WEBVTT

00:05.000 --> 00:16.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:16.472 --> 00:17.603
اینا چیه؟

00:17.690 --> 00:18.691
گرسنته؟

00:18.822 --> 00:19.692
یه خورده

00:19.823 --> 00:21.651
دلم می‌خواد اونو امتحان کنم

00:21.738 --> 00:23.174
عالی میشه

00:25.872 --> 00:27.483
هی بیا اینجا

00:29.137 --> 00:30.225
همونجا وایسا

00:30.312 --> 00:31.530
نه یکی دیگه نه

00:31.617 --> 00:33.576
بی‌خیال فقط بخند

00:37.928 --> 00:40.148
اوه

00:40.191 --> 00:42.324
مامانت عاشق این می‌شد

00:42.411 --> 00:44.239
بدجوری تو کف قوری بود

00:44.326 --> 00:46.154
نگا کن

00:46.241 --> 00:48.286
بی‌خیال بابا می‌خوام برم اون طبلای اونجا رو ببینم

00:48.373 --> 00:49.418
باشه فقط یه دقیقه

00:49.548 --> 00:50.723
این تمام مسه

00:50.854 --> 00:51.724
جنسش حرف نداره

00:51.811 --> 00:52.943
چند؟

00:53.074 --> 00:54.597
دویست

00:54.684 --> 00:56.077
بابا

00:56.207 --> 00:57.730
آره ولی قیمت توریستی نمی‌خوام

00:57.817 --> 00:59.341
بابا چونه‌زدنت که تموم شد بیا پیشم

00:59.384 --> 01:01.865
باشه فقط همونجا بمون

01:01.952 --> 01:03.301
عالی شد

01:03.388 --> 01:04.302
مرسی

01:05.651 --> 01:06.870
صد

01:08.437 --> 01:10.091
صد و پنجاه

01:10.178 --> 01:11.701
این کار دسته

01:11.744 --> 01:14.530
صد و بیست کلام آخر

01:14.617 --> 01:17.010
باشه قبوله

01:21.000 --> 01:28.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:31.721 --> 01:33.244
پاتریک؟

