غلط
بهت دادن

25:37.121 --> 25:38.688
ببخشید
شما؟

25:38.775 --> 25:41.473
من دوست صمیمی
آشنای مشترکمون هستم

25:41.517 --> 25:42.953
کرم لونی

25:46.043 --> 25:49.612
خب همونطور که گفتم کسی رو
به این اسم نمیشناسم

25:49.743 --> 25:51.483
خب این
تلف کردن وقتمه

25:51.571 --> 25:52.920
باید به کرم زنگ بزنم

25:52.963 --> 25:55.052
باشه این کارو بکن
موفق باشی

26:12.374 --> 26:13.723
کجا بودی؟

26:13.854 --> 26:16.204
یه کاری پیش اومد

26:16.334 --> 26:17.945
آره خب
داشتم یه دلال هنر رو تعقیب میکردم

26:18.032 --> 26:19.947
که پولشویی هم میکنه
داری در مورد چی حرف میزنی؟

26:20.077 --> 26:21.557
آره در جریان باش گلس

26:21.601 --> 26:24.386
کرم به این یارو رمزی پول داده
تا برای کشتن نصیر آدم اجیر کنه

26:24.516 --> 26:26.997
حالا رمزی فکر میکنه کرم
کل نقشه رو لو داده

26:27.128 --> 26:29.652
اوضاع رو بهم ریختی
حسابی

26:29.783 --> 26:32.437
حالا امیدوارم رمزی بره تا تو هتلش
با کرم روبرو بشه

26:32.568 --> 26:35.527
راستی زیب
تلویزیون هوشمند هتل رو هک کرد

26:35.615 --> 26:37.094
یه اعتراف ضبط شده
عاشقشم

26:37.181 --> 26:38.530
کی میرسی؟

26:38.618 --> 26:40.010
خب اگه همین الان
داره میره سمت هتل

26:40.141 --> 26:41.795
بیست دقیقه وقت داری
تا زودتر از اون برسی اونجا

26:41.925 --> 26:43.971
خب من باید
جینا رو از اونجا بیارم بیرون

26:44.014 --> 26:46.234
وقت کمه
آره تقصیر کیه؟

26:46.364 --> 26:47.801
آره گفتم وقت کمه
نگفتم غیرممکنه

26:47.844 --> 26:48.976
یه عکس از این
یارو رمزی برام بفرست

26:54.895 --> 26:56.505
هر وقت که از اتاق
هتل میری بیرون

26:56.592 --> 26:57.245
فقط قفل پایینی رو قفل کن

26:58.768 --> 27:01.641
منتظر کسی هستی؟
نه

27:03.000 --> 27:09.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

27:10.127 --> 27:11.520
هی

27:11.607 --> 27:14.218
داره برامون مهمون میاد

27:14.349 --> 27:16.743
ببخشید کرم باید برم به کارام برسم

27:16.830 --> 27:19.136
متأسفانه تمرین امروز دیگه تموم شد

27:19.223 --> 27:22.052
آخرین درس امروز اینه که
این رو هیچ‌جا جا نذار باشه؟

27:22.183 --> 27:24.489
نه این کار رو نمی‌کنم
از اینکه اونو بهت دادم راضی نبودم

27:24.576 --> 27:25.752
بسیار خب
امروز کارت عالی بود

27:25.795 --> 27:27.188
آره
با هم در تماس می‌مونیم

27:27.275 --> 27:28.885
ممنونم
آره

27:28.972 --> 27:31.061
عالیه

27:39.809 --> 27:41.028
بسیار خب چه اتفاقی داره می‌افته؟

27:41.115 --> 27:42.856
بیل همین الان این رو برام فرستاد

27:42.943 --> 27:44.814
