WEBVTT

00:00.523 --> 00:10.523
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:38.547 --> 00:41.625
پسران برتر از گل

00:52.480 --> 00:54.136
قسمت آخر

01:32.510 --> 01:35.435
هجی مجی...لا ترجی

01:36.027 --> 01:39.023
گو ـ جون پیو... گوم ـ جاندی رو یادت بیار

01:39.143 --> 01:41.131
یادت بیار

01:41.330 --> 01:44.087
هجی مجی...لاترجی

01:44.307 --> 01:46.194
حالا

02:46.045 --> 02:47.640
اوه منو ترسوندی؟

02:48.622 --> 02:50.450
هی فسقل!چکار داری می کنی؟

02:50.570 --> 02:53.570
این روزا خیلی توی فشار بودی؟

02:53.690 --> 02:56.180
صورت مامانی ات جوش در آورده

03:01.590 --> 03:02.910
و این چیه؟

03:03.298 --> 03:05.900
نمی دونی چیه؟سبد غذاست

03:06.175 --> 03:07.510
سبد غذا؟

03:50.980 --> 03:52.350
خوشمزه است؟

03:56.940 --> 03:58.180
...این

03:59.160 --> 04:01.310
ـ تو درستش کردی؟
ـ هان؟

04:02.507 --> 04:06.100
آره اگر خوشت اومد بازم برات درست می کنم

04:09.890 --> 04:13.094
ممکنه تشنه ات بشه بذار کمی آب بیارم

04:19.680 --> 04:21.330
یه چیزی یادم اومد

04:24.350 --> 04:28.650
چیزی که فراموش کرده بودم تو بودی ؟

04:44.000 --> 04:45.680
ـ بفرمایید
ـ متشکرم

04:45.800 --> 04:48.100
بله, خداحافظ, بازم تشریف بیارید

04:50.350 --> 04:51.100
...خوش

04:51.570 --> 04:53.220
یک سوپ صدف لطفاً

04:53.340 --> 04:54.730
برای منم یه آش کدو

04:55.215 --> 04:56.260
داداشی

04:56.500 --> 04:58.540
چی شما رو تا اینجا آورده؟

04:58.880 --> 05:01.660
نمی دونی؟خب اومدیم سوپ بخوریم

05:39.803 --> 05:40.553
اوه این داغه

05:48.850 --> 05:51.440
آه سیر شدم!خیلی خوب بود

05:52.810 --> 05:55.810
حالا بگید بینم!چه خبر شده؟

05:56.700 --> 06:00.733
برای گوم ـ جاندی که بسکه کار داره نمی تونه به دوست پسرش رسیدگی کنه

06:00.853 --> 06:02.589
ما خبرایی داریم

06:03.140 --> 06:04.430
هان؟

06:04.550 --> 06:07.200
جون پیو بالاخره مرخص شد

06:08.280 --> 06:09.370
واقعاً؟

06:09.490 --> 06:12.880
چطور تونستید چنین خبر مهمی رو تا تموم کردن غذاتون نگید؟

06:13.560 --> 06:14.960
زود باش برو

06:22.370 --> 06:23.652
گائول تو بمون

06:23.772 --> 06:25.455
ـ من برمی گردم
ـ برو

06:34.850 --> 06:37.650
داداشی, شما نمی رید؟

06:38.020 --> 06:41.360
نه , من بخاطر تو اومدم

07:07.530 --> 07:10.153
اونها خوشحال بنظر میاند

07:11.327 --> 07:13.910
منظورم ظرفهایی که اونجاند

07:14.030 --> 07:21.682
حس می کنم اونها بجای اینکه از گرما خسته شده باشند خوشحالند

07:21.990 --> 07:23.050
چرا؟

07:23.170 --> 07:30.140
چون امیدوارند اگر تحمل کنند و سربلند بیرون بیاند همه از اونها خوششون میاد

07:31.760 --> 07:33.500
درست مثل گائول

07:36.800 --> 07:38.760
حالا بهم بگو

07:39.870 --> 07:41.820
من آماده ام

07:43.890 --> 07:48.040
تو می خواهی چیزی بهم بگی مگه نه؟

07:48.160 --> 07:52.510
امروز...بازم خبر بد رو اول بدم؟

07:56.400 --> 07:57.710
...من

07:59.670 --> 08:00.900
دارم میرم

08:03.640 --> 08:09.270
از طرفی شاید هم این خبر بدی برات نباشه

08:11.090 --> 08:12.500
کجا میری؟

08:12.620 --> 08:13.850
سوئد

08:15.130 --> 08:17.860
...کی...نه

08:18.670 --> 08:19.640
برای چه مدت؟

08:19.760 --> 08:23.850
زود, شاید دور و بر چهار و پنج سال

08:26.500 --> 08:28.450
این خوبه

08:29.410 --> 08:33.430
تو می ری و به یک هنرمند کوزه گر بهتری تبدیل میشی

08:37.130 --> 08:42.170
حالا که بهش فکر می کنم می بینم این می تونه خبر خوبی هم باشه

08:42.572 --> 08:44.476
پس خبر بعدی چیه؟

08:49.470 --> 08:51.230
...که وقتی برگشتم

08:52.100 --> 08:55.370
تو اولین نفری خواهی بود که دنبالش می گردم

08:56.760 --> 08:58.270
...داداشی

08:59.630 --> 09:05.710
خب منظورم اینه اگر تا اون موقع نیمه دیگه ات رو پیدا نکرده باشی

09:11.818 --> 09:16.590
هیزم بیشتری بذار, فکر می کنی دما با این شرایط به 1300درجه میرسه؟