01:35.725 --> 01:36.639
پاتریک

01:39.511 --> 01:41.470
قوریت چی شد پس؟

01:48.520 --> 01:50.173
پسرم کجاست؟

01:52.045 --> 01:53.482
تا یه دقیقه پیش همینجا بود

01:53.569 --> 01:55.005
کجاست؟

01:56.572 --> 01:57.572
چی؟

01:58.965 --> 02:00.489
پاتریک؟

02:03.796 --> 02:05.233
پاتریک

02:49.233 --> 02:51.496
فکر کردم به کالین اعتماد نداری

02:51.540 --> 02:53.194
یا ازش خوشت نمیاد

02:53.281 --> 02:54.978
خب زمان می‌بره تا بهش عادت کنی

02:55.108 --> 02:58.590
ولی یه جایی پشت اون دیوارا یه قلبی هم هست

02:58.677 --> 03:02.115
خب پس چی داری پیشرفت می‌کنی؟

03:02.159 --> 03:04.074
ظاهراً تو پیری دارم دل‌نازک میشم

03:04.161 --> 03:05.641
بند کفشت بازه

03:05.728 --> 03:09.079
خب باشه پس قضیه این دوست‌دختر مرموز چیه؟

03:09.166 --> 03:12.430
سارا لوید مدیر پروژه تو یکی از زیرمجموعه‌های

03:12.517 --> 03:14.476
هرم امنیت

03:14.563 --> 03:16.129
همون دم‌ودستگاه اطلاعاتی

03:16.217 --> 03:19.089
منظورم اینه که دستشون همه‌جا بنده

03:19.176 --> 03:21.178
حتی تو یه سری سوراخ‌سمبه‌های خیلی تاریک

03:21.309 --> 03:23.093
آره ولی فکر نمی‌کنم سارا ربطی به

03:23.180 --> 03:24.355
اون بخش از شرکت داشته باشه

03:24.442 --> 03:25.878
تو یه سازمان غیردولتی کار می‌کنه که وام‌های کوچیک میده

03:26.009 --> 03:27.315
به زنای بی‌بضاعت

03:27.402 --> 03:30.579
خب پس فکر می‌کنی پاکه؟

03:30.622 --> 03:32.494
راستش هنوز هیچی رو قطعی نمی‌دونم

03:32.581 --> 03:34.365
آره

03:34.409 --> 03:36.411
پس این مخفی‌کاریا و قایم‌موشک‌بازیا برا چیه؟

03:36.541 --> 03:37.802
نمی‌دونم کالین شبیه آدمیه که

03:37.890 --> 03:40.980
با جدا کردن بخشای مختلف زندگیش از هم دووم میاره

03:41.024 --> 03:42.199
هزار تا چیز میشه بهش گفت

03:42.286 --> 03:44.723
ولی فکر نکنم نفوذی باشه

03:46.072 --> 03:47.987
باشه

03:48.118 --> 03:49.424
پس بفهم کار کیه

03:49.511 --> 03:50.773
آره

03:50.816 --> 03:54.211
وگرنه چی؟

03:54.298 --> 03:56.126
سرراست بگم

03:56.213 --> 03:57.867
آدما می‌میرن

04:00.652 --> 04:01.958
یا بدتر

04:23.806 --> 04:26.243
بیل همین الان یه پیام کمک از یکی از مهره‌هام گرفتم

04:26.330 --> 04:27.810
می‌تونی بیای بروکلین دنبالم؟

04:30.029 --> 04:31.553
پس علامت‌های روی صندوق پستا

04:31.596 --> 04:33.294
این مدل ارتباط برقرار کردنشه؟

04:33.381 --> 04:34.773
آره

04:34.817 --> 04:36.906
خب استفاده از گوشی براش خیلی خطرناکه

04:36.993 --> 04:38.255
چرا با دود علامت نمیده؟

04:38.342 --> 04:39.387
قبلا دادم

04:39.474 --> 04:40.605
تو سیبری

04:40.692 --> 04:42.564
خیلی هم خوب جواب میده

04:42.651 --> 04:44.653
خب آخرین باری که آمار داد کی بود؟

04:44.783 --> 04:46.132
فیصل

04:46.176 --> 04:47.829
پارسال

04:47.917 --> 04:49.962
روز قبل از اینکه عضو حزب لیکود برسه

04:50.049 --> 04:51.964
دو تا قاتل احتمالی رو از کف خیابون جمع کردیم

04:53.357 --> 04:55.490
تو این فرش‌فروشی کار می‌کنه؟
آره

04:55.577 --> 04:58.101
آدم مطمئنیه و الکی هم شلوغش نمی‌کنه

04:58.231 --> 05:00.233
تو گروه السلم نفوذ کرده ولی قابل اعتماده

05:00.364 --> 05:02.410
آدما پیچیده‌ن بیل

05:02.497 --> 05:03.628
عاشقش میشی

05:11.070 --> 05:12.811
اینو تازه دیروز آوردیم

05:12.898 --> 05:14.117
طرحش خانوادگیه

05:14.247 --> 05:15.553
یه کار خیلی خیلی خاصه

05:15.640 --> 05:18.208
فکر کنم خیلی ازش خوشت بیاد

05:18.295 --> 05:21.994
احمد میشه لطفا کمکش کنی؟

05:22.081 --> 05:23.605
می‌تونم کمکتون کنم آقا؟

05:23.648 --> 05:25.084
اوه آره صبح بخیر

05:25.215 --> 05:29.393
من و دوست‌پسرم داریم اتاق مهمان رو دکور می‌کنیم

05:29.437 --> 05:31.395
پدر و مادرش برای اولین بار قراره بیان پیشمون بمونن و

05:33.266 --> 05:34.703
خب امیدواریم بتونی کمکمون کنی یه چیزی انتخاب کنیم

05:34.790 --> 05:36.357
که حسابی کف‌بر بشن
آره حتما

05:36.487 --> 05:37.793
طرح خاصی مد نظرتون هست؟

05:37.880 --> 05:40.099
آره من دارم آره دارم

05:40.143 --> 05:42.188
همین بود مگه نه عزیزم؟

05:42.275 --> 05:43.842
این طرح مورد علاقمه
اوهوم

05:43.929 --> 05:45.583
یه چیزی تو همین مایه‌ها
اوه

05:45.670 --> 05:46.889
خیلی قشنگه

05:47.019 --> 05:48.020
بله لطفا با من بیاید

05:48.151 --> 05:49.587
ممنون

05:49.674 --> 05:51.589
رنگ خاصی رو دوست دارید؟

05:51.676 --> 05:53.461
خب جفتمون عاشق رنگ آبی هستیم مگه نه؟

05:53.548 --> 05:55.158
رنگ ما همینه

05:55.288 --> 05:57.943
فرش‌های دستبافمون رو اون پشت نگه می‌داریم

06:02.513 --> 06:04.385
فیصل خوبی؟

06:04.515 --> 06:07.083
اگه خوب بودم که سیگنال نمی‌فرستادم

06:07.170 --> 06:08.345
این دیگه کیه؟
نگران اون نباش

06:08.432 --> 06:09.694
با منه

06:09.825 --> 06:10.521
قضیه این پیام اضطراری چیه؟

06:12.480 --> 06:15.352
ساعت دو نصفه‌شب امشب چهار تا از گنده‌ها

06:15.439 --> 06:17.702
قراره راهشون بدم تو تا یه جلسه مخفیانه داشته باشن

06:17.789 --> 06:20.096
جلسه راجع به چیه؟

06:20.183 --> 06:21.532
جزئیاتش رو نمی‌دونم

06:21.619 --> 06:24.840
ولی دارن واسه یه کار بزرگ نقشه می‌کشن کالین

06:24.927 --> 06:27.625
گفتن پی‌ای‌تی‌ان

06:27.712 --> 06:29.018
با قایق آوردنش

06:29.105 --> 06:30.585
پس یعنی بمب

06:30.672 --> 06:32.978
آره خب دیگه چی می‌تونه باشه؟

06:33.065 --> 06:34.458
باشه

06:34.545 --> 06:37.026
ببین من یه گوشی دست‌کاری شده

06:37.113 --> 06:38.897
رو همون جای همیشگی می‌ذارم

06:38.941 --> 06:40.682
حتی اگه خاموش باشه و باتریش هم دربیاد

06:40.725 --> 06:42.074
بازم صدا رو می‌فرسته

06:42.161 --> 06:43.206
فقط باید یه جا کارش بذاری

06:43.293 --> 06:44.425
باشه
حله؟

06:44.512 --> 06:46.339
ما بیرون منتظر می‌مونیم

06:46.427 --> 06:48.079
خونسرد باش می‌دونی باید چیکار کنی

06:48.167 --> 06:50.953
می‌تونی فرق بین این دو تا رو حس کنی

06:51.083 --> 06:52.781
اینا همشون دستبافن

06:52.868 --> 06:54.347
می‌دونی همین واسه میخکوب کردن

06:54.435 --> 06:56.088
خانواده شوهرت کافیه مطمئن باش
هوم

06:56.175 --> 06:58.308
اگه چیزی لازم داشتید من همون جلو هستم باشه؟

06:58.351 --> 06:59.527
ممنون

07:01.616 --> 07:04.880
پنتا اریتریتول تترانیترات همون پی‌ای‌تی‌ان

07:04.967 --> 07:06.447
تو خارج از کشور به اندازه کافی ازش دیدم

07:06.577 --> 07:08.013
مشکل اینجاست که جابجاییش راحته

07:08.144 --> 07:09.754
همیشه هم تو اسکنرها معلوم نمیشه

07:09.885 --> 07:12.061
می‌دونیم کی اینو رد کرده؟
هنوز نه

07:12.148 --> 07:14.542
فقط یه سری شنود سیگنال از ان‌اس‌ای داریم

07:14.629 --> 07:16.587
اونا تایید کردن که مواد تو نیویورکه

07:16.674 --> 07:17.980
و حمله هم حتمیه

07:18.067 --> 07:20.286
یعنی همین ۲۴ ساعت آینده

07:20.373 --> 07:22.463
و اصلا نمی‌دونیم هدف کجاست

07:22.550 --> 07:24.552
خیلی خب ما وصلیم نیکی

07:24.682 --> 07:25.770
بیل ما دید داریم

07:25.814 --> 07:26.902
رسیدی سر پستت؟

07:26.989 --> 07:28.120
آره

07:28.207 --> 07:30.775
باید بگم کالین این تیپ جدید خیلی بهت میاد

07:30.862 --> 07:32.995
مرسی عزیزم

07:33.082 --> 07:34.997
تا جایی که بتونم نزدیک میشم تا شناساییشون کنم

07:36.999 --> 07:38.827
دستگاه شنود داره صدا می‌فرسته

07:38.957 --> 07:40.481
هم دید داریم هم صدا

07:40.611 --> 07:42.613
تیم تاکتیکال اف‌بی‌آی هم آماده‌ست

07:42.744 --> 07:45.050
باشه اول باید به حرف بیاریمش

07:51.927 --> 07:54.277
یه تکونی خورد ساعت شیش

07:54.407 --> 07:56.584
چهار تا همدست دقیقا همونطور که منبعمون گفت

08:00.065 --> 08:02.154
این یاروها رو نمی‌شناسم

08:07.159 --> 08:09.335
آره دارن گوشیاشونو خاموش می‌كنن

08:13.296 --> 08:15.211
مهمون داریم

08:15.341 --> 08:16.473
دو تای دیگه

08:16.560 --> 08:17.822
چهار تا میشه یه دورهمی

08:17.866 --> 08:19.650
شیش تا خب دیگه جلسه بافتنی نیست

08:19.781 --> 08:20.738
سلام علیکم

08:20.825 --> 08:22.261
سلام علیکم

08:23.567 --> 08:25.438
نمی‌شناسدشون

08:27.005 --> 08:28.877
می‌خوان با فیصل حرف بزنن

08:28.964 --> 08:30.269
با فیصل چیکار دارن؟

08:30.400 --> 08:31.314
اون که فقط یه مغازه‌داره

08:33.011 --> 08:34.099
بیل؟

08:41.237 --> 08:42.411
می‌خوان اون شهید بشه

08:42.454 --> 08:43.892
همون بمب‌گذار انتحاری امشب

08:45.589 --> 08:46.634
نه

08:46.677 --> 08:48.374
نه نه نه

08:52.553 --> 08:53.728
فیصل مخالفت کرد

08:53.815 --> 08:55.207
الان دارن میگن نمک‌نشناسه

08:55.294 --> 08:56.426
نه نه همینو بس

08:56.513 --> 08:57.427
به اندازه کافی شنیدم من دستور حمله میدم

08:57.514 --> 08:59.081
کالین گند نزن به عملیات مخفیمون

08:59.211 --> 09:00.212
بذار ببینیم چی میشه

09:00.299 --> 09:01.649
بیل منبعم تو دردسره

09:01.736 --> 09:03.825
یا الان میریزی تو یا خودم میرم تو

09:05.304 --> 09:06.654
حمله کنید همین الان

09:35.334 --> 09:37.815
بیل فیصل رو می‌بینی؟

09:37.902 --> 09:39.208
منفیه

10:05.364 --> 10:06.627
حرکت کنید حرکت کنید

10:06.757 --> 10:09.412
اف‌بی‌آی دستاتو ببینم

10:09.499 --> 10:11.414
هی دستاتو بهم نشون بده

10:11.501 --> 10:12.676
بازداشتی

10:12.763 --> 10:13.503
به خدا من کاری نکردم

10:13.634 --> 10:14.591
دستبند بزن بهش

10:14.678 --> 10:16.245
بیل فیصل جاش امنه؟

10:16.332 --> 10:17.463
مثبته

10:17.550 --> 10:18.987
دمت گرم

10:21.119 --> 10:22.773
برگرد دستاتو ببینم

10:22.860 --> 10:24.296
همون پایین بمون دستاتو بده من

10:24.427 --> 10:25.820
ولی یکیشون کمه

10:28.692 --> 10:29.867
با من بیا

10:32.130 --> 10:33.392
تکون نخور

10:34.959 --> 10:36.657
دستا بالا آروم و یواش

10:38.006 --> 10:39.529
یواش

10:39.660 --> 10:40.748
من اسلحه‌ای ندارم

10:40.835 --> 10:41.749
شلیک نکن

10:41.879 --> 10:43.315
برگرد

10:48.146 --> 10:49.278
من آمریکاییم

10:53.369 --> 10:54.631
من پاتریک گراهامم

10:58.896 --> 11:00.332
پاتریک گراهام؟

11:05.947 --> 11:08.166
اسمم پاتریک گراهامه

11:08.297 --> 11:10.212
و شهروند ایالات متحده‌م

11:13.215 --> 11:18.524
اگه ایالات متحده همه نیروهاشو

11:18.611 --> 11:21.440
تو ۳۶ ساعت آینده از استان رقه تو سوریه بیرون نکشه

11:21.571 --> 11:24.139
منو می‌کشن

11:24.226 --> 11:26.315
بابا دوستت دارم

11:26.402 --> 11:27.925
بابا بابا نه

11:27.969 --> 11:29.535
خواهش می‌کنم بابا دوستت دارم

11:29.666 --> 11:32.321
کمک خواهش می‌کنم

11:32.408 --> 11:33.975
باورم نمیشه هنوز زنده‌ست

11:34.105 --> 11:35.846
خب خودش هم باورش نمیشه

11:35.977 --> 11:38.370
از وقتی رسیده خونه امن یه کلمه هم حرف نزده

11:38.457 --> 11:40.111
تو شوکه

11:40.198 --> 11:41.765
یا اینکه فقط نمی‌خواد همکاری کنه مثل اون سه تا تروریست دیگه

