WEBVTT

00:02.524 --> 00:05.309
دوباره بهم بگو، پول کجاست؟

00:05.396 --> 00:08.878
گذاشتمش محل تحویل

00:08.965 --> 00:11.315
دروغ گفتن رو ادامه بده
حقیقته

00:11.402 --> 00:14.579
اگه پول ناپدید شده، کار آدم‌های خودت بوده

00:17.060 --> 00:19.323
یه هدیه

00:19.367 --> 00:21.282
اشکالی نداره دنیل
اشکالی نداره

00:21.325 --> 00:23.806
بازش کن
می‌فهمی

00:23.893 --> 00:28.202
نه، خواهش می‌کنم
نه، لطفا

00:29.000 --> 00:33.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:33.729 --> 00:37.559
نه نه نه
پسرت هنوز مدرسه بود

00:37.689 --> 00:40.127
این صحنه رو ندید

00:40.257 --> 00:42.738
من فقط یه بار دیگه ازت می‌پرسم

00:42.781 --> 00:45.567
پول کجاست؟

00:45.697 --> 00:47.482
نمیدونم

00:47.569 --> 00:49.745
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم بهش آسیب نزن

00:49.832 --> 00:54.445
قول بده، قول بده به پسرم آسیب نمیزنی

00:59.146 --> 01:01.713
همه یه کم از اینجا و اونجا میدزدن

01:01.800 --> 01:03.585
ولی اون پول لازم بود تا موادی که

01:03.715 --> 01:07.415
برادرهامون خواسته بودن رو بخریم

01:07.458 --> 01:09.765
برای همین مأموریتت رو عوض می‌کنم

01:09.808 --> 01:12.333
می‌فرستمت آمریکا، الکس

01:12.376 --> 01:14.378
باید معامله رو کامل کنیم

01:14.465 --> 01:18.078
به این پول احتیاج داریم، دیگه هیچ اشتباهی نباید رخ بده

01:18.208 --> 01:21.298
دیگه نباید هیچ اشتباهی رخ بده
فوراً حرکت می‌کنیم

01:21.385 --> 01:24.170
هر کاری بگن انجام میدم

01:24.214 --> 01:25.694
اینجا رو تمیز کنید

01:27.913 --> 01:31.221
وقت رفتنه

01:38.315 --> 01:41.884
مامور کالین گلس، تا حالا دروغ گفتی ؟

01:42.014 --> 01:43.886
شوخی می‌کنی؟

01:43.973 --> 01:45.757
بله یا نه؟

01:45.844 --> 01:48.195
خب مگه شرح وظیفهٔ مأمور سیا همین نیست؟

01:48.238 --> 01:49.544
بله یا نه؟

01:51.154 --> 01:56.027
بله
تا حالا به کسی خیانت کردی؟

01:56.116 --> 01:59.206
بله
خوب غذا می‌خوری؟

01:59.293 --> 02:01.469
بله مامان، من مأمور ویژهٔ اف‌بی‌آی هستم

02:01.599 --> 02:03.558
خوب غذا می‌خورم

02:03.688 --> 02:06.430
تا حالا در میندانائو در فیلیپین مأموریت داشتی؟

02:06.517 --> 02:07.997
جواب این سؤال رو خودت می‌دونی

02:08.084 --> 02:09.216
می‌خوام از زبون خودت بشنوم

02:10.913 --> 02:13.002
بله

02:13.089 --> 02:15.831
سیزده ماه پیش در میندانائو

02:15.874 --> 02:19.313
شریک کارت تونی ناپیر، در انفجار بار برما کشته شد

02:19.400 --> 02:20.662
بله

02:20.704 --> 02:22.403
یک ماه بعد از کشته شدن تونی

02:22.490 --> 02:25.884
درخواست انتقال به ایستگاه نیویورک دادی؟

02:25.971 --> 02:28.235
بله دادم

02:28.322 --> 02:29.932
از کار کردن با شریک جدیدت

02:30.019 --> 02:31.586
مامور بیل گودمن خوشت میاد؟

02:31.716 --> 02:32.935
بله

02:36.156 --> 02:38.549
یعنی، خب گاهی می‌تونه

02:38.636 --> 02:41.770
یه کم قضاوت‌گر، خشک و خیلی مقید به مقررات باشه

02:41.857 --> 02:44.207
ولی خب بد نیست فکر کنم

02:44.251 --> 02:46.296
من به جواب بله یا نه احتیاج دارم

02:47.906 --> 02:49.603
پس بنویس بله

02:52.259 --> 02:54.304
مامور گودمن میدونه شریک قبلیت

02:54.391 --> 02:57.742
در مأموریت کشته شده؟
نه

02:57.786 --> 03:00.615
چهار ماه پیش به رد لاج در مونتانا سفر کردی؟

03:03.618 --> 03:04.880
آره

03:06.751 --> 03:09.276
الان تو یه رابطهٔ عاطفی هستی؟

03:10.799 --> 03:13.280
نه

03:13.367 --> 03:16.283
بله با متخصص سرطان ملاقات کردیم

03:16.370 --> 03:18.459
برای نظر دوم؟
چی گفت؟

03:18.546 --> 03:20.504
گفت پیوند سلول‌های بنیادی

03:20.591 --> 03:23.899
موفقیت زیادی داشته
خیلی امیدوارکننده‌ست

03:23.942 --> 03:25.596
عالیه

03:25.727 --> 03:26.989
جالب اینجاست که در واقع حس خیلی خوبی دارم

03:27.076 --> 03:28.033
آره

03:28.120 --> 03:29.513
عجیبه نه

03:29.557 --> 03:31.515
نمی‌تونم حتی مجبورش کنم بیشتر مرخصی بگیره

03:31.646 --> 03:33.909
به‌خصوص وقتی دانشجوهاش براش کارت فرستادن و

03:33.996 --> 03:37.521
ازش التماس کردن برگرده
خب، خوشحالم اینو می‌شنوم

03:37.565 --> 03:39.305
و اینکه بدونید

03:39.393 --> 03:41.221
من روند مچ شدن رو شروع کردم

03:41.351 --> 03:43.527
درواقع باید امروز جوابش رو بگیرم

03:43.614 --> 03:45.529
نگرانش نباش عزیزم

03:45.616 --> 03:48.663
میدونیم سرت شلوغه. عمو استن داره تست میده

03:48.750 --> 03:51.100
میدونم مامان. اون سنش بالاتره

03:51.187 --> 03:54.103
و خب، بابا، من واقعاً می‌خوام این کار رو برای تو انجام بدم

03:54.190 --> 03:56.192
نمی‌خوایم تو نگران من باشی پسرم

03:56.236 --> 03:58.629
پروژه جدید چطوره؟ همکارت چجوریه؟

03:58.716 --> 04:00.414
پیچیده‌ست

04:00.501 --> 04:02.720
همکار یا کاره؟

04:02.807 --> 04:04.331
هردوشون

04:09.000 --> 04:16.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

04:20.651 --> 04:23.828
هی، میدونستی امروز صبح منو فرستادن برای سوِرل شدن؟

04:23.915 --> 04:25.917
نه

04:26.004 --> 04:27.963
آخرین باری که تو رو بوکس کردن کی بود؟

04:28.006 --> 04:30.705
نه ماه پیش. فکر نمی‌کنی که

04:30.792 --> 04:32.620
می‌دونی که از ماجراجویی کوچیکمون خبر دارن؟

04:32.663 --> 04:36.363
فکر نکنم، ولی فکر می‌کنم باید نکاتمون رو با هم چک کنیم

04:36.450 --> 04:38.365
خب، سمت من خیابون تمیزه

04:39.409 --> 04:40.628
کالین، تو یک ساله دنبال جواب می‌گردی

04:40.715 --> 04:42.282
منم دلم برای تونی تنگ شده

04:42.369 --> 04:43.370
میدونم اون شریک تو بود

04:43.457 --> 04:44.762
ولی هیچ مولی‌ای وجود نداره

04:47.808 --> 04:49.550
تونی بدون هیچ دلیل خوبی مُرده

04:51.247 --> 04:52.857
تو باید دست از گشتن برای دلیل برداری

04:55.251 --> 04:56.513
صبح بخیر
صبح بخیر بیل

04:56.600 --> 04:58.080
سلام
پنج دقیقه دیگه جلسه‌اس

04:58.167 --> 05:00.648
باشه

05:04.216 --> 05:06.436
من یه هشدار از آژانس امنیت داخلی لهستان گرفتم درباره یه تبعه بلاروس

