WEBVTT

00:00.363 --> 00:02.962
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:03.200 --> 00:05.003
بايد بگم که وقتي اول آورديش

00:05.037 --> 00:06.539
شک داشتم

00:06.540 --> 00:10.047
ولي ماشين جيگرت خيلي سگ جونه

00:13.255 --> 00:17.131
... فشار برخورد به چرخ عقب وارد شده ، پس

00:17.165 --> 00:18.533
آره

00:18.567 --> 00:21.340
... ميل لنگ ، صندوق عقب ، لولاها ، محور

00:21.374 --> 00:23.710
همش رو عوض کردم
کار ديگه نميشد کرد

00:23.745 --> 00:26.617
بيشتر قطعات رو رفتم از بازار خريدم

00:26.652 --> 00:29.258
اگه ميخواي قطعات کارخونه اي جا بزنم ، مشکلي نيست

00:29.292 --> 00:31.996
اما خريد قطعات از بازار لوازم يدکي
تنها راه واسه دور زدن گزارشات دولتي

00:32.031 --> 00:35.272
و پول گرفتن از شرکت بيمه ـست ، باشه ؟

00:35.306 --> 00:37.276
جنس مجاني يچيز ديگه ـست

00:37.310 --> 00:39.881
فيلتر هوا رو هم عوض کردم

00:39.915 --> 00:42.387
واست روغن موتور و روغن ترمز هم ريختم

00:42.421 --> 00:44.843
ايندفعه لازم نبود شيشه جلو رو عوض کنم

00:44.976 --> 00:46.305
جاي تعجب داره

00:46.631 --> 00:48.434
بعدش متوجه شدم که

00:48.469 --> 00:50.639
اين جلوي ماشين ، يه ماده لزج

00:50.673 --> 00:52.644
داره نشت ميکنه

00:52.678 --> 00:55.449
اولش نميدونستم اصلاً چي هست

00:55.484 --> 00:57.254
بعدش يادم اومد چند ماه پيش که

00:57.288 --> 00:59.341
يه گوزن رو زير کرده بودي

00:59.449 --> 01:01.193
واست گِلگير رو عوض کرده بودم

01:01.965 --> 01:03.635
لوله بخار رو برداشتيم

01:03.669 --> 01:05.473
و واست تميزش کرديم

01:05.508 --> 01:08.813
سخت ترين بخش ، رنگ کردن بود

01:08.848 --> 01:11.686
سبزِ سرخسي
رنگ جالبيه

01:11.720 --> 01:13.411
چيز ديگه نيست ؟

01:13.446 --> 01:16.529
همين بود
همونطور که گفتم پولي نميخواد بدي

01:16.563 --> 01:19.581
اينجا رو امضا کن و برو به سلامت

01:21.173 --> 01:22.631
مردم از شوخي کردن خوششون مياد

01:22.665 --> 01:28.170
ولي من واقعاً اين ماشين رو دوست دارم
لامصب خيلي محکم ـه

01:28.204 --> 01:31.553
مطمئنم تا 300 هزار کيلومتر ديگه واست کار ميکنه

01:52.614 --> 01:55.267
"هي ، "بني

01:56.660 --> 01:58.648
بابتش چقدر بهم ميدي ؟

01:58.682 --> 02:00.374
منظورت بابت گزارش دولتي ـه ؟

02:00.408 --> 02:04.387
نه . ميگم بابت اين ماشين چقدر بهم ميدي ؟

02:04.421 --> 02:07.040
... خب راستش ، من زياد تمايلي به خريد

02:07.075 --> 02:09.395
100دلار ؟

02:09.429 --> 02:10.987
پنجاه تا ؟

02:11.021 --> 02:13.872
الان شرکت بيمه فقط 1900 دلار
بابت قطعات پرداخت کرده

02:13.906 --> 02:15.862
پس ديگه خيلي مفت ـه

02:15.896 --> 02:19.245
پنجاه دلار بده ، ماشين مال خودت

02:19.279 --> 02:21.135
مطمئني ؟

02:21.170 --> 02:22.495
صددرصد

02:22.529 --> 02:25.646
ميرم از صندوق پول بردارم

02:25.680 --> 02:27.285
بابا ؟

02:27.319 --> 02:30.796
پنجاه دلار ؟
ديوونه اي مگه ؟

04:24.600 --> 04:27.750
حتماً شوخيت گرفته

04:52.418 --> 04:54.428
واي خدا

04:58.813 --> 05:00.340
الان سر کارم

05:00.777 --> 05:02.037
آره ، ميدونم

05:02.071 --> 05:04.149
حواست جمع باشه
مهمون داري

05:04.183 --> 05:07.768
مهمون ؟ يعني همين امروز ؟

05:07.802 --> 05:10.449
يعني 30 ثانيه ديگه

05:15.444 --> 05:17.052
بفرمايين

05:18.998 --> 05:21.677
خانوم "رودارت-کويل" ؟

05:21.745 --> 05:25.624
مأمور "هنک شريدر" و "استيو گومز" از
اداره مبارزه با مواد مخدر

05:26.530 --> 05:29.339
تو آلباکرکي مختصراً با هم ديدار کرديم

05:29.374 --> 05:31.096
بله ، درسته

05:31.130 --> 05:33.308
چه کمکي از دستم برمياد ؟

06:10.511 --> 06:13.450
اوني که شلوار سرمه اي
و پيرهن آبي روشن پوشيده

06:25.760 --> 06:27.093
سلام رفيق

06:58.121 --> 06:59.752
بله ؟ -
اونا "ران" رو گرفتن -

06:59.787 --> 07:02.818
کار "ران" تمومه -
خوبه -

07:02.853 --> 07:04.885
نه ، نه

07:04.919 --> 07:07.051
"اصلاً خوب نيست "مايک

07:07.086 --> 07:09.118
خوب نيست

07:09.152 --> 07:10.951
از طرز نگاه کردنش به من ميشه تشخيص داد

07:10.986 --> 07:14.483
که اوضاع به هيچ وجه خوب نيست ، باشه ؟

07:14.517 --> 07:15.882
"يکم نفس بکش "ليديا

07:15.916 --> 07:18.272
هيچکس به پليس چيزي نميگه

07:18.425 --> 07:21.220
الان 14 تا مأمور مبارزه با مواد مخدر

07:21.255 --> 07:23.982
تو دفتر من هجوم آوردن
و سرم داد و فرياد ميکردن

07:24.016 --> 07:27.281
و دسته جمعي تو انبار اينور اونور ميرفتن ، باشه ؟

07:27.315 --> 07:28.780
! تو انبار

07:28.814 --> 07:31.180
در ضمن ، "ران" آدم من بود

07:31.214 --> 07:33.112
يادته ؟
الان ديگه آدمي ندارم

07:33.239 --> 07:35.568
ران" سيستم نظارتي رو درست ميکرد و"
بشکه ها رو جابجا ميکرد و راننده کاميون بود