11:41.852 --> 11:43.898
که جوبال تو دفتر فدرال بازجوییشون کرد

11:44.028 --> 11:46.378
خب اینجا یه ذره فرق داره رفیق

11:46.465 --> 11:47.815
فرقی نداره

11:47.902 --> 11:49.555
هیچ سرنخی از جای پی‌ای‌تی‌ان نداریم

11:49.599 --> 11:50.774
این بچه یه چیزایی می‌دونه

11:50.905 --> 11:52.950
این بچه یه آمریکایی ترسیده‌ست

11:53.037 --> 11:54.560
و الان وظیفه ماست که کاری کنیم بهمون کمک کنه

11:54.647 --> 11:55.997
کی شهروند آمریکاست؟

11:56.084 --> 11:58.390
و می‌خوایم راجع به چی بهمون اطلاعات بده؟

11:58.477 --> 12:00.349
نیکی یادمون رفت به ضدتروریسم زنگ بزنیم؟

12:00.479 --> 12:01.437
زنگ زدم
باشه

12:01.524 --> 12:03.265
من تو مسابقه بسکتبال بودم

12:03.352 --> 12:04.570
این بچه‌م منو تو کل شهر می‌کشونه اینور و اونور

12:04.614 --> 12:06.050
اونم هفته‌ای سه روز

12:06.137 --> 12:07.138
این چیه می‌شنوم که شماها

12:07.225 --> 12:08.270
پاتریک گراهام رو تو یه مغازه فرش‌فروشی ایرانی گرفتین؟

12:08.357 --> 12:10.011
خبر داری ازش؟

12:10.098 --> 12:12.753
دزدیده شدن پاتریک که تو سال ۲۰۱۷ تیتر همه خبرا بود؟

12:12.796 --> 12:15.059
پاتریک گراهام ۱۵ ساله

12:15.146 --> 12:17.583
تو تعطیلات با باباش تو استانبول دزدیده شد

12:17.670 --> 12:18.976
این ویدیو آخرین نشونه از زنده بودنشه

12:19.063 --> 12:20.412
یادمه

12:20.499 --> 12:22.284
نیروهای میدانیمون فکر می‌کردن مرده

12:22.371 --> 12:23.938
بعدشم باباش شجاعانه خودشو جمع و جور کرد

12:24.025 --> 12:26.157
و کاندیدای کنگره شد درسته؟
دقیقا

12:26.288 --> 12:28.290
آنتونی گراهام آتش‌نشان بازنشسته که زنشو از دست داده

12:28.377 --> 12:31.032
کمپینش رو با شعار نابودی السلام برد

12:31.119 --> 12:32.511
بعدشم با مدیر کمپینش ازدواج کرد

12:32.598 --> 12:34.078
که ۲۰ سال ازش کوچیکتره

12:34.209 --> 12:35.732
خب چیزی که من اینجا می‌شنوم اینه که یه بچه آمریکایی داریم

12:35.819 --> 12:37.560
که مغزشو با ایدئولوژی السلام شستشو دادن

12:37.647 --> 12:39.083
شاید اطلاعاتی داشته باشه که به دردمون بخوره

12:39.170 --> 12:40.519
درباره یه حمله تروریستی احتمالی تو نیویورک

12:40.606 --> 12:41.999
درست میگم؟ آره؟

12:42.086 --> 12:43.653
تو چی به گوشت خورده؟

12:43.696 --> 12:45.960
منظورم اینه که ما اینجا داریم رو منابع اطلاعاتی مختلف کار می‌کنیم