این همون کسیه که
آدم‌کش رو ردیف کرد

27:44.901 --> 27:46.642
همین الان تو راهه که بیاد اینجا
تا با کرم ملاقات کنه

27:51.299 --> 27:53.127
خودشه

28:11.319 --> 28:13.582
ماشالله

28:17.586 --> 28:18.892
باید به زیب زنگ بزنم

28:19.022 --> 28:21.633
ازش بخوام تلویزیون
اتاق سی و شش ده رو هک کنه

28:21.677 --> 28:24.245
کرم نصیر رو نکشته
علی این کار رو کرده

28:30.817 --> 28:34.255
امروز مردی با مغازه‌م تماس گرفت

28:34.342 --> 28:36.736
می‌خواست مقداری
اشیاء عتیقه بخره

28:40.435 --> 28:42.524
اون از اسم برادرزنت
استفاده کرد

28:42.611 --> 28:44.004
کرم

28:44.091 --> 28:46.093
من چیزی در این مورد نمی‌دونم

28:46.223 --> 28:49.183
کسی دهنش لق شده؟

28:49.270 --> 28:51.402
حرفی زیر لبی به عروست زدی؟

28:51.489 --> 28:54.362
به هیچ‌کس کلمه‌ای نگفتم
قسم می‌خورم

28:58.758 --> 29:04.285
آدم‌های ما ریسک بزرگی کردن

29:04.372 --> 29:06.809
تا مسیر رو برای تو هموار کنن

29:06.940 --> 29:09.072
فقط مسئله زمانه تا پدرزنت

29:09.116 --> 29:13.468
تو رو به عنوان جانشینش در مقام مدیرعامل ببینه

29:13.598 --> 29:17.167
شرکت و همه‌چیزش رو

29:20.040 --> 29:22.825
تا زمانی که هوشیار بمونی

29:26.524 --> 29:30.615
ما امروز یه جت برای برگشت به استانبول هماهنگ می‌کنیم

29:30.702 --> 29:32.313
نامزدت رو هم با خودت ببر

29:32.400 --> 29:34.619
بهش بگو دفتر خانوادگی به دلایل امنیتی

29:34.706 --> 29:36.360
یه هواپیمای اختصاصی فرستاده

29:36.491 --> 29:38.188
اون بدون جسد نصیر جایی نمیاد

29:38.275 --> 29:41.191
مطمئن می‌شیم که جسد تو هواپیما باشه

29:41.322 --> 29:44.673
وقتی برگشتی ترکیه مدتی رو آروم بگذرون

29:44.716 --> 29:47.763
یه مراسم خصوصی و دوستانه بگیرید

29:47.850 --> 29:49.809
مگه این همون چیزی نیست که سلما همیشه می‌خواست؟

29:49.896 --> 29:51.071
خب حدسمون نیمه‌درست بود

29:51.158 --> 29:53.116
السلام نصیر رو حذف کرد تا اون رو

29:53.203 --> 29:56.380
با یه مهره مطیع‌تر جایگزین کنه فقط اون شخص کرم نبود

29:56.467 --> 29:58.905
نه کرم فقط طعمه بود
باید پیش‌بینی‌ش می‌کردیم

29:58.992 --> 30:00.384
منظورم اینه که علی گزینه‌ی کاملیه مگه نه؟

30:00.515 --> 30:03.126
ازدواج با طبقه بالاتر جاه‌طلب و کنترلش هم راحته

30:03.170 --> 30:04.562
اون سرمایه خوبیه

30:04.649 --> 30:06.521
و حالا هرچی برای استخدام کردنش نیاز داریم رو داریم

30:06.608 --> 30:09.132
بی‌خیال واقعاً نمی‌خوایم با این آدم کار کنیم

30:09.219 --> 30:11.091
خب فکر کردی داشتیم چیکار می‌کردیم؟

30:11.178 --> 30:13.180
