1
00:00:00,586 --> 00:00:10,586
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:45,610 --> 00:00:50,610
پسران برتر از گل

3
00:00:52,460 --> 00:00:56,350
مونده بودم چطور جون پيو رو ديونه کنم

4
00:00:56,620 --> 00:00:58,730
اما پيشنهادي که بهم شد باعث شد با يک تير دو نشون بزنم

5
00:00:58,750 --> 00:01:01,620
کي تو رو اجير کرده؟

6
00:01:02,110 --> 00:01:03,440
و چرا؟

7
00:01:03,450 --> 00:01:06,290
سرگرم کننده نيست؟فکرشو بکن

8
00:01:06,860 --> 00:01:10,360
گو ـ جون پيو بعد از فهميدن اينکه دوست دخترشو من دزديدم از عصبانيت ديونه ميشه

9
00:01:11,310 --> 00:01:15,070
...اما وقتي بفهمه مادرش بهم پول داده دیونه تر میشه

10
00:01:16,720 --> 00:01:19,020
مادر؟

11
00:01:21,170 --> 00:01:25,580
کسي که دستور داده با گو ـ جون پيو اين کار رو بکني مادرشه؟

12
00:01:25,860 --> 00:01:28,590
اگر فقط با من موافقت مي کردي

13
00:01:28,740 --> 00:01:31,580
قصد داشتم نصف پولم رو بهت بدم

14
00:01:32,010 --> 00:01:34,150
تو بايد عاقلانه عمل مي کردي

15
00:01:34,570 --> 00:01:35,870
منظورت چيه؟

16
00:01:35,890 --> 00:01:39,320
وقتي که تو پيشنهاد منو رد کردي

17
00:01:39,830 --> 00:01:42,960
هدف اصلي اين بازي, گو ـ جون پيو شد

18
00:01:43,760 --> 00:01:46,210
چرا با جون پيو اين کار رو مي کني؟

19
00:01:46,260 --> 00:01:48,050
چرا؟

20
00:01:48,800 --> 00:01:53,170
هر کسي که اينجاست حداقل سه يا چهار دليل دارند

21
00:01:53,271 --> 00:01:55,771
که مي خواند از جون پيو انتقام بگيرند

22
00:01:56,850 --> 00:01:58,280
مي خواهي همشو بشنوي؟

23
00:01:58,300 --> 00:02:00,200
راستشو بگو

24
00:02:00,230 --> 00:02:05,490
چرا اين کار رو با جون پيو مي کني و بگو جون پيو باهات چکار کرده؟

25
00:02:08,190 --> 00:02:10,850
...در حقیقت

26
00:02:11,900 --> 00:02:14,740
اون به برادرم ظلم کرد

27
00:02:15,830 --> 00:02:17,910
برادر؟

28
00:02:25,190 --> 00:02:26,910
یادت میاد؟

29
00:02:27,240 --> 00:02:32,860
برادر دوقلوی من که منو حتی بیشتر از پدر دوست داشت

30
00:02:37,330 --> 00:02:39,860
جاندی عزیز

31
00:02:40,050 --> 00:02:43,160
خوب به من نگاه کن

32
00:02:43,720 --> 00:02:48,520
کسی رو یادت نمی اندازم؟

33
00:02:55,300 --> 00:02:59,380
اینجا مدرسه نیست جهنمه

34
00:03:02,800 --> 00:03:04,290
!نه

35
00:03:09,700 --> 00:03:12,120
...نکنه

36
00:03:13,110 --> 00:03:14,580
پشت بام؟

37
00:03:14,630 --> 00:03:16,610
زدی هدف

38
00:03:17,890 --> 00:03:20,980
بهش گفتم تو چه کارا می کنی

39
00:03:21,450 --> 00:03:24,240
اگر چه بعد از اون اتفاقی که براش افتاده هنوز هم خیلی ضعیفه ولی

40
00:03:24,290 --> 00:03:27,060
هنوز هم وقتی از تو حرف می زنه می خنده

41
00:03:27,620 --> 00:03:29,240
!تو

42
00:03:41,610 --> 00:03:43,720
درسته

43
00:03:43,890 --> 00:03:46,610
من می خوام انتقام بگیرم

44
00:03:47,070 --> 00:03:49,650
...اما

45
00:03:49,800 --> 00:03:52,500
,هر قدر که بهت نزدیک تر شدم

46
00:03:52,550 --> 00:03:56,430
فکر کردم اگر تو مال من بشی انتقام گرفتن دیگه مهم نیست

47
00:03:58,380 --> 00:04:01,380
من اینطور فکر می کردم

48
00:04:01,650 --> 00:04:04,720
...واقعاً دوست داشتم که

49
00:04:04,770 --> 00:04:06,120
برو کنار

50
00:04:06,200 --> 00:04:08,650
جاندی...حالت خوبه؟

51
00:04:08,700 --> 00:04:11,320
خفه شو

52
00:04:11,360 --> 00:04:14,980
گو ـ جون پیو...گو ـ جون پیو

53
00:04:21,110 --> 00:04:24,720
گوم ـ جاندی,حالت که خوبه نه؟اتفاقی که بهت نیفتاد نه؟

54
00:04:24,790 --> 00:04:26,030
گو ـ جون پیو

55
00:04:26,050 --> 00:04:29,280
چرا اومدی؟چرا به حرفش گوش کردی؟

56
00:04:29,310 --> 00:04:30,540
بررسی کردید؟

57
00:04:30,580 --> 00:04:32,170
آره...تنها اومده

58
00:04:32,220 --> 00:04:33,620
احمق نمی ترسه

59
00:04:33,650 --> 00:04:36,150
شرط می بندم نمی دونه امروز روز مرگشه

60
00:04:36,230 --> 00:04:37,740
بذار دختره بره

61
00:04:37,780 --> 00:04:40,990
با اینکه می دونی قراره بمیری بازم وانمود می کنی خونسردی

62
00:04:41,340 --> 00:04:43,450
فایده نداره

63
00:04:43,500 --> 00:04:46,800
قراره تو توی خون غلت بزنی و حتی قدرت نخواهی داشت انگشتت رو واسه یکی تکون بدی

64
00:04:46,870 --> 00:04:51,290
و دوست دخترت با چشمای باز شاهد تمام این صحنه ها خواهد بود