12:46.090 --> 12:48.005
منبع کالین رو داریم که عملیات رو بهمون لو داد

12:48.049 --> 12:50.268
ولی غیر از اون چیز زیادی نداریم

12:50.311 --> 12:51.879
باید ازش حرف بکشیم

12:51.966 --> 12:53.402
به یه ارزیابی روانی نیاز داره

12:53.532 --> 12:55.143
و مراقبت ۲۴ ساعته

12:55.273 --> 12:56.622
اوه فکر نکنم آماده باشه با کسی حرف بزنه

12:56.753 --> 12:59.147
ضربه روحی خورده بیل

12:59.234 --> 13:00.888
هر چی که هست یه منبع اطلاعاتیه

13:01.000 --> 13:02.759
و باید هرچه زودتر زبونشو باز کنیم

13:02.846 --> 13:04.587
کوین آماده شو

13:15.859 --> 13:16.947
سلام

13:19.428 --> 13:21.256
اسم من نیکیه

13:21.343 --> 13:23.301
اینم کوینه

13:23.388 --> 13:25.216
ما از سی‌آی‌ای هستیم

13:25.303 --> 13:26.957
چند تا سوال ازت داریم پاتریک

13:29.003 --> 13:30.787
من فقط از اون اسم استفاده کردم

13:30.918 --> 13:33.094
تا مامورای دست به تیرتون بهم شلیک نکنن

13:34.311 --> 13:36.358
ولی دیگه اسم من این نیست

13:36.445 --> 13:38.447
این همون اسمیه که بابات صدات می‌کنه

13:40.231 --> 13:43.017
و می‌دونم بدجوری منتظره تا ببینتت

13:45.323 --> 13:46.585
ساعت چنده؟

13:47.673 --> 13:50.111
وقت نماز عصره

13:50.241 --> 13:53.810
دوست داری با هم نماز بخونیم؟

13:54.767 --> 13:56.334
تو مسلمون نیستی

13:56.421 --> 13:58.075
اتفاقا مسلمونم

13:58.119 --> 14:00.077
بدون روبند مسلمون نیستی

14:00.164 --> 14:02.471
خب تفسیرای مختلفی وجود داره

14:02.558 --> 14:04.473
می‌دونی بهم هشدار دادن که این بازی چطوری پیش میره

14:04.603 --> 14:06.388
اول باهام نماز می‌خونید

14:06.518 --> 14:08.564
بعدش به خاطر نماز خوندن دستگیرم می‌کنید

14:08.694 --> 14:10.174
ما پلیس نیستیم

14:10.261 --> 14:11.697
پس چرا منو اینجا نگه داشتین؟

14:11.828 --> 14:13.395
داریم ازت محافظت می‌کنیم

14:13.525 --> 14:15.223
در برابر تروریستای جهادی که به اندازه کافی بهت آسیب زدن

14:15.310 --> 14:16.746
تروریستا؟

14:17.965 --> 14:20.968
مثل سی‌آی‌ای؟

14:21.055 --> 14:24.275
سازمان شما مخفیانه به گروه‌های شبه‌نظامی پول میده

14:24.406 --> 14:26.625
استخدامشون می‌کنید

14:26.712 --> 14:30.151
آموزش‌شون میدید تا دولت‌ها رو تو کل دنیا سرنگون کنن

14:30.238 --> 14:35.286
می‌تونید اسمشو بذارید عملیات پنهان یا ترویج صلح

14:35.373 --> 14:37.723
ولی شماها آدم‌ها رو بازی میدین

14:37.810 --> 14:39.377
تا علیه وطن خودشون بشن

14:39.421 --> 14:41.553
اینم همون تروریسمه

14:41.597 --> 14:43.555
فقط لباسش فرق می‌کنه

14:46.297 --> 14:47.820
ما نمی‌خوایم مجبورت کنیم کاری رو انجام بدی

14:47.908 --> 14:49.822
که خودت نمی‌خوای

14:49.953 --> 14:52.913
اسلام هم منو مجبور نکرد

14:53.000 --> 14:55.828
خودم انتخاب کردم که یه جهادی باشم

14:55.916 --> 14:57.265
می‌فهمم

14:59.180 --> 15:01.660
وقتی غیبت زد ۱۵ سالت بود

15:01.747 --> 15:03.184
و تو و بابات هنوز داشتید واسه

15:03.271 --> 15:05.012
از دست دادن مادرت عزاداری می‌کردید

15:05.142 --> 15:08.841
و هیچکس جز اسلام اونجا نبود

15:08.929 --> 15:12.758
وفاداری کورکورانه بدون حقیقت به فساد ختم میشه

15:12.845 --> 15:14.891
تو قرآن هم همینو گفته

15:14.978 --> 15:16.806
پس حقیقت چیه؟

15:16.849 --> 15:19.200
اسم تو پاتریک گراهامه

15:19.287 --> 15:21.419
نه سال پیش اسلام دزدیدت

15:21.506 --> 15:23.334
و همه فکر می‌کردن مردی

15:23.421 --> 15:26.424
با یه معجزه‌ای الان اینجایی جات امنه

15:26.555 --> 15:28.165
تو خونه تو نیویورک

15:28.296 --> 15:30.385
خونه من

15:30.515 --> 15:32.561
رقه‌ست

15:32.648 --> 15:35.172
پایتخت اسلام

15:35.259 --> 15:36.913
وقتی شماها دیگه دنبالم نگشتین

15:37.000 --> 15:38.219
منم دیگه بیعتم رو

15:38.349 --> 15:40.003
با ایالات متحده شکستم

15:46.053 --> 15:48.577
این آخرین عکسیه که ازش گرفتم

15:48.664 --> 15:50.231
فقط یه بچه بود

15:51.710 --> 15:52.973
الان دیگه مردی شده

15:54.887 --> 15:58.587
که به نظرم بیشتر از همیشه به باباش نیاز داره

15:58.674 --> 16:00.937
فکر می‌کردم مرده

16:01.024 --> 16:03.070
تو این همه سال می‌تونستیم پیداش کنیم

16:03.157 --> 16:05.463
هیچکی قد تو براش مایه نذاشته

16:05.594 --> 16:06.725
بیشتر از من؟

16:06.812 --> 16:08.205
من که بی‌خیال شدم

16:08.292 --> 16:12.166
آنتونی تو پنج سال دنبالش گشتی

16:12.253 --> 16:14.081
اصلاً نباید دست از گشتن برمی‌داشتم

16:14.168 --> 16:16.431
خب الان یه شانس دوباره داری

16:19.042 --> 16:20.609
پاتریک کی می‌تونه بیاد خونه؟

16:20.739 --> 16:21.871
نمی‌دونیم

16:22.002 --> 16:24.134
ولی راه درازی در پیشه

16:24.221 --> 16:27.268
یه کمپ ترک افراط‌گرایی تو انگلیس هست

16:27.398 --> 16:30.184
اونا تو اینجور تراماها خیلی موفقن

16:32.099 --> 16:33.317
باید از انتخابات بکشم بیرون

16:33.448 --> 16:36.277
و فقط تمرکزمو بذارم رو پاتریک

16:36.364 --> 16:41.456
باشه ولی نیازی نیست الان این تصمیمو بگیری

16:41.543 --> 16:43.414
کلی آدم روت حساب باز کردن

16:43.501 --> 16:45.634
پسرم روم حساب کرده

16:45.721 --> 16:47.810
کی می‌تونم ببینمش؟

16:47.897 --> 16:49.203
می‌تونیم ردیفش کنیم

16:49.290 --> 16:51.335
ولی هنوز داریم سعی می‌کنیم باهاش ارتباط بگیریم

16:51.379 --> 16:55.122
و باید بدونی که مغزشو شستشو دادن

16:55.209 --> 16:58.560
من تو افغانستان خدمت کردم اونجا ماموریت نجات رفتم

16:58.647 --> 17:00.692
کاش اینقدر با این قضیه آشنا نبودم

17:03.304 --> 17:06.133
داری میگی الان مثل اونا شده؟

17:06.263 --> 17:09.223
دارم میگم این یه پروسه‌ست

17:09.310 --> 17:12.008
آقای و خانم گراهام چیزی که الان مهمتره

17:12.095 --> 17:14.576
اینه که آدمایی که پاتریک رو باهاشون پیدا کردیم

17:14.706 --> 17:16.707
دارن واسه یه حمله تروریستی تو نیویورک برنامه‌ریزی می‌کنن

17:16.794 --> 17:18.580
که فکر می‌کنیم همین زودیاست

17:18.710 --> 17:20.755
و پاتریک تنها راه نفوذمونه

17:24.107 --> 17:25.542
از من چی می‌خواین؟

17:25.674 --> 17:28.372
هر چیزی که زندگی قبل از اسلام رو یادش بیاره

17:28.459 --> 17:30.287
آره عکسای خانوادگی می‌تونه کمک کنه

17:30.374 --> 17:33.725
یه داستان یه خاطره مشترک هر چی

17:38.382 --> 17:40.776
این پای وارونه‌ست

17:40.863 --> 17:43.692
بابات گفت که خیلی دوستش داشتی

17:43.779 --> 17:47.174
گفت همیشه بعد از بازی متس یه تیکه از این می‌گرفتین

17:47.261 --> 17:49.263
می‌دونم چه نقشه‌ای تو سرته

17:52.092 --> 17:54.137
ببین تو قبل از اسلام یه زندگی کامل داشتی

17:54.224 --> 17:55.443
شاید یادت رفته باشه

17:55.530 --> 17:57.749
ولی بابات یادش نرفته

17:57.836 --> 17:58.837
اون اینا رو داد بهمون

17:58.924 --> 18:00.317
من پدری ندارم

18:02.058 --> 18:04.191
من پدری ندارم

18:05.888 --> 18:07.411
خب

18:07.542 --> 18:08.934
آنتونی گراهام

18:09.065 --> 18:11.763
خیلی خوشحاله که برگشتی خونه

18:11.850 --> 18:14.723
می‌دونم که

18:14.810 --> 18:17.639
رقه برات خونه‌ست

18:17.726 --> 18:21.338
ولی فکر کنم یه روزی اینجا هم حس خونه رو بهت بده

18:23.297 --> 18:25.690
می‌دونی وقتی غیبت زد

18:25.821 --> 18:29.607
بابات هر شب با این عکسا می‌رفت تو اخبار

18:29.651 --> 18:31.087
و التماس می‌کرد که برگردی

18:31.174 --> 18:35.047
و واسه سود سیاسی ازش استفاده می‌کرد

18:35.135 --> 18:36.788
اونا اینو بهت گفتن؟

18:39.356 --> 18:41.576
بهت دروغ گفتن

18:43.882 --> 18:45.971
درباره همه‌چی

18:47.930 --> 18:50.846
بابات زندگیشو وقف این کرد

18:50.889 --> 18:52.108
که تو رو برگردونه

18:55.024 --> 18:59.246
و وقتی فکر می‌کرد مردی به یاد تو بود

19:15.000 --> 19:18.265
موهاش...

19:18.352 --> 19:20.049
خاکستری شده

19:20.136 --> 19:22.834
آره

19:22.921 --> 19:24.401
واسه بهترینامون هم پیش میاد

19:38.023 --> 19:39.547
اون خونه کنار دریاچه‌ست

19:53.691 --> 19:56.738
هر سال ما این...

19:56.825 --> 19:58.914
این مسابقه ماهیگیری خانوادگی رو داشتیم

20:02.047 --> 20:04.963
همیشه هم من می‌بردم

20:05.050 --> 20:06.965
می‌دونی قلاب‌ها رو دستکاری می‌کرد

20:07.052 --> 20:08.924
اون...

20:11.666 --> 20:13.407
ماهیای گنده رو مینداخت تو قلاب من

20:13.537 --> 20:14.451
اوهوم

20:19.151 --> 20:21.197
می‌دونم ممکنه الان یه کم گیج شده باشی

20:21.284 --> 20:23.286
ولی من اینجام تا کمکت کنم

20:26.550 --> 20:28.117
منم به کمکت نیاز دارم

20:30.946 --> 20:33.557
ده‌ها خانواده مثل تو هستن

20:33.644 --> 20:36.604
که نابود میشن مگه اینکه بهمون بگی

20:36.691 --> 20:39.346
مواد منفجره کجاست

20:46.135 --> 20:49.094
می‌خواستن

20:49.225 --> 20:51.140
پی‌ای‌تی‌ان رو تو گوشیا کار بذارن

20:53.055 --> 20:55.013
و می‌خواستن اون گوشیا رو کجا ببرن؟

20:55.144 --> 20:56.101
نمی‌دونم

20:58.408 --> 21:01.368
قرار بود تو مغازه فرش‌فروشی بفهمیم

21:01.455 --> 21:02.891
ولی تا اونجا پیش نرفتیم

21:02.978 --> 21:04.371
خب الان پی‌ای‌تی‌ان کجاست؟

21:07.591 --> 21:09.593
یه مامور تو گرین‌پوینت هست که

21:09.637 --> 21:12.509
چیزامونو برامون نگه می‌داره ولی من چیز دیگه‌ای نمی‌دونم

21:13.815 --> 21:15.512
قسم می‌خورم

21:17.906 --> 21:19.429
- ممنون.

21:26.001 --> 21:28.395
- هی، همونیه که پله‌های آجری داره، همونجا.

21:28.525 --> 21:30.397
- باشه. می‌تونیم داخلش رو ببینیم؟

21:30.484 --> 21:32.486
- فقط همون نقشه‌های طبقه‌ای که بهت نشون دادم.

21:32.573 --> 21:35.271
استعلام اداره برق به اسم «مو رحیمی» ثبت شده.

21:35.358 --> 21:37.534
مرد مجرد، بدون خانواده شناخته شده.

21:37.621 --> 21:39.101
- پشت ساختمون پوشش داده شده؟

21:39.188 --> 21:40.972
- تیم براوو، در موقعیت هستید؟
- خروجی پشتی امنه.

21:41.103 --> 21:41.930
- آره.
- باشه، بریم.

21:42.060 --> 21:42.974
- رفتیم.

21:50.068 --> 21:51.505
تیم آلفا، پوشش بدین.
- دریافت شد. دریافت شد.

21:51.592 --> 21:53.028
- در! در رو بشکنید!

21:57.162 --> 21:58.947
- حرکت کنید، حرکت کنید، بریم!

22:01.950 --> 22:03.430
- اتاق جلویی پاکسازی شد!

22:06.998 --> 22:08.826
- اتاق پشتی پاکسازی شد!

22:08.870 --> 22:10.045
- همونجاست.

22:17.531 --> 22:19.707
اون فقط یه پسر بچه بود.

22:21.883 --> 22:24.451
بهشون چی بگم؟

22:24.538 --> 22:28.106
بهشون چی بگم؟

22:28.237 --> 22:29.978
- به جوخه بمب‌خنثی‌کن میگم که محل رو ایمن کنن.

22:30.065 --> 22:31.632
- فکر می‌کنی همه‌اش همینه؟

22:31.762 --> 22:33.242
- واقعاً امیدوارم اینطور باشه.

22:33.285 --> 22:34.591
اینجا اونقدر مواد هست که کل این منطقه کوفتی رو بفرسته رو هوا.

22:40.249 --> 22:42.077
خب، پس تو «مو رحیمی» هستی.

22:42.164 --> 22:43.208
اینجا خونه توئه، درسته؟

22:43.252 --> 22:44.949
- بله، درسته.

22:45.036 --> 22:46.386
- می‌خوای به خودت کمک کنی و بهمون بگی

22:46.473 --> 22:47.865
چرا اون بالا یه زرادخونه داری؟

22:47.909 --> 22:49.737
- من هیچ ربطی بهش ندارم.

22:49.824 --> 22:51.695
من فقط اسلحه‌ها رو نگه می‌دارم.
- اوه...