حل کردن یه پرونده قتل و بعد کم کردن حکمش

30:13.223 --> 30:14.964
در ازای جای مخفی شدنِ عبدال

30:15.051 --> 30:17.140
نه بیل ما می‌خوایم اینجا یه بازی طولانی راه بندازیم

30:17.227 --> 30:18.750
موقعیت عبدال‌عقاد رو پیدا می‌کنیم

30:18.838 --> 30:19.926
و بعد علی رو برمی‌گردونیم سر جاش

30:20.013 --> 30:21.275
ازش استفاده می‌کنیم تا مطمئن بشیم شرکت لونی

30:21.362 --> 30:23.059
دیگه هیچ‌وقت بودجه تروریسم رو تأمین نمی‌کنه

30:23.190 --> 30:25.627
علی برای قتل برادرزن خودش توطئه کرده

30:25.714 --> 30:26.671
نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم

30:26.758 --> 30:28.369
شاید اعتماد نه

30:28.456 --> 30:31.154
اما می‌تونیم تا آخر عمرش از این موضوع علیهش استفاده کنیم

30:33.287 --> 30:35.767
نیکی تصمیم با توئه می‌خوای چیکار کنی؟

30:35.898 --> 30:39.162
علی رو بازداشت کنیم یا استخدامش کنیم؟

30:39.249 --> 30:41.208
فکر می‌کنم گزینه سومی هم وجود داره

30:46.648 --> 30:49.433
علی سلما من جین هستم مسئول خدمات پرواز شما

30:49.520 --> 30:51.653
اجازه هست؟

30:54.612 --> 30:56.571
و جسد برادرم؟

30:56.658 --> 30:59.269
به همه‌چیز رسیدگی شده

30:59.400 --> 31:01.706
بهت گفتم عزیزم اونا مراقب همه‌چیز هستن

31:01.793 --> 31:03.273
حالمون خوب میشه

31:05.885 --> 31:07.321
ما بدون هیچ دردسری شما رو رد می‌کنیم

31:07.408 --> 31:09.323
از این طرف بفرمایید

31:11.803 --> 31:14.502
چیزی نمونده برسیم مگه نه؟

31:17.809 --> 31:19.899
صبر کنید صبر کنید سلما صبر کن

31:19.986 --> 31:20.987
کرم؟
باید صبر کنی

31:21.074 --> 31:21.988
تو اینجا چیکار می‌کنی؟
صبر کن

31:22.075 --> 31:23.206
آقا عذر می‌خوام شما نباید اینجا باشید

31:23.293 --> 31:24.251
فقط یه لحظه بهم وقت بدید فقط صبر کنید

31:24.294 --> 31:25.992
ببینید اون زن رو می‌بینید؟ اون به من آموزش داده

31:26.035 --> 31:27.645
اون مامور سی‌آی‌اِی هست
بسیار خب باشه

31:27.732 --> 31:28.820
هرچی مصرف کردی
یه لحظه دندون رو جگر بذار

31:28.908 --> 31:31.649
فقط یه لحظه ساکت شو لطفاً

31:31.693 --> 31:34.522
سی‌آی‌اِی سعی داره شرکت لونی رو کنترل کنه

31:34.565 --> 31:36.089
اونا می‌خوان منو علیه خانواده‌م بشورونن

31:36.176 --> 31:37.699
اما من این کار رو نمی‌کنم من به خون خودم خیانت نمی‌کنم

31:37.786 --> 31:38.961
تروریست‌های سوری برام اهمیتی ندارن

31:39.048 --> 31:40.658
برام مهم نیست
کرم خفه شو

31:40.745 --> 31:42.051
هی
بهم گوش کن

31:42.138 --> 31:43.096
ما نمی‌تونیم سوار این هواپیما بشیم لطفاً

31:43.226 --> 31:44.532
تمومش کن
