1
00:00:00,837 --> 00:00:10,837
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:46,861 --> 00:00:50,240
پسران برتر از گل

3
00:00:51,370 --> 00:00:53,450
گو ـ جون پیو

4
00:00:53,051 --> 00:00:54,951
قسمت نوزده

5
00:00:54,340 --> 00:00:55,930
بازم تو؟

6
00:00:56,050 --> 00:00:58,700
ما یه جورایی به هم متصل هستیم

7
00:00:58,770 --> 00:01:01,930
بطور ناگهانی حس کردم اگر بیام اینجا می تونم ببینمت

8
00:01:01,970 --> 00:01:04,430
تو گوشی ات رو جوشونده یا خوردی؟

9
00:01:04,680 --> 00:01:07,520
یاد نگرفتی قبل از دیدار یکی بهش زنگ بزنی اجازه بگیری؟

10
00:01:07,570 --> 00:01:09,750
یاد نگرفتی؟

11
00:01:11,310 --> 00:01:13,490
حالا که فکر می کنم

12
00:01:13,600 --> 00:01:17,200
یادم نمیاد چنین چیزی یاد گرفته باشم

13
00:01:17,360 --> 00:01:19,200
جون پیو تو یاد گرفتی؟

14
00:01:19,400 --> 00:01:22,710
هی میمون!زود بلند شو

15
00:01:22,940 --> 00:01:25,490
چرا تخت یکی دیگه دراز کشیدی؟

16
00:01:26,880 --> 00:01:28,170
زود باش بلند شو

17
00:01:29,450 --> 00:01:30,780
بلند شو...زود باش

18
00:01:31,910 --> 00:01:33,290
گفتم پاشو

19
00:01:39,040 --> 00:01:41,140
می خواهی با من شرط ببندی؟

20
00:01:43,700 --> 00:01:45,950
چه شرطی؟

21
00:01:56,290 --> 00:01:58,570
اوه نه!اوه نه

22
00:02:02,420 --> 00:02:04,430
!برنده

23
00:02:04,760 --> 00:02:07,290
؟!اوه نه!نه!نه

24
00:02:07,410 --> 00:02:10,120
هورا! بردم

25
00:02:13,400 --> 00:02:16,030
قصد ندارم بهت راحت بگیرم

26
00:02:18,980 --> 00:02:21,730
!بردم هورا

27
00:02:30,160 --> 00:02:33,520
!دوباره برنده شدم هورا

28
00:02:34,550 --> 00:02:36,590
من دیگه بازی نمی کنم

29
00:02:37,680 --> 00:02:40,340
...دکمه هاش کار نمی کنه این چیز

30
00:02:41,110 --> 00:02:42,710
هی

31
00:02:48,470 --> 00:02:52,120
بسه دیگه نخور!اگر ادامه بدی بهتر نمی شی

32
00:02:54,440 --> 00:02:56,180
بهتر شدن؟

33
00:02:56,560 --> 00:02:58,850
بهتر بشم که چکار کنم؟

34
00:02:58,950 --> 00:03:01,880
چی میشه اگر یه مدت کوزه گری نکنم؟

35
00:03:02,380 --> 00:03:06,430
من بهر حال می تونم با دخترها بازی کنم

36
00:03:06,540 --> 00:03:08,450
اینطور فکر نمی کنی؟

37
00:03:09,500 --> 00:03:13,520
یی جونگ تو تمام این مدت خیلی موفق و قوی بودی چرا الان اینطوری می کنی؟

38
00:03:18,450 --> 00:03:22,160
...آقا, بازم مادرتون

39
00:03:23,150 --> 00:03:25,260
چی شده؟

40
00:03:25,670 --> 00:03:30,680
توی بیمارستان هستند و می خواند تو رو ببینند

41
00:03:32,650 --> 00:03:34,890
بهش بگو سرم شلوغه

42
00:03:41,780 --> 00:03:43,350
چکار داری می کنی؟

43
00:03:44,600 --> 00:03:48,080
اگر نمی خواهی دیونه شدن منو ببینی بذار برم

44
00:04:02,010 --> 00:04:04,160
گائول

45
00:04:05,320 --> 00:04:08,770
تو گفتی می خواهی با من بیایی قرار

46
00:04:09,100 --> 00:04:12,700
هنوزم لایق اون قرار هستم؟

47
00:06:15,130 --> 00:06:20,920
اگر قصد داشتی اینطوری بذاری بری , نباید درخواست قرار می دادی

48
00:06:26,680 --> 00:06:29,520
تو هنوز چیزی ندیدی

49
00:06:44,400 --> 00:06:46,930
گفتی اسمت گائول درسته؟

50
00:06:47,180 --> 00:06:52,160
زیاد بخور چون غذاهای اینجا عالیه

51
00:06:54,130 --> 00:06:56,550
متشکرم

52
00:06:57,460 --> 00:07:00,060
بنظر میاد از گائول خوشت اومده

53
00:07:00,130 --> 00:07:05,160
اون دوست داشتنی و معصومه,چطور میشه خوشم نیاد؟

54
00:07:05,320 --> 00:07:09,860
حدس می زنم شبیه تو هستم بابا

55
00:07:10,800 --> 00:07:13,360
با وجود اینکه مادر توی بیمارستانه

56
00:07:13,420 --> 00:07:15,460
تو به قرار پسرت اومدی

57
00:07:16,490 --> 00:07:21,400
و خودتو به دخترهای خوشگل عرضه می کنی

58
00:07:21,580 --> 00:07:24,150
حتی وقتی که مادر داره توی بیمارستان میمیره

59
00:07:25,300 --> 00:07:28,210
حدس می زنم نمی تونیم سر خون خودمون کلاه بذاریم

60
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
...بیا داستانهای خانوادگی خودمون رو بذاریم برای بعد

61
00:07:34,170 --> 00:07:36,230
پس در مورد چی حرف بزنیم؟

62
00:07:36,460 --> 00:07:40,650
فکر می کنم این خانم جوان از اون تیپ هایی که دوست داری, می خواهی بهت قرضش بدم؟