05:06.523 --> 05:08.090
مرد، حدود چهل ساله، که داره میاد سمت

05:08.177 --> 05:09.700
فرودگاه بین‌المللی جان اف کندی

05:09.787 --> 05:11.789
الکس کوادنکو، ۴۲ ساله، از مینسک

05:11.833 --> 05:13.878
صبح امروز از بلغارستان با دویچ‌وینگ رفته فرانکفورت

05:13.965 --> 05:16.446
از فرانکفورت هم به فرودگاه بین‌المللی جان اف کندی

05:16.490 --> 05:18.230
خب یعنی اسمش تو لیست مراقبت‌هاست؟

05:18.318 --> 05:21.233
طبق گفته ام آی 6، کوادنکو عضوی از مسیره

05:21.277 --> 05:23.540
نئو نازی‌های شتاب‌دهنده
هممم

05:23.671 --> 05:25.977
اونا مسلمون‌ها، یهودی‌ها، مهاجرها، رنگین‌پوست‌ها و جامعه

05:26.021 --> 05:28.328
ال‌جی‌بی‌تی‌کیو پلاس رو هدف میگیرن

05:28.457 --> 05:30.286
آره، کارشون اینه بیان آشوب درست کنن

05:30.373 --> 05:31.896
دولت‌ها رو بندازن و

05:32.027 --> 05:34.246
دولت‌های نژادپرست سفیدپوست جایگزین کنن

05:34.334 --> 05:35.639
این همون گروهیه که پارسال

05:35.683 --> 05:36.771
اون مسجد رو تو نیوزیلند زد

05:36.858 --> 05:38.294
آره، تو ۲۳ ما یه گروهشون رو گرفتیم که

05:38.425 --> 05:39.295
می‌خواستن یه ایستگاه برق

05:39.426 --> 05:40.644
تو نیوجرسی رو منفجر کنن

05:40.775 --> 05:42.342
و تخصص الکس چیه؟

05:42.429 --> 05:44.822
از پرورشگاه عضوگیریش کردن

05:44.909 --> 05:47.259
بعد از اینکه یه خاخام و زنش ده سال پیش

05:47.390 --> 05:50.088
تو کی‌یف با ضرب و شتم کشته شدن ازش بازجویی شد

05:50.132 --> 05:51.655
آخرش هم هیچ‌کس بازداشت نشد

05:51.786 --> 05:53.918
خب یعنی تخصصش خشونته

05:54.049 --> 05:56.094
قبلاً بود. الان تو رده‌های بالاتر رفتن

05:56.138 --> 05:57.269
اونا سلسله‌مراتبی‌ان

05:57.313 --> 05:59.097
چه خوب، یه گروه نفرت‌پراکن که حتی چارت سازمانی هم دارن

05:59.141 --> 06:02.492
چیکار داره تو نیویورک می‌کنه؟
سؤال خیلی خوبیه

06:02.623 --> 06:04.102
اون هیچ‌وقت قبلاً نیومده آمریکا

06:04.189 --> 06:06.670
پس اگه اینجاست یعنی ممکنه داره برای

06:06.714 --> 06:08.455
یه گروه تروریستی شناسایی می‌کنه

06:08.542 --> 06:10.892
یا ممکنه اومده کارت پوکمون بخره

06:10.935 --> 06:12.241
می‌خوایم بفهمیم قضیه چیه

06:12.328 --> 06:15.418
به‌نظر میاد ساعت ۹:۳۰ با پرواز ۴۰۴ میرسه

06:15.462 --> 06:17.246
ترمینال یک
باشه

06:17.289 --> 06:18.421
بی‌صبرانه منتظرشم

06:18.465 --> 06:20.118
اوه، جینا
آره ؟

06:20.249 --> 06:22.512
برای این یکی ممکنه بهت نیاز داشته باشم

06:22.643 --> 06:25.385
امم اکی
اره

06:34.568 --> 06:36.134
دارم کلی کیف دویچ‌وینگ می‌بینم

06:36.265 --> 06:37.527
هنوز نشونه‌ای ازش نیست

06:37.658 --> 06:39.790
باشه، احتمالاً هنوز گمرکه

06:45.579 --> 06:46.971
اومد بیرون

06:47.102 --> 06:49.452
با یه زنه، جوونه، شاید اوایل بیست سالگی

06:49.539 --> 06:51.498
شکمشو گرفته، درد داره

06:51.585 --> 06:54.326
دارن میان سمت شما
آره، ما هم پیداشون کردیم

06:59.549 --> 07:00.855
دارن سوار آمبولانس میشن

07:00.942 --> 07:02.465
ما دنبالشون میریم
می‌برنشون سنت سایمن

07:02.509 --> 07:04.467
اونا فرودگاه بین‌المللی جان اف کندی رو سرویس میدن

07:10.995 --> 07:12.562
ممنون

07:12.606 --> 07:14.085
دوتاشون رفتن بخش زایمان

07:14.172 --> 07:16.436
ظاهراً دختره اوایل درد زایمانه
واقعاً؟

07:16.523 --> 07:18.786
اسمشو گرفتی؟
نه، قوانین حریم خصوصی پزشکی اجازه نمیدن

07:18.829 --> 07:21.876
آره، اونجا دیگه خط قرمز گذاشت
اوه خوبه

07:22.006 --> 07:24.574
خب، چرا من نرم ببینم می‌تونم پذیرش رو قانع کنم

07:24.705 --> 07:27.098
یه کم قانون رو خم کنن، و تو هم برو بخش زایمان و

07:27.185 --> 07:28.796
وانمود کن پدر منتظری هستی؟

07:28.926 --> 07:30.580
چی؟
نمی‌تونم

07:30.667 --> 07:32.582
چی؟ مکالمه شروع کنی؟

07:32.669 --> 07:34.454
فقط دو تا بابای مضطربن که دارن یه لحظه تاثیرگذار رو شریک میشن

07:34.541 --> 07:36.543
خب بخش مضطرب بودنش که تو هستی

07:36.586 --> 07:38.762
چرا خودت نمیری؟

07:38.849 --> 07:41.373
چون بیل، اینقدر این بیرون تخصص منه

07:41.461 --> 07:43.593
که حتی منم نمی‌تونم از پسش بر بیام

07:43.724 --> 07:45.726
خب اون که حرفی توش نیست

07:56.432 --> 07:59.609
بار اولته بابا میشی؟
آره

07:59.653 --> 08:03.308
هی، تبریک میگم
منم همینطور

08:03.395 --> 08:05.354
زنم قراره سزارین بشه

08:05.485 --> 08:07.182
باشه

08:07.225 --> 08:09.967
اهل کجایی؟
بلاروس

08:10.054 --> 08:12.230
واو، هیچ‌وقت نرفتم. اونجا

08:12.274 --> 08:15.146
آقای کوادنکو، یه پسر خوشگل دارین

08:15.233 --> 08:17.409
و دوست‌دخترتون
اون سالمه؟ وزنش چقدره؟

08:17.453 --> 08:19.542
شش پوند و پنج اونس

08:19.629 --> 08:21.979
می‌خواین سوفیا رو ببینین؟
بچه کجاست؟

08:22.066 --> 08:24.808
خب، تازه بردنش ان آی سی یو

08:24.895 --> 08:26.636
و مادرش هنوز بیهوشه

08:29.813 --> 08:32.033
اسم: سوفیا، فامیل: آنکوف

08:32.120 --> 08:34.164
فهرست مسافرا رو چک کنین
با گمرک هماهنگ کنین

08:34.251 --> 08:37.125
هرچی می‌تونین دربیارین. ممنون جینا

08:37.212 --> 08:38.996
خب؟
آره، اون یه پسر داشته

08:39.082 --> 08:41.085
خیلی عجیب بود. اصلاً به دختره اهمیت نمی‌داد

08:41.216 --> 08:43.653
فقط بچه
خب یعنی چی؟

08:43.740 --> 08:46.743
فکر نمی‌کنیم بچه واسه اون باشه؟
نه، بعید میدونم. سخت میشه فهمید