65
00:04:51,650 --> 00:04:53,650
اینطور نیست؟

66
00:04:54,030 --> 00:04:55,660
شروع کنید

67
00:05:04,670 --> 00:05:06,100
گو ـ جون پیو

68
00:05:08,070 --> 00:05:10,350
گو ـ جون پیو

69
00:05:13,170 --> 00:05:15,200
بس کنید

70
00:05:16,590 --> 00:05:18,510
گو ـ جون پیو

71
00:05:20,050 --> 00:05:25,720
بسه!بسه !بس کنید!نجاتش بدید...یکی نجاتش بده

72
00:05:25,960 --> 00:05:29,140
گو ـ جون پیو

73
00:05:29,220 --> 00:05:31,340
بسه

74
00:05:43,190 --> 00:05:45,460
دردت نیومد؟

75
00:05:46,970 --> 00:05:50,620
حالا برای زنده موندن التماس کن

76
00:05:51,210 --> 00:05:55,480
روی زانوهات بیوفت و گریه کن

77
00:06:01,990 --> 00:06:06,050
نه...گو ـ جون پیو...نکن

78
00:06:06,400 --> 00:06:08,980
نکن

79
00:06:28,790 --> 00:06:30,930
گو ـ جون پیو

80
00:06:31,140 --> 00:06:33,680
بسه

81
00:06:49,880 --> 00:06:53,300
حالا بگو که جاندی رو بی خیال میشی

82
00:06:55,680 --> 00:06:58,290
زود باش بگو

83
00:06:59,740 --> 00:07:02,700
محاله

84
00:07:03,160 --> 00:07:04,600
چی؟

85
00:07:04,620 --> 00:07:07,280
کر هستی؟

86
00:07:07,880 --> 00:07:09,680
گفتم محاله

87
00:07:09,730 --> 00:07:11,510
می خواهی بمیری؟

88
00:07:11,540 --> 00:07:14,220
نمی خوام بمیرم

89
00:07:14,440 --> 00:07:18,260
اما اگر تو می خواهی منو بکشی بکش

90
00:07:18,970 --> 00:07:21,010
بگو

91
00:07:23,070 --> 00:07:25,430
زود باش بگو

92
00:07:39,530 --> 00:07:42,150
گوم ـ جاندی

93
00:07:51,050 --> 00:07:53,590
گوم ـ جاندی

94
00:07:54,320 --> 00:07:55,780
جون پیو...جون پیو

95
00:07:55,810 --> 00:07:56,980
گوم ـ جاندی

96
00:07:57,020 --> 00:07:58,430
جون پیو

97
00:08:00,010 --> 00:08:01,990
برید بیرون

98
00:08:39,470 --> 00:08:41,590
جون پیو , حالت خوبه؟

99
00:08:47,550 --> 00:08:50,220
گوم ـ جاندی...جاندی

100
00:08:51,521 --> 00:08:53,521
گوم ـ جاندی

101
00:09:04,930 --> 00:09:06,820
گوم ـ جاندی

102
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
بیدار شدی؟

103
00:09:15,680 --> 00:09:17,540
گو ـ جون پیو

104
00:09:17,620 --> 00:09:19,180
احمق

105
00:09:19,260 --> 00:09:21,590
کم مونده بودم از ترس بمیرم

106
00:09:21,720 --> 00:09:23,580
اینو من باید بگم

107
00:09:23,840 --> 00:09:25,610
تو واقعاً احمقی

108
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
چرا کتک خوردی؟

109
00:09:27,710 --> 00:09:31,500
گفته بودی می تونی با ده تا مرد حریف بشی و چیزی ات نشه

110
00:09:31,760 --> 00:09:34,140
چه چاخانی

111
00:09:34,720 --> 00:09:37,660
احمق...دیونه

112
00:09:37,750 --> 00:09:39,650
احمق به توان دو...آی کیو مصنوعی

113
00:09:39,700 --> 00:09:40,670
چی؟

114
00:09:40,720 --> 00:09:43,450
چطور می تونستم بزنمشون وقتی تو اسیر بودی؟

115
00:09:45,240 --> 00:09:48,270
حاضر بودم قفسه سینه منو خورد کنند

116
00:09:48,570 --> 00:09:51,920
اما اون پسرا به انگشتت دست نزنند

117
00:09:52,540 --> 00:09:57,010
اما وقتی من تا لب مرگ واسه تو کتک می خوردم

118
00:09:57,030 --> 00:09:59,600
چرا تواحمق پریدی وسط؟

119
00:09:59,710 --> 00:10:02,310
چی می شد اگر اتفاق وحشتناکی برات می افتاد؟

120
00:10:03,570 --> 00:10:06,050
تو و فضولی های تو

121
00:10:06,630 --> 00:10:09,490
احمق...خل

122
00:10:09,720 --> 00:10:13,070
ای کیو منفی

123
00:10:13,600 --> 00:10:14,430
چی؟

124
00:10:14,530 --> 00:10:16,330
!هی

125
00:10:18,260 --> 00:10:20,680
تو همیشه مریض رو کتک می زنی

126
00:10:20,800 --> 00:10:23,740
تو هم همیشه دخترا رو می زنی

127
00:10:23,920 --> 00:10:25,270
من درد دارم

128
00:10:25,300 --> 00:10:26,980
منم درد دارم

129
00:10:27,030 --> 00:10:29,500
تو همیشه دست روی دختر بلند می کنی

130
00:10:30,930 --> 00:10:35,030
هر وقت فرصت پیدا کنی دخترا رو می زنی

131
00:10:36,840 --> 00:10:39,330
من برگشتم

132
00:10:45,300 --> 00:10:48,090
چکار باید بکنیم؟

133
00:10:53,060 --> 00:10:55,220
این چیه؟

134
00:10:57,050 --> 00:10:58,530
چی شده؟

135
00:10:59,390 --> 00:11:00,630
اینجا چه خبره؟

136
00:11:00,780 --> 00:11:05,090
کنگ سان گریه نکن بگو بینم چی شده؟

137
00:11:06,360 --> 00:11:09,640
کسی که وام داده بود بابا رو برد

138
00:11:11,260 --> 00:11:12,020
چی؟

139
00:11:13,310 --> 00:11:16,760
جاندی...الان چکار کنیم؟

140
00:11:17,040 --> 00:11:19,320
اگر بابات بمیره ما چکار کنیم؟

141
00:11:19,360 --> 00:11:24,920
اونها گفتند اگر قرض شون رو ندیم اعضای پدرت رو می فروشند

142
00:11:25,310 --> 00:11:27,350
اگر بابات بمیره چکار کنیم؟

143
00:11:27,660 --> 00:11:30,390
بابا تو چکار کنیم؟

144
00:11:46,170 --> 00:11:47,990
چه کمکی می تونم بکنم؟

145
00:11:48,030 --> 00:11:51,410
بله...من اومدم خانم رییس رو ببینم

146
00:11:54,060 --> 00:11:56,190
از اینطرف بیایید

147
00:12:08,190 --> 00:12:10,240
خانم رییس

148
00:12:18,410 --> 00:12:20,360
چکار دارید؟

149
00:12:20,420 --> 00:12:22,620
کمکمون کنید

150
00:12:23,820 --> 00:12:25,250
در مورد چی داری حرف می زنی؟

151
00:12:25,310 --> 00:12:30,380
پشینهادی که به ما دادید...نه در حقیقت یک چهارمش هم خوبه

152
00:12:30,490 --> 00:12:33,800
لطفاً خانواده ما رو نجات بدید

153
00:12:33,980 --> 00:12:36,090
درسته خواسته بزرگیه ولی

154
00:12:36,191 --> 00:12:38,191
تنها کسی که می تونه خانواده ما رو نجات بده شما هستید خانم رییس