09:34.590 --> 09:36.510
گو ـ جون پیو, مرخص شدنت رو تبریک می گم

09:36.630 --> 09:39.650
اوه این جاندی, سلام آبجی

09:40.400 --> 09:45.310
اوه...سلام.یومی...تو هم اینجایی؟

09:45.430 --> 09:46.870
اینجا چکار می کنی؟

09:47.150 --> 09:48.530
جیهو اینجا نیست

09:50.190 --> 09:54.090
شنیدم مرخص شدی اومدم تبریک بگم

09:54.600 --> 09:57.297
پوف!واقعاً احساساتی کننده است

09:57.417 --> 09:59.460
برو دنبال دوست پسر خودت بگرد

09:59.580 --> 10:01.560
جیهو می دونه تو چکار داری می کنی؟

10:01.680 --> 10:03.970
هی!مواظب حرف زدنت باش

10:04.090 --> 10:04.650
چیه؟

10:04.770 --> 10:07.540
لزومی نداره داداش جیهو این حرفا رو از تو بشنوه

10:07.660 --> 10:10.090
پس مواظب باش آبروی اونو نبری

10:13.210 --> 10:14.570
حق با توست

10:14.690 --> 10:16.320
اشتباه کردم اینجا اومدم

10:16.440 --> 10:18.580
مواظب خودت باش

10:19.880 --> 10:21.580
چته عزیزم؟

10:21.700 --> 10:23.140
کار خوبی نکردی

10:23.810 --> 10:25.200
آبجی, نرو

10:25.320 --> 10:26.840
الان چایی میارند

10:26.960 --> 10:29.050
چای های این خونه واقعاً خوشمزه اند

10:29.170 --> 10:30.380
قبل از رفتن کمی بنوش

10:33.560 --> 10:34.760
چایی آماده است/i>

10:34.880 --> 10:36.410
بله, لطفاً اینطرف بیارید

10:38.110 --> 10:40.340
آبجی بیا بشین

10:55.250 --> 10:56.980
اوه خیلی خوشمزه بنظر میاند

11:01.250 --> 11:02.970
خودم می خورم

11:08.840 --> 11:10.300
خوشمزه نیست؟

11:10.420 --> 11:12.480
ـ خورد میشه
ـ خورد میشه

11:23.520 --> 11:24.930
اینو بخور

11:27.640 --> 11:29.970
خوشمزه است

11:43.830 --> 11:45.300
من دیگه میرم

11:46.990 --> 11:48.400
تو

11:49.680 --> 11:51.060
دیگه برنگرد

11:55.440 --> 11:57.740
هر وقت تو رو می بینم حالم بد میشه

11:57.860 --> 11:59.850
منظورم اینه روی اعصابم راه می ری

12:02.190 --> 12:03.370
باشه

12:03.490 --> 12:06.130
ببخشید! دیگه نمیام

12:20.640 --> 12:21.860
آبجی

12:24.480 --> 12:29.850
کسی که جون پیو باید یادش بیاد...احتمال داره تو باشی؟

12:32.080 --> 12:33.970
پس همینه

12:34.530 --> 12:40.470
اما همینطور که خودت هم می بینی بنظر میاد دیدن تو براش خوب نیست

12:40.590 --> 12:44.490
چون هر وقت تو رو می بینیه حالش بدتر می شه

12:44.610 --> 12:48.890
پس در حال حاضر,صلاح اینه که اینجا نیایی

12:50.515 --> 12:51.610
نگران نباش

12:51.730 --> 12:56.310
در هر فرصتی سعی می کنم کاری کنم تو رو بیاد بیاره

12:56.430 --> 12:58.150
خب, می بینمت

13:20.130 --> 13:21.160
واسم درستش کن

13:21.280 --> 13:22.300
چیو؟

13:22.420 --> 13:24.360
سبد ناهاری که قبلاً درست کرده بودی

13:24.480 --> 13:25.080
سبد ناهار؟

13:25.200 --> 13:25.790
آره

13:26.420 --> 13:30.670
از اون املتی که وقتی توی بیمارستان بودم درست کردی

13:30.790 --> 13:31.920
بازم برام درست کن

13:32.440 --> 13:34.050
آه اون؟

13:34.170 --> 13:35.610
باشه عزیزم

13:36.075 --> 13:38.930
اما اینجا کلی غذاهای خوشمزه تری هست

13:39.050 --> 13:41.190
چرا از میون همه اینها میخواهی اونو بخوری؟

13:56.660 --> 13:58.010
ببخشید

14:01.630 --> 14:02.860
داداشی

14:02.980 --> 14:04.450
فرار نکن

14:07.640 --> 14:09.540
ـ لطفاً بذار برم
ـ نمی شه

14:10.690 --> 14:12.410
الان نمی تونی ناامید بشی

14:37.120 --> 14:38.570
جاندی

14:44.000 --> 14:45.610
دیگه تموم شده است

14:45.730 --> 14:47.320
همش بی فایده است

14:47.730 --> 14:49.572
...حتی اگر چه حافظه اش رو از دست داده

14:49.692 --> 14:52.488
حتی اگر مجبور شیم دوباره از اول شروع کنیم

14:52.890 --> 14:55.400
من باور می کردم منو بیاد میاره

14:55.520 --> 14:58.860
اما...اشتباه کردم

14:59.150 --> 15:01.420
ـ اینطورنیست
ـ نه

15:02.630 --> 15:05.970
شاید ناراحت کننده و غیر منصفانه باشه اما مجبورم قبول کنم

15:07.630 --> 15:09.670
...گو ـ جون پیویی که دوست داشتم

15:10.190 --> 15:12.720
...گو ـ جون پیویی که منو دوست داشت

15:13.680 --> 15:15.090
دیگه وجود نداره

15:15.210 --> 15:19.500
بهت گفتم.تو نمی تونی پری دریایی باشی

15:19.940 --> 15:24.470
اینکه شما بخاطر این موقعیت مسخره از هم جدا بشید

15:26.740 --> 15:28.320
نمی تونم اجازه بدم

15:30.890 --> 15:33.310
این بخاطر یومی نیست

15:40.110 --> 15:45.500
...سرگذشت گوم ـ جاندی  و گو ـ جون پیو

15:47.130 --> 15:49.230
...فقط

15:51.380 --> 15:54.190
همینقدر بود

16:42.290 --> 16:43.550
امتحان کن

17:00.550 --> 17:03.020
چیه؟مزه خوبی نداره؟

17:08.510 --> 17:09.780
این اون نیست

17:09.900 --> 17:10.860
هان؟

17:11.080 --> 17:12.860
این مزه قبلی رو نمی ده

17:15.520 --> 17:19.790
اون یکی رو...واقعاً تو درست کرده بودی؟

17:20.460 --> 17:22.050
البته

17:22.170 --> 17:24.140
دیگه کی می تونه درست کرده باشه؟

17:24.260 --> 17:27.250
شاید دلیلش اینه هر دفعه که درست می کنم یه مزه ای میده

17:27.370 --> 17:29.750
دفعه بعد بهترشو درست می کنم

17:34.630 --> 17:37.390
چیزی ناراحتت می کنه؟

17:37.990 --> 17:39.510
اون دختر

17:45.235 --> 17:47.440
...اسمش جاندی یا علف یا هر چی

17:49.750 --> 17:51.790
...قیافه اون دختر

17:54.740 --> 17:56.750
بنظر میاد نمی تونم از ذهنم پاک کنم

17:56.870 --> 17:58.390
این دیگه زیادیه

17:59.100 --> 18:01.110
چطور می تونی اینطور رفتار کنی؟

18:01.860 --> 18:05.050
از بیمارستان تا الان , این من بودم که کنارت بودم

18:05.470 --> 18:11.340
اما تو صورت دختری رو که گاهی میاد و میره و باعث آزارت میشه توی یادت نگه می داری؟

18:11.680 --> 18:17.258
دوستات طوری رفتار می کنند انگاری باعث دردسر هستم وهمیشه طرف اونو می گیرند

18:18.710 --> 18:23.630
و دوست پسرش طوری منو نادیده می گیره انگاری مرض واگیردار دارم