07:35.680 --> 07:37.345
تو که انتظار نداري
من اينکارا رو بکنم

07:37.379 --> 07:39.845
يکم بيا واقع بين باشيم

07:42.578 --> 07:48.708
مايک" ، اين ديوونگيه" -
يه آدم واست ميفرستم -

08:15.172 --> 08:16.870
ديوونه شدي ؟

08:16.871 --> 08:18.602
ماشين من تقريباً 500 اسب بخار قدرت داره

08:18.636 --> 08:21.436
مثل برق و باد حرکت ميکنه -
اسب بخار که همه چيز نيست -

08:21.470 --> 08:22.935
نميدوني اينو ؟

08:22.970 --> 08:27.268
بايد نيروي کششي و پيچشي و فنربندي

08:27.302 --> 08:29.268
و وزن ماشين رو هم در نظر بگيري

08:29.302 --> 08:31.700
يه عامل ديگه هم هست
... که اصلاً بهش فکر نکردي

08:31.734 --> 08:33.366
تجربهِ راننده

08:33.400 --> 08:35.166
تو اين يکي ديگه از تو سرترم -
جک نگو -

08:35.200 --> 08:37.631
از تو سرترم -
تو مثل پيرمردا رانندگي ميکني -

08:37.666 --> 08:39.465
واقعاً ؟
... من مثل

08:39.499 --> 08:42.198
بگو ببينم ، يه پيرمرد ميتونه حرکت چرخشي بزنه ؟
فک نکنم

08:42.199 --> 08:43.902
کسشر ميگي حرکت چرخشي زدي

08:43.965 --> 08:45.363
مواظب حرف زدنت باش

08:45.397 --> 08:46.695
آره ، زدم -
جداً ؟ -

08:46.729 --> 08:48.695
آره ، جداً
اگه يکم بهم احترام بذاري

08:48.729 --> 08:51.128
شايد به تو هم ياد بدم

08:51.163 --> 08:53.462
آره ؟ واقعاً ؟ -
نه -

08:53.496 --> 08:55.527
نه ، ياد نميدم . حرفمو پس ميگيرم -
... آره . آره . نه -

08:55.562 --> 08:57.694
... شوخي کردم . فقط -
قبول کردي -

08:57.728 --> 08:59.093
نه ! نه ، نه
شوخي کردم

08:59.127 --> 09:01.260
اصلاً با هم دست نداديم . نه -
آره ، آره -

09:01.294 --> 09:02.859
الان که دست داديم -
! اين حساب نيست -

09:04.126 --> 09:06.858
ميدونم موافق نيستي

09:09.026 --> 09:14.557
ولي ماشين من رو ميگيم که
کادو تولدم بوده

09:14.591 --> 09:16.589
... "و ماشين "جونيور

09:17.824 --> 09:19.788
درباره اون هم مردم فک ميکنن که

09:19.823 --> 09:22.355
من آدم مهربون و دل نازکي هستم

09:24.823 --> 09:26.821
... در ضمن

09:26.822 --> 09:29.587
من در واقع هيچکدومش رو نخريدم

09:29.621 --> 09:33.485
هر جفتشون رو کرايه کردم
پس با داستانمون جور در مياد

09:33.519 --> 09:35.485
باشه ؟

09:36.486 --> 09:38.152
اوه

09:48.583 --> 09:51.349
الان ديگه وسعمون ميرسه
همم ؟

09:53.750 --> 09:55.748
دوباره برگشتي تو کار

09:55.749 --> 09:57.981
خب ، آره

09:58.015 --> 10:02.080
بايد اون ششصد هزار تايي که
از دست داديم رو جبران کنيم

10:12.878 --> 10:16.244
نظرت درباره مدرسه شبانه روزي چيه ؟

10:16.278 --> 10:18.244
مدرسه شبانه روزي ؟

10:18.278 --> 10:21.542
واسه کي ؟
واسه "جونيور" ؟

10:21.576 --> 10:24.142
يه جايي تو آريزوناي شمالي هست

10:24.176 --> 10:26.142
که ميگن

10:26.176 --> 10:28.507
يکي از ده مدرسه برتر کشور ـه

10:29.975 --> 10:32.074
اون يه سال ديگه ميره کالج

10:32.108 --> 10:35.572
آخه چرا همچين کاري بکنيم ؟

10:35.606 --> 10:38.671
نميدونم
... فقط

10:38.705 --> 10:40.972
به فکر بچه ها هستم

10:41.006 --> 10:43.837
به فکر "هالي" هم هستي ؟

10:43.871 --> 10:46.470
بچه هشت ماهه ـمون رو کجا بفرستيم ؟

10:46.504 --> 10:50.170
سپاه صلح ؟
سازماني دولتي متشکل از جوانان داوطلب آمريکايي )
( براي کمک به کشورهاي جهان سوم

10:50.204 --> 10:52.202
... نه . من فقط

10:54.937 --> 10:56.901
يه محيط جديد

10:56.936 --> 10:59.168
شايد براشون خوب باشه

10:59.202 --> 11:01.200
يعني چي ؟

11:03.199 --> 11:05.814
مگه اين محيط چشه ؟

11:08.400 --> 11:09.883
... "اسکايلر"