155
00:12:38,250 --> 00:12:40,380
پس من با بی شرمی به اینجا اومدم

156
00:12:43,110 --> 00:12:46,160
خواسته بزرگی نیست

157
00:12:47,440 --> 00:12:50,780
اما در تجارت همه چیز راه و روشی داره

158
00:12:50,840 --> 00:12:52,230
راه و روش؟

159
00:12:52,270 --> 00:12:54,780
کسی که اشتباه کرده باید معذرت بخواد

160
00:12:54,981 --> 00:12:58,281
بدهی شو برگردونه بعد قرض بخواد

161
00:12:59,860 --> 00:13:01,630
من زن شاغلی هستم و اینطوری کار می کنم

162
00:13:01,831 --> 00:13:05,731
محاسبات و تشریفات بدرد نمی خوره

163
00:13:08,620 --> 00:13:10,920
بله ...درست می گید

164
00:13:15,960 --> 00:13:19,830
دفعه قبل من گناه بزرگی مرتکب شدم

165
00:13:20,070 --> 00:13:24,660
من بخاطر توهین کردن به شما بدون فهمیدن جایگاهم , معذرت می خوام

166
00:13:24,830 --> 00:13:27,110
لطفاً منو ببخشید

167
00:13:53,420 --> 00:13:55,790
...خانم...لطفاً نه

168
00:13:55,890 --> 00:13:59,760
لطفاً منو ببخشید

169
00:14:02,700 --> 00:14:04,400
اشتباه کردم

170
00:14:04,550 --> 00:14:09,100
ببخشید...لطفاً ببخشید

171
00:14:56,770 --> 00:14:59,430
متشکرم

172
00:15:02,180 --> 00:15:04,380
متشکرم

173
00:15:11,560 --> 00:15:12,650
من برگشتم

174
00:15:14,470 --> 00:15:16,130
بابا

175
00:15:16,310 --> 00:15:17,200
بابا

176
00:15:17,240 --> 00:15:18,480
!بله جاندی

177
00:15:18,820 --> 00:15:21,220
حالت خوبه؟همه چی خوبه ؟درسته؟

178
00:15:21,350 --> 00:15:23,060
البته...خوبه

179
00:15:24,500 --> 00:15:28,490
خیلی عالی شد...نمی دونی چقدر نگران بودم

180
00:15:36,670 --> 00:15:40,900
چرا همتون اینطور گرفته اید؟بابا سالم برگشته

181
00:15:41,150 --> 00:15:43,770
کسی مرده؟

182
00:15:52,890 --> 00:15:55,230
...قرض گرفتید

183
00:15:55,280 --> 00:15:57,790
...قرض نیست...این

184
00:15:58,650 --> 00:15:59,410
مامان

185
00:15:59,460 --> 00:16:02,750
چکار می کردم؟می ذاشتم بابات بمیره؟

186
00:16:03,070 --> 00:16:06,500
از کجا می تونستیم اینقدرپول رو به این زودی بدست بیاریم؟

187
00:16:08,020 --> 00:16:09,990
بهت گفتم پول رو برگردون

188
00:16:10,020 --> 00:16:10,780
چرا؟

189
00:16:10,830 --> 00:16:12,060
برگردون

190
00:16:12,100 --> 00:16:14,460
نه...نمی تونم

191
00:16:14,520 --> 00:16:16,680
می دونی چطور این پول رو گرفتم؟

192
00:16:16,730 --> 00:16:21,020
و اگر برگردونیمش عاقبت کارمون چطور میشه؟

193
00:16:21,060 --> 00:16:22,300
من درستش می کنم

194
00:16:22,340 --> 00:16:24,990
من این کارو کردم...خودم هم درستش می کنم

195
00:16:25,060 --> 00:16:28,140
هر کاری بتونم می کنم تا همه چیز رو برگردونم

196
00:16:28,300 --> 00:16:29,920
جاندی, اینو برگردون

197
00:16:30,120 --> 00:16:31,790
بعدش چکار کنیم؟

198
00:16:31,810 --> 00:16:34,080
گفتم برگردون

199
00:16:34,190 --> 00:16:39,390
اگر حرفمو اطاعت نکنی خودت می دونی و من

200
00:17:05,420 --> 00:17:07,610
سرده

201
00:17:07,990 --> 00:17:10,320
تو حتی یه ژاکت هم نپوشیدی

202
00:17:11,030 --> 00:17:12,110
بگیر

203
00:17:14,100 --> 00:17:15,130
زود باش

204
00:17:22,790 --> 00:17:24,400
...جاندی

205
00:17:24,870 --> 00:17:26,220
ها؟

206
00:17:26,350 --> 00:17:28,180
...تو

207
00:17:28,850 --> 00:17:31,850
واقعاً از جون پیو خوشت میاد مگه نه؟

208
00:17:38,810 --> 00:17:41,160
جواب بده

209
00:17:42,410 --> 00:17:46,500
تو مهم تری بابا

210
00:17:51,410 --> 00:17:53,840
متاسفم

211
00:17:57,720 --> 00:18:03,640
از اینکه وبال گردن عشق دختر خوشگلم هستم

212
00:18:04,110 --> 00:18:08,020
کی از عشق حرف زد بابا؟

213
00:18:09,390 --> 00:18:11,980
این عشقه

214
00:18:13,420 --> 00:18:16,430
این عشقه جاندی

215
00:18:19,760 --> 00:18:25,080
عشقه که اونو به اندازه عشق پدرت عزیز کرده

216
00:18:26,550 --> 00:18:30,690
من خودم در موردش مطمئن نیستم تو از کجا می تونی بفهمی؟

217
00:18:32,230 --> 00:18:36,610
نوزده ساله که من پدر دختر خوشگلم هستم چطور من ندونم؟

218
00:18:45,820 --> 00:18:47,230
!بابا

219
00:18:56,560 --> 00:18:58,240
خانم رییس

220
00:18:58,980 --> 00:19:01,110
گوم ـ جاندی اومده

221
00:19:02,080 --> 00:19:05,120
اوه...واقعاً؟

222
00:19:13,060 --> 00:19:16,740
خوش اومدی, با من چکار داری؟

223
00:19:17,250 --> 00:19:21,570
اومدم پول رو پس بدم

224
00:19:33,970 --> 00:19:36,130
شنیدم شرایطتون سخته

225
00:19:36,200 --> 00:19:39,880
فکر نمی کنی عاقلانه است که اجازه ندی غرورت وارد این ماجرا بشه؟

226
00:19:40,650 --> 00:19:46,000
این غرور نیست, تصمیمی که خانواده گرفته

227
00:19:46,930 --> 00:19:49,240
از بابت مزاحمتم معذرت می خوام

228
00:19:51,540 --> 00:19:54,570
اگر کمه من می تونم بیشتر از این بدم

229
00:19:55,170 --> 00:19:58,780
یه مدت که دقت کردم فهمیدم مهارتهایی در معاملات شغلی داری

230
00:19:58,840 --> 00:20:01,610
خیلی خب...بیا معامله کنیم

231
00:20:05,510 --> 00:20:09,320
از این به بعد,لطفاً دست از توهین کردن به منو و خانواده ام بردار

232
00:20:09,410 --> 00:20:11,600
ازت خواهش می کنم

233
00:20:12,500 --> 00:20:13,900
چی گفتی؟

234
00:20:13,980 --> 00:20:17,660
پس تو واقعاً قصد داری با جون پیو رابطه داشته باشی؟