همین الان باید بریم

31:44.619 --> 31:45.576
نه این‌طور نیست این یه تله‌ست

31:45.620 --> 31:47.491
بسه دیگه
لطفاً

31:47.578 --> 31:48.971
کرم داری منو می‌ترسونی
همین الان باید اینجا رو ترک کنیم

31:49.058 --> 31:49.841
داری می‌ترسونیم
دستت رو از روش بردار

31:49.972 --> 31:50.930
ولش کن

31:51.017 --> 31:52.105
ولش کن و از اینجا برو

31:52.192 --> 31:53.454
هی هی
داری چیکار می‌کنی؟

31:53.584 --> 31:56.631
باشه باشه
آروم باش

31:56.718 --> 31:58.502
حق با کرمه ما مامور سی‌آی‌اِی هستیم

31:58.633 --> 32:00.678
چی؟
این دیگه چه مسخره‌بازیه؟

32:00.722 --> 32:02.332
ما اینجا نیستیم تا تو رو بازداشت کنیم علی

32:02.463 --> 32:04.378
می‌خوایم باهات معامله کنیم پس هرچی می‌دونی بهمون بگو

32:04.465 --> 32:06.206
صبر کن صبر کن من نمی‌فهمم

32:06.293 --> 32:07.511
اون چی می‌دونه؟

32:07.555 --> 32:09.470
علی تو چی می‌دونی؟
هیچ ایده‌ای ندارم

32:09.557 --> 32:11.994
کار رو از اونی که هست سخت‌تر نکن

32:12.081 --> 32:13.996
سی‌آی‌اِی پر از آدم‌های دروغگوئه

32:14.083 --> 32:15.998
اونا برای این کار آموزش دیدن باشه؟

32:16.085 --> 32:17.652
یه نفر لیاقت اینو داره که بدونه فقط اعتراف کن

32:17.782 --> 32:19.088
به چی اعتراف کنم؟

32:19.175 --> 32:20.655
ما می‌دونیم که از السلام نفت خریدی

32:20.742 --> 32:21.961
اون رو از پالایشگاه رد کردی

32:22.048 --> 32:22.962
تو داری بودجه تروریسم رو تأمین می‌کنی علی

32:23.049 --> 32:25.268
اونا دارن دروغ میگن
ما دروغ نمی‌گیم

32:25.355 --> 32:26.226
چه اتفاقی داره می‌افته؟
حقیقت رو بهمون بگو علی

32:26.313 --> 32:28.706
زود باش
همه همین الان سوار هواپیما بشید

32:28.793 --> 32:29.577
بچه‌ها
زود باشید زود باشید زود باشید

32:29.664 --> 32:31.361
بیا دیگه
سوار بشید بچه‌ها

32:31.448 --> 32:32.406
سوار هواپیما بشید
بریم بریم بریم

32:32.493 --> 32:33.363
برو
عجله کن

32:44.157 --> 32:46.811
باشه همون پایین بمونید

32:51.642 --> 32:52.948
کرم تعقیبت کردن؟

32:53.035 --> 32:54.471
کی؟
السلام

32:54.558 --> 32:55.820
نمی‌دونم

32:55.907 --> 32:57.474
برای همینه که بهت گفتیم تو هتل بمونی

32:57.561 --> 32:58.606
اونا رو مستقیم آوردی سراغ ما

33:01.913 --> 33:04.481
یه نفر تیر خورد

33:15.014 --> 33:16.276
فکر کنم حالم داره بد میشه

33:18.191 --> 33:20.062
علی ‌السلام به خاطر کثافت‌کاری تو اینجاست

33:20.193 --> 33:22.282
آدم‌های من دارن اون بیرون کشته میشن حالا دوتا راه داری

33:22.369 --> 33:24.153
یا از این هواپیما پرتت می‌کنم بیرون یا با ما همکاری می‌کنی

