WEBVTT

00:00.076 --> 00:10.076
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:48.500 --> 00:59.352
پسران برتر از گل

00:50.500 --> 00:59.352
قسمت پنجم

01:10.584 --> 01:12.436
همینقدر بود؟

01:12.731 --> 01:14.367
بیشتر!بیشتر

01:14.682 --> 01:15.549
بیشتر!بیشتر

01:15.669 --> 01:16.869
پرت کنید

01:32.526 --> 01:35.640
بسه ...بسه

01:36.034 --> 01:37.413
کمک کنید

02:14.757 --> 02:17.358
کسی نیست؟

02:17.478 --> 02:19.427
کس دیگه ای نیست کمکم کنه؟

02:19.723 --> 02:22.265
اگر فقط یک نفر بود که بهم کمک کنه

02:28.651 --> 02:29.948
دست نگه دارید

02:31.739 --> 02:33.788
گو ـ جون پیو

03:00.204 --> 03:01.485
ببخش

03:04.670 --> 03:05.812
منو ببخش

03:24.290 --> 03:25.945
من نکردم

03:26.065 --> 03:28.408
واقعاً من نکردم

03:28.528 --> 03:31.955
برام مهم نیست ...الان حرف نزن

03:32.075 --> 03:34.388
هنوزم باور نمی کنی نه؟

03:34.508 --> 03:37.029
می کنم....باورت می کنم

03:55.615 --> 03:56.640
خودم می کنم

03:56.760 --> 03:59.994
آروم می گیری یا می خواهی ببندمت؟

04:00.114 --> 04:03.422
تو عادت کردی یا احمقی؟

04:03.542 --> 04:06.516
اینهمه توی دردسر افتادی هنوز هم یاد نگرفتی؟

04:06.636 --> 04:11.122
توی چنین شرایط بهترین کار اینه که زود از خط پنالتی بیایی بیرون

04:11.242 --> 04:13.900
مغزت واقعاً کار نمی کنه

04:14.294 --> 04:16.757
آی کیو تو هیچ ده هم نیست مگه نه؟

04:17.210 --> 04:20.028
کاملاً معلومه توانایی تو در یادگیری به اندازه اورانگوتانه

04:20.148 --> 04:21.269
اورانگوتان؟

04:21.389 --> 04:23.792
!درست نیست؟نگاش کن

04:23.912 --> 04:26.905
همه اینا واسه این نیست که مغزت بدرت نخوره و بدنت مجبوره اینقدر عذاب بکشه

04:27.025 --> 04:30.806
!این بیرون خط نیست رسماً پنالتیه

04:30.926 --> 04:32.138
کله پوک رزل

04:32.258 --> 04:35.271
نمی خوام کسی مثل تو سرزنشم کنه

04:37.990 --> 04:39.626
چشاتو ببند

04:43.381 --> 04:44.800
!آه درد می کنه

04:58.777 --> 05:00.551
!خودت تمیز کن

05:00.671 --> 05:02.363
!پست فطرت..واقعاً که

05:58.473 --> 06:02.098
[گو ـ جون پیو,یون ـ جیهو,سونگ ووـ بین ,سو یی ـ جونگ]

06:04.638 --> 06:07.535
[اوه مین ـ جی]

06:30.994 --> 06:33.240
[جون ـ پیو, مین ـ جی]

06:57.572 --> 06:58.912
...زنبور...زنبور

06:59.032 --> 07:00.212
برو کنار

07:00.332 --> 07:01.591
برو کنار

07:01.711 --> 07:02.990
برو کنار

07:03.719 --> 07:04.802
برو کنار

07:04.922 --> 07:07.068
برو کنار

07:07.188 --> 07:09.630
برو کنار

07:09.750 --> 07:11.352
برو کنار

07:12.554 --> 07:14.840
حالا خوب شد

07:23.385 --> 07:26.124
[جون ـ پیو, مین ـ جی]