11:11.730 --> 11:14.864
اين محيط چشه ؟

11:17.635 --> 11:19.415
هيچي

11:26.440 --> 11:27.789
هي

11:30.706 --> 11:32.593
گوش کن ، ميدونم که اين چند هفته

11:32.716 --> 11:34.706
بهت سخت گذشته

11:34.740 --> 11:36.392
"تهديد به جون "هنک

11:36.427 --> 11:39.226
"و اين قضيه "بنکي

11:40.542 --> 11:43.275
ولي ديگه چيزي وجود نداره

11:43.310 --> 11:46.008
که تو ازش بترسي ، باشه ؟

11:46.042 --> 11:48.032
ديگه از الان به بعد
به هيچ مشکلي برنميخوريم

11:48.067 --> 11:49.955
قول ميدم

11:52.217 --> 11:54.341
ميدوني ، ميخوام که ما

11:54.377 --> 11:57.479
دوباره به اتفاقات زندگي علاقه نشون بديم

11:58.559 --> 12:01.493
از جمله تولد من

12:01.529 --> 12:03.046
همم ؟

12:03.080 --> 12:04.525
... نميدونم

12:04.559 --> 12:06.496
، نميدونم چه برنامه اي چيدي

12:06.530 --> 12:10.373
و با اين اتفاقاتي که اين چند وقت افتاده

12:10.406 --> 12:12.769
اگه بهش فکر نکرده باشي هم درک ميکنم

12:12.770 --> 12:15.732
ولي بنظرم

12:15.923 --> 12:18.847
يه جشن کوچيک خوبه

12:18.880 --> 12:21.091
براي هممون

12:21.126 --> 12:25.481
ميدوني ، جشن تولد

12:25.515 --> 12:28.898
نظرت چيه ؟

12:30.608 --> 12:32.718
آره ؟

12:32.753 --> 12:34.327
باشه

12:34.361 --> 12:37.511
و ميشه با کمال پر رويي ازت بخوام که

12:37.545 --> 12:41.019
کيک شکلاتي با روکش شکلاتي درست کني ؟

12:46.256 --> 12:48.635
"زندگي خوبه "اسکايلر

12:51.149 --> 12:52.789
... اوه

13:05.157 --> 13:07.225
مرسي

13:07.478 --> 13:09.450
هي مامان ، يه چيزو فراموش کردي

13:09.485 --> 13:11.890
همم ؟ -
گوشت سرخ کردهِ بابا -

13:11.925 --> 13:13.801
اشکال نداره
خودم ميتونم انجامش بدم

13:13.835 --> 13:15.844
نه ، مامان بايد اينکارو بکنه

13:17.923 --> 13:21.475
خب ، يجور رسم ـه ديگه

13:26.703 --> 13:28.175
"اينو نگاه کن "هالي

13:28.210 --> 13:29.617
ببين با اين گوشت سرخ کرده ها چيکار ميکنه

13:29.652 --> 13:33.101
نگاه کن . نگاه کن

13:33.136 --> 13:35.917
داره چيکار ميکنه ؟

13:35.951 --> 13:39.267
داره چيکار ميکنه ؟
ها ؟

13:40.976 --> 13:45.131
يکش خيلي کوچيکه

13:45.165 --> 13:47.142
آره يجورايي

13:47.176 --> 13:50.158
يکم کوچيکه

13:51.768 --> 13:54.078
حالا اين شد يه چيزي

13:54.113 --> 13:56.557
نه . نه -
حرکت خوبي بود -

13:56.592 --> 13:58.333
نه -
نه ، نه ، نه . خوبه -

13:58.368 --> 14:00.343
خيلي خوبه
کار گروهي خونوادگي

14:00.378 --> 14:02.656
فداکاري کردن
خيلي مهمه

14:02.690 --> 14:04.968
تولدت مبارک بابا -
مرسي رفيق -

14:05.003 --> 14:06.577
يکم ميخواي ؟

14:06.611 --> 14:08.923
يارو کارش خيلي درسته ها ، نه ؟

14:08.957 --> 14:10.765
... زير خاک ـه و نصف صورتشم سوخته

14:10.799 --> 14:12.608
ولي بازم داره دهنمون رو سرويس ميکنه

14:12.642 --> 14:15.054
خب ، قدم بعدي چيه ؟

14:15.089 --> 14:17.131
نميدونم

14:17.166 --> 14:19.511
ولي اين قضيه مادريگال مشکوکه ، ميدوني چي ميگم ؟

14:19.545 --> 14:23.063
اينجا اين آقاي همبرگرفروش رو تو آلمان داريم

14:23.098 --> 14:25.811
ولي هشت هزار کيلومتر دورتر ، اين يارو هست

14:25.846 --> 14:27.820
حتماً بايد يکي بينشون باشه
ميدوني چي ميگم ؟

14:27.855 --> 14:29.965
يکي که از قلم انداختيم

14:31.809 --> 14:35.896
اين "ليديا نميدونم چي" چطور ؟

14:35.930 --> 14:37.739
همون دختره چشم درشت تو انبار رو ميگم

14:37.773 --> 14:40.118
توي اين بند و بساط ؟
عمراً

14:40.152 --> 14:41.760
خيلي وسواس و مرتب ـه

14:41.794 --> 14:44.172
شايد

14:44.208 --> 14:46.485
کفش هاش با هم جور نبودن

14:46.519 --> 14:48.797
چقدر مرتب ميتونه باشه ؟

14:53.053 --> 14:55.331
آقايون ، اوضاع قضيه "فرينگ" چطوره ؟

14:55.365 --> 14:58.884
ميدوني ، داريم با مرگش کنار ميايم

14:58.919 --> 15:01.967
کِي به نتيجه ميرسين ؟

15:02.001 --> 15:04.950
خب ، يه چندتا ايده رو مطرح کرديم

15:04.984 --> 15:06.992
اگه چند هفته پيش ازم ميپرسيدين

15:07.026 --> 15:10.209
... ميگفتم فقط مونده بقيه اعضا دستگير بشن -
ولي ؟ -

15:10.244 --> 15:12.891
خب ، هيچکدوم از افراد "فرينگ" به حرف نمياد

15:12.925 --> 15:15.135
هر چقدر هم بهشون فشار مياريم
حتي يه کلمه هم نميگن

15:15.169 --> 15:17.715
که اين احتمال بوجود مياد که کس ديگه اي هست
که داره بهشون خط ميده

15:17.749 --> 15:21.335
ما که نظرمون رو اين ياروئه
"مايکل ارمنتراوت"

15:21.369 --> 15:24.450
اون رئيس بخش حراست "فرينگ" ـه

15:24.484 --> 15:27.466
يارو خيلي سرسخته -
ما ميخوايم تحت نظر داشته باشيمش -

15:27.500 --> 15:29.980
همين الان داريم يه تيم نظارتي
جمع و جور ميکنيم

15:30.014 --> 15:32.124
باشه ؟
... مورد ديگه اينه که

15:32.158 --> 15:37.118
ممکنه ربطي به اين موضوع نداشته باشه
ولي شيشه آبي دوباره برگشته

15:37.152 --> 15:40.299
"بهش بگو "گومي -
آره ، يه مقدار کمي ازش تو کنار خيابون پخش ميشه -

15:40.334 --> 15:42.377
آزمايشگاه گفته که همون جنس ـه

15:42.412 --> 15:44.622
ممکنه واسه قبل باشه
که تازه پخشش کردن

15:44.657 --> 15:48.175
يا اينکه يه نفر
دوباره کار رو از سر گرفته

15:48.209 --> 15:52.129
و داره از اونايي که قبلاً واسه "فرينگ" پخت ميکردن
واسه عمليات جديد استفاده ميکنه

15:52.163 --> 15:53.837
"فک ميکردم اونايي که واسه "فرينگ
... پخت ميکردن رو گرفتيم

15:53.871 --> 15:55.880
اون افراد ناشناس
توي آتيش سوزي آزمايشگاه

15:56.016 --> 15:58.996
فک ميکردم شايد يکي از اونا
هايزنبرگ" باشه"

15:59.032 --> 16:02.382
آره . شايد
نميدونم

16:02.416 --> 16:05.531
همونطور که گفتم
سؤالات زيادي باقي مونده

16:07.007 --> 16:09.520
مأمور "گومز" ، ميشه يه لحظه تنهامون بذاري ؟

16:14.010 --> 16:16.220
هنک" ، بايد بگم که"

16:16.221 --> 16:19.605
کارِت محشر بوده

16:19.640 --> 16:21.596
واقعاً درجه يک ـه

16:21.631 --> 16:23.422
ممنونم قربان

16:23.456 --> 16:26.707
اونقدر محشر هست که به اين فکر افتادم
که وقتش رسيده يه تغييري ايجاد کني

16:26.741 --> 16:30.024
ميدوني ، من بايد به ال پاسو برگردم

16:30.058 --> 16:32.613
اين اداره به يه نايب رئيس نياز داره

16:32.647 --> 16:35.034
و بنظرم بايد يکي از افراد داخلي رو ترفيع رتبه بديم

16:35.069 --> 16:37.191
اگه خواستي درخواست نامه بدي

16:37.226 --> 16:40.611
که پيشنهاد ميکنم همين کار رو بکني
اين شغل رو بدست مياري

16:40.644 --> 16:42.833
مطمئنم وقتي که تو هدايت اين اداره رو بدست بگيري

16:42.867 --> 16:45.387
هيچ مشکلي پيدا نميکنه

16:45.422 --> 16:48.242
... واو . اين

16:49.337 --> 16:51.295
نميدونم چي بگم

16:51.329 --> 16:53.286
قدم خيلي بزرگيه

16:53.320 --> 16:55.044
البته گرفتاري هاي خاص خودش رو داره

16:55.078 --> 16:56.835
بايد به سياست بازي ها عادت کني

16:56.870 --> 16:59.258
در ضمن ، نظارت روي تموم پرونده ها
توي اين اداره هم به تو سپرده ميشه

16:59.292 --> 17:01.149
پس بايد کارهاي روزانه ـت رو واگذار کني

17:01.183 --> 17:02.675
"از جمله پرونده "فرينگ

17:02.709 --> 17:05.596
با اينکه خوشم نمياد
يکي از افراد عملي ـم رو از دست بدم

17:05.630 --> 17:08.151
ولي کار همينه و تو بايد باهاش
مشکلي نداشته باشي

17:09.512 --> 17:11.668
نظرت چيه "هنک" ؟

17:13.029 --> 17:14.953
ميخوايش ؟

17:16.480 --> 17:18.122
، خب

17:18.157 --> 17:20.537
با توجه به اينکه اگه نه بگم
... زنم منو ميکشه

17:23.020 --> 17:25.467
پس آره . ميخوامش

17:25.502 --> 17:27.714
تبريک ميگم -
ممنونم -

17:36.736 --> 17:38.848
ميشه

17:38.882 --> 17:41.264
کار منم انجام بدي ؟

17:41.298 --> 17:43.745
امروز تولدمه

17:43.780 --> 17:46.797
واقعاً ؟ -
آره -

17:46.831 --> 17:49.312
احتمالاً تو خونه

17:49.346 --> 17:51.827
... واسم جشن تولد گرفتن ، ميدوني ، پس

17:51.861 --> 17:55.248
آره . باشه
باشه ، مشکلي نيست

17:55.283 --> 17:57.562
هي ، تولدت مبارک

17:58.838 --> 18:00.514
مرسي

18:23.655 --> 18:25.767
سلام بابا -
سلام -

18:33.650 --> 18:35.125
مامانت کجاست ؟

18:35.160 --> 18:37.553
تو آشپزخونه

18:43.243 --> 18:45.072
سلام

18:45.106 --> 18:46.868
سلام

18:49.564 --> 18:53.422
خب برنامه چيه ؟

18:53.456 --> 18:56.616
هنک" و "ماري" تو راهن"