235
00:20:17,940 --> 00:20:19,490
...اون

236
00:20:19,620 --> 00:20:24,140
به منو جون پیو مربوطه...فقط بین ما دوتاست

237
00:20:30,420 --> 00:20:32,130
خیلی خب

238
00:20:32,260 --> 00:20:37,220
بیا با هم صادق تر باشیم

239
00:20:37,400 --> 00:20:42,880
قبول می کنم که تو و خانواده ات رو اذیت کردم

240
00:20:43,870 --> 00:20:50,220
فقط کافیه قبول کنی که تو و جون پیو مناسب هم نیستید

241
00:20:52,550 --> 00:20:54,180
بله

242
00:20:55,200 --> 00:21:00,260
منو جون پیو خیلی متفاوت هستیم...اینو قبول می کنم

243
00:21:01,970 --> 00:21:05,170
اما می دونی چیه؟

244
00:21:07,890 --> 00:21:13,270
ما هر دو در یک جا ایستادیم و به یک چیز مشخص خیره شدیم

245
00:21:16,740 --> 00:21:24,150
من به جون پیو قول دادم که اجازه ندم شما باعث جدایی ما بشید

246
00:21:31,610 --> 00:21:37,020
این پول,هزینه غرور مادرته که جلوی من زانو زد

247
00:21:37,870 --> 00:21:42,650
می خواهی همه اینها رو بخاطر غرور بی ملاحظه ات بیرون بریزی؟

248
00:21:43,530 --> 00:21:48,320
این یک فرصت بی نظیر برای غرور خانواده گدای معمولیه

249
00:21:48,880 --> 00:21:51,580
فکر نمی کنی پشیمون بشی؟

250
00:21:52,190 --> 00:21:55,340
نمی دونستم قیمت غرور اینقدر گرونه

251
00:21:55,870 --> 00:22:00,470
پس,غرور شما چقدره؟

252
00:22:01,290 --> 00:22:03,720
باورنکردنی هستی

253
00:22:03,960 --> 00:22:09,930
امیدوارم این عقیده رو که می تونید غرور مردم عادی رو بخرید عوض کنید

254
00:22:10,760 --> 00:22:15,310
در ضمن, شما نمی تونید دل یکی رو با پول بدست بیارید

255
00:22:17,150 --> 00:22:20,310
خانم رییس شما اینو نمی دونستید نه؟

256
00:22:20,760 --> 00:22:25,320
اما گو ـ جون پیو می دونه

257
00:22:29,410 --> 00:22:31,190
خب دیگه

258
00:23:08,610 --> 00:23:10,580
سرگرم کننده نيست؟فکرشو بکن

259
00:23:10,650 --> 00:23:14,110
گو ـ جون پيو بعد از فهميدن اينکه دوست دخترشو من دزديدم از عصبانيت ديونه ميشه

260
00:23:15,130 --> 00:23:18,890
اما وقتي بفهمه مادرش بهم پول داده دیونه تر میشه

261
00:23:26,560 --> 00:23:29,130
شما به 911 زنگ زدید؟

262
00:23:34,560 --> 00:23:36,980
اومدم آتیش خاموش کنم

263
00:24:06,720 --> 00:24:08,840
اونها کیک تاوه ای هستند

264
00:24:09,040 --> 00:24:15,510
با آرد و تخم مرغ و البته پکینگ پودر ساخته می شند

265
00:24:36,760 --> 00:24:40,070
وقتی غمگین هستی مرهم خوبیه

266
00:25:08,310 --> 00:25:10,220
خیلی خوردم

267
00:25:10,250 --> 00:25:12,200
پس وقتشه بریم

268
00:25:12,260 --> 00:25:13,350
کجا؟

269
00:25:56,350 --> 00:25:58,500
هی,پاهاتو بهم بچسبون

270
00:25:58,550 --> 00:26:00,360
آره...اینطوری

271
00:26:01,180 --> 00:26:03,550
!هی احمق

272
00:26:04,000 --> 00:26:05,300
احمق

273
00:26:23,900 --> 00:26:26,020
تو احمق تری

274
00:26:26,920 --> 00:26:28,960
این اف چهاره...اف چهار

275
00:26:31,230 --> 00:26:33,720
اون...گوم ـ جاندی نیست؟

276
00:26:35,960 --> 00:26:39,580
زود باش باید به جینجر بگیم

277
00:26:45,310 --> 00:26:47,620
اون چیه؟

278
00:26:48,080 --> 00:26:49,440
هیچی

279
00:26:49,510 --> 00:26:51,950
منظورت از هیچی چیه؟

280
00:26:52,600 --> 00:26:53,680
!هی

281
00:26:53,900 --> 00:26:57,620
وقتی بهش نگاه می کنم حس میکنم ازش بوی خواستگاری میاد

282
00:26:57,700 --> 00:26:59,070
چی چی خواستگاری؟

283
00:26:59,130 --> 00:27:00,630
اون همش در میره و خودشو توی دردسر می اندازه

284
00:27:00,731 --> 00:27:02,931
واسه همین فکر کردم بهتره بهش قلاده ای چیزی بدم

285
00:27:03,290 --> 00:27:05,400
مگه گوم ـ جاندی سگته؟

286
00:27:05,500 --> 00:27:07,040
اما نگرانم با اون شخصیت در پیتی تو

287
00:27:07,141 --> 00:27:10,141
مثل آدم نمی تونی اینو به گوم ـ جاندی بدی

288
00:27:10,240 --> 00:27:13,960
!خب اون بگه برات قلاده خریدم ,گوم جاندی نمی گیره که

289
00:27:14,080 --> 00:27:16,440
شاید ما بزودی شاهد یه لگد چرخشی دیگه ای باشیم

290
00:27:16,560 --> 00:27:20,010
لگد کشنده گوم ـ جاندی؟

291
00:27:20,320 --> 00:27:22,910
حالا که بهش فکر می کنم دلم واسه اون دوران تنگ شده

292
00:27:23,210 --> 00:27:27,140
می شه شما پسرا خفه شید؟خیلی اذیت می کنید

293
00:28:31,340 --> 00:28:33,440
حق الزحمه من

294
00:28:34,300 --> 00:28:39,380
می خواستم دفتر نت رو ورق بزنم ولی تو که از روی نت نمی زنی

295
00:28:39,870 --> 00:28:43,090
بجاش,می تونی برام یه کاری بکنی؟

296
00:28:50,750 --> 00:28:51,790
هی, یون ـ جیهو

297
00:28:51,840 --> 00:28:55,040
چرا منو مثل سگ توی این هوای سرد بیرون صدا می کنی ؟

298
00:28:56,950 --> 00:28:58,590
گو ـ جون پیو؟

299
00:28:59,130 --> 00:29:00,700
گوم ـ جاندی؟

300
00:29:16,700 --> 00:29:18,020
بگیر

301
00:29:36,460 --> 00:29:39,030
سرده...اینو بپوش

302
00:29:46,900 --> 00:29:50,800
تو...دستاتو بکن توی جیباش گرم شی

303
00:29:54,840 --> 00:29:57,090
چیزی اینجاست

304
00:30:01,190 --> 00:30:03,060
این چیه؟

305
00:30:03,900 --> 00:30:07,160
نمی دونی؟خب گردنبنده

306
00:30:08,730 --> 00:30:11,990
هی!این دیگه چیه؟

307
00:30:12,110 --> 00:30:16,370
می دونم سلیقه تو خاصه ولی این دیگه واقعاً دخترانه است