18:24.740 --> 18:26.364
...اما هنوزم

18:26.880 --> 18:28.180
...بخاطر تو

18:28.300 --> 18:30.800
چون نگرانت بودم همشو تحمل کردم

18:31.800 --> 18:33.700
...اما اگر تو هم اینطوری بکنی

18:34.169 --> 18:36.710
انتظار داری یومی چکار کنه؟

18:47.120 --> 18:48.340
...هی

19:14.740 --> 19:16.750
چی شده؟

19:26.890 --> 19:29.970
جون پیو و یومی تو رو به جشن استخر دعوت کردند

21:24.370 --> 21:25.794
آبجی

21:27.530 --> 21:29.110
اومدی

21:30.710 --> 21:31.900
حالت خوبه؟

21:32.020 --> 21:34.740
خوب کردی اومدی چون چیزی هست که می خوام بهت بگم

21:35.150 --> 21:36.130
به من ؟

21:36.950 --> 21:40.560
بنظر میاد باوجود همه چیز جون پیو تو رو بیاد نمیاره

21:42.330 --> 21:43.170
واقعاً؟

21:43.290 --> 21:44.780
و یه چیز دیگه

21:46.240 --> 21:51.730
از گفتن این حرف به تو بدم میاد اما من جون پیو رو دوست دارم

21:52.090 --> 21:53.080
چی؟

21:53.200 --> 21:57.540
عمدی نبود اما جوری شد که ازش خوشم اومد

21:57.660 --> 22:00.346
تا حدی که نمی تونم ازش جدا شم

22:01.710 --> 22:03.780
جون پیو هم نسبت به من همین احساس رو داره

22:03.900 --> 22:04.830
ببخش

22:05.590 --> 22:07.490
اما تو درک می کنی مگه نه؟

22:09.530 --> 22:13.450
قلب آدم همیشه اونطوری که ما می خواهیم کار نمی کنه

22:17.150 --> 22:20.220
اوه...بالاخره وقتش رسید

22:21.320 --> 22:24.670
به همه باید دلیل جشن امشب رو بگم

22:26.050 --> 22:27.260
دلیل؟

22:27.380 --> 22:30.120
آبجی, کمی جلو بیایی باشه؟

23:01.410 --> 23:03.040
اینجا خودتو نباز

23:05.050 --> 23:06.390
بریم

23:06.650 --> 23:08.510
و هر چیه بشنویم

23:11.490 --> 23:16.650
ما خبر خاصی داشتیم که می خواستم به همه بگیم برای همین ازتون خواستیم امشب بیایید

23:17.740 --> 23:19.540
گو ـ جون پیو و جانگ ـ یومی

23:19.660 --> 23:24.790
هر دوی ما تصمیم گرفتیم برای ادامه تحصیلات ماه بعد باهم به آمریکا بریم

23:25.010 --> 23:25.970
چی؟

23:26.730 --> 23:28.560
دختره چی داره میگه؟

23:28.680 --> 23:29.680
تحصیلات در خارج؟

23:29.800 --> 23:32.140
من به یادگیری نوازندگی ادامه می دم

23:32.470 --> 23:35.597
و جون پیو در زمینه مدیریت وریاست آموزش می بینه

23:36.170 --> 23:39.150
در این مدت که همدیگه رو نمی بینیم لطفاً زیاد غمگین نباشید

23:39.270 --> 23:41.390
و تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم شاد باشید

23:45.440 --> 23:48.840
بنظر میاد دختره رو دستکم گرفتیم

23:50.380 --> 23:54.000
اون حقه بازه...ما رو اینطوری از عقب خنجر زد

23:55.910 --> 23:57.370
بریم

24:22.850 --> 24:24.870
برات یه لیوان آب گرم بیارم

25:07.050 --> 25:08.710
گو ـ جون پیو

25:16.340 --> 25:17.980
اینو یادت میاد؟

25:18.660 --> 25:20.190
این چیه؟

25:21.970 --> 25:25.090
اسمهای روش...یادت نمیاد؟

25:40.560 --> 25:41.780
جی جی؟

25:43.140 --> 25:44.900
چطور انتظار داری اینو بشناسم؟

25:46.430 --> 25:47.830
پسش می دم

25:47.950 --> 25:48.870
برش دار

25:48.990 --> 25:50.900
چرا باید چنین چیزی رو بگیرم؟

25:51.460 --> 25:53.646
اگر می خواهی دور بیندازی خودت این کار رو بکن

25:57.600 --> 25:58.620
باشه

26:20.230 --> 26:21.820
گو ـ جون پیو

26:24.100 --> 26:25.710
فقط یه چیز

26:26.640 --> 26:28.560
فقط یه چیز دیگه ازت می پرسم

26:28.680 --> 26:29.550
دیگه چی؟

26:29.670 --> 26:31.500
تو شناکردن بلدی؟

26:31.800 --> 26:33.010
شنا؟

26:34.210 --> 26:35.350
من شنا نمی کنم

26:35.470 --> 26:37.020
نمی کنی یا نمی تونی؟

26:37.140 --> 26:39.130
بخاطر یک خاطره بدی که از بچگی دارم

26:39.520 --> 26:41.400
من شنا نمی کنم .هیچوقت یاد نگرفتم

26:41.520 --> 26:42.620
نه

26:44.850 --> 26:46.760
تو بلدی شنا کنی

26:48.390 --> 26:49.730
تو کی هستی؟

26:50.520 --> 26:52.910
تو فکر می کنی در مورد من چی می دونی که این حرفا رو می زنی؟

26:54.070 --> 27:00.610
توی این دنیا از چیزی نمی ترسی جز حشرات که حالتو بهم میزنند

27:01.238 --> 27:08.400
تو احمقی هستی که بجای شکستن ناخن دوست دخترت ترجیح می دی قفسه سینه ات خورد بشه

27:09.620 --> 27:13.340
حتی تو نمی تونی فرق بین محرمانه و مغرورانه رو بگی

27:13.718 --> 27:20.140
تو اونقدر بی سوادی که حتی نمی تونی یه ضرب المثل رو درست
بگی و طوری داد می زنی  که انگار میکروفن قورت دادی

