1
00:00:00,076 --> 00:00:10,076
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:50,300 --> 00:00:54,300
پسران برتر از گل

3
00:00:58,610 --> 00:01:00,540
قسمت یازدهم

4
00:01:06,555 --> 00:01:08,003
ببخشید

5
00:01:16,436 --> 00:01:18,646
ببخشید

6
00:01:25,092 --> 00:01:27,126
کسی هست؟

7
00:01:40,550 --> 00:01:42,081
اینها چیه دیگه؟

8
00:01:42,201 --> 00:01:43,659
بوی محشری دارند نه؟

9
00:01:45,013 --> 00:01:46,594
اینها برای پوست خیلی خوبه

10
00:01:46,714 --> 00:01:50,162
!حتی بخاطر گوم ـ جاندی با استخر هم متفاوت رفتار میشه

11
00:01:50,507 --> 00:01:53,027
اما چقدر طول می کشه همه اینها تموم بشند؟

12
00:01:53,086 --> 00:01:55,477
اگر استخر رو با آب چشمه آب گرم پر می کردی از این زودتر کارت تموم میشد

13
00:01:55,597 --> 00:01:57,457
چرا به فکر خودم نزد؟

14
00:01:57,577 --> 00:02:02,894
بعنوان پسری که برای دوست دخترش داره سورپرایز حاضر می کنه,چرا تو برعکس اینقدر غمگینی؟

15
00:02:03,526 --> 00:02:04,450
...برای اینکه

16
00:02:06,701 --> 00:02:09,311
این تنها کاری که می تونم براش بکنم

17
00:02:11,082 --> 00:02:12,979
ناامید کننده است

18
00:02:35,266 --> 00:02:36,659
خیلی خوبه

19
00:02:41,186 --> 00:02:42,241
خیلی خوب

20
00:02:45,087 --> 00:02:49,381
راستی, عیب نداره چنین عکسهایی می گیرید؟

21
00:02:49,705 --> 00:02:50,841
خوبه

22
00:02:50,919 --> 00:02:53,570
خیلی خوبه خیلی خوبه

23
00:02:54,899 --> 00:02:58,674
توی این حالت خیلی تحریک کننده دیده می شی

24
00:02:59,096 --> 00:03:01,303
به اندازه بچه دبیرستانی معصوم بنظر میایی

25
00:03:01,342 --> 00:03:04,180
و این تیپ بامزه خیلی بهت میاد

26
00:03:04,300 --> 00:03:06,271
واقعاً خوبه

27
00:03:06,861 --> 00:03:09,361
من شاگرد دبیرستانی هستم

28
00:03:09,755 --> 00:03:11,703
آه بله!شاگرد دبیرستان

29
00:03:11,716 --> 00:03:14,166
تو گفته بودی به مدرسه شینوا می ری درسته؟

30
00:03:14,175 --> 00:03:17,646
اما اون مدرسه ثروتمند ها نیست؟

31
00:03:18,184 --> 00:03:21,284
مگه الان بحران اقتصادی نیست؟

32
00:03:22,343 --> 00:03:24,279
سخته مگه نه؟

33
00:03:24,399 --> 00:03:27,751
اما نگران نباش بحران اقتصادی روی این صنعت تاثیر نمی ذاره

34
00:03:28,190 --> 00:03:28,897
برعکس

35
00:03:29,017 --> 00:03:31,626
توی بحران این تاثیر بهتری هم می ذاره

36
00:03:31,746 --> 00:03:33,990
درسته, کاملا معلومه درسته

37
00:03:34,896 --> 00:03:35,890
باشه

38
00:03:38,226 --> 00:03:40,180
بیا سری بعدی رو عکس بگیریم

39
00:03:40,234 --> 00:03:42,354
سری بعدی؟باشه

40
00:03:44,604 --> 00:03:46,072
سری بعدی؟

41
00:03:47,081 --> 00:03:47,990
آره

42
00:04:01,805 --> 00:04:03,350
هی, ببخشید

43
00:04:03,450 --> 00:04:05,520
اما من نمی تونم اینو بپوشم

44
00:04:06,890 --> 00:04:09,550
خجالت نکش , بیا بیرون

45
00:04:09,670 --> 00:04:12,180
ما که گفتیم مساله ای نیست

46
00:04:12,300 --> 00:04:16,050
شماها چتون شده...واقعاً دارید برای دانشگاه هگ وون کاتالوگ می سازید؟

47
00:04:16,280 --> 00:04:18,425
کی چنین چیزی می پوشه؟

48
00:04:18,900 --> 00:04:22,716
لوس نشو دیگه

49
00:04:26,124 --> 00:04:27,710
چیه؟

50
00:04:27,894 --> 00:04:31,724
اگر کاری رو شروع کردی باید تمومش کنی

51
00:04:32,536 --> 00:04:34,400
چتونه؟

52
00:04:35,704 --> 00:04:37,684
دیونه های منحرف

53
00:04:37,804 --> 00:04:40,055
نزدیکم نشید

54
00:04:43,058 --> 00:04:44,486
دختره عصبانیه

55
00:04:47,269 --> 00:04:48,347
ازم دور شید

56
00:04:48,527 --> 00:04:51,193
من خطرناکم....میکشمتون

57
00:05:12,318 --> 00:05:14,148
بریم...زود

58
00:05:25,655 --> 00:05:28,755
آه...اسم تو

59
00:05:30,425 --> 00:05:32,300
امروز بی خیالش شیم

60
00:05:32,507 --> 00:05:33,220
ها؟

61
00:05:34,211 --> 00:05:36,722
ما بزودی دوباره همدیگه رو می بینیم

62
00:05:37,728 --> 00:05:38,467
چی؟

63
00:05:38,775 --> 00:05:41,332
دفعه بعد که دیدمت میگم

64
00:05:42,062 --> 00:05:44,600
شب بخیر خانم گوم ـ جاندی

65
00:05:44,871 --> 00:05:46,345
خداحافظ

66
00:05:47,021 --> 00:05:48,273
خانم گوم ـ جاندی؟

67
00:05:49,133 --> 00:05:50,900
...چطور

68
00:05:54,100 --> 00:05:56,700
خانم گوم ـ جاندی؟

69
00:06:05,162 --> 00:06:06,145
واقاً؟

70
00:06:06,913 --> 00:06:08,963
معنی اش اینه اون تو رو می شناسه

71
00:06:09,532 --> 00:06:10,833
درسته

72
00:06:11,478 --> 00:06:13,045
بهرحال این خیلی خفنه

73
00:06:13,798 --> 00:06:14,481
ها؟

74
00:06:14,615 --> 00:06:17,650
اون مثل شوالیه اصیل ومرموزه

75
00:06:19,390 --> 00:06:21,551
هاجه ما...ایول

76
00:06:21,815 --> 00:06:23,740
خوشگل نیست؟

77
00:06:23,825 --> 00:06:27,037
همین چند روز پیش تو به یی ـ جونگ نمی گفتی بهترینه؟