63
00:07:40,900 --> 00:07:42,240
داداش یی جونگ

64
00:07:42,310 --> 00:07:44,450
چرا اینقدر جدی شدی؟

65
00:07:44,690 --> 00:07:47,830
همسن همون دختر قبلیه

66
00:07:48,660 --> 00:07:50,560
تو چی گائول؟

67
00:07:50,690 --> 00:07:54,100
پدرم خوبه مگه نه؟

68
00:07:59,350 --> 00:08:01,480
لطفاً منو ببخشید

69
00:08:11,230 --> 00:08:14,160
امروز تو خط رو گذشتی پسرم

70
00:08:30,800 --> 00:08:32,800
چرا اینجا اومدیم؟

71
00:08:32,860 --> 00:08:36,240
بازنده باید ساکت باشه یا نکنه شرطمون یادت رفته؟

72
00:08:36,300 --> 00:08:39,160
تو امروز عهد کردی خدمتکار من باشی

73
00:08:39,230 --> 00:08:40,480
چی؟کی؟

74
00:08:40,530 --> 00:08:41,650
!وای

75
00:08:41,690 --> 00:08:45,110
!چیزی که بیشتر از همه بدم میاد اینه که یکی یه حرفو بزنه بعد زیرش بزنه

76
00:08:45,200 --> 00:08:46,740
مرد باید سر حرفش بمونه

77
00:08:46,780 --> 00:08:48,640
این ضرب المثل رو نمی دونی؟

78
00:08:48,680 --> 00:08:51,010
مرد باید سر حرفش بمونه؟

79
00:08:51,200 --> 00:08:53,060
پس ساکت باش و دنبالم بیا

80
00:08:55,690 --> 00:08:58,030
مرد باید سر حرفش بمونه؟

81
00:09:00,850 --> 00:09:04,150
!مرد باید سر حرفش بمونه

82
00:09:31,230 --> 00:09:33,490
هی! چرا اینقدر زیاد می خری؟

83
00:09:33,520 --> 00:09:35,470
!هی, هی , هی

84
00:09:35,750 --> 00:09:37,690
!هی

85
00:09:52,380 --> 00:09:54,870
ـ نمی خوام اونو بخورم
!ـ فقط یه گاز

86
00:09:56,380 --> 00:09:57,590
خوب نیست؟

87
00:09:57,620 --> 00:09:59,390
!آرررره! البته

88
00:09:59,540 --> 00:10:01,160
خوشمزه است

89
00:10:25,350 --> 00:10:29,800
وای شما خیلی خوشگل هستید, شما با ایشون خیلی خوب دیده می شید

90
00:10:29,970 --> 00:10:32,250
متشکرم

91
00:10:32,460 --> 00:10:35,300
شنیدی؟میگه خوشگلم

92
00:10:35,610 --> 00:10:37,690
تو هم باور کردی؟

93
00:10:38,240 --> 00:10:39,260
متشکرم

94
00:10:39,270 --> 00:10:40,700
اون فقط سعی می کنه اجناسش رو بفروشه

95
00:10:40,740 --> 00:10:42,210
اوه آقا اینطور نیست

96
00:10:42,240 --> 00:10:43,880
نخیر

97
00:10:43,920 --> 00:10:45,680
متشکرم

98
00:10:45,920 --> 00:10:47,880
!هی

99
00:10:57,050 --> 00:10:58,270
...هی میمون اینجا

100
00:10:58,320 --> 00:11:03,130
جاندی گفت اسباب کشی کرده و با برادرش اینجاست

101
00:11:03,240 --> 00:11:04,920
زود باش بیا

102
00:11:27,810 --> 00:11:29,540
بگیر

103
00:11:29,920 --> 00:11:32,230
امروز بهم خوش گذشت

104
00:11:32,270 --> 00:11:36,200
به منم خوش گذشت

105
00:11:38,350 --> 00:11:41,670
می خواهی بیایی تو و کمی چایی بنوشی؟

106
00:11:41,890 --> 00:11:43,830
می تونم بهت چای سبز درست کنم

107
00:11:48,310 --> 00:11:50,130
...آآآآآه

108
00:11:50,460 --> 00:11:52,130
...بابا بزرگ

109
00:11:52,200 --> 00:11:56,520
البته که قبلاً رفته

110
00:12:03,990 --> 00:12:07,130
کمی صبر کن,من چایی آماده کنم

111
00:14:05,490 --> 00:14:07,110
جیهو خوش می گذره؟

112
00:14:07,120 --> 00:14:09,280
آره بابابزرگ

113
00:14:09,680 --> 00:14:11,750
بیا بریم ماهیگیری

114
00:14:11,840 --> 00:14:15,290
من یه کوسه بزرگ می گیرم

115
00:14:15,340 --> 00:14:18,210
ماهیگیری؟باشه جیهو

116
00:14:18,440 --> 00:14:19,740
کی بریم؟

117
00:14:19,780 --> 00:14:21,350
بیا الان بریم

118
00:14:21,400 --> 00:14:24,320
باشه بریم

119
00:14:31,740 --> 00:14:34,850
وایییی بوش محشره

120
00:14:35,310 --> 00:14:36,500
اول من

121
00:14:36,540 --> 00:14:37,490
!هی

122
00:14:37,520 --> 00:14:40,560
اگر بذارم تو بکشی, توی یه چشم بهم زدن تمومش می کنی

123
00:14:40,610 --> 00:14:41,860
تموم کردن؟

124
00:14:41,900 --> 00:14:44,140
!هی داداش کوچیک!این زن که اینجاست خدای غذاست

125
00:14:44,160 --> 00:14:45,650
جلوشو بگیر

126
00:14:45,720 --> 00:14:48,930
چی؟تو نمی تونی این طور رفتار کنی
یادت رفته کی اینو آورده؟

127
00:14:49,640 --> 00:14:52,480
فقط اونو بخور...اونو بخور

128
00:14:52,520 --> 00:14:54,480
هی, هی

129
00:14:55,980 --> 00:14:57,810
!هی

130
00:15:05,820 --> 00:15:06,830
چرا تو نمی خوری؟

131
00:15:06,880 --> 00:15:09,320
خب چون من همیشه ماکرونی می خورم

132
00:15:11,320 --> 00:15:14,020
غیر از ماکرونی ,دیگه چی دوست داری بخوری؟

133
00:15:14,270 --> 00:15:15,770
پیتزا

134
00:15:15,820 --> 00:15:19,030
تا روزی که از خوردنش خسته بشم ودیگه هوس نکنم

135
00:15:19,090 --> 00:15:21,870
چطور ممکنه پسری چنین آرزویی بکنه

136
00:15:28,000 --> 00:15:31,510
اه از این نخور, یه چیز خوب بخور

137
00:15:39,390 --> 00:15:42,220
اه...من سیر شدم

138
00:15:42,980 --> 00:15:46,250
چرا جاندی نمیاد؟

139
00:15:47,420 --> 00:15:50,330
هی داداش بهش زنگ بزن

140
00:15:50,390 --> 00:15:52,320
اون گوشی نداره

141
00:15:52,360 --> 00:15:54,810
چی؟اون گوشی نداره؟

142
00:15:54,870 --> 00:16:00,300
خب اون گوشی اش رو داد به بابا مامانم تا اگر کار ضروری داشتند بتونند زنگ بزنند