18:56.649 --> 18:59.643
مرغ بريان و سيب زميني براي شام

18:59.677 --> 19:01.439
شيريني کاکائويي هم واسه دسر

19:01.474 --> 19:07.362
و کيک شکلاتي ، همونطور که خواسته بودي

19:20.071 --> 19:22.299
چي شده ؟

19:22.334 --> 19:24.294
منو ميگي ؟

19:24.329 --> 19:26.789
هيچي

19:26.824 --> 19:31.114
فک ميکردم بابت شغل جديد
بيشتر خوشحال بشي

19:31.149 --> 19:33.277
... نه ! چي
! نه ! خوشحالم

19:33.312 --> 19:35.539
عزيزم ، خيلي بهت افتخار ميکنم -
... آره ، آره ، باشه ، باشه -

19:35.573 --> 19:38.367
شرمنده ، شرمنده -
حرفتو باور ميکنم . حالا ما رو به کشتن ندي -

19:41.827 --> 19:45.120
ماري" ، چند روزه خيلي حالت گرفته ـست"

19:46.751 --> 19:48.314
ماري" ؟"

19:50.576 --> 19:53.071
چي شده ؟

19:53.106 --> 19:55.600
ماري" ، زود باش" -
... شرمنده . من -

19:56.598 --> 19:58.593
به يکي قول دادم چيزي نگم

20:00.590 --> 20:02.220
به کي ؟

20:04.449 --> 20:06.844
کي ؟ -
باجناقت -

20:09.341 --> 20:11.336
حداقل يه راهنمايي کوچيک نميکني ؟

20:11.370 --> 20:14.196
پاي خيانت وسطه
فقط همينو ميتونم بگم

20:16.992 --> 20:20.450
لعنتي
ميدونستم

20:22.714 --> 20:24.975
... چي رو ميدونستي ؟ چي رو
چي رو ميدونستي ؟

20:25.009 --> 20:28.567
خب منظورم اينه نميدونستم
ولي هميشه همينو ميگفتم

20:28.601 --> 20:30.796
گوشي دوم "والت" رو ميگم ، ميدوني ؟

20:30.831 --> 20:33.225
شرمنده عزيزم ، ولي اين يکي رو
خيلي زودتر از تو فکرشو ميکردم

20:34.956 --> 20:37.749
خيلي زودتر از من فکرشو ميکردي

20:39.614 --> 20:42.108
خب ، کار "والت" نبود

20:45.534 --> 20:47.198
اسکايلر" ؟"

20:50.992 --> 20:52.920
عمراً

20:58.178 --> 20:59.142
سلام

20:59.176 --> 21:01.969
! سلام ! ايناهاشش -
! سلام ! سلام -

21:02.002 --> 21:03.898
! سلام -
! سلام -

21:03.932 --> 21:06.260
سلام رفيق . آره -
خوش اومدين . خوش اومدين -

21:06.261 --> 21:08.255
! تولدت مبارک

21:09.821 --> 21:12.082
تو لاين وسط داشتم 95 تا ميرفتم

21:12.117 --> 21:15.044
فقط بايد خودمو از اونجا خارج ميکردم

21:15.077 --> 21:17.404
! همينجوري قــــام
خيلي توپ بود

21:17.439 --> 21:19.467
آره ، ميدوني ، گشت بزرگراه هم
خيلي توپ با قضيه برخورد ميکنه

21:19.501 --> 21:21.396
تا يه ماه ديگه برگ جريمه به دستت ميرسه

21:21.431 --> 21:23.260
حالا که رئيس اداره مبارزه با مواد مخدر شدي

21:23.294 --> 21:25.256
بهم کمک ميکني ديگه شوهرخاله "هنک" ؟

21:25.290 --> 21:28.482
آره . به پسرِ خواهرزنم که
لوس و نازپرورده ـست و کارواش دار و ميليونر ـه ؟

21:28.517 --> 21:31.211
حتماً . يه سلول واست کنار ميذارم
که منظره خوبي داشته باشه

21:32.342 --> 21:33.939
خيلي خب

21:33.972 --> 21:36.766
خب ، من ميرم -
باشه -

21:36.801 --> 21:38.829
تولدت مبارک -
مرسي رفيق -

21:38.863 --> 21:43.088
"بازم تبريک ميگم شوهرخاله "هنک -
مرسي -

21:43.122 --> 21:45.051
بعداً ميبينمتون -
باشه -

21:45.085 --> 21:46.681
خيلي خب . خوش بگذره -
خداحافظ ، ايمن رانندگي کن -

21:46.715 --> 21:48.769
ايمن رانندگي کن ، باشه ؟ -
حتماً -

21:48.902 --> 21:51.105
آروم برو -
عمراً -

21:58.659 --> 22:01.484
"عجب ماشين هايي داري "والت

22:01.519 --> 22:03.647
عزيزم ، واسه تولد بعديم

22:03.681 --> 22:05.443
يه چک از "والت" ميگيرم و

22:05.477 --> 22:07.739
و واسه خودم يه جت ميخرم

22:07.773 --> 22:10.433
خب ، شايد يکم زياده روي کرده باشم

22:10.467 --> 22:12.363
... ولي با اين نرخ جديد کرايه ها

22:12.397 --> 22:14.992
خيلي نظر آدم رو به خودشون جلب ميکنن

22:23.841 --> 22:25.836
"شام عالي بود "اسکايلر

22:25.870 --> 22:29.296
لامصب عجب سيب زميني اي بود

22:29.330 --> 22:31.758
بايد بهم بگي که چجوري
تيکه هاي زائد رو در مياري

22:31.793 --> 22:33.089
چجوري اينکارو ميکني ؟

22:33.123 --> 22:37.564
با رنده سيب زميني -
رنده ؟ -

22:37.647 --> 22:40.240
با دست خمير نميکنيش ؟

22:41.440 --> 22:43.226
نه

22:52.334 --> 22:54.877
خب .... پسر الان

22:54.912 --> 22:58.004
يه سالي ازش مي گذره ، نه ؟

22:58.040 --> 23:00.015
مي دونيد که تقريبا

23:00.050 --> 23:03.366
از وقتي معلوم شد سرطان دارم

23:03.401 --> 23:05.410
يه سال مي گذره ؟

23:05.444 --> 23:07.353
جدا ؟
آره

23:07.387 --> 23:10.334
طولاني تر به نظر مياد ، مگه نه ؟
آره.نه. فردا که بياد

23:12.144 --> 23:13.851
ميشه يک سال

23:13.885 --> 23:16.598
روز بعد از تولد 50 سالگي ام بود

23:18.884 --> 23:21.016
راستش اصلا فکر نمي کردم انقدر دووم بيارم

23:21.625 --> 23:25.409
سرطان و جراحي بعدش

23:25.443 --> 23:28.055
... و تير خوردن هنک

23:29.898 --> 23:32.344
روزهاي خيلي تاريک و سختي گذرونديم

23:32.378 --> 23:34.488
خب

23:34.522 --> 23:37.637
قضيه بالش سخنگوي "ماري" هم بود
( اشاره به قسمت پنجم از فصل اول )