78
00:06:27,157 --> 00:06:29,130
هیچ وفادار نیستیا

79
00:06:30,491 --> 00:06:31,467
هاجه؟

80
00:06:31,970 --> 00:06:33,871
جاندی؟نمی شناسی؟

81
00:06:34,339 --> 00:06:36,550
تنها مانکنی که این روزا همه دنبالش هستند

82
00:06:36,634 --> 00:06:40,360
تولدش رازه,فامیلی اش نامعلومه و زندگی کاملا محرمانه داره

83
00:06:40,635 --> 00:06:43,926
اون یه مانکن توپ و اسرار آمیز

84
00:06:44,178 --> 00:06:48,097
هر مجله ای که عکس اونو زده صفحه اولش در عرض یه روز همش فروخته شده

85
00:06:50,122 --> 00:06:53,179
من کلی توی دردسر افتادم تا تونستم از آخرین سری یکی بخرم

86
00:06:53,623 --> 00:06:54,857
عالیه مگه نه؟

87
00:06:55,660 --> 00:06:56,589
مرطوب کننده است

88
00:07:05,029 --> 00:07:08,317
آه ...خیلی گشنمه

89
00:07:09,531 --> 00:07:12,602
وقتی هیچکاری نمی کنم گشنم میشه

90
00:07:14,567 --> 00:07:16,919
باید برم توی باشگاه کمی چرت بزنم

91
00:07:59,521 --> 00:08:01,738
ماکرونی آماده شده

92
00:08:01,874 --> 00:08:04,891
چطور می تونید اینو اینطوری ول کنید برید؟

93
00:08:05,191 --> 00:08:07,738
ماکرونی داره خمیر میشه

94
00:09:05,977 --> 00:09:08,300
...تو...تو

95
00:09:11,461 --> 00:09:14,118
اجازه بده خودمو معرفی کنم آبجی گوم ـ جاندی

96
00:09:15,700 --> 00:09:16,536
آبجی؟

97
00:09:16,656 --> 00:09:19,584
اسم من لی ـ هاجه است...سال اول دبیرستان شینوا

98
00:09:20,304 --> 00:09:21,109
اوه

99
00:09:22,207 --> 00:09:25,653
در حقیقت من همیشه یکی از طرفداران شما بودم

100
00:09:25,982 --> 00:09:26,790
طرفدار؟

101
00:09:26,834 --> 00:09:28,468
ژاندارک مدرسه شینوا

102
00:09:28,488 --> 00:09:30,942
قهرمان قشر مردم ساده که در مقابل اف چهار ایستاد

103
00:09:33,265 --> 00:09:35,369
من قهرمان مردم نیستم

104
00:09:35,554 --> 00:09:39,080
اما اینطوری تیپ زدی من نتونستم بشناسمت

105
00:09:39,268 --> 00:09:40,430
این یه جور روشه

106
00:09:40,526 --> 00:09:41,328
روش؟

107
00:09:41,510 --> 00:09:43,212
روش ضد شهرت

108
00:09:44,303 --> 00:09:45,940
شهرت؟

109
00:09:46,220 --> 00:09:48,115
اگر رو راست باشیم من از همه دانش آموزان اینجا متنفرم

110
00:09:48,116 --> 00:09:50,180
و هیچکدومو به عنوان دوست قبول ندارم

111
00:09:50,205 --> 00:09:52,353
هدف من جلب توجه اونها نیست

112
00:09:52,386 --> 00:09:54,699
و در آخر می خوام فارغ التحصیل بشم

113
00:09:54,819 --> 00:09:57,340
تو می تونی فرض کنی این روشی برای جدا کردن خودم از اونها

114
00:10:00,796 --> 00:10:03,268
ـ چرا می خندی؟
ـ برای اینکه تو هم مثل منی

115
00:10:03,388 --> 00:10:05,730
اینطور فکر می کنی؟منم همین فکر رو می کنم

116
00:10:05,992 --> 00:10:07,512
من همیشه باور کردم که

117
00:10:07,517 --> 00:10:10,897
دنیای منو تو یکی

118
00:10:11,017 --> 00:10:12,575
دنیای منو تو؟

119
00:10:19,985 --> 00:10:22,939
من ماکرونی تو رو خوردم

120
00:10:29,216 --> 00:10:31,405
سلام داداش

121
00:10:31,612 --> 00:10:32,902
سلام جیهو

122
00:10:39,188 --> 00:10:41,370
ببخشید ...ببخشید

123
00:10:42,518 --> 00:10:43,439
گم شو

124
00:10:43,459 --> 00:10:45,551
بخشید ...ببخشید

125
00:11:10,743 --> 00:11:12,422
من کمکت می کنم کار نیمه وقت پیدا کنی

126
00:11:12,577 --> 00:11:15,296
 دستیاری در استودیو عکاسی

127
00:11:15,539 --> 00:11:17,153
پولش خوبه

128
00:11:41,094 --> 00:11:43,044
خیلی وقته ندیدمت

129
00:11:43,579 --> 00:11:44,870
گو ـ جون پیو

130
00:11:50,585 --> 00:11:51,380
سوار شو

131
00:11:51,389 --> 00:11:53,615
برای خوردن خرچنگ به هوکایدو بریم؟

132
00:11:54,595 --> 00:11:57,257
چرا باید بخاطر خرچنگ خوردن به ژاپن بریم؟

133
00:11:57,485 --> 00:11:58,606
مگه آخر هفته نیست؟

134
00:11:58,726 --> 00:12:00,075
ما می تونیم از مناظر زمستون هم لذت ببریم

135
00:12:00,444 --> 00:12:03,261
اگر نمی خواهی خرچنگ بخوری می تونیم برای خوردن اسپاگتی به ساپورو بریم