27:21.610 --> 27:24.750
تو گفتی که از بچه ها متنفری

27:27.093 --> 27:28.747
اما با پسر خودت

27:29.699 --> 27:31.404
می خواهی بری ستاره ها رو تماشا کنی

27:32.055 --> 27:33.868
و یک پدر مسئول باشی

27:37.260 --> 27:39.570
تو یک پسر تنهایی هستی با احساسات عمیق

27:40.340 --> 27:41.400
چکار داری می کنی

27:41.520 --> 27:44.130
این دقیقاً تو بودی...گو ـ جون پیو

27:44.250 --> 27:47.110
ازت پرسیدم منظورت چیه؟

27:47.830 --> 27:49.240
فریاد بزن

27:49.988 --> 27:51.240
اسم منو

27:52.318 --> 27:57.789
ما شانس دیگه ای داریم؟

27:59.259 --> 28:04.726
من هنوز هم به تو فکر می کنم

28:05.882 --> 28:11.998
اما تو احتمالاً اینو نمی دونی

28:14.240 --> 28:17.271
سرگذشت ما همین بود؟

28:18.240 --> 28:20.700
اینطوری داریم تمومش می کنیم؟

28:21.792 --> 28:26.167
برای تو سخت نیست؟

28:28.507 --> 28:31.442
فکر نمی کنم بتونم تحمل کنم

28:32.274 --> 28:34.604
عشقی مثل تو

28:35.708 --> 28:41.793
حتی اگر بمیرم فکر نمی کنم بازم بهش برسم

28:42.575 --> 28:43.803
چکار کنم؟

28:44.418 --> 28:50.730
اگر قلبم مال تو نباشه پس کس دیگه ای هم نمی تونه اونو داشته باشه

28:51.304 --> 28:55.804
لطفاً نگهش دار

28:56.479 --> 29:04.699
می دونی که مهم نیست چقدر سعی کنم , نمی تونم فراموشت کنم

29:05.274 --> 29:09.599
لطفاً با من بمون

29:10.427 --> 29:11.930
چکار کنم؟

29:12.225 --> 29:18.586
هنوز هم در روزی زندگی می کنم که با یک کلمه تو از هم پاشید

29:19.299 --> 29:23.698
بهم بگو

29:24.458 --> 29:27.363
اگر اینطور زندگی کردن اشتباهه

29:27.977 --> 29:34.049
مثل من,تو هر روز با درد و غم زندگی می کنی؟بگو

29:34.884 --> 29:37.427
تو ومن

29:38.398 --> 29:42.790
خیلی دیر کردیم؟

29:43.393 --> 29:49.205
یعنی شانس دیگه ای نداریم

29:50.723 --> 29:52.122
جاندی

29:57.130 --> 29:58.530
گوم ـ جاندی

30:00.380 --> 30:01.860
جاندی

30:10.866 --> 30:15.040
با اینکه بهش می گم نرو, با اینکه بهش میگم بایست

30:15.300 --> 30:19.227
قلبم به طرف تو پر می کشه

30:19.807 --> 30:24.154
کهنه نمی شه, کم نمی شه

30:24.274 --> 30:28.587
چرا عشق من اینطوریه؟

30:28.707 --> 30:33.199
یکی یکی خاطره ها رو مرور می کنم

30:33.200 --> 30:37.676
قلب من یک لحظه هم آروم نمی گیره

30:37.796 --> 30:42.113
مثل کوله باری شده که دیگه قابل حمل نیست

30:42.233 --> 30:46.287
چرا حتی نمی تونم اونها رو دور بریزم؟

30:45.070 --> 30:46.340
گوم ـ جاندی

30:46.460 --> 30:48.440
لطفاً بیدار شو

30:46.664 --> 30:51.098
واقعاً قلب من باید جایی کاری کرده باشه

30:51.218 --> 30:55.589
حتماً احمقی شدم که عشق کور اش کرده

30:55.709 --> 31:00.115
فقط یک جا, همیشه همون یک جا

31:00.235 --> 31:04.346
نگاه کردن به نور دلتنگ کننده ای که تو هستی

31:04.466 --> 31:08.930
حتی پلکهام از شدت اشک ریختن خسته می شه

31:06.310 --> 31:07.923
جاندی

31:08.043 --> 31:09.583
گوم ـ جاندی

31:08.989 --> 31:13.423
اشک هام بند نمیاد

31:13.543 --> 31:18.607
فقط یک کلمه...همون حرفی که تو دوست داری

31:18.727 --> 31:22.622
نمی تونی بهم بگی؟

31:23.430 --> 31:24.660
حالت خوبه؟

31:27.071 --> 31:31.200
حتی اگر دستهایم رو دراز کنم مهم نیست چقدر چقدر بلند فریاد بزنم

31:31.320 --> 31:32.800
حالا یادت اومد؟

31:31.562 --> 31:35.432
تو همیشه ازم دوری

31:34.120 --> 31:35.480
گوم ـ جاندی

31:35.970 --> 31:40.039
این عشقی خواهد بود که به زخم دردناکی تبدیل میشه

31:36.090 --> 31:39.340
اگر بازم منو اینطوری بترسونی می کشمت

31:40.328 --> 31:44.620
چرا نمی تونم از بین ببرمش؟

31:40.420 --> 31:42.100
یادت میاد

31:44.740 --> 31:46.000
ببخش

31:44.875 --> 31:49.482
واقعاً قلب من باید جایی کاری کرده باشه

31:47.760 --> 31:48.900
ببخش

31:49.568 --> 31:53.900
حتماً احمقی شدم که عشق کور اش کرده

31:52.440 --> 31:56.600
بازم بگو...اسم منو

31:53.970 --> 31:58.475
فقط یک جا, همیشه همون یک جا

31:58.595 --> 32:02.446
نگاه کردن به نور دلتنگ کننده ای که تو هستی

31:59.290 --> 32:00.540
جاندی

32:03.012 --> 32:07.401
حتی پلکهام از شدت اشک ریختن خسته می شه

32:07.402 --> 32:11.893
اشک هام بند نمیاد

32:12.013 --> 32:16.925
تنها یک چیز...دل تو...اون یک چیز رو

32:17.045 --> 32:21.213
نمی تونی با من تقسیمش کنی؟

32:21.502 --> 32:27.379
نمی تونی دوستم داشته باشی؟

32:35.476 --> 32:37.082
دبیرستان شینوا

32:37.202 --> 32:38.940
دبیرستان شینوا

32:39.060 --> 32:40.798
دبیرستان شینوا

32:43.840 --> 32:48.940
انگار همین دیروز بود که وارد دبیرستان شدی وحالا داری فارغ التحصیل می شی

32:49.733 --> 32:51.890
ببخش مامان

32:52.495 --> 32:56.146
نمی تونم کار پیدا کنم یا مثل بقیه وارد دانشگاه بشم

32:56.550 --> 32:59.185
آبجی تو نیازی نداری برای ورود به دانشگاه شینوا امتحان بدی

32:59.305 --> 33:00.790
نمی تونی برای ورود به دانشگاه علوم پزشکی هم همین کار رو بکنی؟