23:37.672 --> 23:40.517
يادته ؟

23:40.551 --> 23:42.225
... اون

23:42.260 --> 23:45.442
من نمي خواستم تحت هيچ درماني قرار بگيرم

23:48.391 --> 23:52.142
فکر کنم خيلي ترسيده بودم

23:52.176 --> 23:54.018
.... يا عصباني بودم يا

23:54.053 --> 23:57.368
چمي دونم
فقط مي خواستم خلاص بشم

23:58.575 --> 24:02.560
اما شما ... منو هر طور بود ازش عبور داديد

24:03.566 --> 24:05.576
به زنده موندن وادارم کرديد

24:06.716 --> 24:10.601
و اين دوباره و بارها اتفاق افتاد

24:10.636 --> 24:13.247
زمان هايي بود که

24:13.281 --> 24:16.765
مطمئن بودم که ديگه کارم تمومه

24:16.799 --> 24:19.177
اما بعد يه نفر

24:19.211 --> 24:21.388
يا يه چيزي

24:21.422 --> 24:25.844
بهم اميد داد

24:25.879 --> 24:28.758
"و "اسکايلر

24:28.792 --> 24:31.539
عزيزم ، اولين هفته ي شيمي درماني رو يادت مياد ؟

24:31.573 --> 24:33.984
اون شب که کف حموم گذرونديم ؟

24:34.019 --> 24:36.327
يادته چي بهم گفتي ؟

24:38.336 --> 24:40.316
من خيلي حالم بد بود

24:40.383 --> 24:43.765
اون اولش پدر آدم در مياد

24:43.801 --> 24:45.876
اما اسکايلر

24:45.911 --> 24:48.322
البته که اونجا براي من حاضر بود

24:48.356 --> 24:51.303
روي پيشوني ام ليف خيس شده ميذاشت

24:51.338 --> 24:53.412
و برام آواز مي خوند

24:53.448 --> 24:56.730
و اين ماجرا هر روز

24:56.765 --> 24:59.443
ادامه داشت

24:59.478 --> 25:03.129
و يادم مياد که کف حموم دراز مي کشيدم

25:03.164 --> 25:07.852
چون کاشي هاي کف، خنک و باحال بودن

25:07.886 --> 25:10.867
و سرم رو دامن اسکايلر بود

25:10.901 --> 25:14.117
و ازش مي پرسيدم

25:14.151 --> 25:16.830
يعني ميشه يه روز اين وضعيت تموم شه

25:18.239 --> 25:22.559
خيلي سخت بود ... فقط مي خواستم که تموم شه

25:22.594 --> 25:25.306
اسکايلر" ، تو اون آب يخ نمي زني ؟"

25:28.255 --> 25:30.197
اووووه . استخر پارتي راه انداختي

25:31.571 --> 25:33.480
چيکار مي کني "اسکايلر" ؟

25:33.514 --> 25:36.127
چيکار مي کنه "والت" ؟

25:36.162 --> 25:39.176
هي "اسکاي" شايد ديگه بهتره الان بياي بيرون

25:39.210 --> 25:40.547
چي ميگي ؟

25:40.583 --> 25:42.692
اسکايلر" ، "هنک" ازت يه سوالي پرسيدا"

25:42.726 --> 25:46.411
بايد بياي بيرون

25:46.445 --> 25:48.756
اون که بالا مياد ، آره ؟

25:48.757 --> 25:50.213
بايد بياد

25:58.204 --> 26:00.816
اسکايلر، بايد بياي بيرون

26:13.970 --> 26:16.179
اوه خداي من

26:18.893 --> 26:21.807
بايد اين باشه

26:25.360 --> 26:27.488
نه

26:28.986 --> 26:30.316
خيلي خب

26:30.351 --> 26:33.310
... بيخيال ، الان از کجا بايد بفهمم

26:46.621 --> 26:48.383
سلام

26:48.417 --> 26:49.946
صبرکن

26:49.981 --> 26:52.941
صبرکن ببينم
شما ؟

26:52.976 --> 26:55.803
من هموني ام که بايد باشه ديگه
.... خب کجاست اين

26:55.837 --> 26:57.800
صبرکن

26:57.833 --> 26:59.597
کي فرستادت ؟

26:59.631 --> 27:02.691
کي فرستادم ؟
خودت چي فکر مي کني ؟

27:02.725 --> 27:07.382
نه ، من دارم ازت مي پرسم نه تو
"مايک"

27:08.880 --> 27:11.084
"و اين آقاي "مايک

27:11.119 --> 27:13.255
فاميليش چيه ؟

27:13.289 --> 27:16.917
خانم ، من تازه با پرواز "نيو مکزيکو" رسيدم اينجا

27:16.951 --> 27:18.715
و بايد 900 مايل رو زميني برگردم

27:18.749 --> 27:21.155
! اگه توقف نکنم 14 ساعتي تو راهم

27:21.190 --> 27:24.581
پس هر چي زودتر انجامش بديم زودتر قال قضيه رو کنديم

27:28.516 --> 27:32.008
"هرمنتراوت"

27:32.042 --> 27:34.755
خوبه ؟ قانع شدي ؟

27:38.553 --> 27:41.909
ببخشيد ، اما براي محتاط بودن معذزت خواهي نمي کنم

27:41.945 --> 27:43.944
با اين همه اتفاق هايي که اين روزا اينجا افتاده چيزي که برداشت کرده بودم

27:43.980 --> 27:46.183
اين بود که شما يکي از اون مامورهاي تحت پوششي هستي که اونا مي فرستن به دبيرستان ها

27:46.218 --> 27:50.320
پس آره من حاضرم هميشه انقدر بدبين باشم تا اينکه تو زندان نگهباناش گروهي بهم تجاوز کنن