22:51.826 --> 22:54.002
خب، این... این دقیقاً "هیچی" نیست.

22:54.089 --> 22:56.047
- پس اسلحه‌ها رو برای حمله نگه می‌داری.

22:56.134 --> 22:58.223
کِی؟ کجاست؟

22:58.310 --> 23:01.226
- انتظار دارین بهتون کمک کنم.

23:01.313 --> 23:03.141
می‌تونستین منو بازداشت کنید.

23:03.228 --> 23:04.665
اما نه،

23:04.708 --> 23:07.232
میاین تو خونه‌ام.

23:07.276 --> 23:09.452
تنها پسر برادرم رو می‌کشید.

23:09.496 --> 23:12.150
- اون به مامورای اف‌بی‌آی شلیک کرد.

23:15.937 --> 23:18.940
آمریکا به چیزی که حقشه می‌رسه.

23:19.027 --> 23:20.811
شما می‌تونین منو دستگیر کنین...

23:20.898 --> 23:23.771
یه پیرمرد که کاری نکرده...

23:23.901 --> 23:26.338
در حالی که اون پسر سفیدپوست می‌تونه یه بمب‌ساز باشه

23:26.426 --> 23:29.167
و باهاش مثل یه قهرمان رفتار میشه.

23:29.254 --> 23:30.691
- منظورت چیه، بمب‌ساز؟

23:35.870 --> 23:36.871
- بله؟

23:36.958 --> 23:38.438
- نیکی، منم بیل.
- سلام.

23:38.568 --> 23:40.265
به نظر میاد اطلاعات پاتریک گراهام درست بود.

23:40.352 --> 23:41.571
- آره، فقط یادش رفت بگه که

23:41.658 --> 23:43.747
برای السلام بمب‌های دست‌ساز می‌ساخته.

23:43.834 --> 23:46.446
آوردنش اینجا تا براشون بمب بسازه.

23:46.576 --> 23:48.883
باید همین الان از خانه امن منتقلش کنیم به فدرال ۲۶.

23:48.970 --> 23:50.754
- دیگه پیش ما نیست.

23:52.234 --> 23:54.192
- منظورت چیه؟ کجاست؟

23:54.323 --> 23:56.499
- حدود یه ساعت پیش از وزارت دادگستری باهام تماس گرفتن.

23:56.586 --> 23:57.761
هیچ کاری از دستم برنمی‌اومد.

23:57.848 --> 23:59.067
نماینده کنگره از نفوذش استفاده کرد.

23:59.154 --> 24:00.242
- که چیکار کنه؟

24:00.329 --> 24:02.113
- که برش گردونه به خانواده‌اش.

24:02.200 --> 24:03.332
من...

24:03.463 --> 24:04.681
سعی کردم تو بازداشت نگهش دارم،

24:04.768 --> 24:05.900
ولی چاره‌ای نداشتم.

24:05.987 --> 24:07.075
- خب، ما همین الان یه بمب‌ساز آموزش‌دیده رو

24:07.118 --> 24:08.250
دوباره تو جامعه ول کردیم.

24:08.337 --> 24:09.773
باید پیداش کنیم.

24:13.168 --> 24:15.170
- ما برای چی اینجاییم؟

24:15.257 --> 24:16.824
برای یه نیویورک بهتر.

24:16.954 --> 24:18.042
- هووو!
- آره!

24:19.609 --> 24:22.003
- بله!

24:22.090 --> 24:23.918
- و کی قراره این کارو بکنه؟

24:24.048 --> 24:25.572
آنتونی گراهام.

24:27.487 --> 24:28.879
گراهام! گراهام!

24:28.966 --> 24:30.490
گراهام! گراهام!

24:30.577 --> 24:32.883
گراهام! گراهام!
گراهام!

24:32.970 --> 24:35.059
- از همگی ممنونم که امروز اومدین.

24:35.190 --> 24:38.106
باعث افتخارمه که معرفی کنم...

24:38.193 --> 24:40.151
پسرِ آنتونی گراهام،

24:40.238 --> 24:42.197
که تازه به آغوش ما برگشته،

24:42.284 --> 24:43.807
پاتریک گراهام.

24:45.000 --> 24:51.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

24:52.294 --> 24:54.601
- سلام، من پسر آنتونی هستم.

24:54.688 --> 24:56.385
همونطور که اکثرتون می‌دونید، من نه سال گذشته رو

24:56.428 --> 24:58.561
در اسارت گذروندم.

24:58.648 --> 25:00.911
امروز اینجا هستم تا از پدرم حمایت کنم

25:00.955 --> 25:03.305
که بعد از ربوده شدن من به سیاست روی آورد.

25:03.392 --> 25:05.350
- تبلت می‌تونه حاوی پَنت باشه.

25:05.394 --> 25:07.004
- منم دقیقاً به همین فکر می‌کنم.

25:07.091 --> 25:08.745
- نه سال پیش، وقتی تو تعطیلات بودیم، من گروگان گرفته شدم...

25:08.832 --> 25:10.965
- پاتریک، از اون تریبون فاصله بگیر!

25:11.052 --> 25:12.096
- اف‌بی‌آی! برید عقب!
- همه برن عقب!

25:12.183 --> 25:13.315
برید عقب! برید عقب!
- حرکت کنید! برید!

25:13.402 --> 25:15.012
یالا، یالا!
برید عقب! برید!

25:15.056 --> 25:15.970
- پاتریک!
- برید، برید، برید!

25:22.280 --> 25:23.064
- پاتریک کجاست؟

25:23.151 --> 25:24.413
- حالت خوبه؟

25:24.544 --> 25:25.849
یکی به اورژانس زنگ بزنه!

25:30.767 --> 25:31.812
- ما اصلاً هیچ دیدی نداریم که

25:31.855 --> 25:32.856
ببینیم پاتریک گراهام از صحنه فرار کرده؟

25:32.943 --> 25:34.249
- نه.

25:34.292 --> 25:35.642
تو اون شلوغی، یهو غیبش زد.

25:35.685 --> 25:37.208
- امم، نماینده کنگره تو بیمارستان سنت مایکل هست.

25:37.295 --> 25:38.470
جراحات جزئی برداشته.

25:38.558 --> 25:40.081
ظاهراً یه ضربه مغزی خفیف داشته.

25:40.124 --> 25:41.909
- خیلی خب، الان نظرمون چیه؟

25:41.952 --> 25:43.432
پاتریک سعی کرد خودش رو منفجر کنه تا یه پیامی بده؟

25:43.563 --> 25:45.173
- یا گروه «السلام» اون رو کار گذاشته.

25:45.260 --> 25:47.088
- یا سعی کرده با مواد منفجره‌ای که آدم‌هاش

25:47.218 --> 25:48.568
قاچاقی آوردن، پدرش رو بکشه.

25:48.655 --> 25:51.048
و ما اون رو فرستادیم به یه خانه امن غیررسمی

25:51.135 --> 25:54.051
در حالی که از همون اول باید تو بازداشت اف‌بی‌آی می‌موند.

25:54.138 --> 25:55.444
- و ما پیداش می‌کنیم. - اوه، و وقتی پیداش کردیم،

25:55.575 --> 25:56.750
دیگه یه منبع اطلاعاتی نیست.

25:56.837 --> 25:58.229
مظنون منه.

25:58.316 --> 26:00.492
- صبر کن، می‌دونیم پاتریک چطور بمب دست‌ساز رو منفجر کرد؟

26:00.580 --> 26:02.233
- گزارش‌های اولیه نشون دادن

26:02.320 --> 26:03.626
که منشأش همون تبلت بوده.

26:03.670 --> 26:05.280
الان دارن بررسیش می‌کنن.

26:05.367 --> 26:07.238
- خب، پس فکر نمی‌کنم هدفش پدرش بوده باشه.

26:07.325 --> 26:08.805
- برای چی اینو میگی؟

26:08.892 --> 26:10.677
- چون اگه هدفش پدرش بود، الان پدرش مرده بود.

26:10.764 --> 26:12.940
اون دقیقاً می‌دونست آنتونی کجا مستقر شده.

26:13.070 --> 26:15.246
نه، من فکر می‌کنم این یه نمایش برای جلب توجه رسانه‌هاست.

26:15.290 --> 26:16.683
فقط برای ایجاد رعب و وحشته.

26:16.770 --> 26:18.075
- می‌خوای گروه «السلام» رو روانکاوی کنی؟

26:18.162 --> 26:20.251
پیچیده نیست. پاتریک به جهاد باور داره.

26:20.338 --> 26:21.775
- من روانکاوی نمی‌کنم.

26:21.905 --> 26:23.385
سعی می‌کنم با درک طرز فکرش پیداش کنم،

26:23.472 --> 26:24.560
ببینم تو روح و روانش چی می‌گذره.

26:24.647 --> 26:26.388
- این دقیقاً همون روانکاویه.

26:26.518 --> 26:27.694
- عجب تیکه‌ای.

26:27.737 --> 26:29.347
- تو هنوز اینجایی؟

26:29.434 --> 26:31.654
- سخته بتونی با نگاه کردن به روح یه آدم، اونو محاکمه کنی.

26:31.741 --> 26:33.177
- نه، ولی راه آسونی برای پیدا کردن محل یه نفره.

26:33.264 --> 26:34.918
ما هر روز این کار رو می‌کنیم.