33:02.480 --> 33:05.490
برای گرفتن بورسیه مجبورم امتحان بدم

33:06.050 --> 33:09.720
نه, حالا دیگه زندگی تو خیلی پیچیده شده

33:09.840 --> 33:12.400
حالا هر کاری می خواهی بکن

33:12.520 --> 33:16.500
هی,قصد داری واسه جشن فارغ التحصیلی فردا چی بپوشی؟

33:16.890 --> 33:18.150
قصد ندارم برم

33:18.270 --> 33:19.670
چرا باید برم؟

33:19.790 --> 33:20.760
چی؟

33:20.880 --> 33:22.460
تو هم فارغ التحصیل دبیرستان شینوا هستی

33:22.580 --> 33:23.880
چرا نری؟

33:26.430 --> 33:28.650
نگرانش نباش

33:35.520 --> 33:37.410
یه چند دقیقه بیا بیرون

33:57.820 --> 33:59.470
فارغ التحصیلی ات مبارک

34:00.700 --> 34:02.840
متشکرم

34:03.950 --> 34:05.970
تو واقعاً مجبوری به دانشگاه علوم پزشکی بری؟

34:07.970 --> 34:10.780
چطور مگه؟اینبار چی می خوایی بگی؟

34:10.900 --> 34:13.650
هیچ تضمینی نیست یک سال درس خوندن هم کمکت کنه

34:13.770 --> 34:14.580
!نیست

34:14.700 --> 34:18.740
تازه فکرشو بکن اگر کسی مثل تو دکتر بشه؟

34:18.860 --> 34:20.190
احتمالاً اونها رو سلاخی کنی

34:20.310 --> 34:21.500
چی؟

34:21.620 --> 34:23.163
چیه اشتباه می کنم؟

34:23.283 --> 34:25.955
الانم با اینکه چاقوی جراحی نداری مردم رو سلاخی می کنی

34:27.090 --> 34:28.222
...تو

34:28.342 --> 34:30.610
نیومدی فارغ التحصیلی منو تبریک بگی مگه نه؟

34:30.730 --> 34:32.510
اومدی منو دست بیندازی؟

34:38.580 --> 34:40.500
اوه چی؟

34:40.720 --> 34:42.395
هی, گوم ـ جاندی

34:43.670 --> 34:44.957
...فردا

34:51.870 --> 34:53.220
باشه؟

34:54.510 --> 34:56.760
اگر اینبار هم دیر کنی میمیری

35:00.020 --> 35:01.610
برو بگیر بخواب

35:52.060 --> 35:53.567
اوه , این اف چهاره

35:53.687 --> 35:55.203
چکار بکنیم؟

35:55.612 --> 35:57.251
واقعاً اونها هستند

36:32.940 --> 36:34.140
بابابزرگ؟

36:34.260 --> 36:35.120
هان؟

36:35.670 --> 36:37.260
بعد از اینکه آشغالهای رو بیرون انداختم, براتون چای میارم

36:37.380 --> 36:39.040
اوه باشه

36:42.470 --> 36:45.440
...دختره کوچولو

37:43.358 --> 37:44.490
اون اومد

37:57.090 --> 37:58.078
گوم ـ جاندی

37:58.198 --> 37:59.693
چرا اینقدر دیر کردی؟

38:00.060 --> 38:02.300
...خب من

38:02.420 --> 38:06.944
تو که قصد نداشتی آخرین اتفاق رو از دست بدی نه؟

38:09.301 --> 38:12.530
فکر می کنی ما واسه چی اینجا هستیم؟حتی با وجود اینکه شاگرد دبیرستان نیستیم

38:13.060 --> 38:13.920
ها؟

38:14.330 --> 38:18.790
اف چهار کبیر تمام روز منتظر رقص با گوم ـ جاندی بودند

38:22.720 --> 38:24.031
خانم جاندی

38:24.151 --> 38:28.979
افتخار می دید با من برقصید؟

38:29.670 --> 38:31.390
من؟

38:31.510 --> 38:32.140
بریم

38:32.260 --> 38:33.850
صبر کن...یه لحظه

39:03.290 --> 39:09.372
توی گروه اف چهار داداش وو بین همیشه قوی و منطقی ترین بود و مثل بزرگترها رفتار می کرد

39:10.010 --> 39:16.350
تو همیشه یک قدم عقب می ایستادی و کمک و حمایتت رو عرضه می کردی

39:16.470 --> 39:18.500
الان دیگه می دونم

39:33.810 --> 39:36.070
...اگر چه وانمود می کردی خیلی بدجنس و خونسردی

39:36.190 --> 39:40.020
در واقع تو خونگرم تر و پاک تر از بقیه هستی

39:40.140 --> 39:45.500
ازت متشکرم.داداش یی جونگ,فکر می کنم گائول به دختر دوست داشتنی تبدیل شده

39:55.610 --> 39:57.560
فکر نمی کنی نوبت منه؟

39:59.470 --> 40:00.930
پست فطرت

40:06.970 --> 40:09.630
با چنین لباسایی چکار می تونم بکنم؟

40:09.750 --> 40:11.150
کاملاً عالی

40:12.630 --> 40:14.550
سبک لباس پوشیدن گوم ـ جاندی

40:14.670 --> 40:18.607
فکر نمی کنی خیلی عالی که دوره دبیرستان رو تموم کردی؟

40:48.700 --> 40:52.750
من مثل آلیس بودم که توی سرزمین عجایب افتاده بود

40:53.450 --> 40:56.970
من تونستم جون سالم بدر ببرم چون تونستم با تو آشنا بشم

40:57.090 --> 41:00.040
می دونی اون چقدر برای من آرامش دهنده بود؟

41:01.070 --> 41:05.050
تو مثل فرشته ای بودی که از بهشت برام فرستاده شده بود,مثل یک جایزه

