WEBVTT

00:00.633 --> 00:40.331
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:45.633 --> 00:47.331
بيا تجزيه اش کنيم

00:49.381 --> 00:51.805
هيدروژن
چي بهمون ميده؟

00:51.806 --> 00:54.585
برحسب مول؟
حدود 63 درصد داريم
[مول: يکي از واحدهاي اندازه گيري در شيمي]

00:54.713 --> 00:56.023
شصت و سه درصد؟

00:57.283 --> 00:58.527
مقدار زياديه

00:58.528 --> 01:00.219
مرحله ي بعديم بايد اکسيژن باشه

01:00.227 --> 01:01.734
اکسيژن: 26 درصد

01:01.818 --> 01:04.331
بيست و شش درصد و اينم از آبي که مي خواستي

01:04.458 --> 01:05.571
کربن: 9 درصد

01:05.632 --> 01:07.467
کربن: 9

01:08.159 --> 01:11.091
که مجموعش ميشه 98 درصد -
درسته -

01:11.260 --> 01:15.182
نيتروژن: 1.25 درصد -
1.25 -

01:15.239 --> 01:17.710
که مجموعش رو به 99.25 درصد مي رسونه

01:18.160 --> 01:20.910
که فقط برات عناصر کم مقدار مي مونه

01:21.244 --> 01:23.396
جايي که همه ي اتفاقات جادويي و مرموز رخ ميده

01:24.138 --> 01:26.505
يه دقيقه صبر کن ببينم
کلسيوم چي شد؟

01:26.506 --> 01:28.073
کلسيوم که عنصر کم مقدار نيست

01:28.074 --> 01:30.021
يه ساختار درست حسابي براي به حساب اومدن داره

01:30.030 --> 01:31.860
که اينطوري فکر مي کني، آره؟ -
آره -

01:31.861 --> 01:35.764
کلسيوم. کلسيوم فقط 0.25 درصده

01:35.947 --> 01:38.328
چي؟
انقدر پايين؟

01:38.609 --> 01:39.824
جدا؟

01:40.605 --> 01:42.538
عجب. هيچوقت فکرشم نمي کردم انقدر کم باشه

01:42.547 --> 01:46.030
خيلي خب. پس آهن کجا جا مي گيره؟

01:46.031 --> 01:48.506
آهن. خيلي خب

01:48.542 --> 01:52.506
آهن ميشه 0.00004 درصد

01:54.782 --> 01:55.798
چــي؟

01:55.941 --> 01:58.556
بدون آهن که نميشه هموگلوبين داشت

01:58.676 --> 02:01.426
ظاهرا که به مقدار زيادي نياز نداره -
ظاهرا که نه. خيلي عجيبه ها

02:01.575 --> 02:04.476
سديم -
سديم: 0.04 درصد -

02:07.536 --> 02:10.217
فسفر:  0.19 درصد

02:10.223 --> 02:13.887
0.19
اينم از اين

02:15.075 --> 02:18.121
خب پس جمع کل

02:19.016 --> 02:20.507
همه ي اينا ميشه

02:20.715 --> 02:24.659
99.888042 درصد

02:27.925 --> 02:31.870
ما 0.111958 درصد

02:34.265 --> 02:35.591
تا 100 درصد کم داريم

02:35.733 --> 02:37.884
ظاهرا که اين تمامش هستش
جدا؟

02:41.336 --> 02:43.970
مطمئن نيستم
انگار... انگار

02:44.478 --> 02:47.602
انگار که يه چيزش کمه، نه؟

02:48.696 --> 02:51.916
بدن انسان بايد عنصرهايي بيشتر از اين داشته باشه

03:23.498 --> 03:25.037
از اين کفش ها متنفرم

03:25.123 --> 03:28.122
قيافه ام رو شبيه اين پرستارهايي که
بايد لگن بيمارها رو عوض کنن نشون ميده

03:28.278 --> 03:30.800
شبيه اونايي که راه ميرن و به پيرپاتال هاي حال به هم زن

03:30.808 --> 03:32.907
بلند بلند ميگن سوپوتون رو آورديم

03:33.129 --> 03:35.090
بعدشم با اتوبوس ميرم خونه
تا به گربه هام غذا بدم

03:35.097 --> 03:37.374
پس برا چي پات مي کنيشون؟

03:38.492 --> 03:39.824
کفش طبي دوست دارم
[قوس کف پا رو پر مي کنه]

03:39.835 --> 03:42.375
قوس کف پاهام خيلي زياده

03:45.009 --> 03:46.570
هي. چه خبرا؟

03:46.641 --> 03:49.338
ميشه يه 2 دقيقه ديگه زنگ بزني؟

03:49.441 --> 03:51.058
ممنون. خدافظ

03:52.507 --> 03:54.465
يه کاري پيش اومده بايد برم

03:55.588 --> 03:56.739
مونث ـه؟

03:58.820 --> 03:59.944
لوئيزه

04:00.885 --> 04:03.698
هرچند فکر نکنم به شما مربوط باشه

04:04.443 --> 04:06.424
فقط زود تمومش کن

04:06.564 --> 04:10.251
"و راستي، لطفا نگو "هي

04:11.233 --> 04:13.705
نمي دوني چقدر ازش متنفرم

04:19.165 --> 04:22.404
يه تيکه کوچيک...  اونجا جا انداختي

04:23.298 --> 04:24.900
اصلا تو نبايد رو اون نردبون نباشي؟

04:24.921 --> 04:27.522
کسي جلوتو نگرفته جاي من بياي اين بالا

04:27.607 --> 04:29.802
نمي فهمم چرا والت رو نميذاري اينکارو بکنه

04:30.186 --> 04:32.610
آره
اينم يه نظريه برا خودش

04:35.297 --> 04:38.535
راستي، دارم يه داستان کوتاه جديد مي نويسم

04:38.538 --> 04:42.374
و يه کاراکتري توش دارم که تو کار علف کشيدنه
... و من مي خوام که