143
00:16:02,610 --> 00:16:03,870
!شما بچه ها واقعاً که

144
00:16:03,930 --> 00:16:07,180
اوه پس که اینطور

145
00:16:12,370 --> 00:16:14,050
بریم

146
00:16:14,200 --> 00:16:15,990
الان دیگه کجا؟

147
00:16:16,350 --> 00:16:17,730
چی؟

148
00:16:22,860 --> 00:16:25,250
زود بیا اینجا

149
00:16:25,880 --> 00:16:26,650
سلام

150
00:16:29,660 --> 00:16:31,800
می شه اینو به من بدید؟

151
00:16:31,840 --> 00:16:34,270
اینو میگید؟باشه صبر کنید

152
00:16:34,340 --> 00:16:36,320
این یکی این یکی

153
00:16:36,370 --> 00:16:39,660
ـ آقا اینو نشونم بدید
ـ اوه ما برای این اومدیم

154
00:16:43,400 --> 00:16:44,970
!هی

155
00:16:45,000 --> 00:16:48,490
بنظر میاد کار رو بار این روزا خوبه و خوب کار می کنی

156
00:16:48,540 --> 00:16:50,640
!چقدر خفن

157
00:16:52,150 --> 00:16:55,050
پس این گوشی رو بدید

158
00:17:00,380 --> 00:17:02,150
جیهو

159
00:17:10,450 --> 00:17:12,030
ببخشید

160
00:17:12,590 --> 00:17:16,270
جیهو منو ببخش

161
00:17:17,670 --> 00:17:19,540
چی؟

162
00:17:19,930 --> 00:17:21,960
اونی که باید متاسف باشه منم

163
00:17:23,090 --> 00:17:26,530
من پسرت رو کشتم

164
00:17:27,690 --> 00:17:30,230
و همسر پسرت رو

165
00:17:30,940 --> 00:17:32,960
و تنها بچه زنده موند

166
00:17:33,810 --> 00:17:39,050
این تقصیر تو نبود

167
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
جیهو

168
00:17:41,890 --> 00:17:43,920
پونوزده سال

169
00:17:44,560 --> 00:17:48,910
پونوزده سال پیش باید اینو می گفتی

170
00:17:50,310 --> 00:17:52,220
می دونی؟

171
00:17:53,340 --> 00:18:01,400
چقدر یه بچه منتظر پدر بزرگش میشه؟

172
00:18:01,610 --> 00:18:02,550
...جیهو

173
00:18:02,620 --> 00:18:04,840
نمی دونی نه؟

174
00:18:05,830 --> 00:18:12,080
چقدر یه بچه دلش می خواد بغل پدر بزرگش گریه کنه

175
00:18:14,550 --> 00:18:16,390
پسرم

176
00:18:24,090 --> 00:18:28,050
دیگه اسم منو صدا نکن

177
00:18:29,370 --> 00:18:31,590
جیهو

178
00:18:34,080 --> 00:18:35,680
بابابزرگ

179
00:18:37,880 --> 00:18:40,020
بابابزرگ,بابابزرگ

180
00:18:40,070 --> 00:18:41,580
خوبم

181
00:18:41,600 --> 00:18:45,560
برو, برو پیداش کن

182
00:18:46,061 --> 00:18:47,861
پیداش کن

183
00:19:00,880 --> 00:19:02,290
داداش جیهو

184
00:19:02,410 --> 00:19:04,370
داداش جیهو

185
00:19:05,260 --> 00:19:07,400
داداش جیهو

186
00:20:30,760 --> 00:20:33,130
بابابزرگ

187
00:20:38,270 --> 00:20:40,690
بابابزرگ

188
00:20:40,760 --> 00:20:42,950
بابابزرگ

189
00:20:43,030 --> 00:20:45,850
بابابزرگ

190
00:20:46,360 --> 00:20:49,270
بابابزرگ

191
00:23:44,680 --> 00:23:48,320
من ترسیدم اون بچه گریه کنه

192
00:23:51,000 --> 00:23:53,220
...مثل پدرش

193
00:23:54,210 --> 00:23:56,160
...مثل مادرش

194
00:23:59,230 --> 00:24:01,730
ترسیدم بچه بخاطر من گریه کنه

195
00:24:03,460 --> 00:24:05,380
واسه همین فرار کردم

196
00:28:20,020 --> 00:28:23,360
چه جور زنی شب رو بیرون از خونه می گذرونه؟

197
00:28:25,180 --> 00:28:27,380
اوه... خب

198
00:28:28,440 --> 00:28:30,240
چرا عصبانیه؟

199
00:28:30,270 --> 00:28:32,370
مگه کار بدی کردم؟

200
00:28:33,000 --> 00:28:35,420
هی, این زندگی منه

201
00:28:35,580 --> 00:28:38,120
تو نمی دونی محرمانه چیه؟

202
00:28:38,460 --> 00:28:41,920
هی گوم ـ جاندی!اگر می خواهی اون لغت رو کار بدی لااقل درست کارش بده

203
00:28:42,020 --> 00:28:46,570
این محرمانه نیست مغ ـ رو ـ راـ نه است

204
00:28:46,650 --> 00:28:48,200
مغرورانه نمی دونی چیه؟

205
00:28:48,290 --> 00:28:50,050
چی؟؟؟؟

206
00:28:54,940 --> 00:28:57,680
هی تو!من هنوز دارم حرف می زنم کجا داری میری؟

207
00:28:57,890 --> 00:29:00,200
محرمانه یا مغرورانه

208
00:29:00,260 --> 00:29:03,700
هر کاری بخوام می کنم چیه؟

209
00:29:04,930 --> 00:29:08,110
!هی! قصد نداری بگی چکار می کردی ؟

210
00:29:08,160 --> 00:29:10,110
نه

211
00:31:19,370 --> 00:31:20,500
اتفاقی که نیفتاد؟

212
00:31:20,540 --> 00:31:22,350
خیر

213
00:31:24,500 --> 00:31:26,010
و جون پیو؟

214
00:31:26,090 --> 00:31:27,820
مدرسه رفته

215
00:31:27,870 --> 00:31:30,030
با جه کیونگ؟

216
00:31:30,220 --> 00:31:33,390
وقتی شما نبودید, ایشون بارها برای ملاقات اومدند