136
00:12:03,262 --> 00:12:05,605
بریم ساپورو؟فقط برای اسپاگتی خوردن؟

137
00:12:05,672 --> 00:12:06,229
بریم

138
00:12:06,231 --> 00:12:08,795
ـ توی راه به والدین تو زنگ میزنم میگم
!ـ هی!نه

139
00:12:09,048 --> 00:12:10,711
چرا همیشه نه میگی؟

140
00:12:10,831 --> 00:12:12,281
باشه,فقط بگو باشه

141
00:12:12,690 --> 00:12:15,791
چرا یه بار هم که شده حرفمو گوش نمی کنی؟

142
00:12:16,904 --> 00:12:20,219
من...من کار دارم

143
00:12:20,594 --> 00:12:21,629
چه کاری؟

144
00:12:23,479 --> 00:12:25,375
امروز تولد گائول

145
00:12:25,825 --> 00:12:26,570
چی؟

146
00:12:27,084 --> 00:12:29,721
واسه همین قراره تا شب خونشون باشم

147
00:12:29,841 --> 00:12:32,382
این چیز مهمیه و یه رسم قدیمی بین ماست

148
00:12:32,502 --> 00:12:33,561
می فهمی که؟

149
00:12:33,581 --> 00:12:35,590
من مهم ترم یا گائول؟

150
00:12:35,605 --> 00:12:36,455
گائول

151
00:12:41,421 --> 00:12:42,645
بهت زنگ میزنم

152
00:12:49,186 --> 00:12:49,894
!هی

153
00:12:51,621 --> 00:12:54,550
پشت سرش رو هم نگاه نکرد

154
00:14:08,090 --> 00:14:09,217
یی ـ جونگ

155
00:14:11,316 --> 00:14:12,264
فهمیدی؟

156
00:14:46,785 --> 00:14:47,877
تولدت مبارک

157
00:14:47,997 --> 00:14:50,600
شنیدم امروز تولدته

158
00:14:50,720 --> 00:14:51,440
ها؟

159
00:14:55,529 --> 00:14:56,912
اومدی؟

160
00:14:57,591 --> 00:14:59,161
اوه...اومدی؟سلام

161
00:14:59,676 --> 00:15:00,448
اومدی؟

162
00:15:00,478 --> 00:15:02,329
ـ آه هاجه اومده
ـ سلام

163
00:15:02,449 --> 00:15:04,008
سلام

164
00:15:05,385 --> 00:15:07,699
بنظر میاد همه تو رو می شناسند

165
00:15:08,174 --> 00:15:10,561
خیلی وقته اینجا کار می کنم

166
00:15:11,137 --> 00:15:12,737
نفر بعدی تو هستی, آماده شو

167
00:15:12,806 --> 00:15:13,460
باشه

168
00:15:13,472 --> 00:15:16,004
آه آبجی...این همون کسی که توی تلفن بهت گفتم

169
00:15:16,005 --> 00:15:17,756
آه...دوستت؟

170
00:15:18,459 --> 00:15:19,496
سلام

171
00:15:19,821 --> 00:15:21,098
لطفاً دنبالم بیا

172
00:15:21,712 --> 00:15:24,818
ـ پس بعداً می بینمت
ـ نگرانم نباش...برو

173
00:15:33,633 --> 00:15:35,527
خیلی بهم ریخته است نه؟

174
00:15:35,981 --> 00:15:37,940
لطفاً تمیز کن و همه چیزو سر جاش بذار

175
00:15:38,284 --> 00:15:38,984
بله

176
00:15:41,295 --> 00:15:42,959
خسته نباشی

177
00:16:15,480 --> 00:16:16,853
وای...این هاجه است

178
00:16:16,973 --> 00:16:18,239
محشر دیده می شی

179
00:16:18,255 --> 00:16:19,831
هاجه همیشه محشر دیده میشه

180
00:16:19,846 --> 00:16:21,129
توی هر تیپی جذاب دیده میشه

181
00:16:21,130 --> 00:16:23,651
ـ وای چه خوشگل شده
!ـ اینور رو نگاه کن هاجه

182
00:16:23,660 --> 00:16:26,691
خیلی ناز شده مگه نه؟

183
00:16:26,811 --> 00:16:28,329
چطور دیده میشم؟

184
00:16:39,849 --> 00:16:41,525
چطور شده؟

185
00:16:42,551 --> 00:16:44,047
شوکه شدی؟

186
00:16:44,790 --> 00:16:45,644
آره

187
00:16:46,885 --> 00:16:48,174
باور نکردنی

188
00:16:48,963 --> 00:16:51,650
هاجه,نوبت توست عجله کن

189
00:16:52,640 --> 00:16:54,083
بعداً می بینمت

190
00:18:28,419 --> 00:18:30,249
رفیق, از ما عکس بگیر

191
00:18:32,993 --> 00:18:35,332
وای...بدک نشد

192
00:18:37,791 --> 00:18:39,036
این خانم جوان کیه؟

193
00:18:39,631 --> 00:18:40,800
دوست دخترمه

194
00:18:41,790 --> 00:18:42,550
!هی

195
00:18:42,599 --> 00:18:43,469
نه

196
00:18:43,859 --> 00:18:47,023
خانم...ممکنه مانکن شدن نظرتونو جلب کنه؟

197
00:18:49,257 --> 00:18:50,096
چی؟

198
00:18:51,194 --> 00:18:52,029
من؟

199
00:18:52,413 --> 00:18:55,245
چرا که نه؟ما داریم برای طرح روی جلد بعدی مجله عکس می گیریم

200
00:18:55,557 --> 00:18:57,214
یه چیز تو مایه های سریال و فیلم

201
00:18:57,262 --> 00:19:00,941
ما هنوز برای تو زوج مناسبی پیدا نکردیم

202
00:19:01,307 --> 00:19:03,791
هی, فکر خوبیه نه؟

203
00:19:04,205 --> 00:19:05,900
قبول کن عزیزم

204
00:19:05,966 --> 00:19:07,089
چطور می تونم؟

205
00:19:12,438 --> 00:19:14,049
واقعاً اینقدر زیاده؟

206
00:19:19,560 --> 00:19:22,574
کسی مثل من خوب دیده میشه؟

207
00:19:22,856 --> 00:19:24,505
البته...مشکلی نیست

208
00:20:55,914 --> 00:20:57,893
می تونی درکش کنی؟

209
00:20:58,480 --> 00:21:01,092
ممکنه یکی از اجدادش سر قرار مرده باشه؟

210
00:21:01,337 --> 00:21:03,594
چرا تا اسم قرار میاد در میره؟

211
00:21:04,060 --> 00:21:07,470
کل هفته مجبوره کار کنه آخر هفته هم تولد دوستش رو جشن می گیره