27:50.355 --> 27:52.389
شکي درش نيست

27:52.424 --> 27:54.186
.... خب کجاست

27:54.221 --> 27:56.763
اون بالا
شماره ي 22356

27:56.798 --> 27:58.934
همونيه که من از ليست موجودي پاکش کردم

27:58.969 --> 28:01.003
پس بايد همين باشه

28:01.037 --> 28:05.004
مي توني بياريش ؟
با جرثقيل آره

28:05.040 --> 28:06.704
داريد ؟

28:26.868 --> 28:29.368
صبر کن وايسا

28:31.902 --> 28:34.467
اوه خداي من

28:34.502 --> 28:35.967
چيه ؟

28:36.002 --> 28:39.067
خواهشا بهم بگو اوني که فکر مي کنم نيست

28:56.932 --> 28:59.763
اتفاقي مثل اين قبلا افتاده ؟

28:59.797 --> 29:02.330
نه البته که نه

29:04.097 --> 29:06.163
نه

29:13.695 --> 29:18.727
من و اون يه سري مشکلات داريم

29:20.396 --> 29:22.427
آره آره
احتمالا يه چيزايي ازش

29:22.461 --> 29:24.460
به گوشم خورده

29:24.495 --> 29:27.727
ببين "ماري" وارد جزئيات نشد

29:27.761 --> 29:29.726
مي دوني حرفش شد يهو

29:29.760 --> 29:31.992
که شما دو تا

29:32.027 --> 29:34.925
يه سري مشکلات داريد

29:37.359 --> 29:41.458
خب ، حرکت بعدي چيه ؟

29:41.493 --> 29:44.790
شايد براش خوب باشه که با يکي درد دل کنه

29:44.825 --> 29:47.789
آره موافقم

29:47.824 --> 29:49.656
اولين کاري که مي کنم همينه

29:49.690 --> 29:50.990
آره

29:51.025 --> 29:53.523
اين يارو مشاور "مري" هستش ، اسمش "ديو" ـه

29:53.557 --> 29:56.689
انگار باهاش خيلي روال ـه

29:56.723 --> 29:58.688
نه اينکه "مري" مشکل

29:58.723 --> 30:01.288
روحي رواني بغرنجي داشته باشه

30:02.455 --> 30:04.088
... مي دوني

30:04.123 --> 30:08.286
اصلا در جريان نبودم که قضيه رو انقدر به خودش سخت گرفته

30:12.753 --> 30:14.752
عجب تولدي شد

30:24.684 --> 30:26.850
داره سعي مي کنه يه کم بخوابه

30:26.885 --> 30:28.884
خيلي خب

30:34.618 --> 30:36.083
اون چه کاري بود ؟

30:36.118 --> 30:40.315
نمي دونم
مي خواست خودکشي ... ؟

30:40.349 --> 30:42.515
نه ، نه تو يه استخر

30:42.549 --> 30:45.148
اونم وقتي همه مون اونجا بوديم ؟
نه فکر نکنم

30:47.182 --> 30:49.780
اما ما هر دومون

30:49.815 --> 30:52.115
فکر مي کنيم که

30:52.149 --> 30:55.514
اون بايد با يکي حرف بزنه

30:56.847 --> 30:58.879
من شماره ي "ديو" رو بهت ميدم

30:58.913 --> 31:00.480
باشه

31:03.414 --> 31:06.179
"ببين "والت

31:06.214 --> 31:08.778
کمکي نمي کنه اما حس مي کنم

31:08.813 --> 31:11.178
بين تو و "اسکايلر" احتمالا يه سري

31:11.213 --> 31:13.144
مشکلاتي وجود داره

31:13.178 --> 31:15.244
البته که به ما ربطي نداره

31:15.278 --> 31:18.044
و هنک ، نمي دونم که چيزي

31:18.078 --> 31:20.477
متوجه شدي يا... اون مي دونه

31:20.511 --> 31:22.877
مي دونه که مي دونم جريان چيه

31:30.642 --> 31:33.674
دعوا نمک زندگيه

31:34.447 --> 31:36.287
اما درست شدنيه

31:36.309 --> 31:41.174
به نظرم خيلي عالي ميشد اگه

31:41.209 --> 31:44.306
شما دو نفر يه کم با هم تنها مي بوديد

31:44.340 --> 31:47.739
تا اين مساله رو حل کنيد

31:47.773 --> 31:49.272
خب

31:49.307 --> 31:53.439
و با ديد باز به پيشنهادم نگاه کن

31:53.474 --> 31:56.605
اگه يه مدت بچه ها بيان پيش ما چي ميشه ؟

31:57.606 --> 31:59.971
بچه ها رو ببريد ؟
آره

32:00.005 --> 32:04.137
برا يه روز يا دو روز يا هر چقدر که زمان ببره مراقبشون هستيم

32:04.171 --> 32:07.503
و تو و "اسکايلر" رو تنها مي ذاريم

32:07.537 --> 32:09.803
تا به هم رسيدگي کنيد

32:09.837 --> 32:12.269
"اين لطف تو رو مي رسونه "ماري

32:12.304 --> 32:16.834
اما اصلا نمي فهمم کجاي اين ايده به راه حل مي خوره

32:16.869 --> 32:18.634
و

32:18.668 --> 32:22.834
جدا از اين ، "جونيور" و "هالي" کلي دردسر دارن

32:22.869 --> 32:24.634
نه اصلا

32:24.668 --> 32:26.634
جونيور" که برا خودش مردي شده"

32:26.668 --> 32:30.067
و "هالي" هم که

32:30.102 --> 32:33.233
خوش مزه ترين هلويي ـه که به عمرم ديدم

32:33.267 --> 32:35.399
خوش مي گذره ، نه ؟
آره آره

32:35.433 --> 32:36.399
آره

32:36.433 --> 32:38.399
معلومه که آره

32:38.433 --> 32:40.065
ايده ي خوبيه

32:40.100 --> 32:42.432
فکر کنم ايده ي خيلي خوبي باشه

32:42.467 --> 32:46.431
به نفع هر دوي شماست

32:51.930 --> 32:54.497
"ماري"

32:54.531 --> 32:57.969
اين ايده

32:58.304 --> 32:59.561
مال خودت بود ؟

32:59.663 --> 33:02.429
راستش فکر "اسکايلر" بود

33:08.129 --> 33:10.861
واقعا به اين کار نياز داره

33:13.129 --> 33:14.794
آره

33:23.460 --> 33:25.993
"شيشه شيرها رو دادم به "مري

33:26.027 --> 33:29.592
سر راه يه ترمز ميزنن و قنداق هم ميخرن

33:29.626 --> 33:32.724
من با "جونيور" پاي تلفن صحبت کردم

33:32.758 --> 33:34.924
و بعد از کلي جر و بحث

33:34.959 --> 33:37.423
قبول کرد که فردا يه سر بياد چند تا لباس برداره

33:37.458 --> 33:42.190
و اينم از اين ، بچه ها تو اين خونه نيستن ديگه

33:42.224 --> 33:45.190
عجب تصادفي

33:45.224 --> 33:47.956
مي دونم که بيداري

33:51.890 --> 33:55.988
جريان چي بود ؟
ميشه توضيح بدي ؟

33:57.422 --> 34:01.254
من نمي خوام بچه ها ديگه اينجا باشن

34:01.289 --> 34:03.287
اينجا امن نيست

34:03.321 --> 34:08.286
اسکايلر" ما چندين و چند بار در اين مورد حرف زديم"

34:08.320 --> 34:10.222
اين خونه تا حالا به امني ـه الان نبوده

34:10.255 --> 34:12.091
نبوده ؟

34:12.124 --> 34:15.155
يکي دو هفته قبل يه مرد تو راه اينجا بود

34:15.187 --> 34:17.540
تا ما رو بکشه
تا تمام خونواده ات رو بکشه

34:17.573 --> 34:20.119
خودت تو زيرزمين بودي ، در حال داد زدن

34:20.152 --> 34:22.247
و من بهش رسيدگي کردم
تموم شد

34:22.280 --> 34:23.742
تموم نشده

34:23.776 --> 34:26.102
تو دوباره برگشتي به توليد شيشه

34:26.136 --> 34:29.494
اين فرق مي کنه
الان من همه چي رو مي چرخونم

34:29.528 --> 34:32.418
صبر کن ببينم
الان که ديگه تو رئيسي

34:32.453 --> 34:36.101
قراره از اين به بعد همه چيز امن و امان باشه ؟

34:36.304 --> 34:37.507
چرا که نه

34:37.542 --> 34:41.461
من مسائل کاري رو سر کار نگه مي دارم

34:41.495 --> 34:43.888
و هرگز هيچ مساله ي کاري به تو و بچه ها ربط پيدا نمي کنه

34:43.922 --> 34:47.179
تو که مطمئن نيستي
نمي توني همچين قولي بدي

34:47.213 --> 34:49.705
اما مي تونم اين قول رو بدم که "گاس فرينگ" مُرده

34:49.740 --> 34:52.099
و اون برامون تهديد بود
اون "خطر" بود

34:52.134 --> 34:54.726
فکر مي کردم تو "خطر" هستي

35:02.206 --> 35:04.766
اون حرکت استخريت برا همين بود ؟

35:04.800 --> 35:07.458
مي خواستي بچه هام رو از من محافظت کني ؟

35:07.493 --> 35:09.520
... نه فقط تو

35:09.553 --> 35:11.713
دست هاي منم به خون آلوده ان

35:11.747 --> 35:14.473
کدوم خون ؟ "بنکي" ؟

35:14.506 --> 35:17.321
اون بخاطر من تو بيمارستان ـه

35:17.504 --> 35:19.598
نه
بخاطر کاري که من کردم

35:19.633 --> 35:21.554
نبايد خودت رو بخاطر اين مساله سرزنش کني

35:21.588 --> 35:24.380
تو که برنامه ي آسيب زدن به کسي رو نچيده بودي

35:24.413 --> 35:26.873
يه اشتباهي کردي و کارا از کنترل خارج شد

35:26.906 --> 35:29.565
اما تو کاري رو که مجبور بودي براي محافظت از خونواده ات بکني ، انجام دادي

35:29.599 --> 35:32.025
و من متاسفم بخاطرش
اما دليل نميشه که تبديل به آدم بدي بشي

35:32.059 --> 35:33.721
بر عکس اين کاريه که يه انسان مي کنه

35:33.755 --> 35:37.278
بس کن والت
بس کن

35:37.313 --> 35:39.805
من نيازي به شنيدن اين استدلال هاي به ظاهر منطقي چرت و پرتت ندارم

35:39.838 --> 35:41.367
پاي منم الان وسطه

35:41.402 --> 35:43.926
منم در خطرم
اما

35:43.960 --> 35:46.885
من نميذارم بچه هام تو خونه اي زندگي کنن که

35:46.919 --> 35:48.813
آدم هاي توش مواد قاچاق مي کنن

35:48.847 --> 35:51.206
و به مردم آسيب مي زنن و مردم رو مي کشن

35:51.241 --> 35:53.867
! و ميگن اتفاقه ديگه حالا افتاده

35:53.900 --> 35:55.927
برگشتيم به توليد ؟
باشه

35:55.962 --> 35:59.672
اما بچه ها از اين کار دور مي مونن و همينه که من ميگم

35:59.854 --> 36:01.737
همينه که تو ميگي ؟
تو چي ميگي ؟

36:01.845 --> 36:03.141
اونا رو از اين خونه دور نگه مي دارم

36:03.175 --> 36:05.468
تا تو خونه ي خاله و شوهر خاله شون بخوابن ؟

36:05.502 --> 36:07.729
اونا يکي دو روز اونجا مي مونن

36:07.763 --> 36:10.455
جونيور تا ديروقت بيدار مي مونه فيلم مي بينه و بعدش چي ميشه ؟