04:44.366 --> 04:46.451
... خب مي دوني، بذار يه گذري به قديم نديما بزنم

04:46.496 --> 04:49.089
وقتي دانشجو بودي

04:49.238 --> 04:51.881
حتما چند باري علف کشيدي، مگه نه؟

04:54.130 --> 04:56.368
ميگم يعني، لااقل يه بار رو سعي کردي

04:58.927 --> 05:00.078
يالا

05:02.889 --> 05:06.803
شايد يه بار تستش کرده باشم. چطور؟

05:07.113 --> 05:09.402
يادت نمياد رو اخلاق و حال و حوصله ت تاثير گذاشته باشه

05:09.535 --> 05:12.109
... جوري که زياد تغييرش داده باشه

05:12.366 --> 05:14.796
باعث ميشد خيلي جدي تر بشم

05:14.923 --> 05:15.967
جدا؟

05:16.602 --> 05:19.123
چون من يادمه بيشتر

05:19.635 --> 05:22.256
منو گيج و حواس پرت مي کرد
اينطوريا بودش

05:22.732 --> 05:25.829
.... مونده بودم اگه احيانا بتونه

05:29.838 --> 05:32.868
مي دوني ديگه اين مساله مربوط به کاراکترداستانمه که توش موندم

05:33.052 --> 05:34.307
بيخيالش

05:34.391 --> 05:36.749
والتر جونيور علف مي زنه؟ -
چي؟ -

05:36.854 --> 05:39.533
نه. نه

05:39.770 --> 05:42.198
...اصلا چي باعث شد همچين فکري به سرت
از کجا مي گيره؟

05:42.283 --> 05:45.564
ماري -
بي شوخي. کار اين پسره لوئيزـه؟ -

05:46.174 --> 05:48.071
حالا مي خواي چيکارش کني؟ -
ماري -

05:48.391 --> 05:50.578
بايد تو چشام نگاه کني

05:50.685 --> 05:54.557
سوال من مستقيما راجع به داستانيه که دارم مي نويسم. همين

05:55.012 --> 05:58.442
به خدا قسم که والتر جونيور علف نمي کشه

05:59.370 --> 06:01.672
البته تا جايي که خبر دارم

06:02.978 --> 06:04.788
تا جايي که خبر داري؟

06:05.418 --> 06:06.334
ماري

07:54.168 --> 07:55.521
منو ببين

07:57.676 --> 07:59.942
برگرد و منو نگاه کن

08:04.541 --> 08:07.333
اين قلاده که زدين بهم

08:08.865 --> 08:11.379
اينکارو با بدترين دشمن خودمم نمي کنم

08:13.245 --> 08:15.078
اين کار تحقيرآميزه

08:20.162 --> 08:21.420
بايد ببخشي ديگه

08:22.684 --> 08:26.553
اميدواري که خودم مثل آدم بيفتم بميرم و کارتو راحت کنم، مگه نه؟

08:27.338 --> 08:28.830
خب، از اين خبرا نيست

08:29.290 --> 08:31.506
پس يا منو بکش يا ولم کن برم

08:33.110 --> 08:35.391
عـُرضه ي اينکارو نداري والتر

08:39.560 --> 08:41.414
اسم منو از کجا مي دوني؟

08:42.771 --> 08:43.709
جسي

08:44.872 --> 08:46.598
وقتي اومد جنست رو بفروشه

08:47.860 --> 08:50.234
به من و اميليو گفتش

08:51.636 --> 08:54.333
که چي؟
تهديدش کردي. ها؟

08:54.339 --> 08:57.218
زديش تا به حرف بياد؟ -
به هيچ وجه -

09:00.822 --> 09:02.719
ديگه چي بهت گفته؟

09:04.336 --> 09:06.893
تقريبا از همه چيزي که فکرشو بکني

09:07.179 --> 09:09.566
اينکه معلم دبيرستانش بودي

09:09.850 --> 09:13.728
اينکه يه بار سر کلاس چطور با درست کردن
آب انگور گازدار درباره کربن دي اکسيد درس دادي

09:15.054 --> 09:17.187
اينکه يه پسر داري که عقب افتاده ست

09:17.281 --> 09:19.748
يا اينکه رو ويلچري چيزي ـه

09:21.327 --> 09:24.248
انگار از شنيدن اين حرفا حسابي جا خوردي

09:24.575 --> 09:26.515
... اون شريکي که داري

09:27.007 --> 09:28.900
دهن گشادي داره

09:29.972 --> 09:33.616
والتر، نمي دونم با خودت فکر مي کني
اينجا چيکار داري مي کني