26:35.005 --> 26:36.528
- جینا، من می‌خوام از آنتونی گراهام بازجویی کنم

26:36.616 --> 26:37.617
قبل از اینکه از بیمارستان سنت مایکل مرخص بشه.

26:37.704 --> 26:38.835
- آره.

26:38.922 --> 26:40.489
- خب، می‌تونیم این کار رو بکنیم.

26:40.576 --> 26:42.186
- نه، اون ما رو دور زد و مستقیم رفت سراغ وزارت دادگستری.

26:42.273 --> 26:44.101
اون از اون آدماییه که همیشه می‌خواد با رئیس حرف بزنه.

26:44.232 --> 26:46.364
زنش رو پیدا کنید.

26:46.408 --> 26:48.671
ممکنه اون چیزی بدونه.

26:48.715 --> 26:51.065
- اوه، اینو ببین. عجب کابوسیه.

26:51.152 --> 26:52.501
- بیانیه‌ای دارید؟

26:54.285 --> 26:55.286
- نظری ندارید؟

26:57.375 --> 26:58.986
- اف‌بی‌آی. اف‌بی‌آی. برید عقب.
- ببخشید. لطفاً برید عقب.

26:59.116 --> 27:00.378
- راه رو باز کنید. بهش فضا بدید.

27:00.509 --> 27:01.684
- ببخشید! ببخشید! یالا.

27:01.771 --> 27:02.859
- بیاین رد شین. راه رو باز کنید.

27:02.946 --> 27:04.208
- هی، من چی گفتم؟
- ممنون.

27:04.295 --> 27:05.514
- لطفاً.
- ممنون. ممنون.

27:05.601 --> 27:07.385
- داشتن یه پسرخونده تروریست چه حسی داره؟

27:07.516 --> 27:08.386
- هی! گفتم برید عقب!

27:08.517 --> 27:09.997
- پاتریک مقصر نیست.

27:10.084 --> 27:11.563
ما به پلیس اعتماد داریم که پیداش می‌کنه

27:11.694 --> 27:13.740
و کمکی که نیاز داره رو براش فراهم می‌کنه.

27:13.827 --> 27:15.655
- همسرتون چطور، خانم گراهام؟

27:15.785 --> 27:18.309
- همسر من کاری رو می‌کنه که همیشه کرده...

27:18.396 --> 27:23.097
یه نماینده کنگره باشه که برای امنیت همه مردم نیویورک می‌جنگه.

27:23.227 --> 27:24.838
- خانم گراهام، فکر می‌کنید پسرتون الان کجاست؟

27:24.968 --> 27:26.753
- دیگه کافیه. ممنون.
- خانم گراهام، می‌تونیم بیایم داخل؟

27:26.840 --> 27:27.884
- دیگه کافیه.

27:27.971 --> 27:30.626
- تمام چیزی که اونا می‌خوان یه تیکه مصاحبه است.

27:30.757 --> 27:33.237
اگه بهشون بدیش، بی‌خیال میشن.

27:33.368 --> 27:35.196
- خانم گراهام، حال همسرتون چطوره؟

27:35.239 --> 27:37.764
- آه، وضعیتش پایداره، امم،

27:37.807 --> 27:39.243
ولی دلش شکسته.

27:41.028 --> 27:44.814
آنتونی خیلی دلش می‌خواست که پسرش به خونه برگرده.

27:44.945 --> 27:48.122
شاید ما نباید تو کارها عجله می‌کردیم.

27:48.209 --> 27:50.733
پاتریک به کمک نیاز داره.

27:52.909 --> 27:55.216
کمکی که شاید ما نتونیم بهش بکنیم.

27:57.087 --> 27:58.872
- خانم گراهام، مطمئنم که می‌تونید درک کنید،

27:58.915 --> 28:00.787
ولی ما هم به همون اندازه شما مشتاقیم که جای پاتریک رو پیدا کنیم.