36:10.489 --> 36:13.081
مي بينيم چي ميشه
نه من بهت ميگم چي ميشه

36:13.317 --> 36:15.861
اونا ميان خونه
به اين خونه

36:15.896 --> 36:17.004
ميان پيش پدر و مادرشون که دوسشون دارن

36:17.037 --> 36:19.530
نه نميذارم کارمون اونا رو به خطر بندازه

36:19.565 --> 36:23.154
چند بار بايد بهت بگم که اينجا امنه ... گفتم نه

36:23.189 --> 36:26.566
خدا شاهده نميذارم برگردن اينجا

36:32.962 --> 36:35.786
چطوري مي خواي نذاري ؟

36:37.782 --> 36:42.141
هر کاري که لازم باشه مي کنم
هر کاري که در توانم باشه

36:42.240 --> 36:43.947
مثلا چي ؟
دقيق و مشخص شده بگو

36:43.982 --> 36:45.544
حرکت بعديت چيه ؟

36:45.580 --> 36:47.895
حرکت بعديم اينه که شايد به خودم صدمه بزنم

36:47.930 --> 36:50.077
نشون بدم که ما به وقت بيشتري نياز داريم

36:50.113 --> 36:52.704
بذارم "هنک" و "مري" ببينن ما هنوز با هم دعوايي هستيم

36:52.739 --> 36:54.375
نه ، بيشتر اين طور ديده ميشه که تو هنوز دعوا داري

36:54.410 --> 36:56.864
پس شايد دفعه ي بعدي من تو رو مقصر نشون دادم

36:56.899 --> 36:59.558
انداختمت گوشه ي يه آسايشگاهي چيزي

36:59.593 --> 37:01.433
وقتي خودم تنهايي دارم از بچه ها مراقبت مي کنم

37:01.468 --> 37:03.479
اينو مي خواي ؟

37:03.514 --> 37:07.126
خب بعدش شايد من  چند تا کبودي روي گردنم نشون دادم

37:07.162 --> 37:09.172
يه بادمجون هم زير چشمم بکارم

37:09.208 --> 37:10.945
تا به همه نشون بدم وقتي در مورد

37:10.981 --> 37:13.845
خيانتم فهميدي کتکم زدي

37:15.720 --> 37:18.421
که اينطور

37:18.456 --> 37:20.813
پس مي خواي پاي "تد" رو وسط بکشي ؟

37:20.848 --> 37:22.352
خب بايد حسابي خوش بگذره

37:22.387 --> 37:24.950
پاي پليس براي سرعت بخشيدن به همه ي اونا باز ميشه

37:24.986 --> 37:27.958
اما نه به اندازه ي اينکه به پسر 16 ساله ت بگي

37:27.994 --> 37:30.899
که پدرش دست بزن برا مادرش داره

37:30.934 --> 37:33.498
اينم نقشه ي خيلي خوبي نيست
ديگه چي ؟

37:33.534 --> 37:36.302
مي تونم "جونيور" رو بفرستم مدرسه شبانه روزي

37:36.336 --> 37:38.669
حالا شد يه چيزي

37:38.820 --> 37:42.018
جونيورعزيزم ، مي دونم که يه سال بيشتر تا اتمام درست تو دبيرستان نمونده"

37:42.334 --> 37:44.780
اما خيلي عالي ميشه اگه بيخيال همه چيز بشي

37:44.816 --> 37:48.063
"همه ي دوست هات رو ول کني و بري مدرسه ي شبانه روزي آريزونا

37:48.098 --> 37:50.661
فکر و ايده ي ديگه اي نداري ؟
چون من که چيزي

37:50.696 --> 37:52.771
! به عنوان راه حل ِ مشکلت نمي شنوم

37:53.648 --> 37:56.039
چطوري مي خواي بچه هامون رو

37:56.075 --> 37:57.840
از اين خونه ي وحشتناک مراقبت کني ؟

37:57.875 --> 37:59.687
چيکار مي خواي بکني ؟

37:59.722 --> 38:01.191
مي خواي فرار کني به فرانسه ؟

38:01.227 --> 38:03.038
مي خواي پرده ها و قفل ها رو عوض کني ؟

38:03.074 --> 38:05.089
مسخره ست
يالا اسکايلر

38:05.125 --> 38:08.680
مي خواي منو تحت اختيار بگيري ؟
مي خواي بچه هامو ازم بگيري ؟

38:09.876 --> 38:12.918
نقشه ات چيه ؟
نمي دونم

38:12.953 --> 38:15.619
اين بهترين نقشه ايه که مي تونم مطرحش کنم . باشه ؟

38:15.654 --> 38:18.765
من هر دقيقه اي رو که بچه ها

38:18.800 --> 38:20.267
از اينجا دور باشن رو

38:20.299 --> 38:22.005
از تو دور باشن رو به عنوان پيروزي حساب مي کنم

38:22.035 --> 38:24.940
اما حق با توئه

38:24.971 --> 38:27.577
طرح بديه

38:27.607 --> 38:31.680
من هيچي از هنر جادويي تو رو ندارم

38:31.712 --> 38:33.209
نمي دونم چيکار کنم

38:33.240 --> 38:35.491
من يه بزدل ام

38:35.525 --> 38:37.776
عرضه اش رو ندارم برم پيش پليس

38:37.812 --> 38:39.823
عرضه اش رو ندارم پول شويي ـت رو انجام ندم

38:39.859 --> 38:41.801
عرضه اش رو ندارم نذارم وارد اين خونه بشي

38:41.837 --> 38:44.497
حتي عرضه اش رو ندارم که نذارم وارد تختم بشي

38:46.033 --> 38:48.932
تنها کاري که مي تونم بکنم صبر کردن ـه

38:48.967 --> 38:51.356
همين
تنها گزينه ي خوب همينه

38:51.390 --> 38:52.924
صبر کردن

38:52.959 --> 38:54.938
منتظر موندن

38:54.972 --> 38:56.677
و صبر کردن

38:58.963 --> 39:02.067
صبر براي چي ؟
منتظر چي هستي ؟

39:03.570 --> 39:06.878
منتظر برگشتن سرطان

39:56.038 --> 39:57.572
بله ؟

39:59.280 --> 40:01.377
باشه

40:01.411 --> 40:04.240
آروم باش
دارم ميام

40:16.963 --> 40:19.559
نگاش کن
خودت بهم بگو چطور به نظر ميرسه

40:19.593 --> 40:21.624
اگه "دي اي اِي" داره رد بشکه هاي اونا رو مي زنه

40:21.658 --> 40:23.489
بفرما اينم ارتباطمون با ماده ي اوليه

40:23.524 --> 40:25.986
تمومه
و اينم گفته باشم که اين روزا

40:26.021 --> 40:28.916
شانس جور کردن "متيلامين" خيلي کمه

40:28.951 --> 40:30.981
!  به کميابي پاگنده مي مونه ! به کميابي اسب تک شاخ

40:31.016 --> 40:35.478
پسر داري بهم زخم معده ميدي با حرفات

40:35.513 --> 40:38.074
جي پي اس" کف ِ بشکه"

40:38.109 --> 40:40.672
چرا نذاشتنش داخل که کسي نتونه ببينه ؟

40:40.706 --> 40:42.537
اگه بذارنش داخل که خيس ميشه

40:42.571 --> 40:44.835
اين چيزا براي کف ماشين ساخته شده

40:44.869 --> 40:46.434
مشکلي با خيس شدن ندارن

40:47.799 --> 40:50.929
حتي انقدر آماتور نصب شده که به استانداردهاي پليس هاي معمولي هم نمي خوره