09:34.481 --> 09:38.429
اما بهم اعتماد کن، اين خط کاري بهت نمياد

09:41.356 --> 09:44.908
پس اونوقت بايد ولت کنم بري؟

09:44.976 --> 09:48.685
بازت کنم و خدافظي ديگه؟

09:49.940 --> 09:52.414
بين اين کار و قتل در نهايت خونسردي

09:52.717 --> 09:55.551
گزينه ي درست حسابي ديگه اي برات نمي بينم

09:56.271 --> 09:57.464
... گذشته از اين

09:58.926 --> 10:01.441
مشکل اصليت اون بالاست

10:20.595 --> 10:21.999
!کسي ـه

10:22.648 --> 10:25.298
!اي بابا، مي خوام اينجا برينمـا

10:25.326 --> 10:27.623
يه کم حريم شخصي رو رعايت کن ديگه، باشه؟

10:31.671 --> 10:33.217
چه غلطي مي کني؟

10:34.235 --> 10:36.026
چيکار داري مي کني، پسر؟

10:36.371 --> 10:38.733
اي احمق -
برداشتي اسم منو بهش گفتي -

10:38.740 --> 10:40.980
کي ميگه؟ اون؟ -
اسممو، محل کارمو -

10:40.988 --> 10:43.572
حتي درباره ي پسرم بهش گفتي -
بهم دست نزن -

10:43.698 --> 10:45.501
معتاد لعنتي -
نه، اونو بده من -

10:45.511 --> 10:48.581
ديگه دير شده! اين با سيفون ميره پايين. حالا خودت ببين

10:48.595 --> 10:50.884
نه، اون 40 هزار دلار ميارزه، کثافت احمق

10:50.887 --> 10:53.585
وقتي همه اش رو دود مي کني هيچي نمي ارزه

10:53.704 --> 10:55.324
از رو توالت پاشو

10:55.704 --> 10:57.302
بلند شو ميگم

10:59.690 --> 11:01.437
!از رو توالت بلند شو بيـنم

11:03.085 --> 11:04.151
!نکن

11:08.593 --> 11:09.893
نه. امکان نداره

11:48.207 --> 11:50.464
فکر کردي کجا داري ميري آخه؟

11:50.850 --> 11:53.302
دست از سرم بردار ديگه، اي بابا -
ما يه کاري واسه انجام دادن داريم -

11:53.311 --> 11:56.405
نه، اون کار تو هستش نه من
من سهم خودمو انجام دادم

11:56.413 --> 11:59.450
منظورت اون کثافت کاريه که من
اين 2 ساعت گذشته مشغول تميز کردنش بودم؟

11:59.453 --> 12:02.270
منظورت از سهمت اينه؟ -
بيا از کونم بخور بابا -

12:02.273 --> 12:04.044
من از اولم هيچکدوم از اينا رو نخواستم

12:04.087 --> 12:06.203
حالا من قراره چطوري اينجا زندگي کنم، ها؟

12:06.226 --> 12:09.013
کل خونه ام بوي گند و مواد شوينده گرفته

12:09.024 --> 12:11.738
به خاطر اينکه به دستورات من عمل نکردي

12:11.761 --> 12:13.875
!خب ببخشيد ديگه جناب هيتلر

12:13.984 --> 12:16.111
و بذار يه چيز ديگه بهت بگم

12:16.474 --> 12:19.263
ما سکه انداختيم، درسته؟

12:19.301 --> 12:20.750
تو و من

12:20.952 --> 12:22.173
تو و من

12:22.323 --> 12:24.624
سکه انداختن قداست داره

12:32.443 --> 12:33.512
دهنتو

12:34.983 --> 12:37.514
کاري که بايد بکني، تو اون زيرزمين منتظرته

12:37.524 --> 12:39.527
درست طبق سکه اي که انداختيم

12:39.700 --> 12:41.509
الانم برو کلکشو بکن

12:56.750 --> 12:58.246
همينو گفتش

13:01.823 --> 13:05.150
آره. فکر کنم چندتا ازش داشته باشيم
آره. بايد پرو کني

13:05.214 --> 13:07.364
ببخشيد -
شايد 7.5 دلار. نمي دونم

13:07.413 --> 13:10.035
ببخشيد
مشکي اينو ندارين؟

13:12.407 --> 13:15.555
بگذريم. داشتم مي گفتم
من اون شب رفتم به اون مهمونيه

13:15.678 --> 13:17.300
آره. توني هم اونجا بود

13:22.991 --> 13:25.777
سلام. کجا بودي؟
دو ساعت قبل بهت زنگ زدم

13:25.825 --> 13:28.385
ببخشيد عزيزم. سرم شلوغه
چه خبرا؟

13:29.132 --> 13:32.916
راستش خبر زياده اما اين يکي موضوع حساسيه

13:32.934 --> 13:35.416
... پس ازت مي خوام بادقت گوش کني و

13:35.491 --> 13:37.601
هي بتمرگ بينم
بتمرگ

13:38.018 --> 13:39.450
هنک
با تو هستما

13:40.315 --> 13:42.017
ببخشيد عزيزم
... من

13:42.072 --> 13:44.534
وسط يه ماموريتم

13:45.301 --> 13:47.329
بشين سرجات
بتمرگ ديگه

13:47.340 --> 13:49.075
افتاد؟
تو هم همينطور. بتمرگ

13:49.167 --> 13:50.424
بگير بشين

13:54.419 --> 13:56.285
الان گوشم با تو هستش عزيزم
چي شده؟

13:56.664 --> 13:57.975
والتر جونيور

13:58.271 --> 13:59.976
خب، چيکار کرده؟

14:00.541 --> 14:01.782
ماريجوانا

14:02.056 --> 14:03.859
ماريجوانا مي زنه -
چرنده -

14:03.903 --> 14:06.307
ببخشيدا
اما مادرش انگار اينطوري فکر مي کنه

14:06.327 --> 14:08.551
اسکايلر اينو بهت گفته؟ -
بهش اشاره کرد -

14:08.587 --> 14:10.278
اشاره کرد، ها؟

14:10.831 --> 14:13.914
... تابلو اشاره کرد مثلا بگي

14:14.500 --> 14:18.494
آقاي دکتر دوستم مشکل اختلال نعوظ داره

14:18.809 --> 14:21.666
يالا بس کن ديگه
مي خوام باهاش صحبت کني

14:21.684 --> 14:25.038
والت بايد باهاش حرف بزنه
حتي خود اسکايلر گزينه ي بهتريه چون مي زنه دهنشو صاف مي کنه

14:25.039 --> 14:27.226
به نظرم تو باهاش حرف بزني بهتره

14:27.294 --> 14:29.566
يه کمي از اين ماجراهاي ترسناکت براش بگو

14:29.573 --> 14:32.319
شايد چند تا از اين عکس هاي
کالبد شکافي نشونش بدي بد نباشه