08:46.830 --> 08:49.398
اینم ضبط کردم
دمت گرم

08:53.010 --> 08:54.446
میگه بهش بگو تقریباً معجزه‌ست، ولی باید سریع حرکت کنه

08:54.577 --> 08:57.667
بعد یه چیزی میگه که

08:57.754 --> 08:59.756
نمی‌تونم ترجمه کنم

08:59.843 --> 09:01.192
با بچه برگشت؟

09:01.279 --> 09:02.716
پدره؟
نه

09:02.803 --> 09:06.241
اوه خدای من

09:06.328 --> 09:09.331
دیدین اون مرد رفت بیرون؟
اف‌بی‌آی، چی شده؟

09:09.418 --> 09:10.898
اون مرده، همونی که همین‌جا بود

09:11.028 --> 09:12.116
کوادنکو؟
اره

09:12.247 --> 09:13.857
بچه از تو تختش ناپدید شده

09:13.944 --> 09:16.556
برچسب شناسایی رو بریده
دیدیش رد شد؟

09:16.686 --> 09:17.905
آره، همین یه دقیقه پیش اینجا بود

09:18.035 --> 09:19.515
چیزی دستش بود؟

09:19.602 --> 09:20.516
یه ساک دستی

09:20.603 --> 09:21.996
گفت میره سلف‌سرویس

09:22.083 --> 09:23.214
باید همین الان بیمارستان رو ببندیم

09:23.301 --> 09:24.259
آمِبِر الرت رو فعال کنین

09:26.696 --> 09:30.047
این یه کُد پینکه. تکرار می‌کنم، کُد پینک داریم

09:33.660 --> 09:36.401
هی! هی

09:47.761 --> 09:49.023
پس الکس کوادنکو یه زن باردار رو

09:49.110 --> 09:50.502
با خودش آورد و بعد نوزادشو دزدید؟

09:50.633 --> 09:51.939
متأسفانه آره

09:52.069 --> 09:56.030
اصلاً فکر نمی‌کردم روزم اینطوری بشه

09:56.117 --> 09:59.424
خب، درباره مادر تازه‌وارد چی می‌دونیم؟

09:59.555 --> 10:03.864
سوفیا آنکوف، ۲۰ ساله، اهل گورنا بلا رچکا، بلغارستان

10:03.951 --> 10:06.344
سابقه کیفری نداره، ولی سر اینکه چقدر باردار بوده به گمرک دروغ گفته