40:50.963 --> 40:52.427
و بشکه هاي ديگه

40:52.461 --> 40:54.891
بيرون اونا هم ردياب گذاشته بودن ؟

40:54.926 --> 40:58.022
نمي دونم
يحتمل

40:58.056 --> 41:01.052
بقيه ي بشکه ها رو چک نکردي ؟
نه

41:01.087 --> 41:03.517
اما طبق حرفاي اون ما فقط اين بشکه رو مي تونستيم ببريم

41:03.551 --> 41:05.515
همينکه ديديمش ، قاطي پاتي کرد

41:05.549 --> 41:08.579
من بشکه رو گذاشتم سر جاش و قضيه به گا رفت

41:08.612 --> 41:10.543
بذار يه چيزي بپرسم

41:10.578 --> 41:12.674
کسي که متوجه شد

41:12.709 --> 41:14.706
تو بودي يا اون ؟

41:14.740 --> 41:17.270
"ليديا"
اون اول ديدش

41:18.669 --> 41:20.167
باشه

41:20.202 --> 41:21.999
ديگه مُرده حساب ميشه

41:22.033 --> 41:23.598
صبرکن ببينم . چي ؟

41:23.632 --> 41:26.694
ليديا" اينو کار گذاشته ، نه براي پليس ها البته"

41:26.728 --> 41:28.525
اون فکر مي کنه اگه طوري صحنه سازي کنه

41:28.560 --> 41:30.524
که انگار ليست انبارش تحت مراقبته

41:30.559 --> 41:33.521
ما دست از سرش بر مي داريم و کسب و کارمون رو با يه جا ديگه راه مي ندازيم

41:33.522 --> 41:34.986
و حق با اونه

41:35.020 --> 41:38.097
کسب و کارمون رو يه جا ديگه مي بريم

41:38.227 --> 41:40.249
درست وقتي که جسدش رو تو يه جوب آبي ول کردم

41:40.284 --> 41:42.644
اما صبر کن ، اگه سازمان جنساش رو تحت نظر نداره

41:42.679 --> 41:44.742
چيز خوبيه که ، نه ؟

41:44.777 --> 41:46.508
تنها کاري که بايد بکنيم اينه که بهش بگيم دست از اين

41:46.543 --> 41:48.573
مسخره بازياش برداره و فرستادن "متيلامين" رو ادامه بده

41:48.607 --> 41:50.671
تو اين زن رو مثل من نمي شناسي

41:50.705 --> 41:53.968
قبل از اين فرصتش رو داشتم که کارشو بسازم اما از جونش گذشتم

41:54.002 --> 41:55.999
اينم بخاطر زن بودنش بود که رحم کردم

41:56.034 --> 41:57.664
... حالا اگه اجازه بدي

41:57.698 --> 41:59.529
... مايک ، نمي توني به همين راحتي

41:59.563 --> 42:02.093
ببين ، اين مواد اوليه مون محسوب ميشه
به "ليديا" نياز داريم

42:02.127 --> 42:05.756
ببين بچه جون اگه مجبوريم يه مدت توليد رو کم کنيم مشکلي نداره

42:05.790 --> 42:09.187
بهتره تا بخوايم با يه ديوونه ي متوهم کار کنيم
که همه مون رو به کشتن يا دستگير شدن ميده

42:09.221 --> 42:11.983
به نظر من که مثل ديوونه ها نبود

42:12.018 --> 42:13.782
بيشتر به دستپاچه ها و عصبي ها مي خورد

42:13.816 --> 42:16.112
و حالا اين تو هستي که داري رو زن بودنش تبعيض قائل ميشي

42:16.147 --> 42:18.710
بهم اعتماد کن ، اين زن به اندازه ي همه ي مردهايي که ديدم

42:18.745 --> 42:21.175
لياقت مردن رو داره

42:21.209 --> 42:23.240
نه صبر کن

42:23.474 --> 42:25.071
صبر کن

42:25.072 --> 42:27.336
اگه اين واقعا کار پليس ها بوده باشه چي ؟

42:27.370 --> 42:30.332
و اگه داري درباره اش اشتباه مي کني چي ؟
من اشتباه نمي کنم

42:30.366 --> 42:32.664
اما اگه اينطور باشه چي ؟

42:32.698 --> 42:36.527
جسي ، بي اعتماديت به حد کافي يادداشت شد

42:36.561 --> 42:39.324
حالا از جلو راهم برو کنار

42:39.358 --> 42:41.455
نه . اين مساله بايد راي گيري بشه

42:41.490 --> 42:45.318
فکر نکنم
من راي ميدم که بايد راي گيري بشه

42:45.352 --> 42:47.282
آقاي وايت ميشه نظرت رو بگي ؟

42:47.317 --> 42:49.680
نظرت چيه ؟

42:49.715 --> 42:52.444
آقاي "وايت" ؟

43:00.637 --> 43:04.066
رسيدن متيلامين بايد همين طور ادامه پيدا کنه ، مهم نيست به چه قيمتي

43:04.101 --> 43:07.230
ما توليد رو کاهش نميديم

43:07.264 --> 43:10.494
تازه شروع کرديم به کار

43:10.528 --> 43:13.824
چيزي جلوي اين روند رو نمي گيره

43:13.859 --> 43:15.989
هيچي

43:17.488 --> 43:20.517
هي آقاي "وايت" ... صبر کن

43:22.083 --> 43:25.513
مي خواستم بگم از ايده ات خوشم اومد

43:25.547 --> 43:28.843
... مي دوني ، اين خيلي

43:28.877 --> 43:31.406
فکر کنم راهش همينه

43:36.402 --> 43:39.898
... گفتي تولدت بود، پس

43:42.464 --> 43:44.428
قبضش ُ تو جعبه ش گذاشتم محض احتياط

43:44.463 --> 43:46.892
اگه خواستي عوضش کني

43:48.025 --> 43:51.787
به هر حال ، تولدت مبارک

44:07.240 --> 44:09.010
سلام

44:15.829 --> 44:19.237
اومدني يه سر به "هنک" و "مري" زدم

44:19.272 --> 44:23.481
جونيور" هنوز مي پرسه جريان چيه ؟"

44:23.515 --> 44:26.255
پشت سر هم اينو سوال مي کنه ، مصرانه

44:26.290 --> 44:28.594
اما همه چيز رديفه

44:28.629 --> 44:31.970
دارن "راتاتوي" مي بينن
( يه فيلم انيميشني )

44:32.005 --> 44:34.076
خيلي قشنگه

44:35.848 --> 44:37.885
حالت چطوره ؟

44:45.239 --> 44:48.179
به زودي يه مقدار پول مي رسه

44:48.213 --> 44:50.318
مشکلي نيست ؟

44:51.923 --> 44:53.526
نه

44:53.560 --> 44:55.187
خوبه

44:57.946 --> 45:00.405
خب

45:00.439 --> 45:03.096
مياي تو تخت ؟

45:27.717 --> 45:29.709
مي خوام يه چيزي بهت نشون بدم

45:32.169 --> 45:34.361
اين ساعت رو مي بيني ؟

45:34.396 --> 45:37.518
کادوي تولدم ـه

45:37.552 --> 45:40.542
اين آدمي که اين هديه رو بهم داده

45:40.576 --> 45:43.201
اونم قبلا مي خواست من بميرم

45:43.235 --> 45:45.593
خيلي وقت ازش نمي گذره

45:45.627 --> 45:47.651
يه اسلحه درست بين چشمام هدف گرفته بود

45:47.686 --> 45:49.380
درست اينجا

45:49.414 --> 45:52.172
و تهديدم کرد که منو مي کشه

45:53.933 --> 45:57.122
"اون نظرش ُ درباره ي من عوض کرده ، "اسکايلر

45:58.120 --> 46:00.445
و تو هم به زودي عوض مي کني

46:05.113 --> 46:20.126
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