14:32.336 --> 14:34.787
نکنه کالبد شکافي واسه اُوردوز با علف منظورته؟
دست بردار بابا

14:34.907 --> 14:36.958
... نمي دونم عزيزم، ميگم يعني

14:37.014 --> 14:40.224
گمونم پدرش بايد باهاش حرف بزنه نه من، بد ميگم؟

14:40.395 --> 14:42.951
هنک، اون برات احترام قائله

14:46.096 --> 14:49.889
باشه خيلي خب
گوش کن، بعد از کارم يه سر به خونه شون مي زنم

14:50.170 --> 14:51.845
خوبه. حسابي بترسونش

14:54.007 --> 14:55.411
بوس من کو پس؟

15:00.118 --> 15:02.477
ببخشيد خانم
خانم

15:02.645 --> 15:05.016
بدون جوراب نبايد پاتون کنيد

15:05.103 --> 15:06.791
من کاملا تميزم

15:06.898 --> 15:09.342
آره خب
ممنون ميشم اين کارو بکنيد

15:11.398 --> 15:13.956
ببخشيد داشتي مي گفتي
آره. يه نگاه بهش مي ندازم

15:15.726 --> 15:18.092
هفته ي قبل يه جفت برات کنار گذاشتم
همون خاکستري ها که مي خواستي

15:18.094 --> 15:21.182
اما رئيسم پيداشون کرد و مجبور شديم
دوباره بذاريمشون ويترين برا فروش

16:09.326 --> 16:10.766
نظرت چيه؟

16:10.868 --> 16:12.112
درباره ي چي؟

16:13.613 --> 16:15.424
به نظرت اينجا محله ي خوبيه؟

16:15.711 --> 16:17.373
راستش رو بخواي نه

16:18.083 --> 16:19.893
به نظرت خوشت مياد اينجا زندگي کني؟

16:20.692 --> 16:21.651
نه

16:22.356 --> 16:25.281
مطمئني؟ -
آره. کاملا -

16:25.331 --> 16:28.764
فکر مي کردم ميريم بستني فروشي کولد استون

16:29.211 --> 16:31.087
گفتم از يه مسير ديگه بريم اونجا

16:31.405 --> 16:34.641
يه سر بيايم ببينيم بدبخت بيچاره ها چطوري زندگي مي کنن

16:34.753 --> 16:37.443
ما به اينجا ميگيم کريستال پالاس
![قصر شيشه اي]

16:37.557 --> 16:40.700
حالا مي دوني کيا اينجا زندگي مي کنن؟
معتادهاي ‌شيشه

16:40.894 --> 16:43.857
معتادهاي کثيف حال به هم زن

16:43.896 --> 16:47.221
که حاضرن برا تامين جنسشون
مادربزرگشون رو هم بفروشن

16:47.703 --> 16:50.154
فکر مي کني بامزه ست؟
که بامزه ست، ها؟ باشه

16:50.155 --> 16:52.724
خب پس بذار يه چيزي بهت بگم

16:52.747 --> 16:55.996
فکر مي کني اين بدبخت هاي بي مصرف
روز اول با چي شروع کردن؟

16:57.198 --> 16:59.540
نظرت چيه؟ -
چمي دونم -

16:59.541 --> 17:02.552
فکر مي کني اينا از اولش
قبل اينکه از دانشگاه فارغ التحصيل بشن

17:02.567 --> 17:05.125
تو کار شيشه کشيدن بودن؟

17:06.921 --> 17:08.433
با دروازه ي مواد شروع کردن
[اولين ماده ي مخدري که هر معتادي يه روز باهاش شروع کرده]

17:09.002 --> 17:10.643
ما بهش اينو ميگيم

17:10.813 --> 17:13.407
سر هر چي بگي شرط مي بندم
و باورت نميشه که

17:13.488 --> 17:15.840
اون دروازه ي مواد، ماريجوانا بوده

17:16.091 --> 17:17.413
هربار اينطوري بوده

17:17.572 --> 17:19.530
مي فهمي؟ -
آره -

17:19.567 --> 17:22.668
حالا چرا داري اينارو بهم ميگي؟

17:22.970 --> 17:25.464
چون دوست دارم فسقلي حرومزاده

17:26.238 --> 17:28.497
منم مثل خودت يه زماني جوون بودم

17:29.862 --> 17:32.418
دنيا هم که جاي گنديه
مي دوني؟

17:32.900 --> 17:34.718
... يه بار

17:34.725 --> 17:37.514
... يه بار بود که

17:37.946 --> 17:39.481
هي هي با تو هستما

17:39.748 --> 17:41.490
!آره خودتو ميگم شازده خانم

17:41.847 --> 17:43.258
بيا اينجا بينم

17:46.147 --> 17:48.498
مجبورم نکن از ماشين بيام بيرون

17:53.249 --> 17:54.677
اينجا رو داشته باش

17:54.855 --> 17:56.295
ببين از چي حرف مي زنم

17:57.816 --> 18:00.517
من چيزي باخودم ندارم، باشه؟ -
اجازه دادم دهنتو باز کني؟ -

18:00.527 --> 18:02.350
و دستتو از ماشين بردار

18:03.103 --> 18:05.464
برو اونور
برو اونطرف ماشين

18:05.524 --> 18:07.314
با اين رفيقم حرف بزن

18:09.390 --> 18:11.414
اسمت چيه عزيزم؟

18:12.758 --> 18:14.580
وندي -
وندي، ها؟ -

18:14.822 --> 18:17.188
براي ساک زدن چند مي گيري، وندي؟

18:17.412 --> 18:20.457
من براش ساک نمي زنم. اين يه بچه ست -
اين چه حرفيه، من اينو ازت پرسيدم؟