33:24.197 --> 33:26.938
تا بتونیم این پرنده رو از روی زمین بلند کنیم

33:27.026 --> 33:29.158
تو فرصت این رو داری که زنی که عاشقشی رو نجات بدی

33:29.289 --> 33:30.594
ازش استفاده کن

33:36.557 --> 33:38.820
گوش کن وقتی نصیر عقب کشید

33:38.907 --> 33:41.562
اونا اومدن سراغ من السلام

33:41.605 --> 33:42.737
داری درباره چی حرف می‌زنی؟

33:42.824 --> 33:44.347
اونا فقط دو سال دیگه تجارت می‌خواستن

33:44.434 --> 33:47.655
در عوض کمک می‌کردن تا با بودن تو کنارم مدیرعامل بشم

33:49.613 --> 33:51.354
عزیزم لطفاً یه چیزی بگو

33:54.575 --> 33:58.013
به خاطر تو برادرم مرده

33:58.100 --> 34:00.015
لطفاً فقط ما رو از اینجا ببر بیرون

34:00.059 --> 34:01.016
انجامش می‌دم باهاتون همکاری می‌کنم

34:01.103 --> 34:03.018
فقط باید همین الان بریم

34:03.149 --> 34:04.715
با ما همکاری می‌کنی؟
آره

34:04.802 --> 34:07.501
آره؟
دیگه لازم نیست

34:07.588 --> 34:09.981
بیل تمومش کن

34:10.112 --> 34:11.983
دیگه شلیک نکنید

34:12.071 --> 34:13.333
آزادباش بچه‌ها

34:15.639 --> 34:17.119
خیلی خب شنیدید چی گفت دیگه شلیک نکنید

34:17.250 --> 34:20.557
کرم می‌تونی بیای بیرون

34:31.002 --> 34:32.352
نه اونا السلام نیستن

34:32.439 --> 34:34.005
اونا آدم‌های خودمونن که دارن تیر مشقی به هم می‌زنن

34:34.136 --> 34:36.356
نه
تو بازداشتی

34:53.242 --> 34:54.374
بیا اینم از این

34:58.247 --> 35:00.467
می‌دونیم که فشار زیادی بهت وارد شد

35:00.510 --> 35:02.686
اما باید طوری رفتار می‌کردیم که واقعی به نظر برسه

35:02.817 --> 35:04.601
باید حقیقت رو از زبون علی می‌شنیدی

35:07.256 --> 35:11.042
نفوذیِ شما بودن چطوریه؟

35:11.130 --> 35:14.872
خب اگه چیزی به دستت رسید

35:14.959 --> 35:16.961
یا کسی باهات تماس گرفت که نمی‌شناختیش

35:17.092 --> 35:19.747
یا حتی اگه فقط یه حسی بهت دست داد

35:19.834 --> 35:22.706
به ما خبر میدی و با هم حلش می‌کنیم

35:22.793 --> 35:24.230
چرا کرم نه؟

35:24.317 --> 35:25.927
تو همین الان هم فکرش رو پر کردی

35:26.014 --> 35:27.624
کرم ما رو تا اینجا رسوند

35:27.711 --> 35:30.061
تنها چیزی که براش مهم بود امنیت تو بود

35:30.149 --> 35:31.541
اما با توجه به مصرف الکل و موادش

35:31.628 --> 35:33.064
ما نگران سلامتیش هستیم

35:33.152 --> 35:34.979
اما می‌تونیم برای درمانش اقدام کنیم

35:35.110 --> 35:36.764
آره البته
آره

35:36.851 --> 35:39.070
تو به ما کمک می‌کنی و ما هم به تو کمک می‌کنیم

35:39.201 --> 35:41.508
درباره‌ش فکر می‌کنم

35:41.595 --> 35:45.425
حتماً
آره

35:48.471 --> 35:50.517
تیم ما شما رو تا فرودگاه همراهی می‌کنه

35:50.604 --> 35:52.475
تا مطمئن بشیم بسلامت به خونه می‌رسید

35:59.003 --> 36:00.309
بسیار خب

36:00.396 --> 36:02.268
فکر کنم برای یه حموم آب گرم می‌رم خونه

36:02.311 --> 36:04.705
روز طولانی‌ای بود
مگه بقیه روزها این‌طور نیستن؟

36:04.792 --> 36:07.011
آره

36:41.350 --> 36:42.612