308
00:30:18,060 --> 00:30:20,070
...احمق

309
00:30:22,390 --> 00:30:24,080
این مال توست

310
00:30:24,260 --> 00:30:25,570
ها؟

311
00:30:25,930 --> 00:30:27,880
مال تو

312
00:30:31,010 --> 00:30:33,300
...از این فقط همین یکی توی این دنیا هست پس اگر گمش کنی

313
00:30:33,501 --> 00:30:36,701
اینبار واقعاً می میری

314
00:30:37,810 --> 00:30:40,290
تنها یکی؟

315
00:30:41,330 --> 00:30:42,750
آره

316
00:30:43,290 --> 00:30:45,760
واقعاً فقط همین یکیه؟

317
00:30:47,200 --> 00:30:50,460
چون من خودم شخصاً طرحشو ساختم

318
00:30:51,510 --> 00:30:53,510
خوب نگاه کن

319
00:30:55,570 --> 00:30:57,340
این منم

320
00:30:57,460 --> 00:30:59,460
و اونی که داخلشه تویی

321
00:31:00,670 --> 00:31:02,510
چرا؟

322
00:31:02,720 --> 00:31:06,110
چرا تو ستاره ای و من ماه هستم؟

323
00:31:06,650 --> 00:31:08,150
چون گوم ـ جاندی

324
00:31:08,851 --> 00:31:14,451
ماهی هست که نمی تونه از ستاره گو ـ جون پیو فرار کنه

325
00:31:19,140 --> 00:31:24,740
چون هر اتفاقی بیفته قصد ندارم بذارم این ماه از دستم بره

326
00:31:41,290 --> 00:31:43,110
دیدی

327
00:31:43,140 --> 00:31:46,310
بازم یه کار خارج از شخصیتت انجام دادی و سرما خوردی

328
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
سرما نخوردم...فقط عطسه کردم

329
00:32:06,830 --> 00:32:08,880
سرده

330
00:32:20,720 --> 00:32:23,300
...اونجا رو ببین

331
00:32:23,330 --> 00:32:26,440
به اون چراغهای چشمک زن نگاه کن

332
00:32:27,170 --> 00:32:29,630
ماهواره نیستند؟

333
00:32:36,350 --> 00:32:37,600
قشنگه

334
00:32:37,630 --> 00:32:40,510
واقعاً این مدال تک ِ؟

335
00:32:40,790 --> 00:32:42,320
این دیگه خیلی رمانتیک نیست؟

336
00:32:42,360 --> 00:32:44,440
رمانتیک هست یا نیست

337
00:32:44,540 --> 00:32:47,670
!شنیدم و ...بوم! حس می کنم زیر بار مسئولیت رفتم

338
00:32:48,500 --> 00:32:51,950
اوه چی میشه اگر گمش کنم؟از نگرانی دارم میمیرم

339
00:32:52,010 --> 00:32:55,050
ـ ایششش ...چه نگرانی شادی آوری
ـ چی؟

340
00:32:55,100 --> 00:32:58,800
"هی!اگر یکی بگه "من اینو مخصوص برای تو ساختم

341
00:32:58,880 --> 00:33:02,050
و به نشونه عشق یه چیزی بهم بده

342
00:33:02,140 --> 00:33:05,640
حتی اگر یه تیکه شیشه شکسته باشه من خیلی خوشحال می شدم

343
00:33:16,790 --> 00:33:18,720
ـ بریم
ـ کجا؟

344
00:33:18,770 --> 00:33:20,180
منظورت چیه کجا؟

345
00:33:20,230 --> 00:33:22,020
البته که اسکی

346
00:33:22,470 --> 00:33:24,050
بریم

347
00:33:28,000 --> 00:33:30,870
اوه...خدای...من

348
00:33:30,930 --> 00:33:32,870
الان اون چی گفت؟

349
00:33:32,920 --> 00:33:35,290
یه مدالی که توی دنیا تکِ؟

350
00:33:35,350 --> 00:33:37,640
و اون از جون پیو گرفته؟

351
00:33:37,690 --> 00:33:39,140
اوه...نمی تونم تحمل کنم

352
00:33:39,170 --> 00:33:41,290
این یکی رو اصلاً نمی تونم تحمل کنم

353
00:33:41,340 --> 00:33:46,320
دخترا,بنظرتون دختری مثل گوم ـ جاندی لیاقت داشتن چنین چیزی رو داره؟

354
00:33:46,420 --> 00:33:47,990
اصلاً

355
00:33:48,020 --> 00:33:50,720
اینا رو واسه این نمی گم که چرا جای اون من نیستم