41:05.930 --> 41:08.290
من هیچوقت نمی تونم فراموشت کنم

41:09.840 --> 41:11.720
نیمه دوم من

41:12.170 --> 41:13.570
داداش جیهو

41:14.020 --> 41:15.450
متشکرم

41:21.190 --> 41:22.950
جون پیو چرا نیومد؟

41:23.240 --> 41:25.253
و تلفنش هم خاموشه

41:25.373 --> 41:26.880
نکنه بازم اتفاقی براش افتاده؟

41:31.910 --> 41:33.170
... فردا

41:40.140 --> 41:41.320
باشه؟

41:44.240 --> 41:47.020
شنبه ساعت چهار جلوی برج نام ـ سن

41:49.540 --> 41:52.350
من باید برم

41:53.280 --> 41:55.060
تو تا آخرش هم دیونه ای

41:53.448 --> 41:59.528
منم خودم رو خیلی خوب نمی شناسم

41:55.180 --> 41:56.560
گوم ـ جاندی

42:00.004 --> 42:03.239
نمی دونستم اینطوری می شم

42:03.889 --> 42:13.636
با گیجی و بی دقتی مرتب اسم تو رو صدا می کنم

42:13.756 --> 42:24.396
حتی اگر دلم رو اینطور تحریک کنی ,اگر کنارم دلبری کنی

42:25.624 --> 42:33.697
و اینطوری بخندی من کاری نمی تونم بکنم

42:30.220 --> 42:32.642
بهت نگفتم دیر کنی می کشمت؟

42:34.754 --> 42:44.588
نمی دونم چند بار شده به خودم گفتم این عشق نیست

42:37.120 --> 42:39.110
تو حتی چنین روزی هم می خواهی دیر کنی؟

42:39.230 --> 42:41.880
تو همیشه هرکاری خواستی کردی

42:44.889 --> 42:54.333
با خودم می خندم...من چکار باید با خودم بکنم؟

42:55.292 --> 42:57.646
آرزو می کنم تو عشق من باشی

42:58.252 --> 43:02.685
حالا بیا بغلم

43:03.308 --> 43:07.712
با تصور این هیجان زده می شم

43:07.713 --> 43:12.825
منم امروز همینطور شدم

43:13.170 --> 43:15.040
این یه جور جادو نیست

43:13.246 --> 43:17.882
حتی اگر چه من فقط ستاره اقبال تو هستم

43:15.490 --> 43:16.730
...اینطور کارا

43:17.420 --> 43:19.000
خیلی راحته

43:18.199 --> 43:23.181
باید حتماً بهت بگم این عشقه تا بفهمی؟

43:21.700 --> 43:23.760
در مقایسه با  مواظبت کردن از علفها

43:23.301 --> 43:28.250
اونقدر زیاد براش مشتاقم

43:27.520 --> 43:28.730
بیا اینجا

43:28.370 --> 43:35.750
کسی که برای همیشه بهش قول می دم

43:35.751 --> 43:38.018
تو هستی

43:39.350 --> 43:42.860
این قهوه ای که 30630وون ارزش داره پس خوب بنوشش

43:42.980 --> 43:54.700
درسته که عشق من هنوز تازه کاره ...اگر بر حسب تصادف بتونی صدای قلبم رو بشنوی

43:49.100 --> 43:50.230
بریم

43:58.520 --> 44:00.530
خیلی وقت پیش بود مگه نه؟

44:02.320 --> 44:04.181
...اما

44:04.301 --> 44:05.920
امروز باز نکردند؟

44:06.040 --> 44:08.290
چطور شده کسی رو نمی بینم؟

44:13.340 --> 44:14.520
من اجاره کردمش

44:14.640 --> 44:15.480
چی؟

44:15.600 --> 44:17.430
من تا صبح خریدمش

44:18.270 --> 44:20.630
اوه راستی, یه چیزی هست که می خوام بهت نشون بدم

44:24.637 --> 44:26.731
آرزو می کنم تو عشق من باشی

44:28.270 --> 44:29.780
ـ بیا کنار
ـ نه

44:29.900 --> 44:32.080
ـ گفتم یه چیز هست که باید بهت نشون بدم
ـ نه

44:32.200 --> 44:34.310
چته؟گفتم یه چیز می خوام بهت نشون بدم

44:38.110 --> 44:41.150
تو...می دونستی چیه؟

44:43.650 --> 44:44.704
!تو

44:45.078 --> 44:47.480
تو چنین علامتی زدی که من نتونم ازدواج کنم؟

44:47.600 --> 44:50.840
تو فقط باید با من ازدواج کنی.مگه می خواهی با کی ازدواج کنی؟

44:52.780 --> 44:54.250
بیا کنار

44:54.730 --> 44:56.910
بیا کنار

44:57.770 --> 44:59.793
[ اولین شب گوـ جون پیو و گوم ـ جاندی]

45:00.110 --> 45:01.310
هنوز اینجاست

45:02.700 --> 45:04.479
حالا دیگه نمی تونی ازدواج کنی

45:09.780 --> 45:11.320
گوم ـ جاندی

45:12.710 --> 45:14.740
خوب گوش کن ببین چی میگم

45:16.920 --> 45:18.208
...می ترسونی

45:18.560 --> 45:19.913
دیگه چیه؟

45:20.740 --> 45:21.960
...ما

45:26.790 --> 45:28.010
بیا ازدواج کنیم

45:30.070 --> 45:31.310
ازدواج؟

45:32.090 --> 45:33.360
آره

45:34.305 --> 45:35.592
ازدواج

45:37.600 --> 45:40.840
چرا یهویی چنین شوخی می کنی؟

45:40.960 --> 45:42.720
من شوخی نمی کنم

45:46.490 --> 45:50.580
من تازه از دبیرستان فارغ التحصیل شدم

45:52.860 --> 45:54.030
...من

45:55.310 --> 45:56.900
مجبورم برم آمریکا

45:58.630 --> 45:59.550
آمریکا

45:59.949 --> 46:02.080
اینبار نه بخاطر مادرم

46:03.070 --> 46:04.740
و نه بخاطر شرکت

46:06.200 --> 46:07.870
این تصمیم منه

46:22.850 --> 46:25.430
کشتن پدرم در حالی که هنوز زنده است

46:25.550 --> 46:27.980
مجبور کردن بچه هاش به ازدواج کردن

46:29.020 --> 46:32.121
یا دم از زنده موندن زدن, من چنین شرکتی رو نمی خوام

46:33.920 --> 46:35.070
...من

46:36.810 --> 46:38.700
هر چی از دستم بربیاد می کنم

46:40.810 --> 46:42.260
...پس

46:42.711 --> 46:45.505
اگر بتونم شرکت رو نجات بدم عالی میشه

46:46.130 --> 46:48.290
...اما اگر نتونم

46:49.630 --> 46:51.610
اونوقت خودم با دستهای خودم درشو می بندم

46:55.590 --> 46:57.620
چقدر طول میکشه؟

46:57.740 --> 46:59.260
چهار سال

47:00.880 --> 47:02.520
دستکم چهار سال

47:04.650 --> 47:06.340
...پس اینقدر طولانی

47:13.170 --> 47:14.484
واسه همین میگم

47:14.813 --> 47:16.232
با من بیا

47:30.430 --> 47:31.810
من نمی تونم

47:39.350 --> 47:40.410
چی؟

47:42.060 --> 47:43.590
چرا نه؟

47:46.490 --> 47:48.970
وقتی تو توی ماکائو بودی

47:53.330 --> 47:55.460
منم تصمیمی گرفتم

47:57.440 --> 48:00.440
در مورد رویا و آینده ام

48:03.060 --> 48:05.369
چیزی هست که من میخوام

48:05.489 --> 48:07.381
کاری که می خوام بکنم

48:09.150 --> 48:10.423
مثل تو

48:11.620 --> 48:15.730
چیزی که می خوام همه چیز رو در راهش به خطر بیندازم و همه تلاشم رو بکنم

