WEBVTT

00:00.086 --> 00:10.086
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:47.610 --> 00:50.510
پسران برتر از گل

01:01.430 --> 01:03.990
قسمت بیستم

01:38.080 --> 01:39.160
...این

01:40.260 --> 01:43.220
آه, قشنگ نیست؟

01:43.220 --> 01:46.940
خیلی خاص دیده می شه و اونقدرا هم ساختنش پیچیده نیست
پس فکر کردم بهتره سعی کنم یکی از این بسازم

01:46.941 --> 01:48.270
اینو از کجا آوردی؟

01:50.640 --> 01:51.610
چطور مگه؟

01:53.600 --> 01:55.450
بگو بینم!از کجا آوردیش؟

01:57.230 --> 01:59.250
...استادی که اینجاست

02:17.270 --> 02:23.510
برای من, اون دوست گرما و چرخ سفالگری بود

02:26.110 --> 02:28.160
بخاطر اینکه اون بچه ممکن بود گریه کنه

02:30.460 --> 02:32.100
من ترسیدم

02:35.560 --> 02:37.040
...مثل پدرم

02:38.780 --> 02:40.030
مثل مادرم

02:43.780 --> 02:46.010
ترسیدم بچه بخاطر من گریه کنه

02:48.090 --> 02:49.410
واسه همین فرار کردم

02:53.060 --> 02:54.590
امکان نداره

04:35.340 --> 04:36.580
برو گم شو

04:42.970 --> 04:45.640
هی تو, اول من دیدمش

07:01.770 --> 07:03.350
فکر نمی کنی باید بس کنی؟

07:03.350 --> 07:04.930
...این

07:04.930 --> 07:07.460
می دونی این چه توهینی برای اون شخصه؟

07:08.040 --> 07:11.170
برای کمک به کسی پول دادن توهینه؟

07:12.250 --> 07:13.730
حدس می زنم تو اینطور فکر نکردی؟

07:13.730 --> 07:18.690
تمام عمرم,این تنها آرزوی واقعی من بود که می خواستم

07:18.690 --> 07:21.000
تنها همین یکی, نمی تونستی بهم بدی؟

07:21.000 --> 07:22.670
چطور؟

07:22.670 --> 07:25.540
چطور ممکنه مردی مثل اون آرزوی تو باشه؟

07:26.800 --> 07:28.880
تو وارث گروه شینوا هستی

07:28.880 --> 07:34.010
تو کسی هستی که نه تنها بهترین مرد کره
بلکه بهترین مرد آسیا هم بقدر کافی لیاقت تو رو نداره

07:34.010 --> 07:35.120
به خودت بیا

07:35.570 --> 07:39.420
برای من , اون شخص بهترین بود

07:40.540 --> 07:44.890
چون من دوستش داشتم و هر کسی می خواد باشه نمی تونه جای اونه پر کنه

07:44.890 --> 07:46.560
احساساتی احمق

07:48.060 --> 07:52.960
بخاطر احساساتی که بعد از چند سال از بین میره می خواهی روی زندگی ات قمار بازی کنی؟

07:52.960 --> 07:54.040
نکن

07:54.040 --> 07:55.090
مامان

07:55.090 --> 08:00.210
آره!چون من مادرت هستم چون تو در گروه شینوا بدینا اومدی

08:00.210 --> 08:03.550
من اجازه نمی دم روی عشق بچگانه ات قمار بازی کنی

08:05.200 --> 08:07.090
برای ادامه زندگی ات کاری بکن

09:05.980 --> 09:07.400
هی

09:07.400 --> 09:08.370
خانم

09:08.370 --> 09:10.390
اوه این دختره

09:10.390 --> 09:11.670
چکار کنیم؟

09:11.670 --> 09:13.780
خانم

09:13.780 --> 09:15.240
چش شد؟

09:15.240 --> 09:15.970
حالت خوبه؟

09:15.970 --> 09:17.580
چکار کنم؟

09:19.990 --> 09:21.250
سلام؟

09:22.120 --> 09:24.980
اینجا...دختر خانم بی هوش شده

09:24.980 --> 09:26.860
اینجا؟ما کجاییم؟

09:33.870 --> 09:35.540
بیدار شدی؟

09:38.200 --> 09:39.700
چطور...؟

09:39.700 --> 09:41.420
می تونست واقعاً بد بشه

09:41.420 --> 09:43.250
جاندی, تو توی خیابون از حال رفتی

09:43.250 --> 09:45.950
...اما آبجی چطور

09:45.950 --> 09:48.940
اگر من بموقع زنگ نمی زدم چکار می کردی؟

09:48.940 --> 09:50.420
یکی چطور می تونه اینقدر احمق باشه؟

09:50.840 --> 09:53.390
اگر مشکلی داشتی بهت گفتم که فرض کن منم خواهر بزرگت هستم

09:54.290 --> 09:56.960
فکر می کنی خواهر بودن فقط یه حرف پوچه؟

09:58.900 --> 10:00.530
اینطور نیست

10:00.530 --> 10:01.800
اشتباه کردی؟

10:04.200 --> 10:06.940
پس, از حالا به حرف من گوش میدی؟

10:21.000 --> 10:23.250
از حالا به بعد, جاندی مهمون من هستی

10:23.250 --> 10:28.290
تا وقتی پدرومادرت برنگشتند تو نمی تونی از این خونه بری , فهمیدی؟

10:28.290 --> 10:30.630
...آبجی...این کمی

10:30.630 --> 10:34.130
مگه نگفتی صرفه نظر از وجود جون پیو تو منو خواهر واقعی خودت فرض می کنی؟