10:06.431 --> 10:08.651
خب، عضو پث هست؟

10:08.782 --> 10:10.740
دوست‌پسر، برادر، خواهر؟

10:10.871 --> 10:12.612
طبق اطلاعاتمون نه

10:12.699 --> 10:14.178
هیچ ارتباط شناخته‌شده‌ای

10:14.222 --> 10:15.963
با پث در کشور خودش هم نداره

10:16.050 --> 10:18.748
پلیس نیویورک برای نوزاد اعلام آمبر الرت کرده

10:18.835 --> 10:20.358
و بیمارستان گفته اون نارس به دنیا اومده

10:20.445 --> 10:21.925
سطح بیلی‌روبینش هم بالاست

10:22.012 --> 10:25.146
خب، پس نیاز فوری به مراقبت پزشکی داره

10:25.189 --> 10:27.844
سؤال اینه یه مظنون به فعالیت تروریستی

10:27.975 --> 10:29.977
چرا باید یه نوزاد رو بدزده؟
آره

10:30.064 --> 10:31.456
و باید پیداش کنیم چون هیچ‌چیزی

10:31.587 --> 10:33.415
این وسط با هم جور درنمیاد
آره

10:36.766 --> 10:38.420
می‌دونی چطور می‌تونیم با الکس تماس بگیریم؟

10:38.507 --> 10:41.031
نه، منم می‌خوام پیداش کنم

10:41.118 --> 10:43.251
اون پدر بچه‌ست؟
نه

10:43.338 --> 10:44.208
خب پس چطور می‌شناسیش؟

10:44.295 --> 10:45.645
بچه‌م کجاست؟

10:46.776 --> 10:49.692
مامور گودمن، اجازه میدین؟

10:49.823 --> 10:51.520
این اَندیه از خدمات اجتماعی

10:51.607 --> 10:54.044
اومده کمک کنه
مرسی

10:54.175 --> 10:55.915
سلام سوفیا

10:56.003 --> 10:59.093
خیلی متأسفم بابت همه این اتفاقا

10:59.180 --> 11:01.835
تو هیچ دردسری نیستی

11:01.922 --> 11:04.054
فقط می‌خوام بدونم

11:04.098 --> 11:06.753
دلیلی هست که الکس

11:06.840 --> 11:10.234
بچه‌تو برداشته باشه؟
چون نظرم عوض شد

11:11.583 --> 11:13.411
قبلاً قبول کرده بودم بچه رو بدم

11:15.587 --> 11:19.635
قرار بود الکس دو هزار دلار بهم بده

11:19.766 --> 11:22.551
تو بچتو برای دو دو هزار دلار فروختی؟

11:22.638 --> 11:26.468
زن‌های دیگه دهِ ما فقط هزار دلار می‌گیرن

11:26.511 --> 11:27.774
تو نمیفهمی

11:27.861 --> 11:31.516
من پول ندارم که یه بچه رو سیر کنم

11:31.603 --> 11:33.954
ولی تو آمبولانس به الکس گفتم نظرم عوض شده

11:34.040 --> 11:39.307
نمیدمش
و اون… اون هم برداشتش و رفت

11:39.394 --> 11:42.353
باشه، باشه، بیا

11:42.440 --> 11:45.748
اگه کمک کنی الکس رو پیدا کنیم، بچه‌تو پس می‌گیریم

11:45.835 --> 11:47.445
باشه؟

11:47.489 --> 11:50.100
الکس قول داده بود بچه‌م

11:50.231 --> 11:54.757
تو آمریکا زندگی بهتری داشته باشه

11:54.844 --> 11:57.325
و حالا اون رفته و من هیچ‌جا ندارم برم

11:59.675 --> 12:02.896
باشه، باشه

12:02.983 --> 12:05.550
اینا حدوداً هزار و هشتصد دلاره

12:09.903 --> 12:12.644
تو کی هستی؟
اومدم کمکت کنم، باشه؟

12:12.688 --> 12:15.256
ما اومدیم کمکت کنیم

12:15.343 --> 12:20.174
اگه اینجا رو امضا کنی، بچه‌تو برمی‌گردونیم

12:20.304 --> 12:22.306
تو کمک کنی الکس رو پیدا کنیم، این پول مال تو میشه

12:27.094 --> 12:30.662
اون گفت یه زنی می‌خواد بچه‌مو بگیره

12:30.706 --> 12:32.882
باهاش حرف زدم

12:32.969 --> 12:35.972
اسم یا آدرس اون زن رو داری؟

12:38.409 --> 12:40.542
استفانی هریس

12:40.672 --> 12:42.500
و خونه‌ای که توش بود

12:42.544 --> 12:46.548
مثل یه کاخ بود، یه اتاق بچه داشت در حد یک شاهزاده

12:46.635 --> 12:50.073
باشه

12:51.858 --> 12:52.946
مرسی سوفیا

12:53.076 --> 12:54.904
خانم هریس، ایشون رو می‌شناسین؟

12:54.991 --> 12:57.733
بله، این الکس کوادنکوئه

12:57.820 --> 13:02.303
اون مدیر یا صاحب آژانس فرزندخواندگیه که باهاش کار می‌کنم

13:02.390 --> 13:04.174
و شما پول پرداخت کردین برای فرزندخواندگی؟

13:04.261 --> 13:07.961
بله، پول یه نوزاد پسر رو براش واریز کردم

13:08.048 --> 13:10.267
که قرار بود چند هفته دیگه به دنیا بیاد

13:10.398 --> 13:12.313
اکی

13:12.356 --> 13:15.142
ببخشید، می‌تونم بپرسم چقدر؟

13:17.622 --> 13:20.190
آه

13:20.321 --> 13:24.020
صد هزار دلار
اوه، خیلی زیاده

13:24.107 --> 13:26.544
همشو پیش‌پرداخت دادین؟

13:26.675 --> 13:28.155
این فقط پیش‌پرداخت بود

13:28.242 --> 13:31.462
پنجاه هزار دیگه هم وقتی بچه رو بگیرم

13:31.549 --> 13:35.815
توی این چند سال اخیر فرزندخواندگی تقریباً غیرممکن شده

13:35.902 --> 13:38.992
چین، کره، اتیوپی رو امتحان کردم

13:39.079 --> 13:41.081
خیلی از کشورها برنامه‌هاشونو تعطیل کردن

13:41.168 --> 13:43.170
آره، خواهر منم همین مسیر رو رفت

13:43.213 --> 13:45.650
سوءاستفاده زیاد بود، کلاهبرداری

13:45.737 --> 13:47.522
رفتارهای غیرقانونی

13:47.609 --> 13:49.219
برای همین اینجایین؟

13:49.350 --> 13:52.614
نه، قضیه یه کم پیچیده‌تره

13:52.701 --> 13:54.181
اوه ، چی شده؟

13:54.311 --> 13:56.966
خب، اون زنی که باهاش تو زوم صحبت کردین

13:57.053 --> 13:59.316
امروز صبح بچه رو به دنیا آورده

13:59.403 --> 14:02.842
وای، زوده
سوفیا حالش خوبه؟

14:02.929 --> 14:05.018
بله، خوبه

14:05.148 --> 14:09.152
اما الکس… اون با بچه غیب شده

14:09.239 --> 14:11.198
بچه رو از بیمارستان برده؟

14:11.285 --> 14:12.677
آره

14:12.764 --> 14:14.549
وای خدای من
بچه حالش خوبه؟

14:14.679 --> 14:15.855
خب، هنوز نمیدونیم

14:15.942 --> 14:17.682
همین رو می‌خوایم بفهمیم

14:17.813 --> 14:20.250
هیچ ایده‌ای داری الکس ممکنه کجا برده باشه‌ش؟

14:20.381 --> 14:25.473
اوه، من… من… راستش زیاد نمی‌شناسمش

14:25.603 --> 14:30.521
کارت ویزیتش رو دارم، ولی

14:30.608 --> 14:33.960
نمیدونم کجا زندگی میکنه یا این چیزا
باشه، ممنون

14:34.047 --> 14:35.657
میشه برامون توضیح بدی اولین بار چطور با الکس آشنا شدی؟

14:35.700 --> 14:38.138
آره، توی سایت فرزندخواندگیش

14:38.268 --> 14:40.444
کمکم کرد یه ویدیو بسازم که توی سایت برای

14:40.488 --> 14:42.707
مادرای باردار گذاشته میشه

14:42.794 --> 14:45.275
که از بینش والدین مناسب رو برای بچه‌شون انتخاب کنن

14:45.406 --> 14:48.409
لیز گفت سوفیا ویدیوم رو دیده و

14:48.452 --> 14:51.151
منو برای بچه‌ش انتخاب کرده

14:51.238 --> 14:53.022
لیز کیه؟

14:53.109 --> 14:55.024
الیزابت جانسون، وکیل پرونده‌های فرزندخواندگیه که

14:55.155 --> 14:56.373
با الکس کار می‌کنه

14:57.984 --> 14:59.289
باشه

14:59.420 --> 15:01.422
بهتون گفتم وکیل جانسون اینجا نیست

15:01.509 --> 15:04.599
خب ما لازم داریم هرچه زودتر باهاش صحبت کنیم

15:04.686 --> 15:06.470
وقتی زنگ بزنه، بهش اطلاع میدم

15:06.557 --> 15:08.255
دقیقا کی قرار این اتفاق بیفته؟

15:08.385 --> 15:10.431
نمیدونم

15:10.518 --> 15:12.868
اگه دوست دارید بعداً دوباره بیاین

15:12.955 --> 15:15.566
میشناسینش؟
فکر نکنم

15:15.610 --> 15:17.090
خیلی معذرت می‌خوام

15:17.177 --> 15:18.830
ببخشید، اینجا سرویس بهداشتی دارین؟

15:18.918 --> 15:23.139
اونجاست
آه، مرسی

16:13.537 --> 16:15.017
بعید می‌دونم به اندازه کافی مدرک برای حکم تفتیش داشته باشیم

16:15.104 --> 16:16.758
مخصوصاً دفتر یه وکیل

16:16.845 --> 16:19.239
خب خوشحالم که اینو گرفتم، نه؟

16:19.326 --> 16:21.241
از کجا آوردیش؟
ولش کن

16:21.328 --> 16:22.633
اینا همه فایل‌های دسکتاپشه

16:22.720 --> 16:23.983
عالیه کالین

16:24.070 --> 16:25.375
میدونم، مرسی. همین الان فرستادمشون برای جینا

16:25.506 --> 16:27.725
ما نمی‌تونیم ازش استفاده کنیم. غیرقانونی به‌دست آوردیش

16:27.812 --> 16:29.466
مهم نیست
معلومه که مهمه

16:29.553 --> 16:31.468
اون یه شهروند آمریکاست، تازه وکیل هم هست

16:31.555 --> 16:33.601
خب شاید کانادایی باشه

16:33.644 --> 16:35.603
تقویم باز روی میز منشیش رو دیدم

16:35.733 --> 16:38.345
ساعت چهار امروز باید دادگاه حقوقی باشه

16:40.912 --> 16:42.566
بله؟
هی

16:42.653 --> 16:44.133
هی

16:44.177 --> 16:47.745
اون ضبط رو فرستادم برای

16:47.789 --> 16:49.356
بخش زبان‌شناسی

16:49.443 --> 16:50.661
همون که اون قسمت گمشده

16:50.748 --> 16:52.098
از تماس الکس رو داشتیم و

16:52.185 --> 16:53.142
کالین سعی کرده بود ترجمه‌ش کنه

16:53.229 --> 16:54.535
آره، گوش میدم

16:54.622 --> 16:55.927
خب دلیل اینکه نتونسته ترجمه‌ش کنه

16:56.015 --> 16:58.930
این بوده که کووادنکو از کلمات رمزی نظامی استفاده کرده بوده