28:00.917 --> 28:02.223
- کجا ممکنه فرار کرده باشه؟

28:02.310 --> 28:03.920
دوستان خانوادگی، فامیل دور،

28:04.051 --> 28:05.835
کسی که پاتریک پیشش احساس امنیت کنه؟

28:05.922 --> 28:08.969
خب راستش امیدوار بودم تو بهم بگی

28:09.012 --> 28:12.320
قبل از این پاتریک رو نمی‌شناختم

28:12.407 --> 28:14.278
منم مثل تو گیج شدم

28:14.365 --> 28:15.497
ببخشید

28:15.584 --> 28:17.499
من باید اینو جواب بدم

28:21.546 --> 28:22.809
نیکی چی گیر آوردیم؟

28:22.852 --> 28:25.333
یه نماینده مجلس که گم شده

28:25.420 --> 28:27.378
چی آنتونی گراهام؟

28:27.465 --> 28:29.598
فکر کردم تو بیمارستان تحت حفاظت پلیسه

28:29.685 --> 28:31.861
آره خب بود ولی الان یه هشدار برام اومد که

28:31.905 --> 28:34.298
محافظاش رو پیچونده

28:34.429 --> 28:37.084
خب حالا می‌دونیم کدوم گوری رفته؟

28:37.171 --> 28:39.086
پرستار بخش گفت که

28:39.216 --> 28:40.522
از یه چیزی که تو گوشیش خونده حسابی به هم ریخته

28:40.609 --> 28:41.697
و سریع جیم شده

28:41.741 --> 28:42.916
حدس می‌زنم نرفته باشه خونه

28:43.003 --> 28:44.308
نه

28:44.439 --> 28:47.094
خب پس الان دو تا گراهام گم شدن

28:47.181 --> 28:48.660
آره

28:48.748 --> 28:50.488
خدا می‌دونه چی تو اون گوشی بوده

28:50.575 --> 28:53.056
باید بریم تو پیامک‌ها و ایمیل‌هاش

28:53.187 --> 28:54.275
حله رفتم تو کارش

29:06.156 --> 29:08.550
و اون نشست خبری کِی رسما قطعی شد؟

29:08.637 --> 29:12.032
خب معلومه دقیقه نود

29:12.119 --> 29:13.642
مهم بود مگه؟

29:13.729 --> 29:15.905
الان همه‌چی مهمه خانم گراهام

29:16.036 --> 29:18.865
فقط چند تا سوال دیگه اگه مشکلی نیست

29:18.952 --> 29:20.301
پس امروز اولین باری بود که پاتریک رو دیدی

29:20.388 --> 29:21.781
درسته؟

29:21.868 --> 29:24.044
ممنون باهاتون در تماسیم

29:24.087 --> 29:25.959
نماینده بیمارستان رو ترک کرده

29:26.046 --> 29:27.047
چی؟

29:27.090 --> 29:28.483
چرا به کیمبرلی نگفتی؟

29:28.526 --> 29:29.919
چون نمی‌خوام بره بذاره کف دست خبرنگارا

29:30.050 --> 29:31.660
آره بدش نمیاد یه بند فک بزنه

29:31.747 --> 29:33.270
برات عجیب نیست نماینده به ما گفت

29:33.314 --> 29:34.619
می‌خواد بکشه کنار

29:34.706 --> 29:35.707
ولی زنه جوری وانمود کرد که انگار قصدشو نداره؟

29:35.838 --> 29:37.709
آره خب سیاستمدارن دیگه

29:37.753 --> 29:39.450
خب می‌دونیم نماینده کدوم گوریه؟

29:39.537 --> 29:40.887
آره وقتی داشتی سرگرمش می‌کردی

29:41.017 --> 29:42.453
تونستم ایمیل‌هاش رو هک کنم

29:42.540 --> 29:45.021
بیا از طرف پاتریک

29:45.108 --> 29:46.588
بابا باید حرفمو باور کنی

29:46.718 --> 29:48.068
من هیچ ربطی به این قضیه نداشتم

29:48.155 --> 29:49.809
فقط می‌خوام برگردم خونه

29:49.939 --> 29:52.637
لطفا بیا نبش میپل و الم

29:54.465 --> 29:55.989
بفرما

29:56.032 --> 29:58.774
اینم فیلم همون جاییه که پاتریک برای باباش فرستاده

29:58.818 --> 30:00.036
یه پارک نزدیک خونه‌شونه

30:00.123 --> 30:01.255
که یه نیمکت یادبود برای مادر پاتریک اونجاست

30:01.385 --> 30:03.910
درست همین دور و بر

30:03.997 --> 30:06.390
و اینم نماینده‌س تو یه ماشین کرایه‌ای

30:06.477 --> 30:07.870
که داره پاتریک رو سوار می‌کنه

30:07.914 --> 30:09.567
از جاده دویست و نود و پنج رفتن سمت شمال

30:09.654 --> 30:11.700
ولی تو جاده‌های خاکی گمشون کردیم

30:11.787 --> 30:13.484
پس داره با پسرش فرار می‌کنه

30:13.571 --> 30:15.051
یا پسرش اونو گروگان گرفته

30:15.138 --> 30:16.487
چرا؟ تو سرت چی می‌گذره؟

30:18.576 --> 30:21.536
پاتریک می‌خواد کاری که شروع کرده رو تموم کنه

30:21.623 --> 30:23.190
یعنی کشتن باباش

30:30.023 --> 30:31.154
خب مثل اینکه آخرین

30:31.285 --> 30:32.373
ردیابی پلاک یه جایی بیرون هریمن بوده

30:32.460 --> 30:33.591
انگار دارن می‌رن شمال

30:33.678 --> 30:35.071
دفتر نماینده گراهام می‌گه

30:35.158 --> 30:36.377
به هیچ تماس و پیامی جواب نمی‌ده که

30:36.507 --> 30:38.161
به گفته‌ی تیمش خیلی بی‌سابقه‌س

30:38.205 --> 30:39.597
می‌دونی همه‌چیز این قضیه بوداره

30:39.728 --> 30:41.077
با یه قاتل حرفه‌ای تو ماشینه

30:41.121 --> 30:42.644
یا داره با پسرش فرار می‌کنه

30:42.731 --> 30:44.124
که هنوز نمی‌دونیم تو چه وضع روانی‌ایه

30:44.254 --> 30:45.734
اینم واسه خودش احتمال گنده‌ایه

30:45.821 --> 30:47.257
خب پاتریک تو ایمیلش به باباش گفته بود

30:47.344 --> 30:48.563
که می‌خواد برگرده خونه

30:48.650 --> 30:50.347
کجا رو خونه‌ی خودش می‌دونه؟

30:50.478 --> 30:51.740
یه جایی که احساس امنیت می‌کنه

30:51.871 --> 30:53.263
با یه ریتم خسته‌کننده

30:53.350 --> 30:54.743
معمولا ختم می‌شه به مادرش یا یه چیزی

30:54.874 --> 30:57.485
یا یه خاطره‌ی بچگی

30:58.790 --> 31:00.096
مادر پاتریک مال کجاست؟

31:00.183 --> 31:02.229
میشل گراهام اسم قبل از ازدواجش جانسون بوده

31:02.316 --> 31:04.057
اهل لیک جورج نیویورک

31:04.144 --> 31:06.320
وایسا دارم می‌گردم

31:06.363 --> 31:08.496
رابرت جانسون اون بالا یه خونه کنار دریاچه داره

31:08.539 --> 31:09.932
و برادر زنشه

31:10.063 --> 31:11.934
اینو ببین

31:12.065 --> 31:13.283
بزن بریم

31:13.370 --> 31:14.328
ما ردزنی رو ادامه می‌دیم

31:14.415 --> 31:15.416
من به تیم میدانی خبر می‌دم

31:15.503 --> 31:16.634
اونجا می‌بینمتون

31:16.721 --> 31:18.419
حله

31:21.857 --> 31:23.380
انگار یکی خونه‌س

31:24.729 --> 31:27.210
ماشین کرایه‌ای اینجاست
آره

31:27.297 --> 31:28.864
الان باید بریم تو
نه نه نه

31:28.951 --> 31:30.126
وایسیم تیم میدانی برسه

31:30.213 --> 31:31.475
همین پشت سر مان

31:31.562 --> 31:33.086
من معطل نمی‌کنم
باشه بابا

31:33.173 --> 31:34.348
ولی حداقل بذار
قفلش رو باز کنم

31:34.391 --> 31:35.827
نمی‌خوام
جفت‌پا بری تو در

31:35.915 --> 31:37.090
باشه

31:56.196 --> 31:57.588
بفرما بفرما تو

32:05.683 --> 32:06.946
چاقو رو بنداز

32:07.033 --> 32:08.773
دستا بالا
چاقو رو بنداز

32:08.860 --> 32:10.079
نه نه نه
شلیک نکن

32:10.166 --> 32:11.472
اسلحه رو بیار پایین

32:11.559 --> 32:13.039
نماینده بکش کنار
کار اون نبود

32:13.126 --> 32:14.562
براش پاپوش دوختن
هیچ کار اشتباهی نکرده

32:14.692 --> 32:15.780
باشه فقط بکش کنار

32:15.911 --> 32:17.347
اینجا اون قربانیه

32:17.434 --> 32:18.435
پاتریک دستا بالا

32:18.522 --> 32:20.133
تو رو خدا بس کنین

32:20.220 --> 32:21.786
من یه بار پاتریک رو از دست دادم

32:21.873 --> 32:23.179
دیگه نمی‌ذارم از دستم بره

32:23.223 --> 32:24.789
داره راست می‌گه باشه؟

32:24.920 --> 32:26.269
من اون بمب رو نذاشتم

32:26.400 --> 32:28.271
پس کار کی بود پاتریک؟
نمی‌دونم

32:30.795 --> 32:32.841
هی
یه چیز عجیب

32:32.928 --> 32:34.234
از طرف کالین؟
نه دقیقا

32:34.277 --> 32:36.105
تحلیل صحنه بمب‌گذاری
از طرف تدک

32:36.236 --> 32:37.585
در مورد مواد منفجره
تو اون نشست خبری

32:37.672 --> 32:39.282
ما دنبال پی‌ای‌تی‌ان بودیم مگه نه؟

32:39.413 --> 32:41.284
چیزی که استفاده کردن این نبوده
نه

32:41.415 --> 32:44.461
تو تبلت
یه ترکیب نظامی به اسم آردی‌اکس بوده

32:44.505 --> 32:46.289
ساخت شرکت کیون

32:46.420 --> 32:48.378
کیون
همون پیمانکار نظامی

32:48.465 --> 32:50.728
پس بمب آمریکایی بوده؟
کاملا

32:50.859 --> 32:52.426
پس پاتریک اون بمب رو
نساخته

32:52.513 --> 32:54.080
اگه پاتریک وصله ماجرا نیست
پس کیه؟

32:54.167 --> 32:56.734
خب یه ارتباطی پیدا کردم
بین کیون

32:56.865 --> 32:59.128
و کیمبرلی گراهام

32:59.215 --> 33:01.087
زن نماینده
اوهوم

33:01.130 --> 33:02.697
اون داشته پول مشاوره
می‌گرفته

33:02.784 --> 33:06.048
از کیون از همون موقعی که
آنتونی گراهام رفته تو مجلس

33:06.135 --> 33:08.311
قراردادهای نظامی
پروژه‌های عمرانی

33:08.442 --> 33:09.617
نماینده به نفع اونا
رای داده

33:09.704 --> 33:10.879
صددرصد

33:10.966 --> 33:12.272
کالین رو پیدا کن
باشه

33:12.402 --> 33:14.404
و جینا کارت عالی بود

33:18.191 --> 33:19.627
خیله خب پاکه

33:19.714 --> 33:21.498
می‌تونی برگردی
باشه

33:21.542 --> 33:22.673
نیکی

33:24.545 --> 33:26.416
واسه همینه که
برگشتی آمریکا