48:16.810 --> 48:18.690
درست همینجاست

48:20.267 --> 48:21.380
پس؟

48:24.500 --> 48:25.740
تو برو

48:26.730 --> 48:27.660
چی؟

48:30.300 --> 48:32.230
گفتم برو

48:34.560 --> 48:39.060
بعد چهار سال اگر تو مثل یک مرد واقعاً بی نظیر برگشتی

48:39.180 --> 48:41.550
اونوقت در موردش فکر می کنم

48:46.120 --> 48:47.290
گوم ـ جاندی

48:48.260 --> 48:49.770
تو جدی هستی؟

48:52.940 --> 48:54.373
...تو

48:55.142 --> 48:57.089
از اینکه گذاشتی برم پشیمون میشی

48:59.250 --> 49:00.359
هی

49:01.008 --> 49:03.933
تو کسی هستی که با از دست دادن من پشیمون خواهی شد

49:08.180 --> 49:09.920
باختم

49:15.230 --> 49:17.020
خودم می دونم

49:19.254 --> 49:24.120
اگر تو رو از دست بدم تا آخر عمرم پشیمون می شم

49:29.670 --> 49:30.990
گوـ جون پیو

49:32.090 --> 49:38.101
تو...ممکنه کاملاً هم احمق نباشی

49:39.810 --> 49:41.070
دلت می خواد بمیری؟

50:29.625 --> 50:34.794
به دنیا فریاد می زدم که دوستت دارم دوستت دارم

50:34.853 --> 50:38.815
تا مال من بشی

50:38.832 --> 50:42.447
خیره می کنی...تو همیشه ستاره منی

50:39.060 --> 50:43.460
[چهار سال بعد]

50:42.507 --> 50:45.686
من از تو حمایت خواهم کرد

50:46.219 --> 50:50.190
من می تونم برای همیشه منتظرت باشم

50:50.636 --> 50:57.475
در آخر یک روز خسته کننده تنها کسی که می تونه منو بخندونه

50:57.738 --> 51:04.877
تنها کسی که می تونه منو بخندونه تویی

51:03.064 --> 51:05.736
[تصویر مدیر عامل گروه شینوا گو ـ جون پیو در بروی سه مجله اقتصادی بی المللی]

51:05.856 --> 51:11.732
من با لبخند زیبای تو بازم یک روز تازه رو شروع می کنم

51:11.814 --> 51:14.016
مهمون امروز ما,مدیر عامل گروه شینواست کسی که در سنین جوانی موفقیت کسب کرده

51:14.027 --> 51:16.423
این ماه با روش جدید ایشون در بازدید بازار نرم افزار

51:16.543 --> 51:19.815
کره در مرکز توجه هات بین المللی قرار گرفته

51:19.935 --> 51:23.148
ما در خدمت گو ـ جون پیو از گروه شینوا هستیم

51:23.268 --> 51:24.259
متشکرم که به برنامه ما تشریف آوردید

51:24.379 --> 51:25.973
سلام

51:26.226 --> 51:31.802
مدت زیادی نشده که شنیدم شما اولین کره ای هستید که تصویرش بر روی مجله اقتصادی بین المللی رفته

51:31.922 --> 51:32.902
تبریک عرض می کنم

51:33.022 --> 51:34.210
متشکرم

51:37.372 --> 51:41.054
خیره می کنی...تو همیشه ستاره منی

51:41.089 --> 51:44.237
من از تو حمایت خواهم کرد

51:44.830 --> 51:49.069
من می تونم برای همیشه منتظرت باشم

51:49.189 --> 51:55.893
چقدر طول می کشه پیشم بیایی؟حس می کنم حرفی دارم

51:58.004 --> 52:01.117
حالا ما کمی موضوع صحبت بحث رو عوض می کنیم

52:01.237 --> 52:08.441
تماشاچی ها خصوصاً خانم های کره ای دوست دارند کمی اطلاعات شخصی بشنوند

52:08.561 --> 52:13.522
البته که شما مدیر یک شرکت جهانی هستید اما در عین حال در بیست سالگی تون هستید

52:13.642 --> 52:16.345
پس مطمئنم گهگاهی احساس تنهایی می کنید

52:16.465 --> 52:18.466
چطور باهاش کنار میایید؟

52:19.929 --> 52:25.491
قرار گذاشتن یا عشق...بنظر میاد شما در این مورد زندگی من کنجکاو هستید

52:25.611 --> 52:28.174
شما مطمئناً زودتر از بقیه مردم مسایل رو درک می کنید

52:28.999 --> 52:30.205
بله

52:30.700 --> 52:34.748
خب...اگر بگم تنها نبودم و سخت نبود مسلماً دروغ گفتم

52:35.440 --> 52:39.869
اما بخاطر قولی که به یکی دادم

52:40.247 --> 52:42.981
تونستم با تکیه به اون تحمل کنم

52:43.509 --> 52:45.410
...فقط با نگاه کردن به شما که در مورد اون حرف می زنید

52:45.530 --> 52:49.160
نشون می ده که شما شخص خاصی توی قلبتون دارید؟

52:49.873 --> 52:51.007
...بله, خب

52:51.127 --> 52:52.371
یک عاشق؟

52:52.491 --> 52:55.962
اخیراً شایعات زیادی در مورد ازدواج شما برسر زبون هاست

52:56.082 --> 52:57.216
حالا که اینجا هستید

52:57.336 --> 53:00.965
چطوره به ما کمی در مورد ایشون بگید که کی هستند؟

53:05.358 --> 53:12.440
دعا می کنم که به من اجازه بدی و منو به عنوان یک مرد قبول کنی