10:34.130 --> 10:37.470
...هنوز هم...خانم رییس

10:38.200 --> 10:42.380
لازم نیست در مورد مادر من نگران باشی در حال حاضر اون مسافرته

10:42.380 --> 10:44.210
پس حالا هیچ بهونه دیگه ای نداری نه؟

10:46.780 --> 10:50.850
پس...با وجود اینکه خیلی خجالت می کشم برای مدتی می مونم

10:50.850 --> 10:53.820
آره!تو از اولش باید اینو می گفتی

10:54.870 --> 10:58.420
اما من یه خواهش هم دارم

10:58.420 --> 10:59.560
خواهش؟

11:00.620 --> 11:03.080
خوشم نمیاد مجانی بخورم

11:03.630 --> 11:08.130
در ازای اینجا موندن اجازه بدید کاری بکنم

11:08.950 --> 11:09.920
چی؟

11:23.380 --> 11:26.450
هر جوری فکر می کنم بازم در مورد یه چیز کنجکاوی ام ارضا نمی شه

11:26.450 --> 11:27.580
برای چی؟

11:29.320 --> 11:31.490
دلیل اینکه شما با من اینقدر خوب هستید

11:32.460 --> 11:33.820
در حقیقت این کمی عجیبه

11:34.400 --> 11:37.120
گو ـ جون پیو الان دیگه نامزد شده

11:37.120 --> 11:41.500
...همینطور, خوب بودنتون با من اگر خانم رییس بیاد و بفهمه که

11:42.010 --> 11:43.470
واقعاً در موردش کنجکاوی؟

11:44.980 --> 11:45.970
اینم تموم شد

11:45.970 --> 11:47.130
این هدیه است

12:12.510 --> 12:15.400
از امروز ایشون خدمتکار جدید خونه, گوم ـ جاندی هستند

12:15.400 --> 12:19.570
اون شاید با خواهر واقعی من فرقی نداشته باشه ولی در عوض اینجا کار می کنه

12:19.570 --> 12:21.640
از همتون می خوام که راهنمایی اش کنید

12:25.030 --> 12:29.010
اسم من گوم ـ جاندی, لطفاً به من کمک کنید

12:29.010 --> 12:31.430
نیازی نیست درخواست کمک کنی

12:50.290 --> 12:52.300
مادربزرگ , لطفاً مواظبش باش

12:53.120 --> 12:58.740
اگر یکی قراره کمک بخواد شاید بهتر باشه که اصلاً شروع به کار نکنه

12:58.740 --> 13:01.180
مادربزرگ, کمی ملایم تر؟

13:01.360 --> 13:04.930
!نه...من سخت کوش خواهم بود

13:04.930 --> 13:06.820
لطفاً مثل بقیه با من رفتار کنید

13:06.820 --> 13:08.820
سخت کوشی بقدر کافی خوب نیست

13:09.390 --> 13:14.210
بی نقص.توی این خونه هیچ چیز کمتر از بی نقص بودن قابل قبول نیست

13:15.300 --> 13:16.830
آماده ای؟

13:20.060 --> 13:24.630
جواب همیشه "بله , فهمیدم"هست که مودبانه با لحن متعادل گفته می شه

13:30.950 --> 13:33.410
بله... فهمیدم

13:36.340 --> 13:39.880
من به زودی به آمریکا می رم تو می تونی تنهایی تحمل کنی؟

13:41.230 --> 13:42.720
لطفاً نگران من نباشید

13:43.650 --> 13:44.650
تو, تازه وارد

13:45.610 --> 13:48.290
خواب چی رو می بینی؟نمیایی؟

13:49.260 --> 13:50.790
بله مادر بزرگ

13:51.340 --> 13:53.460
!!گفتی مادربزرگ؟

13:53.460 --> 13:56.330
چطور می تونم مادربزرگ خانم گوم ـ جاندی باشم؟

13:57.210 --> 13:59.340
پس؟چی صداتون کنم؟

13:59.340 --> 14:05.210
اینجا, منو تو در یک شرایط کار می کنیم منو همکار صدا کن

14:06.080 --> 14:07.780
هم...کار؟

14:10.620 --> 14:13.320
تا کی قصد داری اونجا هاج وواج بایستی؟

14:13.320 --> 14:16.380
تو همین اولش باید یاد بگیری حتی یک دقیقه هم باارزشه

14:16.380 --> 14:17.550
زود بیا

14:19.500 --> 14:20.590
آه...بله

14:37.590 --> 14:41.180
توی این خونه یک خدمتکار فقط خدمتکار نیست

14:41.180 --> 14:47.970
اون متخصصی که باید کاری رو که صاحب کارش نیاز داره بی نقص آماده می کنه

14:47.970 --> 14:50.820
اتو کردن یقه و آستین های بلوز باید کمتر از یک دقیقه طول بکشه