212
00:21:07,590 --> 00:21:09,329
اون همیشه کلی بهونه داره

213
00:21:09,569 --> 00:21:11,680
می دونی چند تا کار داره؟

214
00:21:11,944 --> 00:21:13,963
شیر میرسونه...روزنامه پخش می کنه

215
00:21:14,198 --> 00:21:16,141
با کارهایی که می کنه مشکلی ندارم

216
00:21:16,585 --> 00:21:19,361
من فقط می خوام کمی استراحت کنه

217
00:21:19,736 --> 00:21:23,603
اون حتی به من گفت دوستش از دوست پسرش مهم تره

218
00:21:37,304 --> 00:21:38,792
خوشمزه است

219
00:21:39,451 --> 00:21:41,370
مهمون من هستی پس زیاد بخور

220
00:21:53,264 --> 00:21:54,150
چیه؟

221
00:21:55,754 --> 00:21:58,340
داشتم فکر می کردم برادرم ممکنه از این خوشش بیاد

222
00:21:59,090 --> 00:22:00,945
تو برادر داری؟

223
00:22:01,046 --> 00:22:02,309
بله

224
00:22:03,053 --> 00:22:04,365
حالا که حرفش اومد

225
00:22:04,366 --> 00:22:07,546
تو از اون تیپ هایی هستی که برادرم خوشش میاد

226
00:22:07,687 --> 00:22:09,942
واسه همینه دوست دارم تو رو بیشتر بشناسم

227
00:22:11,696 --> 00:22:13,556
برادرت دانشجوست؟

228
00:22:15,040 --> 00:22:15,760
نه

229
00:22:17,289 --> 00:22:20,964
اون توی بیمارستان بود...الان دیگه حالش بهتر شده

230
00:22:27,396 --> 00:22:30,350
بنظر میاد تو با برادرت خیلی صمیمی هستی

231
00:22:31,550 --> 00:22:35,148
اون تنها کسی که من دارم

232
00:22:42,046 --> 00:22:42,781
!آه نه

233
00:22:43,710 --> 00:22:44,639
چیه؟

234
00:22:45,300 --> 00:22:46,300
دیر کردم

235
00:22:46,420 --> 00:22:47,495
سفارشها

236
00:22:52,887 --> 00:22:54,234
زود باش زود باش

237
00:22:54,455 --> 00:22:56,441
بریم

238
00:24:14,481 --> 00:24:17,562
زن فقیری معشوقه وکیل ثروتمندی میشه

239
00:24:18,089 --> 00:24:20,107
و پسرهای اونو بدنیا میاره

240
00:24:21,083 --> 00:24:22,930
سرنوشتی که همه می تونند آخرشو حدس بزنند

241
00:24:26,394 --> 00:24:28,609
لزومی نداره منو ترحم انگیز نگاه کنی

242
00:24:29,204 --> 00:24:32,393
به لطف اون,من مثل اشرافها, عاشق مادیات نشدم

243
00:24:32,409 --> 00:24:34,422
خیلی هم متشکرم

244
00:24:36,750 --> 00:24:39,500
اوه...تو تحت تاثیر قرار گرفتی؟

245
00:24:39,816 --> 00:24:43,434
زنها همیشه عاشق این داستان می شند

246
00:24:49,310 --> 00:24:50,268
!هی

247
00:24:52,259 --> 00:24:53,045
!تو

248
00:24:53,290 --> 00:24:54,538
...هی خوش تیپ واقعاً

249
00:24:56,803 --> 00:24:57,716
!هی

250
00:24:58,541 --> 00:25:00,250
اونطرف نه...اینطرف

251
00:25:00,307 --> 00:25:02,269
اونطرف؟نه بابا اینطرفه

252
00:25:02,807 --> 00:25:03,782
اون خونه...اون

253
00:25:03,792 --> 00:25:04,838
این یکی؟

254
00:25:06,063 --> 00:25:07,540
حالا هم اونجا

255
00:25:21,071 --> 00:25:22,073
!داداش

256
00:25:22,481 --> 00:25:24,584
... تو داداش یون ـ جیهو هستی؟من

257
00:25:24,704 --> 00:25:25,800
حالت خوبه؟

258
00:25:28,780 --> 00:25:29,679
بله

259
00:25:31,252 --> 00:25:33,484
جون پیو دیشب خونه من اومد

260
00:25:34,563 --> 00:25:38,021
واسه اینکه گائول رو به اون ترجیح دادی غمگین بود

261
00:25:38,755 --> 00:25:41,467
...آه...اون

262
00:25:42,500 --> 00:25:43,549
امروز

263
00:25:45,092 --> 00:25:46,845
وانمود می کنم شما دو تا رو ندیدم

264
00:26:14,050 --> 00:26:16,033
جون پیو این روزا آروم تری

265
00:26:16,472 --> 00:26:17,249
چطور مگه؟

266
00:26:17,279 --> 00:26:18,511
گوم ـ جاندی

267
00:26:18,818 --> 00:26:22,300
بخاطر ندیدنش و سر قرار نرفتن تو خیلی شکایت کردی

268
00:26:22,720 --> 00:26:24,321
من طرز خودمو عوض کردم

269
00:26:24,326 --> 00:26:25,200
چطور؟

270
00:26:25,294 --> 00:26:29,816
تریپ خفن میرم واونو نگران می کنم

271
00:26:31,170 --> 00:26:34,557
کی باور می کنه این روش کار کنه؟

272
00:26:37,225 --> 00:26:38,913
کی باور نمی کنه؟

273
00:26:40,189 --> 00:26:41,379
!شما پسرا

274
00:26:44,036 --> 00:26:46,013
این چیه؟اینم طرز تو نیست

275
00:26:48,205 --> 00:26:49,130
این؟

276
00:26:49,817 --> 00:26:51,765
کمی کهنه است

277
00:26:51,885 --> 00:26:53,348
اما واقعاً گرمه

278
00:26:54,651 --> 00:26:57,429
جون پیو واقعاً ازت ممنونم... جلوی گائول آبروم رفت