18:20.501 --> 18:23.114
زياد فشار نيار به خودت
مغزت به گوز گوز ميفته

18:23.401 --> 18:25.141
با پيپ مي زني يا تزريق مي کني؟

18:25.176 --> 18:26.375
هيچکدومش بابا

18:26.927 --> 18:28.569
دندوناتو نشونمون بده بينم

18:28.906 --> 18:31.689
يالا وندي
بذار اون مرواريدهاي سفيد رو ببينيم

18:33.433 --> 18:35.215
اوه خداي من
مي بيني؟

18:36.009 --> 18:37.418
بدون شک پيپ ـه

18:37.479 --> 18:39.439
مصرف زياد. مصرف زياد با پيپ

18:39.483 --> 18:43.402
سوالي نداري از وندي بپرسي؟ -
نه راستش -

18:43.561 --> 18:46.043
تا حالا چيز ديگه اي هم کشيدي، وندي؟

18:46.180 --> 18:47.949
البته ساک زدن حساب نميشه

18:49.790 --> 18:50.983
بي شوخي

18:51.385 --> 18:53.258
به اين رفيقم بگو از کجا شروع کردي

18:53.288 --> 18:55.772
احتمالا قبلا تو گروه سرود دخترها بودي

18:55.776 --> 18:58.857
يه آهنگيم احتمالا تو کليسا خوندي؟ -
تو چته، معلولي چيزي هستي؟ -

18:58.869 --> 19:01.068
پاش موقع فوتبال بازي کردن شکسته

19:01.222 --> 19:02.756
مهاجم ـه

19:02.927 --> 19:04.824
بازوهاش مثل لوله ي خمپاره انداز قطوره

19:06.606 --> 19:09.440
خب بگو وندي، علف مي زني؟

19:09.613 --> 19:12.896
چطور مگه، با خودت علف داري؟ -
خيلي خب. راه بيفت، گمشو -

19:12.916 --> 19:16.517
بزن به چاک. هي بهت گفته باشما
دفعه ي بعد دستگيرت مي کنم

19:24.548 --> 19:26.274
خب نظرت چيه؟

19:28.084 --> 19:29.230
باحال بود

19:38.467 --> 19:39.741
درو ببند

19:39.753 --> 19:41.223
قفلش کن
قفل کن

19:43.086 --> 19:44.477
اون کدوم خري بود ديگه؟

19:44.496 --> 19:47.240
يه پليس و يه فوتباليست سر به سرم ميذاشتن

19:47.279 --> 19:49.689
از منم چيزي پرسيدن؟ ها؟

19:50.376 --> 19:52.720
نه. گمونم فقط علف مي خواستن

20:09.059 --> 20:11.818
گندش بزنن
آبجومو جا گذاشتم
[نوعي آبجوي گياهي]

20:17.183 --> 20:19.079
بذار زنده بمونه

20:21.615 --> 20:24.257
کار درست از نظر اخلاقي همينه -

20:26.635 --> 20:29.051
اگه بکشيش نمي توني ديگه باهاش کنار بياي -

20:31.459 --> 20:35.339
قتل کار نادرستيه -

20:43.333 --> 20:47.019
بکشش
اون همه ي اعضاي خونواده ت رو مي کشه
اگه ولش کني بره

21:00.702 --> 21:01.618
الو

21:01.775 --> 21:03.727
سلام عزيزم
منم

21:03.969 --> 21:05.804
گوش کن
خيلي متاسفم

21:05.954 --> 21:09.766
به کل زمان از دستم در رفته بود

21:12.404 --> 21:16.268
تقصير منه. مقصرم
باگدان منو اينجا تا ديروقت نگه داشته

21:16.361 --> 21:18.898
... مي دوني، داريم يه ليست اموال تهيه مي کنيم و

21:19.740 --> 21:21.814
... من... بايد همونجا

21:21.981 --> 21:25.860
مي دوني، حق باتوئه
بايد "نه" گفتن رو ياد بگيرم

21:27.273 --> 21:28.615
... اما

21:30.642 --> 21:32.219
اسکاي؟ گوشت با منه؟

21:34.484 --> 21:36.211
الان کارواشي؟

21:37.509 --> 21:38.340
آره

21:40.009 --> 21:42.139
جدا شک دارم

21:42.374 --> 21:44.932
چون که دو هفته قبل استعفا دادي

21:50.675 --> 21:53.616
زنگ زدم باگدان
دنبالت مي گشتم

21:55.062 --> 21:57.086
يه گزارش کامل ازت بهم داد

21:59.224 --> 22:00.162
... گوش کن

22:02.757 --> 22:05.699
گوش بده
ميام خونه و درباره اش حرف مي زنيم

22:06.402 --> 22:07.995
فکر نکنم والت

22:08.118 --> 22:08.963
عزيزم

22:09.086 --> 22:10.709
هرجا که هستي

22:12.167 --> 22:14.352
چرا امشبو همونجا نمي موني؟

22:14.407 --> 22:15.430
اسکايلر؟

22:15.902 --> 22:16.932
اسکايلر؟

22:19.425 --> 22:20.448
اسکايلر؟

22:22.939 --> 22:23.920
والتر

22:27.261 --> 22:29.143
!من گشنمه ها

24:32.683 --> 24:33.791
دهنت سرويس

24:34.719 --> 24:37.147
فکر نمي کردم به هوش بياي ديگه

24:51.440 --> 24:53.213
چه مدت بيهوش بودم؟

24:54.205 --> 24:55.995
ده 15 دقيقه اي ميشه

24:57.982 --> 25:01.392
قبلا نديده بودم يکي فقط با سرفه کردن ساده
اينطوري از پا دربياد بيهوش بشه