16:59.018 --> 17:00.454
خب جینا، برو سر اصل مطلب
درسته

17:00.541 --> 17:04.196
گفته :حملات به تأخیر نمی‌افتن

17:04.240 --> 17:06.415
پس واسه همینه فرستادنش اینجا

17:06.502 --> 17:07.765
که جنگشونو به نیویورک بیارن

17:09.000 --> 17:16.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

17:18.340 --> 17:19.646
مامان، می‌دونم یه چیزایی

17:19.733 --> 17:20.821
درباره بابا هست که بهم نمیگی

17:20.952 --> 17:22.606
لطفاً زنگ بزن

17:22.650 --> 17:24.565
باشه، دوستت دارم

17:24.652 --> 17:26.784
اعمال بی‌احتیاطی متهم

17:26.828 --> 17:28.395
باعث این اتفاق شده

17:28.438 --> 17:30.484
اون کف مورد نظر خیس و لیز بوده

17:30.571 --> 17:33.269
ما همین الان شواهد واضح خلافش رو دیدیم

17:33.356 --> 17:35.358
پس مگر اینکه شما و موکلتون

17:35.445 --> 17:36.794
حتی اگه خیس هم نبوده باشه، قربان

17:36.881 --> 17:37.795
باز هم لیز بوده
مدرک خلافش رو دارید

17:37.882 --> 17:39.623
اوضاع خوبه؟

17:41.364 --> 17:44.150
یجورایی
بابام… مریضه

17:45.716 --> 17:48.241
اوه

17:48.284 --> 17:50.330
خیلی متأسفم

17:52.636 --> 17:56.466
شما خیلی با هم نزدیکید؟
اینطوری بگم

17:56.597 --> 18:00.253
بچه‌های دیگه شکایت می‌کردن که باباشونو نمیبینن

18:00.340 --> 18:02.603
من نمی‌تونم چیزی یادم بیاد که اون از دست داده باشه

18:02.690 --> 18:04.474
همه چی رو جوری تنظیم می‌کرد که برای من باشه

18:04.518 --> 18:07.086
مربی تیم‌هام بود

18:07.173 --> 18:10.176
اون حتی مدرسه‌شو عوض کرد تا بتونه توی مدرسه‌ من درس بده

18:10.263 --> 18:12.917
وای خوش‌به‌حالت

18:13.004 --> 18:15.746
الیزابت جانسون؟
آره، کیه که می‌پرسه؟

18:15.877 --> 18:18.880
اف‌بی‌آی

18:18.923 --> 18:22.057
چی؟

18:22.188 --> 18:23.841
اونو می‌شناسی؟

18:23.928 --> 18:25.408
قضیه چیه؟

18:25.495 --> 18:26.757
فقط می‌خوام چندتا سؤال ازت بپرسم

18:26.844 --> 18:29.760
راجع به الکس کووادنکو و اون زن

18:29.891 --> 18:31.806
آره، اون یه مادر جایگزین بود

18:31.893 --> 18:33.286
برای یه زوجی که نظرشون عوض شد

18:33.373 --> 18:34.635
من و الکس قول دادیم یه زوج دیگه پیدا کنیم

18:34.722 --> 18:36.245
که بچه‌اش رو به فرزندی قبول کنن

18:36.332 --> 18:37.638
مگر اینکه اصلاً همچین زوجی وجود نداشته مگه نه؟

18:37.725 --> 18:39.248
تو اون داستان رو برای استفانی هریس ساختی

18:39.335 --> 18:41.120
همه چیز قانونی بود

18:41.207 --> 18:43.557
صوفیا آگاهانه از حق سرپرستی خودش صرف نظر کرد

18:43.644 --> 18:45.689
خب اون گفت الکس قول داد پول بچه رو بهش بده

18:45.776 --> 18:47.648
آره روش کار رحم جایگزین همینه دیگه

18:47.735 --> 18:49.302
خب قضیه اینه الیزابت

18:49.389 --> 18:51.565
الکس هیچ‌وقت بهش پول نداد به جاش بچه رو دزدید

18:51.695 --> 18:53.175
من از اون قضیه هیچی نمی‌دونم

18:53.262 --> 18:55.221
خب می‌دونستی الکس عضو یه گروه تروریستی هست

18:55.308 --> 18:56.700
وای خدای من

18:56.787 --> 18:57.962
اوه پس تروریسم برات خنده‌داره؟

18:58.093 --> 19:00.226
آره خیلی بامزه است شماها همین کار رو می‌کنید

19:00.356 --> 19:02.880
فقط داستان سر هم می‌کنید از جلوی چشمم دور شید

19:02.967 --> 19:03.881
گروهی که اون عضویشه

19:03.968 --> 19:05.405
خیلی از آدم‌های بی‌گناه رو کشته

19:05.492 --> 19:06.275
فکر کنم باید بهمون بگی اون کجاست

19:06.362 --> 19:09.148
فکر کنم بهتره بری عقب

19:09.235 --> 19:10.845
من کاری رو می‌کنم که به موکلینم میگم

19:10.932 --> 19:13.456
با پلیس حرف نزنید

19:13.543 --> 19:17.112
اگه مدرکی علیه من داشتید الان دستبند زده بودید

19:17.156 --> 19:20.376
روز خوبی داشته باشید

19:20.507 --> 19:22.770
راستش دوست دارم به اون دستبند بزنم

19:22.857 --> 19:26.817
من با تمام وجودم عاشق بچه‌ات خواهم بود

19:26.948 --> 19:30.604
هیچکس به اندازه من عاشق بچه‌ات نخواهد شد

19:30.647 --> 19:32.606
ببینید، سه دوجین ویدیوی دیگه از آدم‌ها هست

19:32.693 --> 19:34.564
که بی‌صبرانه می‌خوان پدر و مادر بشن

19:34.651 --> 19:37.306
منظورم اینه که قول هر چیزی رو می‌دن از تعطیلات سالانه دیزنی لند

19:37.393 --> 19:39.352
تا همبازی شدن روزانه
سالانه؟

19:39.439 --> 19:41.528
وای دیگه تو دنیا گلوله کافی نیست ممنون

19:41.615 --> 19:43.051
این خیلی بزرگه

19:43.138 --> 19:44.922
استفانی هریس و تمام این آمریکایی‌های پولدار

19:45.009 --> 19:46.359
دارن ۱۵۰ هزار دلار میدن تا بچه بخرن از

19:46.446 --> 19:48.230
تروریست‌هایی که انگیزه‌شون نژادپرستانه است

19:48.361 --> 19:50.406
وقتی اف بی آی اون دستگیری‌ها رو در سال بیست بیست و سه انجام داد

19:50.493 --> 19:52.582
ما هرگز نفهمیدیم دارن فعالیت‌هاشون رو چطور تامین مالی می‌کنن

19:52.669 --> 19:54.715
پس پول رو دنبال می‌کنیم

19:54.845 --> 19:56.804
یا دختره رو دنبال می‌کنیم

19:56.934 --> 19:59.807
بیمارستان تازه گزارش داده صوفیا آنکوف فراری شده

19:59.894 --> 20:01.287
اون ممکنه چیز بیشتری بدونه

20:01.417 --> 20:02.288
ممکنه داره دنبال بچه‌اش میره

20:02.375 --> 20:03.811
ممکنه ما رو به الکس برسونه

20:03.898 --> 20:05.204
برو پیداش کن همین الان

20:07.118 --> 20:09.382
جینا، گروه پث ساختار سلسله‌مراتبی داره

20:09.469 --> 20:11.427
الکس تنها این کار رو انجام نمی‌داده

20:11.471 --> 20:13.516
یه راننده برای فرار بیرون بیمارستان منتظرش بوده

20:13.647 --> 20:14.952
اون عمداً سرنخ‌های باز از خودش جا می‌ذاره

20:15.039 --> 20:16.737
اون ماشین رو پیدا کن
اون راننده رو پیدا کن

20:16.824 --> 20:18.391
هر جزئیاتی می‌خوام، مهم نیست چقدر کوچیک باشه

20:18.521 --> 20:19.696
فهمیدم

20:22.046 --> 20:23.352
راستش اون دختر بیچاره

20:23.396 --> 20:25.180
بعد از اینکه بچه‌اش رو بردن خیلی ناراحت بود

20:25.267 --> 20:26.834
میدونه بچه‌اش نیاز به مراقبت پزشکی داره

20:26.964 --> 20:28.096
واقعاً نگران بود

20:28.227 --> 20:30.490
کسی به ملاقاتش اومده بود؟
نه

20:30.533 --> 20:32.013
زن‌های دیگه‌ای از خارج کشور دیدی

20:32.056 --> 20:33.232
که اینجا بیان و زایمان کنن؟

20:33.319 --> 20:35.234
شوخی می‌کنی؟
روز به روز بیشتر میشن

20:35.277 --> 20:37.671
و چون شما بیمارستان شهری هستید مجبورید قبولشون کنید

20:37.801 --> 20:40.543
دقیقاً
انگار اطلاعات زیادی درباره این موضوع داری

20:40.630 --> 20:43.067
آره مامانم هم پرستاره، کلیولند

20:43.154 --> 20:44.765
شرط می‌بندم اونجا هم همین اتفاق میفته

20:44.852 --> 20:47.115
هیچ‌کدوم از این زن‌ها با یه مرد مشخص نمیومدن

20:47.202 --> 20:50.336
یا از یه آدرس مشترک استفاده نکردن؟
آره

20:50.423 --> 20:51.467
متوجه شدم دو تا از این زن‌ها

20:51.598 --> 20:52.947
اخیراً یه آدرس مشترک داشتن

20:53.034 --> 20:56.994
میشه اون آدرس رو به ما بدید؟
ببخشید ولی قوانین هیپا

20:57.081 --> 20:58.822
ما اجازه نداریم اون اطلاعات رو بدیم

20:58.866 --> 21:00.302
البته
ببخشید

21:02.173 --> 21:05.133
فکر کنم ازت خوشش اومد

21:05.264 --> 21:07.266
چی داری میگی؟
کاملاً مشخصه خوشش اومد

21:07.396 --> 21:08.963
ببین چرا وقت رو تلف کنیم

21:09.050 --> 21:10.530
برو باهاش حرف بزن ببین می‌تونی آدرس رو بگیری

21:10.617 --> 21:12.358
تا جایی که یادمه اغوا کردن زن‌ها

21:12.488 --> 21:14.011
برای گرفتن اطلاعات تخصص توئه

21:14.142 --> 21:16.492
اوه
باشه خیلی خب

21:16.579 --> 21:18.494
تو برو تو ماشین منتظر باش

21:21.845 --> 21:24.892
حقیقت اینه که پدرت سعی می‌کنه خودش رو قوی نشون بده

21:25.022 --> 21:26.981
ولی حالش خوب نیست

21:27.068 --> 21:30.027
دکترها مطمئن نیستن چقدر وقت براش مونده

21:30.158 --> 21:31.812
ولی لطفاً نگران نباش

21:31.899 --> 21:33.944
اون با این شرایط کنار اومده

21:34.075 --> 21:36.556
ماموریت انجام شد
اوه ببخشید

21:36.643 --> 21:37.861
مزاحم که نشدم ؟

21:37.948 --> 21:40.516
نه داشتم با مامانم صحبت می‌کردم

21:40.647 --> 21:42.431
سلام مامان بیل، من کالینم

21:42.475 --> 21:44.215
از آشنایی باهات خوشحالم کالین

21:44.303 --> 21:46.522
پس تو همونی هستی که مسئول این دردسرساز هستی؟

21:46.653 --> 21:48.394
متأسفانه آره

21:48.481 --> 21:51.397
من همکار جدید و اعصاب‌خردکنشم

21:51.527 --> 21:53.442
اوه بیل میگه خیلی آدم خوبی هستی

21:53.529 --> 21:54.965
اوه ، واقعاً؟

21:55.096 --> 21:57.098
از چیزی که فکر می‌کردم دروغگوی بهتریه

21:57.185 --> 21:58.491
خب بیا یه کم ازش برام حرف بزن

21:58.621 --> 22:00.275
یه چیز آبدار که بتونم علیه‌ش استفاده کنم

22:00.362 --> 22:03.365
اون تقریباً تا جایی که ممکنه آدم کاملی بود

22:03.496 --> 22:06.368
آخ
مثل پدر مثل پسر، نه؟

22:08.327 --> 22:09.850
باید برم مامان
بعداً زنگ می‌زنم

22:11.982 --> 22:14.289
آدرس رو گرفتی؟
اره

22:14.376 --> 22:16.117
فقط باید قول می‌دادم تو ببریش بیرون

22:16.204 --> 22:17.466
پس فردا شب داری می‌بریش زیرو باند

22:17.510 --> 22:19.033
دیوانه شدی؟
من نامزد دارم

22:19.076 --> 22:20.730
خب تو که اینطور میگی

22:20.861 --> 22:22.210
یه مشکلی تو سرت هست

22:22.297 --> 22:25.344
بیل دارم شوخی می‌کنم

22:25.474 --> 22:27.607
از حس وظیفه میهن‌پرستانه استفاده کردم

22:27.694 --> 22:29.783
بریم ، کوپر اونیو، گلندیل

22:32.000 --> 22:39.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:41.664 --> 22:43.187
اف بی آی در رو باز کنید