279
00:26:57,549 --> 00:26:58,777
من چکار کردم؟

280
00:27:03,654 --> 00:27:09,017
بلند...بدن خوش فورم...خوشگل ...چه چشایی

281
00:27:41,490 --> 00:27:43,047
دیونه است؟

282
00:27:46,769 --> 00:27:48,153
!اون فاحشه اس

283
00:27:48,273 --> 00:27:49,415
با محبوب ما...هاجه

284
00:27:49,494 --> 00:27:50,030
باورکردنی نیست

285
00:27:50,031 --> 00:27:52,400
فاحشه...باید حسابشو برسیم

286
00:27:52,520 --> 00:27:53,771
پست فطرت

287
00:27:53,891 --> 00:27:56,145
چطور می تونه دختری مثل اون مانکن بشه؟

288
00:27:56,188 --> 00:27:59,049
ـ چه پر رو
ـ اینبار ازش نمی گذرم

289
00:28:00,182 --> 00:28:05,215
صبر کن تا گوم ـ جاندی همینجاست نشونش بدیم

290
00:28:05,900 --> 00:28:08,172
ـ اه خیلی عصبانی ام
...ـ هاجه ما

291
00:28:11,348 --> 00:28:13,270
گوم ـ جاندی ...تو دیگه مردی

292
00:28:18,774 --> 00:28:20,145
گوم ـ جاندی

293
00:28:20,454 --> 00:28:23,966
من از دست تو مریض شدم

294
00:28:24,205 --> 00:28:27,215
داداش جون پیو و جیهو بس نیست الانم هاجه؟

295
00:28:27,274 --> 00:28:29,838
چطور شده تو با هاجه آشنا شدی؟

296
00:28:29,856 --> 00:28:32,166
...بعد از دزدیدن اف چهار از ما

297
00:28:32,167 --> 00:28:35,970
هاجه تنها امید روزهای سخت ما بود

298
00:28:36,090 --> 00:28:39,845
ـ چرا آخه هاجه؟از میون اینهمه پسر؟
ـ دختر کم سطحی مثل تو

299
00:28:42,663 --> 00:28:45,782
من واقعاً اهمیت نمی دم به شما امید داده باشم یا نه

300
00:28:50,771 --> 00:28:52,800
!هاجه

301
00:29:03,600 --> 00:29:05,050
عزیزم...بریم

302
00:29:07,400 --> 00:29:09,578
ممکن نیست

303
00:29:15,858 --> 00:29:17,130
داداش جون پیو

304
00:29:18,196 --> 00:29:19,600
اینهمه سروصدا برای چیه؟

305
00:29:21,334 --> 00:29:23,480
رفیق تو اینو دیدی؟

306
00:29:24,337 --> 00:29:25,570
چیه؟

307
00:29:39,184 --> 00:29:40,535
این واقعاً گوم ـ جاندی؟

308
00:29:40,571 --> 00:29:41,293
بله

309
00:29:52,006 --> 00:29:53,160
از سر راهم برید کنار

310
00:30:01,971 --> 00:30:03,257
دستشو ول کن

311
00:30:05,118 --> 00:30:06,068
گو ـ جون پیو

312
00:30:06,337 --> 00:30:07,699
همین حالا ولش کن

313
00:30:13,486 --> 00:30:15,630
,نه فقط اون عکسهای جلف رو گرفتی

314
00:30:15,850 --> 00:30:18,626
منو نادیده گرفتی تا با چنین آشغالی بگردی؟

315
00:30:19,820 --> 00:30:21,758
گو ـ جون پیو, اینطور نیست

316
00:30:21,824 --> 00:30:24,010
گوم ـ جاندی...خیلی بزرگ شدی

317
00:30:24,622 --> 00:30:25,332
چیه؟

318
00:30:26,101 --> 00:30:29,218
تا عکست رفته روی جلد مجله فکر می کنی مانکن شهوت انگیزی شدی؟

319
00:30:30,321 --> 00:30:31,425
بگو بینم

320
00:30:31,943 --> 00:30:35,416
دلیل اینکه با من به هوکایدو نیومدی این بود؟

321
00:30:38,793 --> 00:30:39,531
چیه؟

322
00:30:40,424 --> 00:30:42,680
نکنه اسم این گائوله؟

323
00:30:43,552 --> 00:30:46,700
یا تولد ایشون بوده؟

324
00:30:46,753 --> 00:30:48,718
بابت دروغ گفتنم معذرت می خوام

325
00:30:49,109 --> 00:30:50,478
اشتباه کردم

326
00:30:51,885 --> 00:30:53,296
می تونم همه چیو توضیح بدم

327
00:30:53,416 --> 00:30:54,489
...این

328
00:30:59,753 --> 00:31:01,200
به چی می خندی؟

329
00:31:02,491 --> 00:31:04,066
خنده داره

330
00:31:04,456 --> 00:31:08,236
به دختری که دوست داری اینقدر کم اعتماد داری؟

331
00:31:09,425 --> 00:31:13,020
قبل از اینکه حسودی کنی

332
00:31:13,021 --> 00:31:16,550
نباید سعی کنی شرایط دوست دخترت رو درک کنی؟

333
00:31:29,238 --> 00:31:30,275
بلند شو

334
00:31:31,299 --> 00:31:37,299
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