25:01.546 --> 25:04.273
تو هم از اون چيزي که رو من استفاده کردي تنفس کردي؟

25:12.819 --> 25:14.632
من سرطان ريه دارم

25:39.089 --> 25:41.442
يه ساندويچ ديگه برات درست مي کنم

26:18.341 --> 26:19.580
سالمه

26:21.219 --> 26:22.675
مسموم نيست

26:23.532 --> 26:24.398
جدي؟

26:26.337 --> 26:28.596
... چون اگه قرار باشه منو بکشي

26:29.225 --> 26:30.802
بايد از همين طريق باشه

26:32.557 --> 26:34.262
گمونم همين طوره

26:35.015 --> 26:38.213
چون شيمي دان اينا هستي ميگما

26:56.349 --> 26:57.186
... خب

26:58.051 --> 26:59.351
... اون اسمي که داري

27:00.729 --> 27:01.984
کريزي-8

27:03.069 --> 27:05.154
بايد جدا با اين اسم صدات کنم؟

27:05.627 --> 27:07.355
... بهت برنخوره ها اما ميگم

27:08.393 --> 27:10.375
اسم واقعي نداري؟

27:11.786 --> 27:12.787
دومينگو

27:14.622 --> 27:15.602
دومينگو

27:16.517 --> 27:18.990
يعني يکشنبه، نه؟

27:21.788 --> 27:24.643
ترجيح ميدم همين صدات کنم اگه اشکالي نداره

27:26.520 --> 27:27.970
هرجور راحتي

27:28.319 --> 27:30.641
راستشو بخواي کلا زياد ازش خوشم نمياد

27:34.056 --> 27:36.400
... خب. دومينگو

27:37.353 --> 27:41.253
اهل همين اطراف آلباکورکي هستي يا جاي ديگه؟

27:41.588 --> 27:43.876
والتر
اينکه با من آشنا بشي

27:43.877 --> 27:46.856
کشتن ـم رو برات آسونتر نمي کنه

27:47.328 --> 27:49.672
نه که برام مهم باشه، متوجه اي؟

27:51.810 --> 27:53.686
مي دوني، تو همه اش بهم ميگي

27:54.166 --> 27:56.644
که جربزه ي کشتن ـت رو ندارم
خب، شايد درست باشه

27:57.441 --> 27:58.825
شايدم نه

28:02.682 --> 28:05.591
اما اينو مطمئنم که دنبال يه دليل مي گردم
که نکشمت

28:05.628 --> 28:08.063
منظورم يه دليل درست حسابي ـه

28:15.276 --> 28:16.278
برام دليل بيار

28:17.493 --> 28:19.156
بگو اون چي مي تونه باشه

28:23.099 --> 28:25.049
گمونم بايد با اين قول شروع کنم که

28:25.050 --> 28:27.392
اگه ولم کني برم
هيچوقت برنمي گردم سراغت

28:27.431 --> 28:29.094
اينکه در امان خواهي بود

28:29.488 --> 28:32.195
... گمونم بايد اينو بگم که

28:32.473 --> 28:33.867
شتر ديدم نديدم

28:33.885 --> 28:37.316
و چيزي که به نفع هردومونه اينه که کلا
اين جريانات رو فراموش کنيم

28:38.277 --> 28:42.027
اما خودت خوب مي دوني که هر کسي در موقعيت من باشه
از اين قول ها ميده

28:42.118 --> 28:44.505
و با وجود اينکه اتفاقا تو اين جريان
من سر قولم مي مونم

28:44.661 --> 28:46.622
اما تو هيچوقت از اين بابت مطمئن نخواهي بود

28:50.134 --> 28:52.223
خب پس جز اينا ديگه چي مي تونم بهت بگم؟

28:58.173 --> 28:59.622
چميدونم

29:01.479 --> 29:03.589
اما بايد متقاعدم کني

29:04.888 --> 29:08.212
و تا وقتي اين کارو نکني همينجا مي موني

29:10.064 --> 29:11.641
هي آره آره

29:12.748 --> 29:14.904
من اهل همين شهرم

29:15.719 --> 29:17.893
متولد و بزرگ شده ي آلباکورکي

29:18.397 --> 29:19.676
هيچوقت ترکش نکردم

29:20.832 --> 29:23.815
تو دانشگاه نيومکزيکو مديريت بازرگاني خوندم

29:24.439 --> 29:25.932
مدرکم هم گرفتم

29:26.828 --> 29:27.851
جدا؟

29:31.188 --> 29:34.388
اين رشته ت حالا تو قاچاق مواد به کارت مياد؟

29:34.855 --> 29:36.346
ضرري که نداره

29:37.574 --> 29:39.940
مي خواستم اولش موسيقي بخونم

29:40.726 --> 29:43.453
شايد حتي سعيمو براي ورود
به کالج هاي اوبرلين يا برکلي لنجام بدم

29:43.725 --> 29:46.350
اما بابام باهام حرف زد منصرفم کرد

29:47.117 --> 29:51.003
گفت هيچ پولي توش نيست
مگراينکه دست آخر يه راک استاري چيزي بشم