217
00:31:33,530 --> 00:31:36,330
و دقایق خوبی با ارباب جوان گذروندند

218
00:31:36,850 --> 00:31:38,890
چه خوب

219
00:31:39,900 --> 00:31:41,420
...اما

220
00:31:47,320 --> 00:31:49,920
حرف دیگه ای نداری بهم بگی؟

221
00:31:50,130 --> 00:31:50,950
بله؟

222
00:31:51,010 --> 00:31:53,040
معاون جانگ

223
00:31:54,930 --> 00:31:59,770
می فهمم که بخاطر رسیدگی کردن کارها بجای من , سرت خیلی شلوغه

224
00:32:00,110 --> 00:32:04,110
و اگرچه می دونی جون پیو بچه ای نیست که بشه راحت کنترلش کرد

225
00:32:08,150 --> 00:32:11,960
هنوز نمی دونی چیزهای ناخواسته اتفاق می افته؟

226
00:32:27,870 --> 00:32:29,800
ببخشید

227
00:32:30,080 --> 00:32:32,140
من بی دقت بودم

228
00:32:34,060 --> 00:32:35,240
زود بهش رسیدگی کن

229
00:32:35,300 --> 00:32:36,960
بله خانم

230
00:33:09,780 --> 00:33:11,940
تو واقعاً سخت کار می کنی

231
00:33:12,290 --> 00:33:15,180
چرا الان پیش همسایه هاتون بر نمی گردی؟

232
00:33:15,330 --> 00:33:16,710
گفتم که اینها همش برای تمرین زندگی مستقل وحشی

233
00:33:16,711 --> 00:33:18,011
نیازه که انجام بشه

234
00:33:18,180 --> 00:33:19,170
هی

235
00:33:19,210 --> 00:33:21,120
تو صبح و شب ماشینت رو می رونی

236
00:33:21,150 --> 00:33:23,830
می ری خونه لباساتو عوض می کنی , غذا سفارش میدی

237
00:33:23,860 --> 00:33:26,480
کدوم قسمتش زندگی مستقل و کدوم قسمتش تمرین زندگی وحشیه؟

238
00:33:26,560 --> 00:33:28,710
! من می خوابم, خوابیدن

239
00:33:28,750 --> 00:33:32,440
با سوسک ها توی اتاق یه وجبی که کک و ساس بهش حمله می کنه

240
00:33:32,470 --> 00:33:34,710
این باهای بلندم توی عذابند دیگه بیشتر از این انتظار داشتی؟

241
00:33:34,740 --> 00:33:36,180
کی گفته این کار رو بکنی؟

242
00:33:36,250 --> 00:33:38,760
کسی ازت انتظار نداره این کار رو بکنی

243
00:33:38,860 --> 00:33:41,060
دست از آزار خودت بردار

244
00:33:41,150 --> 00:33:42,590
واقعاً قصد نداری بهم بگی

245
00:33:42,630 --> 00:33:44,120
چیو؟

246
00:33:44,570 --> 00:33:50,590
من در مورد اون...چی...غرورانه...نه محرمانه کنجکاو نیستم

247
00:33:50,670 --> 00:33:53,060
...اما چون حس می کنم مثل برادر بزرگت یا محافظ شخصی تو هستم

248
00:33:53,890 --> 00:33:55,650
هی

249
00:33:56,320 --> 00:33:58,540
مردم باهات حرف می زنند

250
00:34:02,180 --> 00:34:03,260
!هی

251
00:34:06,370 --> 00:34:09,830
ـ تو گوم ـ کنگ سان هستی؟
ـ بله منم

252
00:34:09,890 --> 00:34:11,920
از این طرف

253
00:34:31,120 --> 00:34:36,530
[کنگ سان قوی باش^^]

254
00:34:38,700 --> 00:34:43,840
[همه اینها رو بخور]

255
00:34:49,450 --> 00:34:51,990
برو جلو اونقدر بخور تا ضرفیتت تکمیل بشه

256
00:34:52,610 --> 00:34:54,790
داداش جون پیو؟

257
00:35:06,850 --> 00:35:08,940
این خوبه؟

258
00:35:11,090 --> 00:35:12,790
زیاد بخور

259
00:35:12,850 --> 00:35:15,550
!کنگ سان به منم بده!به منم

260
00:35:15,980 --> 00:35:17,750
صف بکشید

261
00:35:25,860 --> 00:35:27,580
خوش اومدید

262
00:35:28,670 --> 00:35:30,590
داداش جیهو

263
00:35:30,880 --> 00:35:33,080
اینجا چکار می کنید؟

264
00:35:34,870 --> 00:35:36,510
من سراغ جاندی رفتم

265
00:35:36,810 --> 00:35:39,830
اوه شما هنوز نمی دونید؟

266
00:35:39,910 --> 00:35:42,040
جاندی اسباب کشی کرده

267
00:35:42,210 --> 00:35:43,790
اسباب کشی؟

268
00:36:22,120 --> 00:36:23,720
پسره زیاد می خوریا

269
00:36:23,770 --> 00:36:26,310
نگرانم می کنه نکنه مریض بشی

270
00:36:40,750 --> 00:36:43,490
هر! چرا روشن نمی شی؟

271
00:36:43,910 --> 00:36:45,810
!هی

272
00:36:57,010 --> 00:37:01,210
معاون جنگ؟چرا این روشن نمی شه؟

273
00:37:03,640 --> 00:37:06,090
چی میگی تو؟من اجاق گاز رو می گم

274
00:37:06,210 --> 00:37:08,530
آتیش روشن نمی شه

275
00:37:10,200 --> 00:37:12,500
زود باش کاری بکن

276
00:38:22,310 --> 00:38:24,580
خیلی زود اومد

277
00:38:25,650 --> 00:38:27,200
معاون جنگ؟

278
00:38:48,610 --> 00:38:51,850
ولم کنید, گفتم ولم کنید

279
00:38:53,050 --> 00:38:54,970
ولم کنید

280
00:38:57,790 --> 00:38:59,160
ولم کنید

281
00:39:00,210 --> 00:39:01,560
ولم کنید

282
00:39:53,740 --> 00:39:55,800
کنگ سان

283
00:39:56,630 --> 00:39:58,350
هی

284
00:40:11,710 --> 00:40:13,560
کیه؟

285
00:40:25,760 --> 00:40:26,750
سلام

286
00:40:26,860 --> 00:40:28,350
هی, تو

287
00:40:30,010 --> 00:40:31,720
داداشی

288
00:40:38,080 --> 00:40:40,250
چی شده؟

289
00:40:40,700 --> 00:40:42,430
شنیدیم به خونه جدید اسباب کشی کردی

290
00:40:42,460 --> 00:40:44,790
پس ما هم برای جشن خونه جدید اومدیم

291
00:40:45,540 --> 00:40:49,980
جشن خونه جدید رو صاحب خونه اول باید دعوت کنه بعد بیایید