335
00:31:44,850 --> 00:31:46,020
دوباره بگو

336
00:31:46,425 --> 00:31:47,700
چی گفتی؟

337
00:31:47,985 --> 00:31:49,890
تو چی می دونی که اینطور حرف می زنی؟

338
00:31:50,010 --> 00:31:51,364
شرم آوره

339
00:31:51,994 --> 00:31:52,759
چی؟

340
00:31:53,059 --> 00:31:57,619
میگم که ...جاندی برای کسی مثل تو حیفه

341
00:31:58,219 --> 00:31:59,809
ولگرد دیونه

342
00:32:03,838 --> 00:32:04,987
بسه

343
00:32:07,200 --> 00:32:08,146
بسش کن

344
00:32:08,596 --> 00:32:09,687
لطفاً

345
00:32:22,120 --> 00:32:24,701
اون خارج از مدرسه کمکم کرد

346
00:32:24,821 --> 00:32:28,692
و توی مدرسه تنها دوستی که دارم

347
00:32:31,407 --> 00:32:32,688
تنها؟

348
00:32:38,275 --> 00:32:39,490
دوباره بگو

349
00:32:40,135 --> 00:32:41,860
اون حرومزاده چه ارزشی برات داره؟

350
00:32:42,280 --> 00:32:43,570
نمی تونم نفس بکشم

351
00:32:43,915 --> 00:32:44,935
بگو

352
00:32:46,420 --> 00:32:47,600
برام سخته

353
00:32:49,866 --> 00:32:51,133
...من می خوام

354
00:32:52,469 --> 00:32:54,297
می خوام همین حالا تمومش کنم

355
00:32:55,586 --> 00:32:56,910
هی گوم ـ جاندی

356
00:32:57,560 --> 00:32:59,491
اف چهار و گو ـ جون پیو

357
00:33:01,703 --> 00:33:03,616
می خوام به روزهایی برگردم که شما رو نمی شناختم

358
00:36:36,734 --> 00:36:38,015
بازم دیده شد

359
00:36:38,549 --> 00:36:40,084
گوم ـ جاندی کارت قرمز گرفته

360
00:36:40,204 --> 00:36:43,569
اولین باره یه نفر دوبار کارت می گیره

361
00:36:51,288 --> 00:36:52,854
نگرانش نباش

362
00:36:54,532 --> 00:36:57,712
از حالا به بعد من مواظبتم

363
00:37:34,490 --> 00:37:36,157
این گوم ـ جاندی

364
00:37:36,950 --> 00:37:38,440
میز تحریرت اینجا نیست

365
00:37:38,824 --> 00:37:41,159
میزت باید گم شده باشه

366
00:37:41,382 --> 00:37:43,682
صندلی ات هم رفته

367
00:37:49,453 --> 00:37:51,135
خداحافظ گوم ـ جاندی

368
00:38:02,994 --> 00:38:04,376
مواظب باش عزیزم

369
00:38:28,078 --> 00:38:29,568
داداش جون پیو بود

370
00:38:34,359 --> 00:38:35,442
امکان نداره

371
00:38:36,668 --> 00:38:37,713
به بالا نگاه کن

372
00:38:37,795 --> 00:38:39,846
اونجا بالکن کلاس خصوصی اف چهاره

373
00:38:47,529 --> 00:38:50,228
گو ـ جون پیو این کارو نمی کنه

374
00:38:50,711 --> 00:38:53,167
اونه که دومین کارت قرمز رو داده

375
00:38:53,428 --> 00:38:57,711
گو ـ جون پیو پسری که بدون هیچ تردیدی این کار رو می کنه

376
00:39:01,692 --> 00:39:02,654
نه

377
00:39:04,390 --> 00:39:06,335
این حقیقت نداره

378
00:39:07,838 --> 00:39:11,608
اون نمی کنه...امکان نداره

379
00:40:14,610 --> 00:40:15,643
داداشی

380
00:40:28,345 --> 00:40:29,565
متشکرم

381
00:40:37,872 --> 00:40:39,772
پونوزده سال شده

382
00:40:41,461 --> 00:40:42,258
ها؟

383
00:40:43,759 --> 00:40:45,941
که من جون پیو رو می شناسم

384
00:40:47,395 --> 00:40:48,310
درسته

385
00:40:50,069 --> 00:40:55,779
فکر نمی کنم کسی بتونه یکی رو بطور کامل بشناسه

386
00:40:58,828 --> 00:41:03,332
اما مطمئنم می دونم اون چطور آدمیه

387
00:41:07,812 --> 00:41:10,017
فکر می کنی پشت همه اینها جون پیو هست؟

388
00:41:16,059 --> 00:41:18,916
منم می خوام بهش اعتماد کنم

389
00:41:24,222 --> 00:41:27,836
این به تو مونده بهش اعتماد کنی یا نکنی

390
00:41:28,211 --> 00:41:29,110
اما

391
00:41:33,395 --> 00:41:35,741
من می ذارم بری چون اون نبود

392
00:41:40,080 --> 00:41:43,259
دنبالت هم نمیام چون جون پیو دوستمه

393
00:41:52,206 --> 00:41:53,942
کاری نکن پشیمون بشم

394
00:42:35,765 --> 00:42:38,338
[کلاس در آزمایشگاه تشکیل خواهد شد]

395
00:42:54,912 --> 00:42:56,173
این چیه؟

396
00:44:22,323 --> 00:44:23,319
!کمک

397
00:44:36,442 --> 00:44:37,618
یکی کمکم کنه

398
00:44:40,329 --> 00:44:41,348
کمک

399
00:44:41,576 --> 00:44:42,764
کمک

400
00:44:49,803 --> 00:44:50,919
کمکم کنید

401
00:45:00,584 --> 00:45:02,167
عزیزم حالت خوبه؟

402
00:45:03,878 --> 00:45:05,042
برو کنار

403
00:45:34,398 --> 00:45:35,503
عزیزم

404
00:45:36,047 --> 00:45:37,559
حالت خوبه عزیزم؟

405
00:46:11,249 --> 00:46:13,203
بهت گفتم که محافظتت می کنم

406
00:46:14,498 --> 00:46:18,528
من همیشه محافظتت خواهم کرد

407
00:46:29,384 --> 00:46:31,315
تلفن مشترک مورد نظر

408
00:46:33,606 --> 00:46:34,770
[گو ـ جون پیو]

409
00:46:46,543 --> 00:46:48,042
[یون ـ جیهو]

410
00:48:16,138 --> 00:48:17,429
بله, منم

411
00:48:19,981 --> 00:48:21,192
البته

412
00:48:24,587 --> 00:48:28,201
می دونی گوم ـ جاندی همین الان کجاست؟

413
00:48:31,403 --> 00:48:35,904
نمی دونم باور می کنی یا نه اما اون الان توی تخت من خوابیده

414
00:48:38,154 --> 00:48:41,148
پول رو آماده کن

415
00:48:42,146 --> 00:48:43,058
...آه

416
00:48:44,075 --> 00:48:47,826
رییس متکبر خودش شخصاً به این کارهای کثیف دست نمی زنه