14:51.370 --> 14:54.580
از دونستن اینکه چطور نقاشی گرون قیمت رو گردگیری کنی

14:55.470 --> 15:00.520
تا چگونگی مرتب کردن لیست شراب باید دقت بی نقصی بخرج بدی

15:03.060 --> 15:04.270
چانبلتین

15:04.790 --> 15:06.470
چان برتین

15:11.370 --> 15:15.310
حالا ما باید لیست شام رو مرور کنیم

15:17.040 --> 15:20.510
شریمپ کارپاکیو با قارچ آیولی

15:24.310 --> 15:26.600
شریمپ... کارپا

15:29.640 --> 15:32.990
مارچوبه گارنیشد با بیفتک

15:35.640 --> 15:40.270
!مار...چو...به

15:41.540 --> 15:45.950
فلفل بل چانتینی با ورقه های آروگوالا روی اردک بوداده

15:53.930 --> 15:54.980
اردک؟

15:59.360 --> 16:01.380
گشنمه...غذا رو بیارید

16:18.030 --> 16:20.270
...روغن سبک ریحان با

16:20.950 --> 16:22.040
...لن

16:23.320 --> 16:24.160
...ل...ل

16:24.670 --> 16:26.110
لوبیای لنتیل

16:26.550 --> 16:27.930
لوبیای لنتیل

16:31.040 --> 16:32.620
!اوه!خدایا

16:33.850 --> 16:36.890
مادربزرگ!تو هنوز زنده ای؟

16:37.540 --> 16:41.560
بله, متاسفانه هنوز نتونستم بمیرم

16:41.560 --> 16:44.050
...من...نه...منظورم

16:44.920 --> 16:47.220
می خواستم بگم خیلی وقته ندیدمت

16:47.220 --> 16:48.810
چی شده؟

16:48.810 --> 16:51.170
مگه نگفتی قصد داری مدرسه آموزش خدمتکاری یا یه همچین چیزی باز کنی؟

16:51.670 --> 16:57.210
خونه اینطور غرق کثافته , من نتونستم عقب بشینم و تماشا کنم پس برگشتم

16:58.500 --> 17:02.420
آقای لی رو مدتی به مدرسه فرستادم

17:03.990 --> 17:05.530
چیه؟

17:05.530 --> 17:06.990
با این مساله مشکلی داری؟

17:06.990 --> 17:08.360
ن...نه

17:08.960 --> 17:11.590
اما اون کیه؟شاگردته؟

17:13.980 --> 17:16.270
از کجا چنین احمقی پیدا کردی که حتی لیست غذا رو نمی دونه؟

17:16.780 --> 17:20.800
شرایط اجتناب ناپذیری پیش اومد تا من بهش کمک کنم

17:20.800 --> 17:22.350
اجازه بده معرفی اش کنم

17:22.350 --> 17:23.780
لطفاً برگرد

17:28.580 --> 17:30.170
از آشنایی با شما خوشبختم

17:31.670 --> 17:35.590
از حالا به بعد , ایشون کسی هستند که باید منتظرش بمونی,ارباب جوان, جون پیو

17:43.060 --> 17:45.080
لطفاً مرحمت کنید

17:45.730 --> 17:47.860
!گوم ـ ...جاندی

17:50.870 --> 17:56.740
از امروز, ایشون خانم گوم ـ جاندی, خدمتکار مخصوص ارباب جوان جون پیو هستند

17:56.740 --> 18:00.550
خدمتکار...شخصی؟

18:09.890 --> 18:13.300
لطفاً هر کاری بگید می کنم

18:13.300 --> 18:16.110
...اما خدمتکار شخصی گو ـ جون پیو بودن

18:16.590 --> 18:18.440
گفتی گو ـ جون پیو؟

18:18.440 --> 18:21.630
توی این خونه کسی نمی تونه ایشون رو اینطور صدا کنه

18:22.470 --> 18:25.240
اهمیت نداره بیرون شما چه رابطه ای با هم دارید

18:25.240 --> 18:29.340
اما تا وقتی توی این خونه کار می کنی باید " ارباب جوان " خطابش کنی

18:30.480 --> 18:33.140
آه...بله...بله

18:33.140 --> 18:37.610
بهرحال, لطفاً در مورد خدمتکار شخصی ارباب جوان بودن من,تجدید نظر کنید

18:37.610 --> 18:39.720
مادربزرگ...همکار

18:39.720 --> 18:41.380
لطفاً بهتون التماس می کنم

18:44.640 --> 18:47.000
فراموش کردی؟

18:47.000 --> 18:51.550
خدمتکار ها نمی تونند هرکاری که بخواند بکنند

19:06.710 --> 19:09.830
همونطور که انتظار داشتم کار خوبی نکردم که اینجا موندم

19:11.150 --> 19:13.290
الان, می تونم بگم میرم؟

19:14.130 --> 19:16.890
اگر مشکلی داشتی بهت گفتم که فرض کن منم خواهر بزرگت هستم

19:17.540 --> 19:20.760
فکر می کنی خواهر بودن فقط یه حرف پوچه؟

19:29.490 --> 19:34.000
آآآآآ...گوم ـ جاندی!خدمتکار شخصی گو ـ جون پیو, گوم جاندی جواب بده