356
00:33:50,840 --> 00:33:53,340
من فقط میگم گوم ـ جاندی قابل تحمل نیست

357
00:33:53,380 --> 00:33:55,030
آره

358
00:33:55,180 --> 00:33:58,280
دخترا...بریم

359
00:34:02,410 --> 00:34:05,790
گوم ـ جاندی...تو دیگه مردی

360
00:34:06,510 --> 00:34:08,680
آه شکمم

361
00:34:45,390 --> 00:34:46,960
جاندی

362
00:34:46,990 --> 00:34:48,430
حالت خوبه؟

363
00:34:48,450 --> 00:34:50,890
تو برو

364
00:35:06,740 --> 00:35:08,880
آه گوم ـ جاندی

365
00:35:08,910 --> 00:35:10,960
نمی دونستم تویی

366
00:35:10,990 --> 00:35:11,970
ببخش

367
00:35:11,990 --> 00:35:13,490
اوه...حالم خوبه

368
00:35:13,530 --> 00:35:14,650
حالت خوبه؟

369
00:35:14,680 --> 00:35:15,760
آره خوبم

370
00:35:15,870 --> 00:35:17,600
تو باید مواظب باشی

371
00:35:19,320 --> 00:35:20,520
خوبی؟

372
00:35:20,600 --> 00:35:21,660
چیزی نشد؟

373
00:35:22,080 --> 00:35:23,050
خوبم

374
00:35:23,080 --> 00:35:24,360
تو باید مواظب باشی

375
00:35:27,910 --> 00:35:28,900
دقت کن

376
00:35:29,080 --> 00:35:31,000
حالت خوبه؟مواظب باش

377
00:35:32,110 --> 00:35:35,500
ـ خوبم
ـ بلند شو

378
00:35:36,070 --> 00:35:37,540
بلند شو

379
00:35:40,670 --> 00:35:41,510
بهتری؟

380
00:35:41,540 --> 00:35:43,250
خوبم خوبم

381
00:35:45,550 --> 00:35:47,030
خوبم می تونید برید

382
00:35:47,060 --> 00:35:48,510
باشه...ما رفتیم

383
00:35:48,750 --> 00:35:50,300
می بینیمت

384
00:35:52,370 --> 00:35:54,320
جاندی,حالت خوبه؟

385
00:35:54,390 --> 00:35:56,500
آره...خوبم

386
00:35:56,540 --> 00:35:58,690
تو چی؟

387
00:36:06,950 --> 00:36:08,360
اوه گائول

388
00:36:08,440 --> 00:36:09,860
گائول نگاه کن

389
00:36:29,320 --> 00:36:31,380
گائول...حالت خوبه؟

390
00:36:31,490 --> 00:36:32,710
بیدار شو

391
00:36:32,760 --> 00:36:34,730
صدامو می شنوی؟

392
00:36:35,660 --> 00:36:37,220
!گائول

393
00:36:38,510 --> 00:36:40,190
!گائول

394
00:36:41,790 --> 00:36:43,240
حالت خوبه؟

395
00:36:49,710 --> 00:36:52,220
...عزیزم, در اون مورد

396
00:36:53,270 --> 00:36:55,440
خب...مسئولیتش رو به گردن می گیرم

397
00:36:55,530 --> 00:36:58,210
پس تو چیزی نگو, باشه؟؟

398
00:36:58,830 --> 00:37:01,950
چیزی که الان مهمه تو ومن نیستیم

399
00:37:02,010 --> 00:37:05,210
شینوا مهمه...و تو قصد داری به همین راحتی بیخیالش بشی؟

400
00:37:05,310 --> 00:37:07,240
...دست کشیدن از چیزی که پدرت

401
00:37:07,320 --> 00:37:08,640
عزیزم؟

402
00:37:08,880 --> 00:37:10,520
...عزیزم

403
00:37:17,490 --> 00:37:19,140
خانم رییس

404
00:37:20,930 --> 00:37:22,980
موقعیت خوب نیست

405
00:37:24,200 --> 00:37:26,020
...جون پیو

406
00:37:26,670 --> 00:37:28,730
همین حالا...لطفاً جون پیو رو برام پیدا کن

407
00:37:28,820 --> 00:37:31,210
اون باید هر چه زودتر با من بیاد بریم آمریکا

408
00:37:31,400 --> 00:37:32,960
فهمیدم

409
00:37:42,410 --> 00:37:44,630
بگیر...شکلات این بیشتره

410
00:37:49,200 --> 00:37:50,740
جاندی

411
00:37:50,820 --> 00:37:52,620
گردنبندت کجاست؟

412
00:37:52,780 --> 00:37:54,620
...گردنبندم

413
00:37:56,680 --> 00:37:57,780
!گردنبند

414
00:37:57,840 --> 00:37:59,350
...هی

415
00:38:02,680 --> 00:38:04,960
گردنبند کجا می تونه افتاده باشه؟

416
00:38:13,830 --> 00:38:15,000
چتونه؟

417
00:38:15,050 --> 00:38:19,360
داداشی...ممکنه,تو به گوم ـ جاندی گردنبند داده باشی؟

418
00:38:19,450 --> 00:38:20,790
شماها اینو از کجا می دونید؟

419
00:38:20,850 --> 00:38:24,040
یه ماه داخل یه ستاره درسته؟

420
00:38:24,290 --> 00:38:25,760
میگم شماها از کجا فهمیدید؟

421
00:38:25,810 --> 00:38:29,430
تو باید اینو از گوم ـ جاندی بپرسی...البته اگر هنوز داشته باشدش

422
00:38:29,630 --> 00:38:30,470
چی؟

423
00:38:30,520 --> 00:38:32,850
البته اگر اونوگم نکرده باشه یا نینداخته باشه بیرون

424
00:38:32,951 --> 00:38:36,051
اما احتمالاً اونو صبح توی کوهستان گم کرده باشه

425
00:38:36,560 --> 00:38:42,120
چطور می تونه اینقدر بی دقت باشه که قلب تو رو گم کنه؟

426
00:38:42,480 --> 00:38:44,560
یه چیزایی شنیدم...میگند

427
00:38:44,660 --> 00:38:47,940
...گوم ـ جاندی به داداش جیهو داده تا

428
00:38:51,910 --> 00:38:54,200
گوم ـ جاندی , تو دیگه مردی

429
00:39:29,950 --> 00:39:32,290
چیزی گم کردی؟

430
00:39:32,750 --> 00:39:34,310
ها؟

431
00:39:39,040 --> 00:39:42,050
ها...نه من فقط داشتم وسایلهامو جمع و جور می کردم

432
00:39:42,150 --> 00:39:45,850
گردنبند...چرا گردنت نیست؟

433
00:39:46,750 --> 00:39:47,920
گردنبند؟

434
00:39:47,970 --> 00:39:49,720
...راستش

435
00:39:51,250 --> 00:39:53,600
گو ـ جون پیو...منو ببخش

436
00:39:53,700 --> 00:39:57,270
گردنم بود ولی نمی دونم کی گمش کردم

437
00:39:57,370 --> 00:39:59,350
من واقعاً نمی دونم

438
00:40:01,420 --> 00:40:03,930
نکنه واسه اینه که می خواستی گم شه

439
00:40:04,890 --> 00:40:06,650
چی؟

440
00:40:07,880 --> 00:40:10,020
تو همیشه این کار رو می کنی

441
00:40:10,550 --> 00:40:12,970
هر بار سعی می کنم بهت نزدیک بشم

442
00:40:13,030 --> 00:40:16,070
تو قلب منو مثل یه چیز بی ارزش لگد مال می کنی

443
00:40:17,290 --> 00:40:20,090
مگه هنوز هم اذیتت می کنم؟

444
00:40:21,970 --> 00:40:25,020
گو ـ جون پیو, سوتفاهم شده

445
00:40:25,180 --> 00:40:26,890
واقعاً اینطور نیست

446
00:40:26,950 --> 00:40:29,180
...ـ واقعاً اینطور
...ـ دختری مثل تو

447
00:40:30,570 --> 00:40:32,920
واقعاً می دونه چطور یه عاشق رو از پا دربیاره

448
00:41:29,970 --> 00:41:32,070
احمق

449
00:41:33,100 --> 00:41:34,450
کودن

450
00:41:37,060 --> 00:41:38,870
خل

451
00:41:38,930 --> 00:41:40,630
بمیر

452
00:41:44,950 --> 00:41:46,490
هی, گوم ـ جاندی

453
00:41:46,560 --> 00:41:48,950
می دونی قیمت اون چقدر گرون بود؟

454
00:41:49,040 --> 00:41:51,450
...گفتم که فقط یکی از اون توی دنیا

455
00:41:53,760 --> 00:41:54,640
چیه؟

456
00:41:54,690 --> 00:41:58,770
ما از طرف خانم رییس دستور داریم شما رو هر چه سریعتر خونه ببریم