417
00:49:33,823 --> 00:49:36,001
این بچه واقعاً بی نظیره

418
00:49:42,961 --> 00:49:45,404
خانم رییس براتون کمی شامپاین بریزم؟

419
00:49:45,524 --> 00:49:46,867
عالی میشه

420
00:50:33,133 --> 00:50:35,773
هیچکدوم نتونستید جون پیو رو پیداش کنید؟

421
00:50:35,843 --> 00:50:39,526
!من به هر جا که فکرم می رسید زنگ زدم اما بی فایده بود

422
00:50:40,568 --> 00:50:42,836
رابطه گوم ـ جاندی با اون پسره چی بود؟

423
00:50:42,888 --> 00:50:44,785
اونها واقعاً اینبار از هم جدا شدند؟

424
00:50:44,905 --> 00:50:47,801
اوه خدایا!تو کی هستی که دنبال اف چهار می گردی؟

425
00:50:47,866 --> 00:50:50,302
گفتم که باهاشون کار مهمی دارم

426
00:50:51,914 --> 00:50:52,860
گائول

427
00:50:54,292 --> 00:50:55,778
اینجا چکار می کنی؟

428
00:50:55,784 --> 00:50:57,225
لطفاً کمکم کنید

429
00:51:07,365 --> 00:51:09,088
اون سرکار نیومده

430
00:51:09,185 --> 00:51:11,940
از صبح هم به گوشی اش جواب نداده پس من به خونشون زنگ زدم

431
00:51:11,960 --> 00:51:14,941
می گند که آشپزتون زنگ زده به خونشون گفته با اف چهار رفته بیرون؟

432
00:51:15,061 --> 00:51:17,393
آشپز هیچوقت زنگ نمی زنه

433
00:51:17,425 --> 00:51:18,429
می دونم

434
00:51:18,781 --> 00:51:20,190
چکار کنیم؟

435
00:51:20,310 --> 00:51:22,088
چه اتفاقی برای جاندی افتاده؟

436
00:51:22,535 --> 00:51:24,443
یعنی ممکنه یکی اونو دزدیده باشه؟

437
00:51:24,481 --> 00:51:27,430
عالی میشد اگر اون یه نفر جون پیو میشد

438
00:51:31,544 --> 00:51:33,581
هی رییس ...منم

439
00:51:34,541 --> 00:51:36,460
لازمه یکی رو خیلی زود برام پیدا کنی

440
00:51:36,928 --> 00:51:37,976
دو نفر

441
00:51:38,335 --> 00:51:39,026
بله

442
00:51:40,049 --> 00:51:42,071
همه رو بریز بیرون دنبالشون بگردند

443
00:51:47,129 --> 00:51:48,351
جون پیو به من زنگ بزن

444
00:51:48,471 --> 00:51:49,882
جاندی در خطره

445
00:52:46,260 --> 00:52:52,941
قبل از اینکه حسودی کنی
نباید سعی کنی شرایط دوست دخترت رو درک کنی؟

446
00:53:24,400 --> 00:53:25,556
آقای معاون

447
00:53:27,564 --> 00:53:29,422
هلیکوپتر رو آماده کن

448
00:54:03,615 --> 00:54:05,653
الان بهتری؟

449
00:54:07,705 --> 00:54:08,924
من کجا هستم؟

450
00:54:09,102 --> 00:54:10,108
خونه من

451
00:54:11,222 --> 00:54:12,579
خونه تو؟

452
00:54:12,775 --> 00:54:15,012
تو بعد از استشمام اون گاز از هوش رفتی

453
00:54:15,047 --> 00:54:17,348
از دیروز یکبار هم بهوش نیومدی

454
00:54:19,422 --> 00:54:20,512
دیروز؟

455
00:54:22,094 --> 00:54:26,785
پس خونه نرفتم و دو روزه اینجا خوابیدم؟

456
00:54:27,264 --> 00:54:29,577
من برای اینکه نگران نشند به خونتون زنگ زدم

457
00:54:29,910 --> 00:54:31,589
بهشون گفتم با دوستات رفتی گردش

458
00:54:31,801 --> 00:54:32,688
دوستام؟

459
00:54:33,155 --> 00:54:37,075
به اف چهار اشاره کردم و خیال اونها راحت شد

460
00:54:48,875 --> 00:54:50,279
همین الان باید برم

461
00:54:50,888 --> 00:54:51,967
متشکرم

462
00:54:52,410 --> 00:54:54,376
هنوز هم به اون اعتماد می کنی؟

463
00:54:55,910 --> 00:54:57,951
...با اینهمه بلا که سرت اومد, گو ـ جون پیو

464
00:54:59,085 --> 00:55:02,069
هنوز هم قلبت با فکر اون به درد میاد؟

465
00:55:03,663 --> 00:55:06,488
اون سعی کرد تو رو بکشه...اونم دو بار

466
00:55:07,543 --> 00:55:11,840
اون حرومزاده ای که چون دستش بهت نمی رسید می خواست تو رو از بین ببره

467
00:55:11,866 --> 00:55:13,981
مواظب حرف زدنت باش

468
00:55:15,029 --> 00:55:18,235
در مورد جون پیو چیزایی هست که تو نمی دونی اما من می دونم

469
00:55:18,236 --> 00:55:18,967
نه

470
00:55:19,852 --> 00:55:23,355
چیزهایی هست که من می دونم تو نمی دونی

471
00:55:23,543 --> 00:55:25,165
چرا اینطوری می کنی؟

472
00:55:25,285 --> 00:55:30,278
حتی قبل از اینکه تو اونو بشناسی من می دونستم چطور آدمیه

473
00:55:30,585 --> 00:55:33,604
اون غیر اف چهار کسی رو آدم حساب نمی کنه

474
00:55:33,756 --> 00:55:37,521
کسی که به شادی و زندگی بقیه مردم اهمیت نمی ده

475
00:55:37,641 --> 00:55:38,491
نه

476
00:55:40,297 --> 00:55:43,609
اون قبلاًٌ اینطوری بود الان نه

477
00:55:44,209 --> 00:55:47,057
الان دیگه اینطوری نیست

478
00:55:50,160 --> 00:55:52,180
اگر می شناختی اش

479
00:55:55,369 --> 00:55:56,354
بسه

480
00:55:58,227 --> 00:56:02,089
شما از اولش هم مناسب هم نبودید

481
00:56:03,611 --> 00:56:05,089
مال من باش

482
00:56:05,952 --> 00:56:07,459
ما همدیگه رو درک می کنیم

483
00:56:08,813 --> 00:56:10,027
...تو و من

484
00:56:11,150 --> 00:56:13,140
از یه دنیا هستیم

485
00:56:20,273 --> 00:56:24,690
تو زندگی منو نجات دادی و دوستی شدی که تونستم بهش تکیه کنم