19:41.880 --> 19:43.030
گو ـ جون پیو؟

19:44.100 --> 19:49.330
آره!گوم ـ جاندی, به اتاقم بیا, تمام

19:51.060 --> 19:54.140
...چی؟!این واقعاً

20:16.490 --> 20:17.540
!هی

20:19.090 --> 20:20.380
فکر کردی چکار داری می کنی؟

20:20.380 --> 20:22.520
سه دقیقه طول کشید

20:22.520 --> 20:24.720
دفعه بعد سعی کن در عرض یک دقیقه بیایی

20:25.620 --> 20:26.930
!چی؟

20:26.930 --> 20:28.130
...این واقعاً

20:28.130 --> 20:30.390
یک سفارش به خدمتکار گو ـ جون پیو ,گوم ـ جاندی

20:30.390 --> 20:33.160
فوراً برام ماکرونی خوشمزه بپز

20:35.190 --> 20:35.830
نمی کنم

20:37.070 --> 20:40.340
بخاطر خواهرت کاری نمی تونم بکنم جز تحمل کردن

20:40.750 --> 20:43.460
تا ده دقیقه برام ماکرونی بیار

20:43.460 --> 20:44.870
تمام

20:46.690 --> 20:49.350
گو ـ جون پیو....تو واقعاً دلت می خواد بمیری؟

20:54.300 --> 20:57.790
تو کی هستی که اینقدر بی دقت و غیر رسمی جواب میدی؟

21:02.210 --> 21:04.020
فهمیدم

21:55.510 --> 21:56.280
این چیه؟

21:56.280 --> 22:00.850
اوه!تو گفتی که...برات ماکرونی بپزم

22:00.850 --> 22:02.340
اما در قابلامه کو؟

22:02.340 --> 22:03.380
در؟

22:16.370 --> 22:17.740
حالا راضی شدی؟

22:19.080 --> 22:21.050
ـ کجا میری؟
...ـ چه

22:23.450 --> 22:25.410
چی...چیه؟

22:25.410 --> 22:26.940
تا تمومش کنم بشین اونجا

22:38.950 --> 22:41.300
اونجا یه دکمه هست...فشارش بده

22:53.420 --> 22:57.940
تو....یعنی ارباب ...جوان

22:59.490 --> 23:01.380
حالا دیگه چه قصدی داری؟

23:01.380 --> 23:03.910
صندلی خیلی راحته

23:03.910 --> 23:06.420
دارم تستش میکنم پس کاری رو که می گم بکن

25:20.630 --> 25:23.940
ساعت چنده؟و تو هنوز خوابی؟

25:27.510 --> 25:30.290
زود آماده شو و سراغ ارباب جوان برو

25:31.360 --> 25:32.780
بله؟

25:32.780 --> 25:34.360
از صبح زود شروع کنم؟

25:34.860 --> 25:37.390
اوه...مشکل شد.اون بازم سختگیری می کنه

25:37.830 --> 25:40.070
اگر کاری نکنیم هممون اخراج می شیم

25:40.070 --> 25:42.900
واقعاً

25:42.900 --> 25:46.530
ـ چکار کنیم؟
ـ نمی دونم

25:46.530 --> 25:47.440
نرفتید هنوز؟

25:47.960 --> 25:50.680
اینو می دونید که اگر یه بار دیگه منو بیدار کنید اخراج می شید فهمیدید؟

25:53.450 --> 25:55.630
گریه نکن

25:55.630 --> 25:57.620
درست میشه

25:57.620 --> 25:59.780
گریه نکن

26:06.140 --> 26:08.760
ارباب جوان ـ جون پیو, شما باید بیدار شید

26:11.510 --> 26:15.010
مگه نگفتم اگر یه بار دیگه بیدارم کنی اخراج می شی؟

26:15.010 --> 26:15.900
می خواهی بمیری؟

26:20.060 --> 26:21.200
گو ـ جون پیو

26:22.240 --> 26:24.050
نمی خواهی بلند بشی؟

26:25.180 --> 26:29.490
بخاطر تو,مردم مجبورند بترسند کارشون رو انجام بدند؟بلند شو

26:29.490 --> 26:30.400
آه, این چیه؟

26:32.400 --> 26:33.390
گوم ـ جاندی

26:35.820 --> 26:39.820
!بلند می شم...اگر بلند شم خوب میشه

27:10.920 --> 27:14.060
درمورد اخراج کردن, حرفمو پس می گیرم

27:14.060 --> 27:18.200
بله؟ارباب جوان متشکرم,واقعاً متشکرم

27:19.560 --> 27:21.020
حالا دیگه تموم شد؟

27:27.610 --> 27:30.110
ـ جاندی
ـ متشکرم

27:30.110 --> 27:32.420
تو عالی هستی

27:34.330 --> 27:36.430
می خواهی چیزی بخوری؟

27:36.430 --> 27:37.650
برات درست می کنم

28:12.880 --> 28:14.600
یی ـ جونگ

28:14.600 --> 28:16.260
چطور شده؟

28:18.420 --> 28:22.920
من همیشه قایم می شدم و هیچوقت دنبال کسی نمی گشتم

28:28.810 --> 28:30.400
تغییر خیلی سختی بود

28:31.400 --> 28:32.670
چا ـ اینچه

28:34.550 --> 28:36.600
قایم شدنت خیلی طولانی نشد؟

28:38.230 --> 28:42.580
دیگه داشتم از قایم موشک بازی ناامید می شدم

28:43.530 --> 28:44.760
یی ـ جونگ

29:10.890 --> 29:14.620
چرا کارا برای ما خوب پیش نمیره؟

29:15.120 --> 29:19.990
بدتر از این میشد؟تو شانسی شدی خدمتکار شخصی دوست پسر قبلی ات

29:19.990 --> 29:24.700
یا شانس من, دورترین احتمالی که ممکنه پسره به اولین عشقش برسه اتفاق می افته

29:24.701 --> 29:28.300
اونم وقتی که بالاخره تصمیم گرفتم باهاش رابطه عشقی برقرار کنم

29:28.300 --> 29:32.800
مقایسه کردن چنین چیزهایی خیلی غم انگیزه

29:36.570 --> 29:37.700
...خوش

29:38.110 --> 29:39.270
آبجی جه کیونگ

29:39.700 --> 29:41.540
جاندی!تو بازم اسباب کشی کردی؟

29:41.540 --> 29:44.350
چه اتفاقی به خونه ات افتاد؟چیزی ازش باقی نمونده

29:44.350 --> 29:47.890
....اوه ...اون...یه موقعیتی پیش اومد که

29:47.890 --> 29:49.880
پس کجا رفتی؟

29:50.780 --> 29:53.000
بیا دنبال خونه جدید بگردیم

29:53.000 --> 29:55.040
یه چیز خوشمزه می خرم میارم

29:55.040 --> 29:59.360
گائول, می تونیم مثل دفعه قبل بازی حقیقت یا جسارت بازی کنیم, خوبه نه؟