292
00:40:51,580 --> 00:40:55,010
اما واقعاً شما دو تا اینجا زندگی می کنید؟

293
00:40:55,870 --> 00:40:57,760
خیلی بهتر از اونی که بنظر میاد

294
00:40:57,800 --> 00:41:00,340
ساکت و امنِ

295
00:41:00,430 --> 00:41:01,750
...و

296
00:41:02,020 --> 00:41:04,340
و اجاره خونه اش خیلی کمه

297
00:41:04,480 --> 00:41:07,040
تقریباً مجانی

298
00:41:12,160 --> 00:41:14,290
...اما جون پیو

299
00:41:17,350 --> 00:41:19,380
ببخشید

300
00:41:22,820 --> 00:41:23,960
کیه؟

301
00:41:24,000 --> 00:41:26,250
گوم ـ جاندی مشهور شده؟

302
00:41:27,360 --> 00:41:29,400
یه لحظه صبر کنید

303
00:41:29,570 --> 00:41:32,920
کیه؟کی اومده؟

304
00:41:59,870 --> 00:42:01,240
...چطور شما

305
00:42:01,390 --> 00:42:04,200
خواستم ببینم تا به چشمام باور کنم

306
00:42:04,300 --> 00:42:06,660
دیدن شما پسرا نیمه شب

307
00:42:06,760 --> 00:42:09,720
جون پیو اینجا نیست

308
00:42:09,820 --> 00:42:13,170
من می دونم پسرم کجاست و چکار می کنه

309
00:42:13,280 --> 00:42:15,960
دلیل اومدن شما به اینجا چیه؟

310
00:42:16,070 --> 00:42:18,920
حتی یک دهاتی هم باید بدونه که وقتی یک بزرگتر ملاقاتش میاد

311
00:42:18,980 --> 00:42:23,550
اولین کار که باید بکنه سلام بده و بعد به خونه دعوتش کنه

312
00:42:24,040 --> 00:42:27,430
واسه اینه که تربیت صحیح مهمه

313
00:42:28,120 --> 00:42:30,800
پس , می خواهید بیایید داخل؟

314
00:42:30,860 --> 00:42:32,380
فراموش کن

315
00:42:32,450 --> 00:42:36,450
من ترجیح می دم اینطور بیرون سرپا بمونم تا به خونه ای مثل اون قدم بذارم

316
00:42:39,680 --> 00:42:42,060
می دونستم تو یه دختر معمولی نبودی

317
00:42:42,110 --> 00:42:44,540
اما مطمئن شدم توی از راه بدر کردن مردها مهارت داری

318
00:42:44,640 --> 00:42:46,150
خانم رییس

319
00:42:46,240 --> 00:42:47,510
اینطور نیست

320
00:42:47,570 --> 00:42:50,630
اگر فکر می کنید قربانی سوتفاهم من شدید

321
00:42:50,740 --> 00:42:52,300
چرا سعی نمی کنید خودتونو تبرئه کنید؟

322
00:42:52,340 --> 00:42:57,280
من کار اشتباهی نکردم که این چیزا رو بشنوم

323
00:42:58,200 --> 00:42:59,790
اونطرف

324
00:43:00,020 --> 00:43:04,780
من بعد از اینکه فهمیدم چه کسی اونطرف رو اجاره کرده هنوزم مظنونم

325
00:43:04,850 --> 00:43:08,760
بعد از اینکه تو مردی رو که نامزد داره صدا می کنی تا روبروت زندگی کنه

326
00:43:08,830 --> 00:43:09,930
چی؟

327
00:43:09,990 --> 00:43:12,380
اشتباهی نکردی؟

328
00:43:14,120 --> 00:43:16,710
من واقعاً با اون کاری نداشتم

329
00:43:16,790 --> 00:43:19,480
اونها همش کار خود جون پیو بود

330
00:43:20,880 --> 00:43:25,160
یه بهونه ای که معمولاً دخترهایی مثل تو بکار می بندند

331
00:43:25,230 --> 00:43:29,310
دختر هیچ کاری نکرده و پسره مقصره!چکارش کنیم؟

332
00:43:33,130 --> 00:43:36,970
خب من اومدم ازت یه خواهش بکنم

333
00:43:37,220 --> 00:43:41,230
اگر جون پیوی من اومد لطفاً ملاقاتش نکن

334
00:43:41,890 --> 00:43:43,340
همونطور که گفتی

335
00:43:43,380 --> 00:43:45,770
تو و جون پیو

336
00:43:45,840 --> 00:43:49,510
کسانی هستید که دیگه کاری با هم ندارید

337
00:43:51,160 --> 00:43:53,190
می تونم بهت اعتماد کنم؟

338
00:43:53,580 --> 00:43:57,770
جاندی غرور بزرگی داره, من سعی می کنم بهت اعتماد کنم

339
00:43:59,150 --> 00:44:01,030
...بخاطر همین

340
00:44:02,220 --> 00:44:06,680
من مخالف ملاقات شما با جون پیو هستم

341
00:44:07,620 --> 00:44:11,200
بخاطر خانواده هاتون,لطفاً به خودتون بیایید

342
00:44:14,290 --> 00:44:15,590
بریم آقای معاون

343
00:44:15,680 --> 00:44:17,180
بله

344
00:44:22,960 --> 00:44:24,190
گوم ـ جاندی

345
00:44:24,260 --> 00:44:27,610
دلیلی نداره حرفهای مادر جون پیو رو به دلت بگیری