486
00:56:24,919 --> 00:56:25,655
...اما

487
00:56:28,289 --> 00:56:29,349
نه

488
00:56:29,418 --> 00:56:32,279
تو نمی تونی بهش اعتماد کنی, می تونی؟

489
00:56:32,586 --> 00:56:34,225
بعد از اینهمه بلا که سرت آورد

490
00:56:34,839 --> 00:56:35,800
می کنم

491
00:56:37,943 --> 00:56:39,093
بهش اعتماد می کنم

492
00:56:39,429 --> 00:56:40,585
...چون

493
00:56:43,080 --> 00:56:45,096
گو ـ جون پیو می کنه

494
00:56:45,746 --> 00:56:47,290
بهم اعتماد می کنه

495
00:57:03,426 --> 00:57:05,907
پشیمون می شی

496
00:57:06,984 --> 00:57:08,384
لطفاً به خودت بیا

497
00:57:08,407 --> 00:57:10,903
اتفاقاً هیچوقت اینقدر به خودم نیومده بودم

498
00:57:11,394 --> 00:57:14,882
متشکرم...تازه فهمیدم چه اشتباهی داشتم می کردم

499
00:57:15,120 --> 00:57:17,026
و جون پیو برام چه معنی داره

500
00:57:20,357 --> 00:57:21,391
من میرم

501
00:57:30,230 --> 00:57:31,584
دنیای هاجه

502
00:57:31,846 --> 00:57:33,334
دنیای جون پیو

503
00:57:34,408 --> 00:57:35,950
چنین چیزهایی وجود نداره

504
00:57:38,273 --> 00:57:42,130
قادر به دیدن یک چیز مشخص در همون مکان

505
00:57:42,575 --> 00:57:44,595
باید کافی باشه

506
00:58:06,692 --> 00:58:10,880
بهت اخطار دادم پشیمون می شی

507
00:58:22,165 --> 00:58:25,610
ارباب جوان, چرا با ما تماس نگرفتید؟

508
00:58:26,004 --> 00:58:28,805
دوستاتون , اف چهار, خیلی نگرانتون شدند

509
00:58:28,920 --> 00:58:30,340
چرا باید نگرانم بشند؟

510
00:58:30,367 --> 00:58:33,797
در مورد شما نه, درمورد خانم گوم ـ جاندی

511
00:58:34,540 --> 00:58:36,914
جاندی؟چش شده؟

512
00:58:37,074 --> 00:58:39,110
من جزئیات رو نمی دونم

513
00:58:42,043 --> 00:58:44,580
به من گفتند اینو به شما بدم

514
00:58:50,010 --> 00:58:52,380
[اگر می خواهی گوم ـ جاندی رو نجات بدی تنها بیا]

515
00:58:55,450 --> 00:59:00,300
[اگر می خواهی گوم ـ جاندی رو نجات بدی تنها بیا]

516
00:59:14,080 --> 00:59:15,839
موضوع چیه؟

517
00:59:17,173 --> 00:59:18,568
هی...هیچی

518
00:59:19,953 --> 00:59:22,488
آقای لی...من خیلی خسته ام میرم بخوابم

519
00:59:22,584 --> 00:59:24,282
توی این ساعت؟

520
00:59:24,358 --> 00:59:26,360
به همه بگو مزاحمم نشند

521
00:59:28,539 --> 00:59:30,518
چرا اینقدر خوابم میاد؟

522
01:00:04,406 --> 01:00:05,990
ـ جون پیو برگشته نه؟
ـ اتاقشه الان؟

523
01:00:05,995 --> 01:00:07,665
...ارباب جوان ازم خواستند که

524
01:00:07,807 --> 01:00:08,840
ارباب جوان

525
01:00:08,842 --> 01:00:11,399
نگران نباش اگر عصبانی شد با ما

526
01:00:13,232 --> 01:00:14,227
جون پیو

527
01:00:14,815 --> 01:00:15,919
گو ـ جون پیو

528
01:00:16,938 --> 01:00:17,540
جون پیو

529
01:00:17,556 --> 01:00:21,382
جون پیو بیدار شو...جدی خوابیدی؟

530
01:00:28,016 --> 01:00:29,600
یه چیزایی مشکوک میزنه

531
01:00:33,475 --> 01:00:34,899
ـ جون پیو
ـ جون پیو

532
01:00:36,144 --> 01:00:37,264
جون پیو

533
01:00:40,402 --> 01:00:41,556
...هی

534
01:00:41,627 --> 01:00:42,833
اونجا رو

535
01:00:51,398 --> 01:00:54,091
همین که به خونه رسید یه نامه عجیب گرفت

536
01:00:54,348 --> 01:00:55,472
نامه؟

537
01:01:22,474 --> 01:01:24,474
شما بچه ها برید ببینید نیومد؟

538
01:01:34,887 --> 01:01:38,419
بنظر میاد کلی حرف برای زدن داری, جاندی عزیزم

539
01:01:59,620 --> 01:02:01,299
تو کی هستی؟

540
01:02:02,108 --> 01:02:04,050
چرا این کار رو کردی؟

541
01:02:04,065 --> 01:02:05,697
یه دلیل داشتم

542
01:02:07,086 --> 01:02:08,541
در حقیقت دو تا

543
01:02:09,125 --> 01:02:10,220
دو دلیل؟

544
01:02:10,340 --> 01:02:11,693
پیشنهاد کار

545
01:02:12,197 --> 01:02:13,502
کارت قرمز

546
01:02:14,012 --> 01:02:15,511
آزمایشگاه

547
01:02:17,115 --> 01:02:18,689
همش کارای خودم بود

548
01:02:19,529 --> 01:02:21,170
کارم حرف نداشت مگه نه؟

549
01:02:24,813 --> 01:02:26,133
جاندی عزیزم

550
01:02:27,602 --> 01:02:29,602
خوب به من نگاه کن

551
01:02:31,212 --> 01:02:35,525
کسی رو بیادت نمی اندازم؟

552
01:02:35,549 --> 01:02:57,549
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