30:00.240 --> 30:01.760
کجاست؟بهم بگید

30:02.740 --> 30:05.570
...خب راستش...جایی که من

30:05.570 --> 30:07.340
خونه ماست

30:07.340 --> 30:08.090
هان؟

30:08.700 --> 30:10.560
در حال حاضر با من توی یه اتاق می مونه

30:10.560 --> 30:14.190
واسه همین نمی تونیم جمع شیم بازی کنیم یا دعوتت کنیم

30:14.190 --> 30:15.040
ببخشید

30:15.040 --> 30:19.700
که اینطور!بازم خوبه تو با گائول می مونی

30:19.700 --> 30:21.280
تو می تونستی پیش منم بیایی

30:22.560 --> 30:24.490
متشکرم که اینو میگی

30:25.920 --> 30:27.790
راستی, گائول برام کمی سوپ بسته بندی کن

30:27.790 --> 30:28.890
سوپ؟برای چی؟

30:28.890 --> 30:33.610
بعد از مسافرت, نتونستم جون رو ببینم اون گفت که مریض شده

30:33.610 --> 30:35.150
واسه همین میرم دیدنش

30:35.150 --> 30:35.860
جون؟

30:35.860 --> 30:38.380
اما...گو ـ جون پیو مریضه؟

30:38.380 --> 30:39.910
...امروز صبح که حالش

30:40.480 --> 30:43.400
جاندی, وقتش نیست سفارش ببری؟

30:44.270 --> 30:45.770
درست میگم نه؟

31:01.120 --> 31:03.580
اوه ...تموم شد

31:05.000 --> 31:08.750
خب, تنفس اش هم خوب شده

31:08.750 --> 31:11.600
کمی تب داره ولی در کل حالش خوبه

31:11.600 --> 31:12.610
متشکرم

31:12.610 --> 31:13.840
خداحافظ

31:13.840 --> 31:16.510
دست مادرت رو بگیر

31:17.310 --> 31:18.760
خداحافظ

31:34.930 --> 31:36.420
دکتر

31:40.370 --> 31:41.840
دکتر

31:42.440 --> 31:43.850
بابابزرگ

31:45.920 --> 31:48.570
بابابزرگ, بابابزرگ, حالتون خوبه؟

31:51.130 --> 31:55.980
بله من خوبم....من مشکل جسمی خودمو می شناسم

31:59.820 --> 32:01.650
نیازی نیست بترسی

32:15.000 --> 32:17.170
شما حالتون خوب نیست

32:17.960 --> 32:20.840
اگر من نباشم و حالتون مثل دفعه قبل خراب شه چی؟

32:21.520 --> 32:22.820
درسته

32:23.730 --> 32:26.510
من نمی تونم اجازه بدم اینطوری سرخود زندگی کنید

32:27.490 --> 32:31.880
می خواهی بگی منو می ذاری خونه سالمندان؟

32:31.880 --> 32:32.680
بله

32:32.680 --> 32:33.830
!دختره

32:46.160 --> 32:47.780
داداش

32:52.670 --> 32:53.940
چی شده اینطور ناگهانی اومدی؟

32:58.240 --> 32:59.240
اینا چیه؟

32:59.240 --> 33:00.820
اینها وسایل اسباب کشی

33:01.700 --> 33:04.350
ممکنه برحسب شانس... تو یه اتاق خالی داشته باشی؟

33:10.580 --> 33:12.920
!زود باشید زود

33:14.420 --> 33:15.690
صبرکن

33:23.660 --> 33:24.470
زود باشید زود

33:24.470 --> 33:28.070
من اصلا از کارت سر در نمیارم

33:43.720 --> 33:44.900
چطور شده خدمتکار مخصوص من اینجا نیست؟

33:44.900 --> 33:45.860
بله؟

33:45.860 --> 33:46.620
...گوم ـ جان

33:50.870 --> 33:52.880
خدمتکار تازه من

33:52.880 --> 33:55.700
رییس اون اینجا داره غذا می خوره و اون اینورا نیست

33:55.700 --> 33:57.030
خدمتکار شخصی؟

33:58.030 --> 34:00.540
امروز شنبه است ارباب جوان

34:00.870 --> 34:01.870
خب چی؟

34:05.730 --> 34:07.040
خب چی؟

34:08.740 --> 34:11.250
...خدمتکارتون خانم گوم

34:17.160 --> 34:20.910
ساعات کار مخصوص خدمتکارهای تازه کار طوری
تنظیم شده که با ساعات مدرسه اشون تداخل نکنه