33:26.503 --> 33:28.636
که کمک کنی اینجا بمب
بسازن و بترکونن؟

33:28.766 --> 33:30.855
چاره‌ای نداشتم

33:30.942 --> 33:33.945
تهدیدم کردن اگه کاری که می‌خوان رو نکنم
منو می‌کشن

33:33.989 --> 33:36.078
می‌دونی نه سال
من اون بیرون بودم

33:36.165 --> 33:37.645
طوری نیست
وایسا وایسا

33:37.775 --> 33:39.603
اصلا خبر نداری

33:39.690 --> 33:42.128
هر شب موقع خواب
تو این فکر بودم که

33:42.171 --> 33:44.304
شاید امشب
بالاخره کارمو تموم کنن

33:44.434 --> 33:46.045
داغونم کردن

33:46.132 --> 33:47.437
ولی خوشبختانه
زنده موندم

33:47.524 --> 33:50.353
چون یه بچه‌ای اونجا بود
اهل بلژیک

33:50.440 --> 33:53.226
از پا آویزونش کردن
و ولش کردن تا بمیره

33:54.792 --> 33:57.099
هیچ‌کس نباید هیچ‌وقت
همچین چیزی رو تحمل کنه

33:57.186 --> 33:59.232
پس پس حرفمو باور می‌کنی؟

33:59.319 --> 34:01.408
داره راست می‌گه بیل

34:01.538 --> 34:04.454
بمب‌گذاری کار پیمانکاران
نظامی کیون بوده

34:04.585 --> 34:07.022
کیون برای چی؟

34:07.109 --> 34:08.414
کیمبرلی واسه کیون کار می‌کنه

34:08.502 --> 34:10.025
اینو می‌دونستی آنتونی؟

34:10.112 --> 34:11.809
نه اشتباه می‌کنی

34:11.896 --> 34:13.506
اون چند تا همکار نزدیک داشت

34:13.593 --> 34:15.334
کیون سال‌هاست
داره نفوذ کیمبرلی رو

34:15.421 --> 34:17.206
می‌خره

34:17.293 --> 34:18.642
رای تو قراردادهای تو

34:18.729 --> 34:20.949
اون نیاز داره
تو کرسیت رو حفظ کنی

34:21.035 --> 34:22.733
و واسه همینه که
افتاد دنبال پاتریک

34:24.474 --> 34:26.084
اون همچین کاری نمی‌کنه

34:26.171 --> 34:27.956
کی ازت خواست اون متن رو
تو نشست خبری بخونی؟

34:28.086 --> 34:30.350
کیمبرلی

34:30.392 --> 34:32.307
و کی تبلت رو
داد دستت؟

34:35.659 --> 34:36.573
کیمبرلی

34:39.010 --> 34:40.925
اینجا معمولا برق می‌ره؟

34:41.055 --> 34:42.275
هیچ‌وقت

34:51.414 --> 34:53.503
دو تا مهاجم با لباس تاکتیکی
و سلاح هجومی

34:53.590 --> 34:55.287
ته راهرو ورودی‌ان

35:09.606 --> 35:12.218
اون راهرو
تنها راه خروج از اینجاست

35:12.305 --> 35:14.872
مگه اینکه از پشت
بزنیم به جنگل

35:15.003 --> 35:16.657
دو نفر دیگه هم
پشت رو کاور کردن

35:18.398 --> 35:19.573
محاصره شدیم

35:29.235 --> 35:31.062
این یاروها کین؟
نمی‌دونم

35:31.150 --> 35:32.368
تو خونه اسلحه داری؟

35:32.499 --> 35:33.630
نه

35:33.761 --> 35:34.718
نمی‌تونیم همین‌جا وایسیم و منتظرشون بمونیم که

35:34.805 --> 35:36.459
خب پس چی‌کار کنیم؟

35:36.546 --> 35:37.765
سیستم تهویه کجاست؟

35:37.895 --> 35:39.767
تو زیرزمین

35:39.854 --> 35:41.247
موتور برق اضطراری هم داری؟

35:41.334 --> 35:42.770
اونم تو زیرزمینه

35:42.813 --> 35:44.206
یه نمه قراضه‌ست ولی می‌تونم روشنش کنم

35:44.337 --> 35:46.208
بیل تو سرت چی می‌گذره؟

35:46.339 --> 35:47.992
پاتریک به کمکت نیاز دارم

35:49.646 --> 35:51.039
ممم

35:51.126 --> 35:52.432
هی

36:00.179 --> 36:01.615
گاز کلرامین رو چطوری می‌سازن؟

36:01.745 --> 36:06.097
وایتکس و آمونیاک یا هر شوینده‌ی دیگه‌ای که تو خونه پیدا بشه لازم داریم

36:11.755 --> 36:13.366
باید این دریچه‌ها رو کیپ کنیم

36:13.453 --> 36:15.063
وگرنه بخار مواد شیمیایی می‌زنه تو صورت خودمون

36:15.150 --> 36:16.325
آره

36:18.109 --> 36:20.242
این چطوره؟
نه

36:30.774 --> 36:32.036
مستقر شدیم

36:32.080 --> 36:33.560
این پشت امنه

36:33.690 --> 36:34.474
آماده‌ی نفوذ بشید
گور باباش

36:34.604 --> 36:35.997
من می‌رم بالا
نه نه نه

36:36.084 --> 36:37.607
آنتونی وایسا وایسا وایسا

36:39.870 --> 36:41.437
حالت خوبه؟
آره

36:41.524 --> 36:43.483
اومدن تو خونه کالین در بالایی رو ببند

36:55.103 --> 36:58.411
پخش شید طبقه‌ی پایین رو ایمن کنید

37:01.457 --> 37:02.676
وقتشه

37:02.763 --> 37:03.894
جلوی دهنت رو بگیر

37:04.025 --> 37:05.592
اون موتور برق رو روشن کن

37:32.488 --> 37:34.185
خیلی خب یه دقیقه بهش وقت بده

37:34.316 --> 37:36.927
باور کن وقتی راه بیفته خودمون می‌فهمیم

37:48.461 --> 37:50.593
عقب‌نشینی کنید

37:52.856 --> 37:55.859
برگردید عقب

38:02.779 --> 38:03.650
بچه‌های گراند برنچ اومدن

38:03.780 --> 38:05.216
دقیقا به‌موقع

38:12.963 --> 38:17.054
صبر کن فقط سه تا مهاجم اینجان

38:34.681 --> 38:35.812
دارم میام پایین

38:35.899 --> 38:37.205
رایان؟

38:40.643 --> 38:42.123
اوووه یواش یواش

38:42.253 --> 38:43.690
کالین

38:43.777 --> 38:44.908
بقیه‌تون

38:44.995 --> 38:46.345
خطر رفع شد

38:48.912 --> 38:50.349
این بوی گند چیه دیگه؟

38:50.436 --> 38:52.916
این بوی آزادیه رفیق

38:53.003 --> 38:53.917
و کلرامین

38:56.485 --> 38:58.618
باشه

38:58.661 --> 39:02.448
خیلی خب پاتریک ماشینت حاضره

39:02.535 --> 39:04.841
مطمئنی این فکر خوبیه؟

39:04.972 --> 39:06.756
این آدما کارشونو بلدن

39:06.843 --> 39:08.976
تو این برنامه نتایج فوق‌العاده‌ای داشتن

39:09.019 --> 39:10.934
ولی من هنوزم فکر می‌کنم باید بیام

39:11.021 --> 39:12.153
تا نود روز اول

39:12.283 --> 39:14.721
حضور اعضای خانواده توصیه نمی‌شه

39:14.808 --> 39:16.940
درسته

39:17.027 --> 39:19.290
بابا از پسش برمیام قول می‌دم

39:21.031 --> 39:22.381
دوستت دارم پسرم

39:23.773 --> 39:24.774
منم دوستت دارم

39:31.955 --> 39:33.653
موفق باشی
ممنون

39:38.092 --> 39:40.964
فکر کنم اون دو تا حالشون خوب می‌شه مگه نه؟

39:41.051 --> 39:43.663
یه پیام از دوست‌مون جوبال گرفتم

39:43.706 --> 39:45.969
اف‌بی‌آی همین الان کیمبرلی رو تو تتربورو دستگیر کرد

39:46.056 --> 39:47.754
داشت سوار یه جت شخصی می‌شد

39:47.841 --> 39:50.147
خدا می‌دونه می‌خواست بره کدوم خراب‌شده‌ای که استرداد مجرمین نداره

39:51.627 --> 39:53.237
اونا چطوری ما رو این‌قدر زود پیدا کردن؟

39:55.805 --> 39:57.851
نمی‌دونم

39:57.981 --> 39:59.635
خب فکر نمی‌کنی باید بفهمیم چطوری؟

39:59.679 --> 40:01.463
اینا همش بازی‌های جاسوسیه بیل

40:01.550 --> 40:04.118
اونا هم مثل ما اطلاعات دارن

40:04.205 --> 40:05.511
آره ارواح عمه‌ت

40:08.078 --> 40:09.471
بیخیال

40:09.558 --> 40:10.777
فکر کنم باید برای این کار تمیزمون یه جشنی بگیریم

40:10.864 --> 40:12.039
همین بغل یه کافه‌ی مشتی هست

40:12.126 --> 40:13.693
بدجوری دلم یه آبجو خنک می‌خواد

40:16.739 --> 40:18.262
لعنتی باید این دفعه رو بی‌خیال شم

40:18.306 --> 40:19.568
یه جا باید یه سر کوچیک بزنم

40:19.655 --> 40:21.309
هوم از کف خودت رفت

40:21.396 --> 40:23.050
خب دمت گرم

40:23.137 --> 40:25.487
نیکی بهم درباره‌ی اون عملیاتت گفت

40:27.271 --> 40:28.490
هنوز دارم سعی می‌کنم بفهمم چطوری

40:28.621 --> 40:30.274
مزدورهای کیون جامون رو پیدا کردن

40:30.361 --> 40:32.363
چی می‌گی یعنی یکی آمارمون رو داده بود؟

40:32.451 --> 40:34.017
دقیقاً

40:34.104 --> 40:36.411
یکی زاغ‌سیاه ما رو چوب زده و جامون رو لو داده

40:36.498 --> 40:38.065
وگرنه از کجا می‌خواستن بفهمن؟

40:38.108 --> 40:40.981
خب شاید کیمبرلی گراهام فقط یه قدم ازتون جلوتر بوده

40:41.068 --> 40:43.374
فقط به خاطر اینکه

40:46.508 --> 40:50.294
یکی تو سیا بهش آمار داده

40:50.338 --> 40:52.383
مطمئنم یه نفوذی داریم

40:52.471 --> 40:54.560
حرفم همینه

40:54.647 --> 40:56.866
یکی از تو داره اطلاعات میده بیرون

41:00.000 --> 41:04.134
خب نیکی بهم گفت که پاتریک گراهام داره می‌ره

41:04.265 --> 41:05.919
به یه کمپ ترک شستشوی مغزی تو کاتسولدز

41:05.962 --> 41:06.920
ها؟ آره

41:07.007 --> 41:08.878
دیدنش بهم یادآوری کرد که چقدر راحته

41:08.965 --> 41:10.445
وقتی قاطی همچین گروهی می‌شی خودت رو گم کنی

41:10.489 --> 41:11.881
اوه اوه یواش

41:11.968 --> 41:14.536
نگران نیستی که تو سیا خودت رو گم کنی؟

41:14.623 --> 41:16.538
نه
خوبه

41:16.625 --> 41:19.280
ولی بعضی وقتا برام سوال می‌شه که چی می‌شه

41:19.367 --> 41:21.717
وقتی دیگه نمی‌تونی بفهمی آدم خوبا کیان

41:21.848 --> 41:25.112
خب اگه یه روزی به این شک کردی

41:25.242 --> 41:27.897
خب

41:27.984 --> 41:29.725
فقط کافیه بری جلوی نزدیک‌ترین آینه

41:29.769 --> 41:31.118
داری به یکیشون نگاه می‌کنی

41:32.000 --> 41:52.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