سلام بیل چه خبر؟

36:42.699 --> 36:43.787
لازمه یه آدرس رو چک کنی

36:43.918 --> 36:46.355
خیابان اسکیلمن پلاک شصت و چهار سی و پنج لانگ آیلند سیتی

36:46.442 --> 36:48.488
می‌دونی که حدود نه نفر دیگه هم بودن

36:48.575 --> 36:50.533
که باید قبل از من ازشون می‌پرسیدی مگه نه؟

36:50.620 --> 36:52.143
این موضوع خیلی حساسه اگه منظورم رو بفهمی

36:52.187 --> 36:54.407
آره آره

36:54.537 --> 36:57.192
باشه آره
یه مورد پیدا کردم

36:57.279 --> 36:59.455
باشه این آدرس قبلی
یه هکره

36:59.542 --> 37:02.502
با نام مستعار کینسکی
کینسکی؟

37:02.632 --> 37:04.112
هنوز داره کار می‌کنه؟
فکر می‌کردم کارشو تموم کردیم

37:04.199 --> 37:05.635
خب سال گذشته
دستگیرش کردیم

37:05.766 --> 37:07.115
تحت بازجویی بود
به خاطر سازماندهی

37:07.202 --> 37:08.377
نفوذ به بنسون میچوال

37:08.508 --> 37:09.552
نتونستیم علیهش کیفرخواست صادر کنیم

37:09.639 --> 37:11.206
جوبال اگه اون
داره باهاش کار می‌کنه

37:11.337 --> 37:13.208
برای نفوذ به
سرور اصلی سیا هستش

37:13.295 --> 37:15.645
شاید مقصد بعدیش اونجا باشه
آه باشه

37:15.732 --> 37:20.389
خب ببین به هر کاری که
داری فکر می‌کنی

37:20.520 --> 37:22.043
فقط مراقب باش

37:22.173 --> 37:24.611
اوه پس داری میگی
گیر نیفتم؟

37:24.741 --> 37:28.702
آره
نصیحت خوبیه مگه نه؟

38:13.224 --> 38:14.704
کالین

38:16.880 --> 38:21.668
آروم برگرد

38:21.798 --> 38:24.758
دستاتو ببینم

38:24.845 --> 38:26.194
بیل داری چیکار می‌کنی؟

38:26.281 --> 38:27.413
چرا روم
اسلحه کشیدی؟

38:27.500 --> 38:28.370
خب این ماجرا
چطوری کار می‌کنه؟

38:28.457 --> 38:29.502
تو اطلاعاتو از
سیا می‌دزدی

38:29.632 --> 38:30.851
بعد اینجا توی
پیرامید تحویل میدی؟

38:30.938 --> 38:32.722
چیه فکر می‌کنی
من یاغی شدم آره؟

38:32.853 --> 38:35.246
از خونه کینسکی تعقیبت کردم

38:35.334 --> 38:39.555
خب خیلی تاثیرگذاره
اصلا حواسم بهت نبود

38:39.642 --> 38:41.296
خب یالا
فکر می‌کنی چی می‌دونی؟

38:41.427 --> 38:44.038
خب درباره سارا می‌دونم

38:44.125 --> 38:47.476
درسته

38:47.563 --> 38:50.305
پس سارا ،کینسکی، پیرامید
داشتی سرنخ‌ها رو به هم وصل می‌کردی

38:50.436 --> 38:52.699
کار توئه؟
چی کار منه؟

38:52.829 --> 38:55.919
با من بازی نکن

38:56.050 --> 38:58.269
تو جاسوسی؟

38:58.313 --> 39:00.054
این چیزیه که فکر می‌کنی؟

39:00.097 --> 39:03.318
فکر می‌کنی من جاسوسم؟

39:03.362 --> 39:05.929
قطعا اینطور به نظر می‌رسه

39:05.973 --> 39:07.540
نه بیل

39:07.670 --> 39:09.324
نه نیستم

39:09.411 --> 39:10.673
اما یه حس عجیبی دارم

39:10.760 --> 39:13.546
که ممکنه دنبال
یه نفر باشیم

39:13.633 --> 39:17.245
پس چرا اسلحه رو
نمی‌ذاری تو غلافت

39:17.332 --> 39:19.987
و بیا یه گفتگوی
متمدنانه داشته باشیم باشه؟

39:20.117 --> 39:22.903
چون فکر می‌کنم خیلی
کار داریم رفیق

39:23.500 --> 39:43.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