34:20.910 --> 34:22.210
و به کار نیمه وقتشون هم ضربه نزنه

34:22.210 --> 34:27.700
...و چون پنج روز هفته رو کار می کنند برای همین

34:27.700 --> 34:29.700
پنج روز هفته؟

34:29.700 --> 34:31.640
این دیگه چه جور قانونیه؟

34:31.640 --> 34:32.900
!اونکه برای دولت کار نمی کنه

34:33.330 --> 34:35.720
خانم جه کیونگ تشریف آوردند

34:36.270 --> 34:37.210
چی؟

34:37.210 --> 34:38.810
جون

34:40.440 --> 34:41.680
جون؟

34:45.030 --> 34:46.680
جون کوچولوی ما مریض شده؟من پرستاری اش رو می کنم

34:46.680 --> 34:49.290
بیا سوپ بخوریم

34:51.350 --> 34:52.720
جون پیو, تو مریضی؟

34:57.680 --> 34:58.690
بگیر

35:00.060 --> 35:03.000
بگو آآآآآ

35:04.550 --> 35:06.200
چکار داری می کنی جون پیو؟

35:06.200 --> 35:09.340
نامزدت می گه بگو آآآآآآآ

35:12.730 --> 35:15.840
آه چه خوب , خوردی؟خوشمزه بود؟

35:19.980 --> 35:21.500
بشینید لطفاً

35:29.790 --> 35:31.960
از حالا به بعد اینجا خونه بابابزرگه

35:31.960 --> 35:33.280
!دختره

35:34.200 --> 35:37.390
چطورمی تونه همه چیز به سرعت نور جور بشه؟

35:37.390 --> 35:40.840
...گوش کن, احساسات من نیاز داره تا آماده بشه

35:40.840 --> 35:43.190
پونوزده سال شده که این کار رو می کنید

35:43.190 --> 35:44.270
دلتون رو آماده می کنید

35:47.200 --> 35:48.280
به زمان بیشتر نیاز دارید؟

35:52.150 --> 35:55.820
از این به بعد اگر شما به حرفم گوش نکنید همه چیز رو لو میدم

35:56.880 --> 35:57.890
چیو؟

35:59.260 --> 36:01.160
بیماری تونو بابابزرگ

36:04.420 --> 36:06.130
اگر بگم خوب میشه؟

36:07.100 --> 36:11.060
تو همه چیز های بد رو یاد گرفتی

36:13.130 --> 36:15.580
اینو یکی دیگه هم بهم گفته بود

36:15.580 --> 36:18.740
میگند خوبی حریف دوری نمی شه

36:20.890 --> 36:22.310
شب بخیر

36:24.120 --> 36:26.150
هی جاندی

36:26.150 --> 36:27.150
بله؟

36:27.760 --> 36:30.120
فکر می کنی منو می بخشه؟

36:31.820 --> 36:34.820
از چی می ترسید؟شما پدربزرگش هستید

36:36.020 --> 36:39.060
اگر گوش نکرد می تونید یقه اش رو بچسبید و در گوشش بزنید

36:42.090 --> 36:43.100
شب بخیر

36:43.100 --> 36:44.150
خیلی خب

37:22.400 --> 37:23.560
چکار کردی؟

37:25.650 --> 37:29.780
هم بابا بزرگ هم داداشی, به خانواده نیاز داشتند

37:30.710 --> 37:32.650
تنها کاری که کردم پیدا کردن خانواده بود

37:32.650 --> 37:33.910
...جاندی, من هنوز

37:33.910 --> 37:35.830
آماده نیستی؟

37:38.590 --> 37:41.360
چون بابابزرگ هم همینو گفت

37:43.790 --> 37:47.600
چقدر زمان نیاز دارید تا دلتون رو آماده کنید؟

37:49.590 --> 37:52.770
آخرش می فهمید همش بی فایده بود

37:54.390 --> 37:55.870
تو قبلاً گفتی داداشی

37:57.230 --> 38:00.980
هیچکس نمی تونه یکی رو بطور کامل بشناسه

38:02.310 --> 38:07.550
اما لااقل کسی که هر دو می شناسیم می دونیم چطور شخصیه

38:12.050 --> 38:18.990
داداش جیهو واقعاً بابابزرگش رو دوست داره

38:20.770 --> 38:24.830
کسی که می تونه اونو ببخشه

38:49.650 --> 38:51.090
گوم ـ جاندی

38:51.090 --> 38:52.710
جواب بده گوم ـ جاندی

38:53.640 --> 38:55.620
خدمتکار مخصوص جون پیو

38:55.620 --> 38:57.300
یه جایی افتادی مردی؟

38:57.660 --> 38:59.540
هنوز خونه نیومدی؟

39:03.980 --> 39:06.880
چیه؟ من الان کار نمی کنم

39:07.240 --> 39:08.480
زود بیا اینجا

39:10.140 --> 39:13.210
منو 5 صبح روز دوشنبه صدا کن

39:15.450 --> 39:17.840
بهت پول اضافه کاری میدم

39:27.290 --> 39:29.570
چیه؟بازم ماکرونی می خواهی؟

39:32.330 --> 39:33.570
هی؟

39:33.900 --> 39:35.210
بشین اینجا

39:37.130 --> 39:38.270
چی؟چی؟

39:38.270 --> 39:40.610
چیزی نگو فقط بشین

39:44.090 --> 39:45.410
این چیه؟

39:46.570 --> 39:47.650
شروع شد

40:57.670 --> 40:59.260
من میرم

41:03.830 --> 41:05.020
گوم ـ جاندی

41:32.830 --> 41:36.340
هی گو ـ جون پیو, ما توی دردسر بزرگی افتادیم

41:38.010 --> 41:38.800
آبجی جه کیونگ

41:38.800 --> 41:40.550
آبجی جه کیونگ داره میاد اینجا

41:40.550 --> 41:41.600
چی؟

41:47.370 --> 41:50.200
چکار باید بکنیم؟چکار کنیم؟

41:50.200 --> 41:52.030
منظورت چیه چکار بکنیم؟فقط آروم باش

41:53.270 --> 41:55.830
میدونی چیه؟ما می ایستیم و حقیقت رو بهش میگیم

41:55.830 --> 41:57.180
آه نمی دونم

41:58.640 --> 42:00.150
کجا میری؟

42:05.510 --> 42:06.050
هی

42:10.120 --> 42:11.400
چکار داری می  کنی؟

42:14.530 --> 42:15.780
هی,چرا رفتی اون تو؟

42:15.780 --> 42:18.030
گو ـ جون پیو , لطفاً در رو ببند

42:18.270 --> 42:19.900
هی, دارم ازت می پرسم چرا رفتی این تو؟

42:25.010 --> 42:27.170
جون!جون

42:28.180 --> 42:29.380
کجایی؟

42:29.380 --> 42:30.760
اینجام

42:39.670 --> 42:40.690
اینجا بودی؟

42:42.790 --> 42:46.690
هی میمون!تو اصلاً نمی خوابی؟چرا اینوقت شب میایی خونه مردم؟