346
00:44:27,780 --> 00:44:29,630
اون همیشه از این چیزا می گه

347
00:44:29,870 --> 00:44:31,460
اون همیشه با ما اینطوریه

348
00:44:31,490 --> 00:44:33,720
اما چیزهایی که در مورد جون پیو گفت چی بود؟

349
00:45:13,760 --> 00:45:16,000
اینها همش چیه؟

350
00:45:16,210 --> 00:45:17,460
گوم ـ جاندی

351
00:45:17,510 --> 00:45:19,900
این هدیه خونه جدید ماست

352
00:45:20,360 --> 00:45:21,710
چی؟

353
00:45:25,000 --> 00:45:26,860
آماده

354
00:47:40,580 --> 00:47:44,060
خانم رییس دستور دادند شما برای مدتی خونه بمونید, ارباب جوان

355
00:47:44,290 --> 00:47:45,980
اگر کمی ساکت بمونید شاید بهتر باشه

356
00:47:46,030 --> 00:47:47,820
جادوگر چطور فهمید؟

357
00:47:47,910 --> 00:47:50,160
من خیلی بی دقتی کردم

358
00:47:50,520 --> 00:47:52,280
ببخشید

359
00:47:57,260 --> 00:47:59,340
خانم جه کیونگ اومدند

360
00:47:59,380 --> 00:48:01,940
ـ چرا اومده؟
ـ منظورت از چرا چیه؟

361
00:48:01,990 --> 00:48:04,880
اومدنم به خونه نامزدم عجیبه؟

362
00:48:04,920 --> 00:48:07,160
حوصله ندارم باهات بازی کنم

363
00:48:07,290 --> 00:48:09,000
برو خونتون

364
00:48:09,330 --> 00:48:10,540
واقعاً؟

365
00:48:10,600 --> 00:48:13,280
می خواستم ازت بپرسم می خواهی با من بیایی بریم خونه جاندی

366
00:48:13,350 --> 00:48:15,050
اما فکر کنم جوابت نه

367
00:48:15,280 --> 00:48:16,700
پس خودم تنها میرم

368
00:48:16,740 --> 00:48:18,130
چی؟

369
00:48:18,240 --> 00:48:19,280
کجا میری؟

370
00:48:19,330 --> 00:48:20,750
خونه جاندی

371
00:48:20,790 --> 00:48:22,900
یادت میاد آخرین بار اونجا ماکرونی خوردیم

372
00:48:22,950 --> 00:48:25,270
می خوام اینو بهش بدم

373
00:48:27,430 --> 00:48:29,120
...خب

374
00:48:29,260 --> 00:48:31,480
اگر اصرار کنی شاید باهات بیام

375
00:48:31,530 --> 00:48:33,400
ـ جداً؟
...ـ فقط

376
00:48:33,470 --> 00:48:34,940
تو به جادوگر در این باره بگو

377
00:48:34,960 --> 00:48:36,180
نگران اون نباش

378
00:48:36,210 --> 00:48:38,850
من بهش گفتم داریم میریم بگردیم

379
00:48:41,520 --> 00:48:43,020
بریم

380
00:48:43,160 --> 00:48:44,470
آه این خیلی شرم آوره

381
00:48:44,540 --> 00:48:45,780
بریم ...زود باش

382
00:48:45,810 --> 00:48:48,480
ـ من واقعاً نمی خوام برم
ـ زود باش

383
00:48:57,830 --> 00:48:59,070
کنگ سان

384
00:48:59,110 --> 00:49:00,860
سوسیس می خواهی؟

385
00:49:01,330 --> 00:49:02,930
خوابیده

386
00:49:04,520 --> 00:49:08,220
سان, اگر اینطوری بخوابی قدت بلند نمی شه

387
00:49:08,320 --> 00:49:11,170
!سان , هی

388
00:49:15,560 --> 00:49:17,850
حس خوبیه

389
00:49:18,200 --> 00:49:21,370
خیلی وقت بود اینطور حس نکرده بودم

390
00:49:21,510 --> 00:49:24,270
شبیه حسی نیست که توی ام تی داشتیم؟

391
00:49:24,810 --> 00:49:28,150
...حالا که کمی خسته کننده شده

392
00:49:28,390 --> 00:49:32,490
نگو که...می خواهی شروع به بوسیدن کنیم درسته؟

393
00:49:32,530 --> 00:49:34,660
خیلی خوبه من هستم

394
00:49:35,500 --> 00:49:37,410
می خواهی بازی کنیم؟

395
00:49:37,570 --> 00:49:39,020
بازی؟

396
00:49:39,150 --> 00:49:42,940
وقتی توی ام تی می مونید چیزی هست که نمی تونید از قلم بیندازید

397
00:49:43,210 --> 00:49:44,590
اون چیه؟

398
00:49:44,630 --> 00:49:46,130
بازی حقیقت یا جسارت

399
00:49:46,190 --> 00:49:48,040
بازی حقیقت یا جسارت؟

400
00:49:48,120 --> 00:49:50,280
منم !منم

401
00:50:04,310 --> 00:50:07,380
در حقیقت,شما سوالی از شخص می پرسید

402
00:50:07,420 --> 00:50:09,590
چیزی که می خواهید بدونید

403
00:50:09,640 --> 00:50:11,890
چطور می فهمید دروغه یا راست؟

404
00:50:11,920 --> 00:50:13,350
تو نمی تونی دروغ بگی

405
00:50:13,390 --> 00:50:15,770
در عوض می تونی حرف نزنی

406
00:50:15,870 --> 00:50:17,640
حرف نزدن؟

407
00:50:18,190 --> 00:50:20,770
اگر نمی خواهید به سوال جواب بدید

408
00:50:20,850 --> 00:50:23,320
بعنوان مجازات , کسی که سوال پرسیده

409
00:50:23,360 --> 00:50:24,780
باید اون شخص رو ببوسه

410
00:50:26,050 --> 00:50:27,890
چرا اینطوری می کنی؟

411
00:50:27,970 --> 00:50:30,100
چیه؟خوش می گذره

412
00:50:30,180 --> 00:50:34,270
خوبه!حالا که اینطوره چطوره بوسه فرانسوی باشه؟

413
00:50:34,370 --> 00:50:35,790
!نه

414
00:50:37,290 --> 00:50:40,260
پس, چطوره توسری بزنیم

415
00:50:40,360 --> 00:50:42,540
این مودبانه تره مگه نه؟

416
00:50:42,620 --> 00:50:44,340
...یا اینکه

417
00:50:45,430 --> 00:50:47,410
اینطوری بزنیم؟

418
00:50:48,410 --> 00:50:50,270
این بهتر بنظر میاد

419
00:50:58,860 --> 00:51:01,180
همون بوس بهتره

420
00:51:08,120 --> 00:51:09,860
منم؟

421
00:51:17,630 --> 00:51:19,750
یون ـ جیهو

422
00:51:20,070 --> 00:51:24,240
غیر از سو هیون, می تونی کس دیگه ای رو دوست داشته باشی؟