22:45.015 --> 22:46.713
مشکل چیه؟

22:54.547 --> 22:57.114
خب برای شروع اینه
چی می‌خواید؟

22:57.201 --> 22:58.768
دنبال الکس کوادنکو می‌گردیم

22:58.899 --> 23:01.902
نمیدونم کیه
دریافت شد

23:01.989 --> 23:03.425
منتقلش کنید

23:07.864 --> 23:11.041
اوه خدای من

23:11.128 --> 23:14.175
اینجا یه کارخانه تولید بچه‌ست

23:14.262 --> 23:16.133
ما دنبال الکس می‌گردیم

23:16.220 --> 23:18.788
کسی الکس رو دیده؟

23:18.875 --> 23:20.355
صوفیا چی؟

23:20.486 --> 23:23.445
صوفیا آنکوف؟

23:23.489 --> 23:27.318
اون صبح اومد اینجا دنبال پسرش می‌گشت

23:27.406 --> 23:28.624
پسرش اینجاست؟

23:30.887 --> 23:32.628
پس خودش کجاست؟
الان کجاست؟

23:35.892 --> 23:38.895
ممنون

23:44.161 --> 23:46.686
صوفیا

23:52.213 --> 23:55.564
صوفیا

23:57.087 --> 23:59.916
صوفیا ما اومدیم کمک کنیم

24:09.056 --> 24:10.971
اوه لعنتی

24:26.465 --> 24:29.555
واحد بررسی صحنه جرم رسیدگی میکنه
ممنون

24:29.642 --> 24:32.558
ازش اظهارات بگیر
ممنون

24:32.601 --> 24:36.736
صنعت سکس

24:36.823 --> 24:39.434
کارگر جنسیه، اشکالی نداره

24:44.787 --> 24:46.006
برای پول

24:46.093 --> 24:48.574
روس‌ها خونه‌ام رو بمباران کردن

24:48.661 --> 24:50.576
شوهرم رو کشتن

24:50.663 --> 24:53.579
با پولی که از باردار شدن برای یه بچه می‌گیرم

24:53.666 --> 24:55.885
می‌تونم خانوادم رو از منطقه جنگ دورتر ببرم

24:56.016 --> 24:57.670
باشه

24:57.800 --> 25:01.674
اون چقدر بهت پول داد؟
هزار دلار

25:01.761 --> 25:04.067
امروز الکس رو دیدی؟

25:04.154 --> 25:07.375
قبل‌تر

25:07.506 --> 25:09.638
ممنون

25:09.769 --> 25:13.033
الکس گفت اگه قبول نکنم خانوادم رو میکشه

25:13.120 --> 25:15.252
و تو رو آورد نیویورک که بچه رو به دنیا بیاری

25:15.339 --> 25:17.777
اره

25:17.907 --> 25:20.388
ولی بچه مرده به دنیا اومد

25:20.519 --> 25:22.390
برای همین هم پولم رو نداد

25:25.480 --> 25:26.786
لطفاً میشه بگید برای اون زنی که

25:26.916 --> 25:29.615
بالا بود چی اتفاقی افتاد؟

25:33.836 --> 25:35.142
این صبح امروز بیرمنگام آلاباماست

25:35.229 --> 25:36.622
تا الان مرگ پنج نفر تأیید شده

25:36.709 --> 25:38.580
گروه پث مسئولیتش رو قبول کرده

25:38.667 --> 25:40.408
یه تماس ناشناس به سی‌ان‌ان شده

25:40.495 --> 25:42.062
از لنگلی اطلاعات گرفتیم که دارن

25:42.149 --> 25:43.367
برای حملات تروریستی بیشتری اینجا در نیویورک برنامه‌ریزی می‌کنن

25:43.498 --> 25:45.369
فعلاً جزئیات بیشتری نداریم

25:45.456 --> 25:47.589
در مورد کوادنکو به کجا رسیدیم؟

25:47.676 --> 25:49.199
هنوز پیداش نکردیم

25:49.286 --> 25:52.159
ولی به نظر میاد صوفیا آنکوف رو خفه کرده

25:52.246 --> 25:53.813
طبق ارزیابی اولیه پزشکی قانونی

25:53.943 --> 25:55.554
زمان مرگش هم با زمانی که

25:55.641 --> 25:58.078
الکس توی خونه بوده یکیه

25:58.165 --> 26:02.865
وقتی پیداش کنید و میدونم که پیداش می‌کنید

26:02.952 --> 26:04.475
می‌خوام تاوان کارش رو بده

26:06.129 --> 26:07.740
ماشین رو پیدا کردیم

26:07.827 --> 26:09.611
ماشین فراری که از بیمارستان استفاده کرده بودن

26:09.698 --> 26:12.005
پلیس نیویورک دیده بوده با سرعت از لیندن بولوار دور می‌شده

26:12.092 --> 26:14.703
ردش رو گم کردن، بعداً پیدا شد که رهاش کرده بودن

26:14.790 --> 26:16.792
هیچ سرنخی از الکس یا راننده هست؟

26:16.879 --> 26:18.794
نه فقط ماشین

26:18.881 --> 26:21.754
اف‌بی‌آی وکیلش رو تو ساختمان فدرال ۲۶ گرفته

26:21.884 --> 26:23.320
به اتهام تقلب در فرزندخواندگی و قاچاق کودک

26:23.451 --> 26:26.193
می‌تونیم دوباره سراغش بریم، ببینیم الکس باهاش تماس گرفته یا نه

26:26.323 --> 26:28.238
شما کاملاً اشتباه می‌کنید

26:28.325 --> 26:30.066
الکس نئونازی نیست

26:30.197 --> 26:33.983
اون در واقع داره پول جمع می‌کنه

26:34.070 --> 26:35.637
تا به بچه‌های فقیر که از جنگ روسیه در اوکراین آسیب دیدن کمک کنه

26:35.724 --> 26:37.117
اون دروغ گفته

26:37.247 --> 26:39.380
گروهی که عضوشه در سراسر دنیا

26:39.467 --> 26:42.339
حملات تروریستی نژادپرستانه انجام داده

26:42.426 --> 26:44.777
این بیرمنگام آلاباماست

26:44.907 --> 26:46.779
و ما اطلاعات داریم که حملات بیشتری

26:46.866 --> 26:48.824
اینجا در نیویورک برنامه‌ریزی شده

26:48.911 --> 26:51.566
و اون بچه‌ای که دزدیده خیلی مریضه

26:51.697 --> 26:53.133
و اگه بمیره ، فکر نمی‌کنم حتی بهترین وکیل هم

26:53.220 --> 26:54.656
بتونه بی‌گناهی

26:54.743 --> 26:56.571
تو رو به هیئت منصفه قالب کنه

26:56.658 --> 26:58.312
خودت هم اینو میدونی

26:59.618 --> 27:04.361
می‌خواید من چی کار کنم؟

27:04.492 --> 27:05.580
ما الکس رو می‌خوایم
راننده‌اش رو هم می‌خوایم

27:05.667 --> 27:07.190
باید همین الان پیداشون کنیم

27:12.500 --> 27:15.459
تو هر کاری از دستت برمیومد کردی
ما دیر رسیدیم

27:15.546 --> 27:17.766
شماره تلفنی رو که وکیل بهمون داده بود ردیابی کردیم

27:17.897 --> 27:21.988
راننده رو شناسایی کردیم و معلومه که اون خودش برنامه‌های دیگه‌ای داشته

27:22.075 --> 27:24.686
ردش رو تا اینجا گرفتیم و بعد گمش کردیم

27:24.773 --> 27:28.995
بعدش هم حتماً بعد از اون قضیه گوشی رو انداخته دور

27:29.125 --> 27:31.606
این کلیسای باپتیست گریس اند جز تو سنت آلبنز بود

27:31.737 --> 27:33.086
سه نفر کشته
هشت نفر زخمی

27:33.129 --> 27:34.957
بی‌خانمان‌ها رو تو زیرزمین جا داده بودن

27:35.088 --> 27:36.567
نمیدونستیم

27:36.655 --> 27:39.440
یعنی وقت نبود

27:39.527 --> 27:41.660
پث مسئولیتش رو جایی قبول کرده، آنلاین یا هرچی؟

27:41.747 --> 27:43.836
نه
هنوز هیچی

27:43.923 --> 27:46.186
میدونیم کوادنکو

27:46.273 --> 27:48.057
یه شبکه غیرقانونی فرزندخواندگی تو بلاروس و اوکراین می‌چرخونه