42:47.390 --> 42:48.830
خونه کس دیگه نیس که

42:48.830 --> 42:50.060
چی؟

42:50.590 --> 42:52.370
من خیلی چرت هستم نه؟

42:52.370 --> 42:56.190
بابام همیشه می گفت در هر خط شعر مشهوری, فلسفه ای هست

42:56.190 --> 43:01.390
قبلاً منظورش رو نمی فهمیدم اما این روزها کاملاً می فهمم

43:01.390 --> 43:02.810
واسه اینه که عاشق شدم؟

43:02.810 --> 43:04.890
!عا...عاشق شده

43:04.890 --> 43:06.310
چرا اومدی؟

43:06.880 --> 43:07.980
تا شبو با هم بگذرونیم

43:07.980 --> 43:09.520
شب؟

43:13.670 --> 43:16.260
ما باید با هم اینو ببینیم

43:16.260 --> 43:19.160
می خوام اینو ببینم اما خیلی ترسیدم تنهایی ببینم

43:19.160 --> 43:21.520
خوبه نه؟بیا بریم

47:09.010 --> 47:11.830
یادمه وقتی بچه بودی از اینها خوشت میومد

47:13.280 --> 47:14.630
بخوریم

47:15.870 --> 47:16.900
گرسنه نیستم

47:22.530 --> 47:24.750
لااقل اینو بگیر پس

49:25.860 --> 49:27.710
آبجی, چه خبره؟

49:28.120 --> 49:30.870
جاندی چرا این کار رو کردی؟چرا بهم خیانت کردی؟

49:30.870 --> 49:32.840
من تو رو مثل دوست واقعی خودم فرض می کردم

49:32.840 --> 49:35.040
می خواستم کل زندگی ام مثل خواهر باشیم

49:35.040 --> 49:37.100
اما چطور تونستی این کار رو با من بکنی؟

49:37.920 --> 49:39.150
...آبجی

49:40.080 --> 49:46.580
...اینطوری نیست متاسفم اما....رو راست باشیم...خب

49:47.250 --> 49:52.420
بهم دروغ گفتی و منو از زندگی که نمی تونم عوضش کنم ترسوندی