457
00:42:00,330 --> 00:42:01,820
نمی خوام

458
00:42:02,160 --> 00:42:03,780
ارباب جوان...خانم رییس

459
00:42:03,820 --> 00:42:06,830
اهمیت نمی دم جادوگر چی گفته من نمیرم

460
00:42:07,040 --> 00:42:08,950
بهش اینو بگید

461
00:42:13,090 --> 00:42:14,620
ولم کنید

462
00:42:15,030 --> 00:42:17,000
ـ ولم نمی کنید؟
ـ متاسفیم

463
00:42:24,320 --> 00:42:25,480
...ارباب...خانم ازما

464
00:42:25,540 --> 00:42:27,500
بهتون گفتم نمیام

465
00:42:33,650 --> 00:42:35,850
گفتم نمیام

466
00:42:45,370 --> 00:42:46,340
بریم

467
00:42:46,370 --> 00:42:48,070
ولم کنید

468
00:42:59,140 --> 00:43:00,790
این یک خبر فوریه

469
00:43:00,830 --> 00:43:03,530
برف سنگینی در قسمت کوهستانی کیونگی شروع شده

470
00:43:03,631 --> 00:43:05,731
تمام مسیرها بسته است و حمل و نقل قطع شده

471
00:43:11,790 --> 00:43:13,350
ما توی دردسر بزرگی افتادیم

472
00:43:13,400 --> 00:43:14,360
گائول

473
00:43:14,410 --> 00:43:15,650
چی شده؟

474
00:43:15,710 --> 00:43:17,040
...جاندی

475
00:43:17,100 --> 00:43:19,590
جاندی رفته

476
00:43:23,780 --> 00:43:26,260
به محض اینکه گردنبند رو پیدا کردم برمی گردم-جاندی

477
00:43:26,310 --> 00:43:27,590
گردنبند؟

478
00:43:27,660 --> 00:43:29,170
الان جون پیو کجاست؟

479
00:43:35,450 --> 00:43:37,610
خصوصیه

480
00:43:44,390 --> 00:43:46,330
ها؟

481
00:43:46,800 --> 00:43:49,370
...شرایط فوری پیش اومد مجبور شدم

482
00:43:51,520 --> 00:43:53,130
چی؟

483
00:43:58,790 --> 00:44:00,820
من باید برم دستشویی

484
00:44:24,040 --> 00:44:25,300
گوم ـ جاندی

485
00:44:26,180 --> 00:44:29,620
میگم...ممکنه تو گردنبندی گم کرده باشی؟

486
00:44:29,810 --> 00:44:30,960
از کجا فهمیدی؟

487
00:44:31,010 --> 00:44:35,490
پس اون مال تو بود

488
00:44:36,050 --> 00:44:39,760
می خواهی بهت بگم کجاست؟

489
00:44:40,250 --> 00:44:43,320
کسی که توی رستوران کوهستان کار می کرد اونو از زمین برداشت

490
00:44:43,370 --> 00:44:45,720
و یه یاداشت زده که پیداش کرده

491
00:44:46,030 --> 00:44:47,310
برو ببین

492
00:44:47,390 --> 00:44:49,100
واقعاً؟

493
00:44:49,710 --> 00:44:52,250
کجا باید برم؟اینور؟

494
00:44:53,040 --> 00:44:54,480
متشکرم

495
00:45:48,780 --> 00:45:51,040
چکار کنیم؟

496
00:45:51,480 --> 00:45:54,230
داره بدتر و بدتر میشه

497
00:45:54,680 --> 00:45:58,910
اگر ادامه پیدا کنه اتفاقی بدی که نمی افته درسته؟

498
00:45:59,030 --> 00:46:00,990
اتفاق بد؟چی؟

499
00:46:01,050 --> 00:46:04,240
این اتفاقی که خودش خواست

500
00:46:05,480 --> 00:46:11,020
چطور میشه یه دختر معمولی مثل اون داداش جون پیو ما رو صاحب بشه؟

501
00:46:11,250 --> 00:46:15,020
درسته...اگر فقط جایگاه خودشو می دونست

502
00:46:15,221 --> 00:46:17,921
مجبور نمی شدیم چنین کاری بکنیم

503
00:46:18,300 --> 00:46:20,270
چنین کاری ؟چیه؟

504
00:46:20,410 --> 00:46:23,400
داداش جیهو

505
00:46:30,350 --> 00:46:33,370
شماها با جاندی چکار کردید؟

506
00:46:38,110 --> 00:46:40,110
[توالت مردانه]

507
00:46:47,230 --> 00:46:49,670
شماها قصد دارید تا دستشویی دنبالم بیایید؟

508
00:47:13,240 --> 00:47:14,950
خیلی طولش نداده؟

509
00:47:31,780 --> 00:47:34,920
گوم ـ جاندی برای پیدا کردن گردنبند تنهایی به کوهستان رفته

510
00:47:35,130 --> 00:47:36,940
گو ـ جون پیو, می شنوی چی میگم؟

511
00:47:36,990 --> 00:47:40,640
گوم ـ جاندی,نمی تونم کمک کنم اما فکر کنم اتفاقی براش افتاده

512
00:47:53,770 --> 00:47:55,680
!!!نگه دار

513
00:48:26,180 --> 00:48:28,660
...از این فقط همین یکی توی این دنیا هست پس اگر گمش کنی

514
00:48:29,000 --> 00:48:31,570
اینبار واقعاً می میری

515
00:48:32,990 --> 00:48:34,580
تنها یکی؟

516
00:48:34,610 --> 00:48:36,430
این منم

517
00:48:36,540 --> 00:48:38,930
و اونی که داخلشه تویی

518
00:48:39,760 --> 00:48:41,590
چرا؟

519
00:48:41,900 --> 00:48:44,960
چرا تو ستاره ای و من ماه هستم؟

520
00:48:45,790 --> 00:48:47,230
چون  گوم ـ جاندی

521
00:48:47,831 --> 00:48:52,631
ماهی هست که نمی تونه از ستاره گو ـ جون پیو فرار کنه

522
00:49:29,220 --> 00:49:31,730
گوم ـ جاندی نگران نباش

523
00:49:32,320 --> 00:49:35,810
تو هرگز نمی تونی از دستم فرار کنی

524
00:49:52,380 --> 00:49:54,790
گوم ـ جاندی

525
00:49:56,780 --> 00:49:58,970
جاندی

526
00:50:01,060 --> 00:50:02,140
جواب بده

527
00:50:02,170 --> 00:50:04,160
گوم ـ جاندی

528
00:50:09,760 --> 00:50:12,000
جاندی

529
00:50:13,120 --> 00:50:15,110
گوم ـ جاندی

530
00:50:15,390 --> 00:50:17,210
...هی

531
00:50:18,900 --> 00:50:20,410
گوم ـ جاندی

532
00:50:20,480 --> 00:50:22,230
بیدار شو

533
00:50:23,370 --> 00:50:25,170
جاندی

534
00:50:25,820 --> 00:50:27,290
گو ـ جون پیو

535
00:50:27,530 --> 00:50:29,810
آره ...منم...گو ـ جون پیو

536
00:50:29,860 --> 00:50:31,900
به خودت اومدی؟

537
00:50:31,930 --> 00:50:36,620
من...من اومدم دنبال قلب تو

538
00:50:36,700 --> 00:50:40,040
من باقصد اونو گم نکردم

539
00:50:40,090 --> 00:50:44,270
هی احمق!کی بهت گفت چنین کاری بکنی؟

540
00:50:45,730 --> 00:50:48,140
فکر می کنی بتونی بلند شی؟

541
00:50:50,130 --> 00:50:52,430
سوار شو

542
00:51:02,150 --> 00:51:03,960
...جاندی

543
00:51:03,990 --> 00:51:05,870
صدامو می شنوی؟

544
00:51:05,900 --> 00:51:08,560
هی, نباید از هوش بری

545
00:51:09,200 --> 00:51:11,470
هی, گوم ـ جاندی

546
00:51:27,060 --> 00:51:30,470
بخاطر شرایط آب وهوایی تیم نجات می گند کار خیلی سخت شده