423
00:51:38,910 --> 00:51:41,310
من بطور ناگهانی دلم خواست این کار رو بکنم

424
00:51:41,510 --> 00:51:43,190
چیو؟

425
00:51:43,490 --> 00:51:46,600
هی! این سوال سختی نبود

426
00:51:47,090 --> 00:51:48,620
نیا

427
00:51:48,720 --> 00:51:50,390
برو پی کارت

428
00:52:08,900 --> 00:52:10,350
نوبت منه؟

429
00:52:10,470 --> 00:52:12,110
آره

430
00:52:19,160 --> 00:52:20,800
جون پیو

431
00:52:23,360 --> 00:52:27,530
جون پیو , اگر کسی که دوست داری بخاطر تو سختی بکشه

432
00:52:28,820 --> 00:52:30,800
ولش می کنی؟

433
00:52:41,090 --> 00:52:42,740
نه

434
00:52:44,150 --> 00:52:45,790
نمی ذارم بره

435
00:52:45,940 --> 00:52:47,850
نمی تونم بذارم بره

436
00:52:50,140 --> 00:52:52,300
...قصد دارم محکم بغلش کنم

437
00:52:53,800 --> 00:52:55,940
و شادش کنم

438
00:53:01,070 --> 00:53:02,940
الان نوبت منه

439
00:53:04,040 --> 00:53:06,020
گوم ـ جاندی

440
00:53:07,500 --> 00:53:10,290
...به قولی که توی خیابون به هم دادیم

441
00:53:11,210 --> 00:53:13,280
هنوز هم پایبندی؟

442
00:53:16,070 --> 00:53:18,270
هر اتفاقی که افتاد

443
00:53:18,830 --> 00:53:21,600
ازم فرار نکن

444
00:53:21,920 --> 00:53:24,120
قول میدم

445
00:53:25,610 --> 00:53:30,640
قول میدم اجازه ندم مادرت دلیل ما باشه

446
00:53:38,620 --> 00:53:40,510
نه

447
00:53:43,540 --> 00:53:46,290
شخصی که باهاش پیمان بستم

448
00:53:46,950 --> 00:53:49,490
و شخصی که اون پیمان رو شنید

449
00:53:50,670 --> 00:53:53,010
دیگه وجود نداره

450
00:54:02,860 --> 00:54:05,630
الان نوبت منه؟

451
00:54:10,010 --> 00:54:11,510
داداش وون بین

452
00:54:11,610 --> 00:54:12,450
من؟

453
00:54:17,040 --> 00:54:20,840
اگر اف چهار دختر بودند

454
00:54:21,050 --> 00:54:23,290
تو با کدومش ازدواج می کردی؟

455
00:54:23,900 --> 00:54:25,650
چی؟

456
00:54:25,830 --> 00:54:27,010
من واقعاً کنجکاو شدم

457
00:54:27,050 --> 00:54:28,370
چه کسی می شد؟

458
00:54:28,500 --> 00:54:29,990
نه, نمیشه

459
00:54:30,030 --> 00:54:31,580
نمی خوام

460
00:54:31,620 --> 00:54:35,130
منفور و عجیب و کازانوای خونسرد

461
00:54:35,180 --> 00:54:37,310
شما می خواهید بقیه عمرم رو با چنین کسانی بگذرونم؟

462
00:54:37,480 --> 00:54:40,050
ترجیح می دم برم توی کلیسا زندگی کنم

463
00:54:40,190 --> 00:54:41,760
چی گفتی؟

464
00:54:41,830 --> 00:54:42,970
منفور؟

465
00:54:43,030 --> 00:54:44,130
عجیب؟

466
00:54:44,180 --> 00:54:46,350
کازانوای خونسرد؟

467
00:54:46,630 --> 00:54:48,400
...منظورم اینه

468
00:54:49,700 --> 00:54:52,540
چکار کنم خب؟جور دیگه ای نمی تونستم شما پسرا رو شرح بدم

469
00:54:52,580 --> 00:54:55,660
برید کنار

470
00:55:28,910 --> 00:55:30,480
خوش گذشت؟

471
00:55:30,550 --> 00:55:31,710
من میرم

472
00:55:32,170 --> 00:55:33,850
صبر کن

473
00:55:34,060 --> 00:55:35,670
دیگه چیه؟

474
00:55:36,200 --> 00:55:37,620
منم می خوام این کار رو بکنم

475
00:55:37,690 --> 00:55:39,500
چه کاری؟

476
00:55:40,740 --> 00:55:42,890
بازی حقیقت و جسارت

477
00:55:45,230 --> 00:55:48,870
فقط می خوام یه چیز ازت بپرسم میشه جوابمو بدی؟

478
00:55:49,160 --> 00:55:51,810
بازی خیلی وقته تموم شده

479
00:55:52,340 --> 00:55:54,580
عشق و دوستی

480
00:55:56,920 --> 00:56:01,940
از میون این دو تا کدومشو انتخاب می کنی؟

481
00:56:07,620 --> 00:56:09,630
هردو

482
00:56:11,040 --> 00:56:13,860
توی لغت نامه من چیزی مثل دست کشیدن وجود نداره

483
00:56:15,740 --> 00:56:17,870
برو بخواب

484
00:56:30,240 --> 00:56:32,350
احمق

485
00:56:33,410 --> 00:56:36,870
اگر همش چیزهایی که من دوست دارم انتخاب کنی

486
00:56:37,830 --> 00:56:40,360
من چکار کنم پس؟

487
00:56:58,010 --> 00:56:59,510
آبجی؟

488
00:56:59,580 --> 00:57:02,180
زمین می لرزه

489
00:57:04,560 --> 00:57:06,710
منم میلرزم

490
00:57:08,660 --> 00:57:11,630
زلزله است؟

491
00:57:13,030 --> 00:57:16,640
فکر می کنی توی ژاپن هستیم؟

492
00:57:19,300 --> 00:57:21,140
زلزله؟

493
00:57:47,760 --> 00:57:49,870
خوبه...شما خونه بودید؟

494
00:57:49,890 --> 00:57:51,390
زود باشید وسایل هاتونو جمع کنید

495
00:57:51,430 --> 00:57:54,160
ما داریم این خونه رو خراب می کنیم

496
00:57:54,330 --> 00:57:55,880
خراب کردن؟

497
00:57:55,920 --> 00:57:58,030
اینطور ناگهانی؟

498
00:57:58,360 --> 00:58:01,350
ما از جزئیات خبر نداریم فقط دستور اجرا می کنیم

499
00:58:01,410 --> 00:58:03,100
پس زود باشید جمع کنید

500
00:58:03,150 --> 00:58:06,230
ما دستور داریم امروز اینجا رو خراب کنیم

501
00:58:06,510 --> 00:58:07,860
دستور از کی؟

502
00:58:07,880 --> 00:58:10,120
ما چه بدونیم

503
00:58:10,180 --> 00:58:12,460
فقط زود جمع کنید

504
00:58:19,390 --> 00:58:23,260
بعد از اینکه تو مردی رو که نامزد داره صدا می کنی تا روبروت زندگی کنه