49:52.420 --> 49:55.260
...آبجی...لطفاً آروم باش و گوش کن

50:16.100 --> 50:18.110
جاندی, امروز چکار می کنی؟

50:18.370 --> 50:22.990
من...من امروز کار دارم ...واقعاً خیلی سرم شلوغه

50:22.990 --> 50:26.320
در حقیقت داشتم بیرون می رفتم

50:26.320 --> 50:29.420
واقعاً؟خیلی خب پس خداحافظ

50:31.100 --> 50:32.140
خداحافظ

51:04.050 --> 51:06.190
هر دوی شما خوب خوابیدید؟

51:06.190 --> 51:07.460
...صبح به این زودی

51:07.460 --> 51:08.630
چی شده؟

51:09.900 --> 51:13.330
اوه من؟می خواستم با هر دوی شما برم سرکار

51:20.550 --> 51:24.350
حالا که هر سه میریم بیایید ماشین رو برداریم

51:26.650 --> 51:28.370
!بریم!بریم

51:28.370 --> 51:29.220
زود باشید

51:30.650 --> 51:34.670
بفرمایید,مواظب باشید داغه

51:44.530 --> 51:46.630
اوه!دمای بدن شما معمولیه

51:47.720 --> 51:49.440
بفرمایید

51:49.440 --> 51:51.210
اوه بابابزرگ, بابابزرگ

51:57.470 --> 51:59.910
!نه

52:04.260 --> 52:05.320
خانم کیم ـ مین

52:06.470 --> 52:08.410
می تونید کمی بچه رو نگه دارید؟

52:08.410 --> 52:09.980
اوه کمی صبر کنید

52:24.530 --> 52:25.490
داداشی

52:25.490 --> 52:28.580
آقا پسر, چایی لطفاً

52:28.580 --> 52:31.280
آره مال ما رو هم پر کنید

52:33.280 --> 52:35.650
چطور ممکنه تو اینقدر جذاب باشی؟

52:42.190 --> 52:43.890
پس منم کمی می نوشم

52:59.410 --> 53:00.850
بله, خوب بنظر میاد

53:12.390 --> 53:14.070
از اینطرف برید

53:22.820 --> 53:24.370
کمی صبر کنید

55:05.060 --> 55:06.880
خیلی وقت بود اینجا نیومده بودم

55:08.030 --> 55:12.040
یادت میاد وقتی پدربزرگ ما رو بخاطر بازی کردن دعوا کرد؟

55:12.040 --> 55:13.340
چون توی اتاق کنفرانس قایم موشک بازی کرده بودیم

55:14.100 --> 55:18.190
البته!به عنوان مجازات مجبورمون کرد تنور رو تمیز کنیم

55:19.180 --> 55:20.120
درسته

55:21.320 --> 55:23.810
و تو گفتی که سرده

55:23.810 --> 55:26.290
بعد من آتیش روشن کردم و فاجعه شد

55:26.290 --> 55:28.440
کسی که از سرما شکایت می کرد تو بودی

55:29.110 --> 55:32.140
امکان نداره, تو بودی

55:33.360 --> 55:35.620
صبرکن ...من بودم؟

55:44.680 --> 55:47.440
حال مادرت خوبه؟

55:50.230 --> 55:51.380
مثل همیشه

55:52.860 --> 55:54.350
در مورد پدرم نمی خواهی چیزی بشنوی؟

55:55.990 --> 55:57.690
تو چی یی جونگ؟

55:58.590 --> 55:59.950
حال تو خوبه مگه نه؟

56:02.410 --> 56:05.860
کنجکاو شدی؟در مورد من کنجکاو بودی؟

56:09.080 --> 56:10.160
چرا این کار رو کردی؟

56:11.810 --> 56:12.600
چی؟

56:12.600 --> 56:17.540
چطور تونستی بدون هیچ خبری توی هوا ناپدید بشی؟

56:19.420 --> 56:21.210
تو این حس رو می دونی؟

56:23.630 --> 56:26.540
شبیه هوا بودن؟

56:26.540 --> 56:31.220
چیزی که همیشه کنارم بود و ناگهان توی هوا غیب میشه

56:31.220 --> 56:33.890
سردرگمی اش قابل توصیف نیست

56:36.420 --> 56:38.160
اگر می دونستی این کار رو با من نمی کردی

56:39.580 --> 56:40.990
من هوای تو نبودم

56:43.250 --> 56:44.100
چی؟

56:44.430 --> 56:47.880
من هوا نبودم یی جونگ

56:49.170 --> 56:52.910
من بیشتر شبیه باد بودم اما تو منو هوا فرض کردی

56:55.930 --> 56:58.400
من همیشه با این فکر که هوا بودم احمق فرض شدم

57:00.080 --> 57:06.290
من فکر کردم می تونم تا وقتی تو بخواهی بمونم

57:06.850 --> 57:10.990
نمی فهمم چی میگی؟

57:11.390 --> 57:19.090
بادها نمی تونند به جایی که گذشتند برگردند

57:59.020 --> 58:01.450
اوه,تویی گائول

58:03.920 --> 58:06.520
... می خوام بخوابم پس

58:07.180 --> 58:09.180
می شه بعداً بیایی؟

58:10.630 --> 58:13.720
داداشی, این همه ی تجربه و تحمل توست

58:13.720 --> 58:15.720
که جلوی من وانمود کنی خیلی قوی و بالغ هستی؟

58:16.830 --> 58:20.090
می تونی اون دهنتو ببندی و بری گم شی؟

58:20.090 --> 58:30.200
نه!اگر من الان دهنمو ببندم مجبور میشم تو روببینم که تا آخرعمرت اینطور احمق زندگی می کنی

58:31.810 --> 58:39.180
داداشی, تو یه دروغگو هستی, یه ترسوی شاکی و همیشگی

58:40.560 --> 58:41.500
چی گفتی؟

58:41.500 --> 58:45.110
تو گفتی وانمود کردی نمی دونی چون می ترسیدی اون صدمه بخوره

58:45.110 --> 58:47.540
نه

58:47.540 --> 58:50.190
تو فقط ترسیدی خودت صدمه بخوری

58:50.750 --> 58:54.000
چون تو ترسیدی اون بفهمه تو عاشقی

58:54.000 --> 58:54.830
!گائول

58:54.830 --> 59:01.840
می دونم قوی و خونسرد بودن ماسک یی جونگه

59:03.130 --> 59:12.180
اما سو ـ یی جونگ, من اونو مثل بچه ای دوست دارم که می ترسه عشق رو از دست بده

59:41.600 --> 59:46.550
بچه ها جلوی چیزی که دوست دارند تردید نمی کنند

59:47.860 --> 59:53.080
اونها می دونند اگر اونو از دست بدند زار زار گریه می کنند

01:00:18.140 --> 01:00:19.860
از بابت امروز متشکرم

01:00:21.150 --> 01:00:23.980
تو بخاطر من کاری رو کردی که قبلاً نکرده بودی درسته؟

01:00:25.300 --> 01:00:26.790
سوار شو, می رسونمت

01:00:27.320 --> 01:00:29.190
نه, خوبه, خودم میرم

01:00:48.310 --> 01:00:51.240
اوه بابا بزرگ, این باید سنگین باشه

01:00:55.160 --> 01:00:56.820
بریم دکتر؟

01:00:56.820 --> 01:01:01.270
!بیرون بیمارستان من باید به بابابزرگ تبدیل بشم دوباره

01:01:01.990 --> 01:01:04.530
ـ مواظب باشید
ـ باشه

01:01:04.850 --> 01:01:06.440
کمربندتون رو ببندید

01:01:21.240 --> 01:01:23.080
با دقت برونید

01:01:28.290 --> 01:01:30.470
تو هم مواظب خودت باش

01:02:05.500 --> 01:02:06.390
ارباب جوان

01:02:10.210 --> 01:02:10.990
ارباب جوان

01:02:27.540 --> 01:02:31.270
ارباب جوان شما باید بلند شید ارباب جوان

01:02:32.300 --> 01:02:34.520
همین حالا باید بلند شید

01:02:34.520 --> 01:02:35.680
ارباب جوان

01:02:39.470 --> 01:02:42.360
ارباب جوان

01:02:43.430 --> 01:02:44.890
چکار داری می کنی؟

01:02:44.891 --> 01:02:45.780
پنج دقیقه

01:02:46.630 --> 01:02:49.430
بذار پنج دقیقه اینطوری بمونیم

01:02:54.440 --> 01:02:59.270
با اینکه تو رو اینطوری بغل کردم هنوز هم باور نمی کنم اینجایی

01:03:08.350 --> 01:03:11.550
جون , اینجام...ما

01:03:11.574 --> 01:03:31.574
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