27:48.188 --> 27:50.886
تمام درآمدش میره برای پث برای راه انداختن فعالیت‌های تروریستیشون

27:50.973 --> 27:52.845
الان یه بچه دستشونه
یه بچه مریض

27:52.975 --> 27:54.411
که نتونستن تحویل مشتری بدن

27:54.542 --> 27:56.283
پس فکر می‌کنیم هنوز تو نیویورکه با اون بچه

27:56.370 --> 27:58.067
امیدوارِ بقیه پول رو از استفانی هریس بگیره

27:58.154 --> 27:59.982
خب تو هیچ فرودگاهی یا مترو رد پینگ نداده

28:00.113 --> 28:02.071
پس فعلاً استفانی هریس گره کارمونه

28:02.202 --> 28:03.899
عملیات طعمه گذاری؟

28:03.986 --> 28:05.161
یعنی یه خریدار ناامید داریم

28:05.248 --> 28:06.641
یه فروشنده ناامید هم داریم، می‌تونیم با این کار کنیم

28:06.772 --> 28:07.903
بیل ، تو باهاش جور بودی

28:12.429 --> 28:14.301
بعد از دفعه قبل که حرف زدیم با الکس در تماس بودی؟

28:14.388 --> 28:16.216
دیروز پیام داد

28:16.346 --> 28:18.740
گفت مادرِ بچه مرده

28:18.827 --> 28:22.004
گفت بچه مشکل سلامتی داره

28:22.091 --> 28:25.529
گفت برای بیمارستان پول بیشتری لازم داره

28:25.616 --> 28:26.879
چرا بهمون نگفتی؟

28:26.966 --> 28:28.881
گفت اگه به کسی بگم

28:28.968 --> 28:30.317
دیگه هیچ‌وقت ازش خبری نمی‌گیرم

28:30.404 --> 28:33.320
پول رو فرستادی؟
نه هنوز

28:33.407 --> 28:35.278
باشه الان این بچه وقتش داره تموم میشه

28:35.365 --> 28:37.019
چی میگی؟

28:37.150 --> 28:39.108
بیلی‌روبینش بالاست، اگه درمان نشه

28:39.195 --> 28:41.154
می‌تونه تو مغزش مشکل ایجاد کنه

28:41.241 --> 28:43.156
ما می‌تونیم نجاتش بدیم
ولی باید با ما همکاری کنی

28:46.376 --> 28:48.030
من باید چی کار کنم؟

28:48.117 --> 28:50.032
کمکت می‌کنیم با الکس یه قرار بذاری

28:50.119 --> 28:52.643
که یه معامله جور بشه، بچه در ازای پول

28:52.774 --> 28:54.471
می‌خواید من نفوذی بشم؟

28:54.558 --> 28:57.387
فقط کافیه میکروفن همراهت باشه، ما هم نزدیکتیم

28:57.431 --> 28:59.563
خدایا من
من باید

28:59.650 --> 29:01.043
باید نگران باشم دیگه، نه؟

29:01.130 --> 29:02.479
یعنی شما که ... شما فکر نمی‌کنید

29:02.566 --> 29:04.960
صوفیا خودش خودش رو کشته باشه، نه؟

29:05.047 --> 29:07.920
نه، ما فکر می‌کنیم الکس مسئول مرگشه

29:08.050 --> 29:10.792
خدای من، اون یارو یه هیولاست

29:10.879 --> 29:13.969
و با کمک تو می‌تونیم بگیریمش

29:16.798 --> 29:18.278
نه لازم نیست کار خاصی بکنی

29:18.365 --> 29:20.846
دستگاه ضبط ، هر چی لازم داریم رو بهمون میده

29:20.889 --> 29:23.152
اگه به پیام جواب نده چی؟

29:23.239 --> 29:24.371
جواب میده

29:24.501 --> 29:25.938
اون دنبال پوله

29:26.025 --> 29:27.287
فکر می‌کنی یه شانسی هست

29:27.417 --> 29:29.202
که هنوز بتونم اون بچه رو به فرزندی بگیرم؟

29:29.289 --> 29:31.291
نمیدونیم
شاید

29:31.421 --> 29:33.597
ولی صوفیا ممکنه فامیل‌هایی داشته باشه

29:33.684 --> 29:35.817
که بخوان اون رو به فرزندی بگیرن

29:35.904 --> 29:37.688
حتماً
آره

29:37.776 --> 29:39.081
یه لحظه ببخشید
آره

29:41.518 --> 29:42.911
اوضاع چطوره؟

29:42.998 --> 29:44.739
ردیاب رو تو درز پاکت گذاشتیم

29:44.826 --> 29:46.523
یکی دیگه هم قایم کردم توی یکی از دسته‌های اسکناس

29:47.873 --> 29:51.659
اوه، پیام از الکس

29:53.879 --> 29:57.099
میگه ساعت دوازده سر خیابون هشتاد و نهم و ریورساید همدیگه رو ببینیم