53:12.842 --> 53:19.196
قول میدم تا روز مرگم عشق من تغییر نکنه

53:20.214 --> 53:23.992
من می تونم برای همیشه منتظرت باشم

53:24.112 --> 53:27.457
عزیزم من همیشه با تو خواهم بود

53:27.795 --> 53:32.843
برای همیشه فقط عاشق تو خواهم ماند

53:51.669 --> 53:52.890
درست کردنش راحته

53:53.010 --> 53:54.187
سعی کن میتونی

54:03.151 --> 54:04.577
کارت عالیه

54:06.139 --> 54:07.536
ـ این انگوره؟
ـ آره

54:11.245 --> 54:13.653
هنوز هم خیلی روی مچ دستت فشار میاری

54:16.777 --> 54:18.353
داداش یی ـ جونگ

54:19.255 --> 54:20.223
سلام

54:23.533 --> 54:24.337
اون کیه؟

54:24.457 --> 54:26.581
دوست پسر خانم معلمه؟

54:26.701 --> 54:30.005
عمو, احتمال داره شما از کشور دیگه ای برگشته باشید؟

54:30.125 --> 54:31.963
اوه! از کجا فهمیدی؟

54:32.083 --> 54:32.887
...پس

54:33.007 --> 54:34.865
شما از سوئد برگشتید؟

54:35.547 --> 54:37.990
خانم کوچولو, شما واقعاً باورنکردنی هستید

54:38.110 --> 54:39.562
پس شما همون شخص هستید

54:39.682 --> 54:45.291
معلم ما گفته بود دوست پسرش اونجاست

54:48.063 --> 54:49.383
تو نمی تونی اونو بگی

55:13.359 --> 55:14.113
...اوه

55:14.233 --> 55:16.140
اوه صبر کنید

55:16.740 --> 55:18.864
صبر کنید صبر کنید

55:18.984 --> 55:20.530
متشکرم

55:21.791 --> 55:24.630
هی سال سومی!تو حتی روزی مثل امروز هم دیر می کنی؟

55:24.750 --> 55:26.202
ای بابا یکی مثل تو

55:26.322 --> 55:28.885
یه روز نیست که تو دردسر سازی نکنی

55:29.567 --> 55:31.162
ببخشید آقا

55:31.713 --> 55:32.736
ببخشید

55:41.910 --> 55:44.164
فکر می کنی همینطوری تموم میشه؟

55:51.055 --> 55:52.319
داداشی

56:19.045 --> 56:20.099
ـ هی گوم ـ جاندی
ـ بله؟

56:20.219 --> 56:22.024
تو قصد نداری چیزی رو درست انجام بدی؟

56:22.144 --> 56:22.981
این چیه؟

56:23.101 --> 56:24.245
ـ ببخشید
ـ دوباره انجام بده

56:24.365 --> 56:25.553
ببخشید آقا

56:55.817 --> 56:56.872
اومدی؟

57:06.305 --> 57:09.230
با نگاه کردن به صورتت می شه فهمید یه دست گل دیگه به آب دادی

57:11.243 --> 57:15.095
داداشی ,چون تو به موقع وارد دانشکده شدی الان داری فارغ التحصیل میشی

57:15.832 --> 57:17.373
...درحالی که من سال سوم هستم

57:17.493 --> 57:22.075
و تازه دارم تموم میکنم...قرن چندم قراره دکتر بشم؟

57:23.604 --> 57:25.783
آینده نامعلومه

57:25.903 --> 57:27.739
نگران نیستی مشروط بشی؟

57:28.201 --> 57:29.411
!داداش

57:32.766 --> 57:34.488
...بخاطر تو بود که

57:34.697 --> 57:37.480
من ناامید نشدم

57:38.095 --> 57:40.967
با رفتن تو به بیمارستان,باید یه فکری به حال خودم بکنم

57:41.087 --> 57:43.365
آینده نامعلومه

57:43.485 --> 57:46.054
پس باید بازم تکرار کنم؟

57:46.450 --> 57:48.463
ای بابا! خیلی خب

57:48.881 --> 57:51.350
از شوخی مشروط شدن هم ترسناک تره

57:51.664 --> 57:53.149
این شوخی نیست

57:55.679 --> 57:59.957
داداشی تو باید دکتر بشی و کلینیک پدر بزرگ رو دوباره باز کنی

58:01.948 --> 58:05.282
واسه همین بود که برگشتی و درس خوندی

58:05.513 --> 58:07.371
تنها دلیلش اون نبود

58:08.273 --> 58:09.274
چی؟

58:10.704 --> 58:15.384
پرنس دکتر,گلوی من درد می کنه

58:17.330 --> 58:18.925
پرنس دکتر؟

58:21.026 --> 58:21.811
آره

58:21.931 --> 58:28.211
ساـ بیول قصد داره بزرگ بشه و در آینده با دکتر پرنس ازدواج کنه

58:30.356 --> 58:31.914
پرنسس ساـ بیول

58:32.034 --> 58:33.278
ما دفعه بعد با هم ازدواج می کنیم

58:33.398 --> 58:34.998
حالا بگو آآآآآ

58:41.991 --> 58:45.753
دهاتی, صدای منو می شنوی؟

58:45.873 --> 58:48.007
گوم ـ جاندی جواب بده

58:48.359 --> 58:49.994
گوم ـ جاندی اونجایی؟

58:50.114 --> 58:52.084
اگر اونجایی زود بیا ساحل به ملاقاتم

58:52.204 --> 58:53.689
گو ـ جون پیو؟

59:14.852 --> 59:16.303
گو ـ جون پیو؟

59:20.507 --> 59:23.872
نزدیک بهشت

59:24.291 --> 59:28.002
گرمتر از خورشید

59:28.554 --> 59:30.182
پنج دقیقه طول کشید

59:30.302 --> 59:31.765
نمی تونی تند تر راه بری؟

59:44.324 --> 59:45.797
گو ـ جون پیو

59:48.730 --> 59:50.484
چطور شده؟

59:50.604 --> 59:52.083
منظورت چیه چطور شده؟

59:52.490 --> 59:55.394
گو ـ جون پیو بخاطر گوم ـ جاندی برگشته

59:57.896 --> 59:59.063
وای

59:59.183 --> 01:00:01.461
...تو رو توی روپوش سفید دیدن

01:00:01.581 --> 01:00:04.308
حدس می زنم حتی یک جوجه اردک زشت می تونه لک لک بشه

01:00:07.201 --> 01:00:09.082
تو گو ـ جون پیو هستی

01:00:11.547 --> 01:00:13.527
تو واقعاً گو ـ جون پیو هستی

01:00:23.728 --> 01:00:25.036
دلم برات تنگ شده بود

01:00:25.927 --> 01:00:27.236
تا حد مرگ

01:00:30.803 --> 01:00:34.168
دیگه نمی ذارم از چنگم در بری

01:00:41.009 --> 01:00:42.504
تو قول داده بودی مگه نه؟

01:00:42.999 --> 01:00:44.737
وقتی برگشتم تو مسئولیت منو به گردن بگیری

01:00:47.443 --> 01:00:50.160
نگاش کن!آقای گو ـ جون پیو با حافظه خرابش

01:00:50.666 --> 01:00:52.283
دقیق تر بگیم

01:00:52.403 --> 01:00:55.550
من گفتم وقتی بعد از چهار سال برگشتی من در موردش فکر می کنم

01:00:55.670 --> 01:00:57.628
من نگفتم مسئولیت رو قبول می کنم

01:01:00.297 --> 01:01:03.201
حافظه تو هم خرابه اما اینو خوب یادته؟

01:01:03.321 --> 01:01:04.565
...یادم میاد

01:01:04.685 --> 01:01:06.831
شرطمون یه چیز دیگه بود

01:01:06.951 --> 01:01:07.842
چی؟

01:01:08.403 --> 01:01:12.640
اینکه تو مثل یک مرد واقعاً بی نظیر برگردی

01:01:13.332 --> 01:01:16.302
می تونی جلوی روم اینو بگی؟

01:01:37.694 --> 01:01:39.057
گو ـ جاندی

01:01:40.454 --> 01:01:44.018
من گو ـ جون پیو...ازت درخواست ازدواج می کنم

01:01:52.922 --> 01:01:54.851
من با این خواستگاری مخالفم

01:01:56.526 --> 01:01:58.220
منم مخالفم

01:01:58.340 --> 01:01:59.627
منم

01:01:59.847 --> 01:02:01.289
...شما بچه ها

01:02:01.409 --> 01:02:03.911
نمی تونید به این راحتی بدون اجازه ما این کار رو بکنید

01:02:03.935 --> 01:02:25.935
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