547
00:51:36,960 --> 00:51:39,670
ـ جیهو کجا میری؟
ـ من نمی تونم اونو اینطور تنها بذارم

548
00:51:39,730 --> 00:51:40,950
می خواهی دردسر رو بزرگتر کنی؟

549
00:51:41,051 --> 00:51:42,651
راه ها بسته شده تو حتی نمی تونی نزدیک هم بری

550
00:51:42,690 --> 00:51:44,730
گوم ـ جاندی

551
00:51:45,890 --> 00:51:47,910
جاندی اون بیرونه

552
00:51:47,990 --> 00:51:50,360
اون بیرونه و تنهاست

553
00:51:50,530 --> 00:51:52,600
ـ ولم کن
ـ جیهو

554
00:51:52,630 --> 00:51:54,520
آروم باش

555
00:52:17,650 --> 00:52:20,410
جاندی, حالت خوبه؟

556
00:52:20,700 --> 00:52:22,990
گوم ـ جاندی

557
00:52:35,570 --> 00:52:37,910
جاندی, حالت خوبه؟

558
00:52:38,060 --> 00:52:39,570
گوم ـ جاندی

559
00:52:39,880 --> 00:52:41,610
گوم ـ جاندی

560
00:52:57,320 --> 00:53:00,690
ـ چکار داری می کنی؟
ـ تو باید اینها رو در بیاری

561
00:53:01,190 --> 00:53:04,170
ـ زشته
ـ همه چیزو در بیار

562
00:53:04,210 --> 00:53:05,530
...آه جون پیو

563
00:53:05,570 --> 00:53:07,330
اگر در نیاری می میری

564
00:53:07,380 --> 00:53:10,400
بخاطر لجاجت احمقانه ات می خواهی یخ بزنی بمیری

565
00:53:10,980 --> 00:53:13,020
نیازی نیست ممانعت کنی

566
00:53:13,130 --> 00:53:15,690
چون من قصد ندارم بذارم بمیری

567
00:53:19,320 --> 00:53:22,330
نگران نباش ... درست میشه

568
00:53:22,410 --> 00:53:24,760
همه چی درست میشه

569
00:53:25,230 --> 00:53:27,560
من ازت مواظبت می کنم

570
00:54:02,250 --> 00:54:05,240
زود باش

571
00:54:21,760 --> 00:54:23,110
متاسفم

572
00:54:23,150 --> 00:54:25,800
اگر متاسفی پس کافیه

573
00:54:26,540 --> 00:54:29,770
یادت نره اینبار من نجاتت دادم

574
00:54:33,860 --> 00:54:36,380
چطور تلافی کنم؟

575
00:54:36,450 --> 00:54:38,240
سبد ناهارت

576
00:54:38,300 --> 00:54:39,590
ها؟

577
00:54:39,780 --> 00:54:42,210
چیزی که هر روز می خوری

578
00:54:45,170 --> 00:54:47,650
تخم مرغ آب پز؟

579
00:54:47,760 --> 00:54:49,330
آره

580
00:54:53,500 --> 00:54:56,100
...راستش

581
00:54:57,230 --> 00:55:00,200
اولین بار که دیدم دوست داشتم بخورم

582
00:55:05,180 --> 00:55:07,340
چرا می خندی؟

583
00:55:08,710 --> 00:55:12,260
چون شوکه شدم این همون جون پیو که می شناسم؟

584
00:55:14,060 --> 00:55:16,330
حالا دیگه سر به سرم می ذاری؟

585
00:55:23,250 --> 00:55:26,090
برات درست می کنم

586
00:55:28,310 --> 00:55:31,690
برات سبد غذا درست می کنم و پیک نیک میریم...هردومون

587
00:55:32,170 --> 00:55:34,590
فقط ما دو تا

588
00:56:25,390 --> 00:56:26,520
جاندی

589
00:56:26,550 --> 00:56:28,430
جون پیو

590
00:56:32,070 --> 00:56:33,800
جون پیو, حالت خوبه؟

591
00:56:33,840 --> 00:56:35,790
هی, شما بچه ها حالتون خوبه؟

592
00:56:35,870 --> 00:56:37,530
آره خوبیم

593
00:59:27,940 --> 00:59:31,870
صاحب گروه شینوا, گوـ بون هیونگ در بحران جدی قرار گرفته

594
00:59:34,110 --> 00:59:37,230
تحقیقات نشان دهنده ورشکستگی گروه شینواست

595
00:59:37,531 --> 00:59:40,631
اخبار رسیده حاکی از آن است که صاحب شینوا,آقای گو ـ بون هیونگ

596
00:59:40,732 --> 00:59:43,832
کسی که به دلیل بحران اقتصادی با چین در مزاکرات بود

597
00:59:44,660 --> 00:59:48,480
 بر طبق منابع بین المللی سرپرست گروه شینوا,گوـ بون هیونگ دچار حمله قلبی شد

598
00:59:48,581 --> 00:59:51,081
و امروز عصربه علت شوک ناگهانی, به کما رفت

599
00:59:51,182 --> 00:59:54,482
و در بیمارستان بیجینگ بستری شد

600
00:59:59,380 --> 01:00:00,900
سلام؟

601
01:00:06,130 --> 01:00:07,820
داداش

602
01:00:08,260 --> 01:00:09,500
زود سوار شو

603
01:00:09,610 --> 01:00:11,460
چرا؟چی شده؟

604
01:00:11,500 --> 01:00:13,250
ضروریه

605
01:00:14,140 --> 01:00:14,900
چی؟

606
01:00:14,940 --> 01:00:17,310
اگر می خواهی جون پیو رو ببینی باید عجله کنی

607
01:00:20,130 --> 01:00:22,010
...داداش

608
01:00:38,990 --> 01:00:41,610
همه چیز آماده است

609
01:00:43,310 --> 01:00:45,080
خانم رییس

610
01:01:00,120 --> 01:01:02,960
گفتند پدر جون پیو دچار حمله قلبی شده

611
01:01:03,040 --> 01:01:04,680
چی؟

612
01:01:05,010 --> 01:01:07,260
هواپیما سی دقیقه دیگه بلند میشه

613
01:01:56,330 --> 01:02:00,980
اما من هنوز ازش تشکر نکردم

614
01:02:02,620 --> 01:02:06,710
و هنوز بهش نگفتم دوستش دارم

615
01:02:44,320 --> 01:02:46,900
به زودی برمی گردم

616
01:02:46,950 --> 01:02:50,200
منتظرم بمون

617
01:02:50,870 --> 01:02:54,390
دوستت دارم گوم ـ جاندی

618
01:02:54,414 --> 01:03:16,414
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