29:51.245 --> 29:54.230
و من کوچکترين شانسي هم براي اين نداشتم

29:55.266 --> 29:57.035
بابات چيکاره ست؟

29:58.513 --> 30:01.186
فروشگاه ميز و مبل تامپيکو تو "منال" مال بابامه

30:02.930 --> 30:05.221
صبرکن ببينم
من اونجا رو مي شناسم

30:08.031 --> 30:09.710
... صبرکن اونجا

30:12.684 --> 30:15.519
... اونا قبلا آخر شبا

30:15.523 --> 30:18.713
از اون آگهي هاي مسخره پخش مي کردن
آره. خودشه

30:19.225 --> 30:22.282
برا بيشتر از 30 سال کارش همين بوده -
يه ديقه صبرکن -

30:22.342 --> 30:24.345
تبليغش چطوري بود؟
... اينطوري که

30:24.930 --> 30:27.003
صبرکن يه لحظه
... اينطوري بود

30:28.970 --> 30:32.784
زياد واسه خريد کردن
به مغزتون فشار نياريد

30:33.801 --> 30:37.308
فقط اين شعر کوتاه رو بخونيد

30:37.691 --> 30:41.083
اجناس ما عالين

30:41.233 --> 30:44.366
تامپيکو هم اسمشونه

30:55.198 --> 30:56.531
خيلي مسخره ست

30:56.598 --> 30:58.104
اما چيکارش ميشه کرد؟

30:59.690 --> 31:01.991
فرو ميرفت تو مغز آدم ديگه يادت نميرفت

31:02.334 --> 31:06.219
تو شعرشو نوشتي؟ چون موسيقي دان خونواده بودي ميگم

31:06.275 --> 31:07.959
معلومه که نه

31:08.064 --> 31:09.995
کار عموي ديوونه ام الکس بود

31:10.366 --> 31:13.499
اين آهنگو تو "بار"ها مي خونه بلکه باهاش مُخ خانمها رو بزنه

31:14.160 --> 31:15.940
با خودشم فکر مي کنه که

31:15.955 --> 31:18.146
!شق القمر کرده مثلا "پلکاني به بهشت" رو نوشته
[يکي از بهترين ترانه هاي راک تاريخ. کاري از گروه لدزپلين]

31:20.409 --> 31:22.688
يه لحظه صبرکن
مبلمان تامپيکو

31:24.033 --> 31:27.970
فکر کنم وقتي پسرم دنيا اومد
گهواره اش رو از اونجا خريديم

31:29.104 --> 31:32.228
ما اونجا گهواره نمي فروشيم
اون بيشتر به يه جنس ويژه ميخوره

31:32.420 --> 31:34.381
ما تخت بچه مي فروختيم

31:34.573 --> 31:38.027
خب پس همون تخت بچه بوده

31:38.594 --> 31:40.597
آره. نه يادمه

31:40.874 --> 31:42.371
در حقيقت

31:42.551 --> 31:46.389
يادمه که پدرت رو از اون آگهي ها ميشناختم

31:47.260 --> 31:48.944
... هرچند که اون

31:49.026 --> 31:51.141
تو زندگي واقعيش که اصلا مهربون نبود

31:51.142 --> 31:52.512
!آره. نه بابا

31:53.053 --> 31:55.895
نخواست بهتون اون گارانتي تمديد شده رو بفروشه؟

31:55.959 --> 31:57.812
آره احتمالا اينکارو کرده

31:58.181 --> 32:00.655
و منم احتمالا انقدر احمق بودم که بخرمش

32:00.770 --> 32:02.712
آره. کلک کارش همين بود
[تخصصش همين بود]