505
00:58:23,360 --> 00:58:24,450
چی؟

506
00:58:24,540 --> 00:58:26,490
اشتباهی نکردی؟

507
00:58:29,460 --> 00:58:30,750
آبجی

508
00:58:30,910 --> 00:58:33,170
الان چکار باید بکنیم؟

509
00:58:36,260 --> 00:58:38,940
چیزی نشده , نگران نباش

510
00:59:04,210 --> 00:59:06,750
بنظر میاد این خانم از تیپ تو خوشش اومده

511
00:59:06,770 --> 00:59:08,620
فکر می کنم این خانم جوان از اون تیپ هایی که دوست داری

512
00:59:08,690 --> 00:59:10,640
داداش یی  جونگ

513
00:59:35,550 --> 00:59:36,630
کارتون امروز خوب بود

514
00:59:36,650 --> 00:59:38,970
ـ خداحافظ
ـ می بینمتون

515
00:59:48,750 --> 00:59:51,260
تو خیلی کار می کنی

516
00:59:51,340 --> 00:59:55,870
می خوام زود یه چیز باارزش بسازم

517
00:59:57,030 --> 00:59:59,400
پس من زودتر میرم

518
01:00:02,150 --> 01:00:04,160
ـ می بینمت
ـ بله

519
01:00:05,050 --> 01:00:06,520
این چیه؟

520
01:00:06,590 --> 01:00:08,640
این خیلی خاصه

521
01:00:09,820 --> 01:00:12,160
من اینو وقتی بچه بودم ساختم

522
01:00:13,050 --> 01:00:15,490
چه جالب روش حتی نوشته هم هست

523
01:00:15,530 --> 01:00:17,000
خوشگله

524
01:00:17,040 --> 01:00:18,610
خوشت اومد؟

525
01:00:18,670 --> 01:00:19,670
بله

526
01:00:19,680 --> 01:00:22,770
استاد, میشه اینو برای دو روز بهم قرض بدی؟

527
01:00:22,820 --> 01:00:25,700
می خوام یه همچین چیزی بسازم

528
01:00:26,370 --> 01:00:29,090
حالا که چیز سختی نیست می خواهی ساختن اینو امتحان کنی؟

529
01:00:29,160 --> 01:00:33,000
اما این برای من خیلی با ارزشه پس بهم سالم برگردون

530
01:00:33,090 --> 01:00:33,980
باشه

531
01:00:42,270 --> 01:00:43,710
قشنگه

532
01:00:43,800 --> 01:00:47,020
ـ فردا می بینمت
ـ باشه ...خداحافظ

533
01:01:07,760 --> 01:01:10,490
خیلی روی مچ دستت فشار میاری

534
01:01:12,430 --> 01:01:14,730
داداش یی جونگ

535
01:01:35,010 --> 01:01:36,940
آبجی, حسودی کردی نه؟

536
01:01:37,030 --> 01:01:42,340
از فردا من کُلی سوشی و ماهی و صدف می خورم

537
01:01:42,420 --> 01:01:44,340
غیر منصفانه است

538
01:01:44,430 --> 01:01:48,400
تو  کلی غذاهای خوب می خوری و با مامان بابا می خوابی

539
01:01:48,510 --> 01:01:50,310
خیلی خوش شانسی

540
01:01:51,110 --> 01:01:52,830
منم باید بیام؟

541
01:01:52,890 --> 01:01:54,660
امکان نداره

542
01:01:54,730 --> 01:01:57,480
تو گفتی می خواهی از شینوا فارغ اتحصیل بشی و وارد دانشگاه پزشکی بشی

543
01:01:57,610 --> 01:01:59,210
چی فکر کردی می خواهی دنبالم بیایی؟

544
01:02:00,420 --> 01:02:03,080
مطمئنی همه چیز درست میشه؟

545
01:02:03,150 --> 01:02:04,390
نگران نباش

546
01:02:04,430 --> 01:02:07,120
من مواظب بابا و مامان می شم

547
01:02:10,010 --> 01:02:11,450
دیگه می رم

548
01:02:24,400 --> 01:02:25,880
آبجی

549
01:02:25,930 --> 01:02:28,760
صبح ها فقط شیر ننوش برنج هم بخور

550
01:02:29,700 --> 01:02:30,800
چی؟

551
01:02:31,300 --> 01:02:32,440
برنج

552
01:02:38,420 --> 01:02:42,510
داداش جون پیو هنوز هم دوستت داره

553
01:02:44,200 --> 01:02:47,380
من فکر می کنم هنوز هم دوستت داره

554
01:02:53,800 --> 01:02:55,520
من همیشه طرف تو هستم

555
01:02:55,570 --> 01:02:57,830
قوی باش, موفق باشی

556
01:03:45,700 --> 01:03:47,530
گوم ـ جاندی

557
01:03:50,700 --> 01:03:53,180
ببخش آبجی من نمی تونم بلندت کنم

558
01:03:53,470 --> 01:03:54,620
گوم ـ جاندی

559
01:03:54,640 --> 01:03:57,460
ببخشید خیلی شل و ول گفتم گوم ـ جاندی

560
01:03:57,520 --> 01:03:58,880
دارم دیونه می شم

561
01:03:58,930 --> 01:04:02,920
ببخشید ولی ما باید زود بریم

562
01:04:07,840 --> 01:04:09,760
چته؟

563
01:04:23,880 --> 01:04:26,100
می خوام بخورمش

564
01:04:32,220 --> 01:04:34,760
نمی تونم بخورمش؟

565
01:04:34,784 --> 01:04:56,784
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