29:57.230 --> 30:02.061
تنهایی بیا وگرنه دیگه بچه رو زنده نمیبینی

30:15.422 --> 30:17.380
من که نمیبینمش

30:17.467 --> 30:18.468
آروم باش

30:18.599 --> 30:19.469
حواسمون بهت هست

30:21.558 --> 30:23.038
از الکس پیام اومده

30:23.169 --> 30:25.214
پول رو بذار زیر نیمکت پارک

30:25.345 --> 30:26.389
همون کاری که میگه رو بکن

30:32.874 --> 30:34.484
خوشم نمیاد که نمی‌تونیم ببینیمش

30:34.571 --> 30:36.443
آره

30:37.487 --> 30:39.054
یه پیام دیگه

30:39.141 --> 30:41.056
برو کنار چراغ خیابون و منتظر دستور بعدی من بمون

30:41.187 --> 30:43.450
باشه استفانی، جواب پیام رو بده

30:43.580 --> 30:47.280
باشه
آه

30:47.367 --> 30:49.630
توی پاکت ۷۵ هزار دلار هست

30:49.717 --> 30:51.980
هفتاد و پنج هزار دلار دیگه پیش لیز امانته

30:52.067 --> 30:55.505
وقتی بچه رو تحویل بدم، اون پول هم بهت میرسه

30:55.592 --> 30:57.464
حواست باشه، ساعت دو

31:00.467 --> 31:01.729
دوباره همون ساک مشکیه

31:01.816 --> 31:03.513
امیدوارم بچه توش باشه

31:06.386 --> 31:08.475
برو برو برو برو برو برو برو برو برو برو

31:18.659 --> 31:20.530
وای
هی

31:20.661 --> 31:21.662
هی
داره چی کار می‌کنه؟

31:21.749 --> 31:23.490
هی داداش هی
بایست

31:23.577 --> 31:25.927
باشه
کجاست؟

31:26.058 --> 31:29.017
فقط ... با بچه چی کار کرد؟

31:29.104 --> 31:31.063
بچه کجاست؟

31:36.111 --> 31:38.113
آه

31:54.869 --> 31:56.784
جینا؟
آره؟

31:56.915 --> 31:59.352
ردیابی که توی پول گذاشتی رو وصل کن به ما

31:59.439 --> 32:01.354
باشه

32:01.484 --> 32:02.268
بزن بریم

32:11.451 --> 32:12.800
سیگنال ضعیفه

32:12.931 --> 32:14.280
چندتا اتوبوس دارن میرن سمت کانادا

32:14.367 --> 32:16.021
از اونا شروع کنید
دریافت شد

32:41.698 --> 32:43.613
برو کنار
ببخشید رفیق

33:05.113 --> 33:08.029
اوه خدای من

33:10.118 --> 33:12.686
اف‌بی‌آی
همه بخوابید روی زمین

33:12.773 --> 33:14.166
تکون نخورید

33:16.907 --> 33:18.822
باید منم یکی از اینا بگیرم

33:18.909 --> 33:21.695
دستبند بزن بهش

33:26.178 --> 33:28.963
بچه کجاست؟

33:29.050 --> 33:30.747
ببریدش بیرون از اینجا

33:30.834 --> 33:33.315
صبر کن صبر کن صبر کن

33:35.404 --> 33:36.840
گرفتمت

33:36.927 --> 33:40.583
ببریدش
بجنب

33:40.670 --> 33:42.324
اوه بیا
تا الان سه تا جا رفتیم و هیچی گیرمون نیومده

33:42.411 --> 33:43.760
چندتا لوکیشن دیگه مونده؟

33:43.847 --> 33:45.153
خب آره
خیلی جابه‌جا شده

33:45.240 --> 33:48.026
سه تای دیگه مونده
غیر از اینجا

33:48.156 --> 33:50.550
و خونه هم

33:50.637 --> 33:52.856
اون بالاست سمت راست

33:52.943 --> 33:55.946
اف‌بی‌آی، در رو باز کنید

33:55.990 --> 33:59.950
الکس رو می‌شناسید؟
باشه

34:00.038 --> 34:01.256
ما دنبال یه نوزادیم

34:01.343 --> 34:03.258
ممکنه آورده باشه اینجا
یه نوزاده

34:03.345 --> 34:06.044
دو روز پیش یه نوزاد پسر اینجا گذاشت

34:07.784 --> 34:09.786
خیلی متأسفم

34:11.049 --> 34:14.356
هر کاری از دستم برمیومد کردم

34:28.936 --> 34:32.418
غذا خوردنش قطع شد

34:32.505 --> 34:34.811
ببخشید

34:34.942 --> 34:38.163
سعی خودمو کردم

34:42.949 --> 34:44.734
هنوز نفس میکشه

34:44.821 --> 34:46.822
زنده‌ست
باشه

34:46.909 --> 34:49.478
باید سریع ببریمش بیرون از اینجا
بریم

34:49.565 --> 34:51.654
همین الان پلیس نیویورک و خدمات اجتماعی رو خبر کن بیاد اینجا

34:51.741 --> 34:53.264
آمبولانس چی؟
وقت نداریم

34:53.395 --> 34:54.918
باید همین الان برسونیمش بیمارستان

35:00.185 --> 35:01.664
و شنیدیم حالش همین الان هم بهتر شده

35:01.751 --> 35:04.058
آره، بدنش کم‌آب شده بود

35:04.145 --> 35:07.844
و بیماری همولیتیک داره
ولی قابل درمانه

35:07.931 --> 35:10.151
سطحش هم داره کم‌کم برمی‌گرده به حالت طبیعی

35:10.238 --> 35:11.500
عالیه

35:11.587 --> 35:13.633
پرستار گفت ممکنه بتونن

35:13.720 --> 35:15.200
تا آخر هفته مرخصش کنن

35:15.287 --> 35:18.551
ولی هنوز معلوم نیست تحویلش بدن به کی

35:18.681 --> 35:20.248
ما با خدمات اجتماعی صحبت کردیم

35:20.335 --> 35:22.729
پیشنهاد دادیم که تو می‌تونی گزینه خیلی خوبی باشی

35:22.772 --> 35:24.557
ممنونم

35:24.687 --> 35:27.299
فهمیدید سوفیا خانواده‌ای داشته که شاید بخوان سرپرستیش رو بگیرن

35:27.386 --> 35:28.996
یا

35:29.127 --> 35:31.738
ما داشتیم دنبالش می‌گشتیم ولی تا الان این‌طور به نظر میاد که

35:31.825 --> 35:33.653
سوفیا خودش یتیم بوده

35:33.740 --> 35:37.309
آخ، زنِ بیچاره

35:37.396 --> 35:39.528
امیدوارم این حرفم آدم بدی نشونم نده

35:39.615 --> 35:43.184
ولی فکر کنم یعنی من و اون واقعاً شانسی داریم

35:43.271 --> 35:45.360
همم

35:45.491 --> 35:47.797
اگه وقتی بزرگ شد بینتون جواب داد

35:47.928 --> 35:50.191
می‌تونی بهش بگی چطور کمک کردی زندگیش نجات پیدا کنه

36:02.421 --> 36:04.249
اوه، اینجایی

36:04.336 --> 36:07.513
میای یه لحظه؟

36:13.780 --> 36:17.697
شنیدم فدرال‌ها فردا آلکس رو می‌برن دادگاه

36:17.784 --> 36:20.134
فکر کنم می‌خوای سعی کنی تبدیلش کنی به منبع

36:20.221 --> 36:21.396
اون هیچ‌وقت این کار رو نمی‌کنه

36:21.527 --> 36:23.790
خیلی پای کار و عقیده‌شه

36:23.877 --> 36:26.271
مطمئنی؟

36:26.358 --> 36:28.403
این تاریخچهٔ لوکیشن‌های آلکسه

36:28.490 --> 36:31.624
یه آدرسی که نرسیدیم بریم، واحد مشترک ضدتروریسم رفت زدش

36:31.754 --> 36:33.408
یه انبار تو گریین‌پوینت

36:33.452 --> 36:34.801
پر از مهمات و نارنجک در حدی که

36:34.931 --> 36:37.369
یه ارتش کوچیک رو تجهیز کنه

36:37.456 --> 36:39.066
اینارو می‌شناسی؟

36:39.153 --> 36:39.936
آره، همونا که تو انفجار کلیسا گمشون کردیم

36:40.067 --> 36:41.547
حرف میزنن؟

36:41.634 --> 36:42.722
گروه مسیر براشون

36:42.809 --> 36:44.202
یه سری عملیات طراحی کرده بود

36:44.289 --> 36:47.030
یه مسجد تو پترسون نیوجرسی

36:47.161 --> 36:48.684
می‌خواستن روز مقدس بعدی رو هدف بگیرن

36:48.771 --> 36:51.557
و نقشه‌های دو تا کنیسه

36:51.644 --> 36:53.515
تو بروکلین، توی یه لپ‌تاپ

36:53.602 --> 36:56.126
همه‌ش با پول شبکهٔ فرزندخوانی کووادنکو؟

36:56.214 --> 36:59.391
آره، همین‌طور به نظر میاد

36:59.521 --> 37:02.089
بیل، امروز یه برد بود

37:02.176 --> 37:04.222
یه نوزاد رو رسوندیم به یه خونهٔ درست‌وحسابی

37:04.309 --> 37:06.267
و یه تهدید بزرگ رو تو نیویورک برطرف کردیم

37:08.878 --> 37:11.577
هی، کالین داره نوشیدنی می‌خره

37:11.664 --> 37:14.449
اگه می‌خوای بیای
آره، خودمو بهتون میرسونم

37:14.580 --> 37:17.887
فرم‌های اف بی آی، نعمتی که تمومی نداره

37:18.018 --> 37:18.975
باشه، حرفتو قبول دارم

37:19.106 --> 37:21.108
شب‌بخیر
شب‌بخیر

37:23.371 --> 37:25.895
کِی اینو گفت؟

37:26.026 --> 37:28.246
یکشنبه گفت ولی دوشنبه

37:29.638 --> 37:31.901
آهان، این منطقی‌تره
هر پنج‌شنبه

37:33.512 --> 37:35.470
این‌جا باحاله

37:35.557 --> 37:36.906
اوه
اوه

37:36.993 --> 37:38.212
خودشون آبجو درست می‌کنن؟

37:38.256 --> 37:41.041
آره، آره همین‌طور

37:41.128 --> 37:43.086
می‌تونم منو رو ببینم؟
نه، نه لازم نیست

37:43.173 --> 37:44.349
همونو که خودمون گرفتیم برات میگیرم

37:44.479 --> 37:45.350
یکی دیگه از همین هرچی

37:45.437 --> 37:48.048
هنری بروکلینی لطفاً؟

37:48.135 --> 37:50.964
مرسی
چشه اون؟

37:51.051 --> 37:53.401
یکم ترش شده چون استاوت ندارن

37:53.488 --> 37:54.663
اوه
همم

37:54.794 --> 37:56.578
ببخشید

37:56.665 --> 37:57.797
زود کارای اداری‌تو تموم کردی

37:57.840 --> 37:59.668
چی؟

37:59.755 --> 38:02.280
اوه ،خبر فوری: بیل اصلاً کار اداری نداشت

38:02.323 --> 38:04.369
واو
بیل به ما دروغ گفت

38:04.456 --> 38:07.197
خب نه دقیقاً
یه ذره کار داشتم

38:07.285 --> 38:09.156
اوه

38:09.243 --> 38:11.245
و رفتم به بابام سر زدم

38:12.812 --> 38:15.467
اوه متأسفم رفیق

38:15.510 --> 38:17.382
اشکالی نداره

38:21.342 --> 38:22.387
حالش خوب میشه، میدونی؟

38:22.474 --> 38:23.562
آره

38:23.649 --> 38:25.259
میشه

38:25.346 --> 38:28.697
و تو هم همین‌طور رفیق

38:31.657 --> 38:32.527
به سلامتی

38:32.614 --> 38:33.833
به سلامتی
به سلامتی

38:33.920 --> 38:35.313
به سلامتی

38:35.443 --> 38:36.923
به سلامتی

38:37.500 --> 38:57.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