32:03.036 --> 32:04.705
ازش يه ليوان آب مي خواستي

32:04.731 --> 32:07.869
مي گفت براي يخش نياز به گارانتي تمديد شده داري

32:11.587 --> 32:14.395
تو هم اونجا کار مي کردي؟ -
کل زندگيمو اونجا بودم -

32:14.664 --> 32:17.662
تا روزي که بهش گفتم کون لقت و اومدم بيرون

32:21.538 --> 32:22.774
... خب

32:25.078 --> 32:28.083
شونزده سال قبل تو چند ساله بودي؟

32:29.315 --> 32:32.031
اگه بعد از مدرسه ها اومدي مطمئن باش منم اونجا بودم

32:32.432 --> 32:34.499
احتمالا تو انتخاب جنست هم کمکت کردم

32:34.691 --> 32:37.744
تو و اون گارانتي تمديد شده ت براي تخت

32:46.995 --> 32:48.316
عجب دنياي کوچيکيه

32:50.268 --> 32:51.721
همين طوره

32:53.707 --> 32:55.732
دست سرنوشت آدمها رو به کجا که نمي کشونه

33:19.503 --> 33:20.539
... تو

33:21.798 --> 33:23.695
جسي مي دونه که سرطان داري؟

33:27.027 --> 33:28.605
جز تو کسي نمي دونه

33:30.757 --> 33:32.280
حتي خونواده ت؟

33:32.515 --> 33:33.453
نه

33:35.423 --> 33:36.489
چرا؟

33:40.579 --> 33:44.436
مکالمه ايه که اصلا آمادگيش رو ندارم

33:47.838 --> 33:49.968
برا همين شيشه توليد مي کني؟

33:50.791 --> 33:53.285
مي خواي برا خونواده ت پول بذاري

33:55.428 --> 33:59.077
جهنم و ضرر. اگه همين الان آزادم کني برات يه چک مي کشم

34:05.614 --> 34:07.319
همونطور که گفتم والتر

34:08.374 --> 34:11.144
اين خط کاري به درد تو نمي خوره

34:16.086 --> 34:18.239
قبل اينکه دير بشه ازش دست بردار

34:24.685 --> 34:26.613
مونده ام بايد چيکار کنم

34:35.309 --> 34:38.015
چرا. خوبم مي دوني بايد چيکار کني

34:57.884 --> 34:59.412
ميرم کليدها رو بيارم

37:01.428 --> 37:03.637
نه. اينکارو باهام نکن
اينکارو نکن

37:03.649 --> 37:05.566
چرا آخه مي خواي اينکارو بکني؟

37:06.903 --> 37:08.822
چرا اينکارو مي کني؟

37:42.680 --> 37:45.062
کار درست رو داري مي کني. والتر

37:51.919 --> 37:53.377
... نمي خواي برگردي تا

38:08.586 --> 38:11.655
خب پس... عصباني نيستي؟

38:12.759 --> 38:14.218
منظورت چيه عصباني؟

38:15.035 --> 38:16.181
ازت عصباني باشم؟

38:17.513 --> 38:18.430
نه

38:19.214 --> 38:21.143
بايد تو زندگيت آزاده باشي

38:23.737 --> 38:25.609
کاملا قابل درکه

38:26.084 --> 38:27.596
هر چي تو بگي رفيق

38:28.177 --> 38:29.924
من فقط مي خوام برم خونه

38:36.231 --> 38:37.318
منم همين طور

38:45.705 --> 38:47.261
بازم کن ديگه. والتر

39:03.464 --> 39:04.978
... وقتي اينکارو بکنم

39:07.307 --> 39:10.247
با اون تيکه بشقاب شکسته منو نمي زني؟

39:15.066 --> 39:35.260
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

39:39.066 --> 39:40.260
متاسفم
ببخشيد

39:53.916 --> 39:55.110
متاسفم

39:56.265 --> 39:57.636
خيلي متاسفم

41:27.249 --> 41:28.518
آهاي

41:30.003 --> 41:31.687
کسي اينجا نيست؟

42:39.797 --> 42:40.943
سلام بچه ها

42:42.829 --> 42:45.093
ازتون مي خوام بشينيد سرجاهاتون

42:45.470 --> 42:48.270
ساکت باشيد بشينيد لطفا
ممنون

42:48.430 --> 42:50.998
متاسفانه مطلع شدم

42:51.016 --> 42:54.006
آقاي وايت امروز صبح ناخوش احوال هستن

42:54.314 --> 42:56.382
پس شما قراره کلاس امروز رو

42:56.394 --> 42:59.029
با بنده بگذرونيد

42:59.314 --> 43:01.829
و مي خوايم که يه فيلم

43:01.838 --> 43:04.949
خيلي جذاب در مورد کربن

43:05.591 --> 43:06.678
ببينيم

43:07.747 --> 43:09.388
يه ماده ي خيلي مهم

43:12.420 --> 43:15.887
خب چي فکر مي کني؟ -
بدون شک منطقه ي پخت ـه -

43:16.249 --> 43:19.137
آخه هيشکي اين همه راه رو فقط براي خريدن
تا اينجا نمياد

43:19.625 --> 43:22.456
اون آتيش سوزي هم احتمالا تصادفي بوده

43:22.612 --> 43:25.585
به نظر نمي رسه براي از بين بردن مدرک بوده باشه

43:25.858 --> 43:29.237
رد چرخ هاي يه ماشين رو که به سمت جاده مي رفته پيدا کردم

43:29.359 --> 43:32.574
خب که چي، اونا يه جور آزمايشگاه متحرک داخل ماشين دارن

43:32.909 --> 43:36.111
بطور سهوي و اتفاقي آتيش سوزي راه ميندازن
و همه يه دفعه غيبشون مي زنه؟

43:36.189 --> 43:37.750
آره. چرا که نه؟

43:37.996 --> 43:41.581
بجز اينکه چرا بايد اون بچه قرتي کثافت ماشينش رو ول کنه بره؟

43:43.302 --> 43:45.544
از دست اينا، گومي

43:45.899 --> 43:47.512
به اين ميگن يه فرهنگ رو به زوال

43:47.531 --> 43:49.102
!اين يه فرهنگ هزينه بر و لرزان ـه

43:49.124 --> 43:51.500
اين فقط يه ماشيني ـه که بالا پايين مي پره

43:52.203 --> 43:53.496
کي اهميت ميده

43:53.585 --> 43:56.662
شما قبلنا محض رضاي خدا هم شده
مثل "کنکيستادور" ها بودين
[هيچ سوراخ سنبه اي از دستتون در نميرفت]

43:56.729 --> 44:00.297
اينجا خيلي تابلو بوي مواد به مشامم مي رسه
[دراکاي نوير کمپاني معروف عطر ادکلن - استعاره از مواد]

44:01.556 --> 44:03.228
من قبلا گشتمش

44:06.249 --> 44:08.079
داري وقتت رو هدر ميدي

44:09.107 --> 44:10.129
بيخيالش شو

44:10.167 --> 44:11.815
اگه اين ماشين جاساز داشته باشه

44:11.827 --> 44:15.092
تو يکي تنهايي نمي توني پيداش کني

44:15.237 --> 44:18.608
داري با استاد جاساز پيداکن ها صحبت مي کني رفيق

44:19.426 --> 44:22.025
من مثل "مرد باراني" هستم که خلال دندوناشو مي شمره
[اشاره به فيلم مرد باراني]
[چيزي از دستم در نميره]

44:22.181 --> 44:24.063
آره. شبيه مرد باراني هستي

44:24.152 --> 44:25.489
مثل خودش مونگولي

44:32.380 --> 44:34.213
خودشه عزيزم

44:38.012 --> 44:40.230
سلام آقاي زيپي -
عوضي -
[زيپي: شخصيتي کارتوني که زياد وراجي مي کرد]

44:41.356 --> 44:43.632
... بايد بگم شبيه شيشه ست اما

44:43.821 --> 44:45.504
خيلي سفيده

44:47.822 --> 44:50.148
مي دوني که دارم به چي فکر مي کنم، گومي

44:50.638 --> 44:52.633
!يکي زده دخل خبرچينمون رو آورده

44:52.734 --> 44:54.161
هي آقايون مامورا

44:54.440 --> 44:55.895
چيزي پيدا کردي؟

45:31.015 --> 45:32.777
... نمي دونم. فقط

45:33.927 --> 45:36.135
... به نظر نمياد

45:36.413 --> 45:38.198
انگار يه چيزيش کم باشه؟

45:39.650 --> 45:41.288
روح چطور؟

45:53.056 --> 45:54.484
روح

46:02.801 --> 46:05.233
اينچا چيزي جز شيمي وجود نداره

47:10.793 --> 47:11.730
اسکايلر

47:22.458 --> 47:25.046
يه چيزي هست که بايد بهت بگم