07:33.449 --> 07:36.227
چکار می کنی؟نکن

07:40.148 --> 07:43.746
تو خیلی زشتی و هنوزم می خواهی عروس من بشی؟

07:43.866 --> 07:47.490
دیگه نمی خواهی به کودکستان بیایی؟

07:48.061 --> 07:51.529
نکن...نکن

07:51.825 --> 07:53.795
اینطوری نکن

07:53.915 --> 07:55.685
تو شبیه کدو تنبل هستی

07:55.805 --> 07:58.286
محاله با کسی مثل تو باشم

07:58.406 --> 07:59.645
!گم شو

07:59.765 --> 08:02.207
برو خونه...کدو تنبل زشت

08:02.524 --> 08:05.046
نه...نکن

08:06.484 --> 08:11.430
اینطوری نکن...اینطوری نکن

08:13.201 --> 08:18.107
اینطوری نکن...اینطوری نکن

08:19.230 --> 08:21.910
...بعد از اون من چطور زندگی کردم

08:23.930 --> 08:26.196
شما پسرا هیچوقت نمی فهمید

08:28.059 --> 08:31.350
اونقدر می ترسیدم که نمی تونستم از خونه در بیام

08:32.059 --> 08:35.173
بخاطر ترس عمیق دلم

08:35.964 --> 08:38.802
دردناک بود و من هنوز هم شرم می کردم با مردم روبرو بشم

08:41.127 --> 08:44.792
بعد از سه سال پر رنج و درد من به آلمان رفتم

08:45.127 --> 08:48.042
هر سال دو بار عمل جراحی داشتم

08:49.559 --> 08:53.244
دردش از مرگ هم بدتر بود

08:54.564 --> 08:58.364
شماها می دونید من اون سالها رو چطور گذروندم؟

09:03.094 --> 09:05.064
خب...اینم نتیجه اش

09:07.387 --> 09:10.717
شما پسرا مثل حشره با من رفتار می کردید

09:11.013 --> 09:14.679
نتیجه اش این شد که شما پسرا به من بخندید انگار که دیونه ام

09:18.203 --> 09:20.902
یک ثانیه هم فراموش نکردم

09:21.022 --> 09:25.579
با اینکه هیچی یادم نمیاد اما هنوز هم خیلی متاسفم

09:25.699 --> 09:26.821
!نه

09:29.205 --> 09:31.018
نمی خوام

09:33.685 --> 09:36.936
متاسفم" چیزی نیست که بخوام ازت بشنوم"

09:37.056 --> 09:37.941
هی

09:38.355 --> 09:39.635
آروم باش

09:43.361 --> 09:44.997
به من نگاه کن

09:49.706 --> 09:51.775
زیبا نیستم؟

09:54.916 --> 09:56.985
من خیلی زیبا شدم

09:59.113 --> 10:01.359
خوشت نمیاد؟

10:04.596 --> 10:06.921
برای کی برگشتم؟

10:09.385 --> 10:12.596
این لحظه ای که من سالها منتظرش بودم

10:14.397 --> 10:15.678
!بگو

10:16.427 --> 10:18.781
بگو اوه ـ مین جی رو دوست داری

10:20.998 --> 10:22.397
بهت التماس می کنم

10:23.913 --> 10:25.923
بگو اوه ـ مین جی رو دوست داری

10:26.043 --> 10:29.115
زود باش بگو که اوه ـ مین جی رو دوست داری

10:29.235 --> 10:30.908
چه دردناک

10:33.331 --> 10:35.164
نمی تونم بیشتر از این نگاه کنم

10:36.308 --> 10:38.239
می دونی چرا؟

10:40.840 --> 10:43.421
...اهمیتی نداره گذشته یا الان

10:43.541 --> 10:45.823
تو هنوز هم زشتی

10:48.010 --> 10:51.754
نه...تو از قبل هم زشت تر شدی

10:52.739 --> 10:55.242
...دستکم دختری که اونوقتا بود

10:55.362 --> 10:57.764
قلب و روحش زیبا بود

11:41.602 --> 11:42.981
باز چرا اینجایی؟

11:43.101 --> 11:44.505
حالا دیگه چی می خواهی؟

11:44.625 --> 11:46.476
البته که برای اومدنم دلیل دارم

11:46.596 --> 11:48.919
دلیل؟چه دلیلی؟

11:49.983 --> 11:51.816
نمی خوام بشنوم

12:01.343 --> 12:02.722
چکار می کنی؟

12:06.081 --> 12:08.150
همیشه به یه بهانه ای

12:08.564 --> 12:10.849
مردم رو به خونه ات می کشی

12:10.969 --> 12:12.977
با اون سرو وضع پاره پوره ات چه انتظاری داشتی؟

12:13.097 --> 12:16.346
و زخم هات نیاز به رسیدگی و پانسمان داشت تو رو باید با اون وضع می بردم خونه؟

12:16.466 --> 12:19.341
پدر مادرت می ترسیدند

12:24.141 --> 12:26.722
من به یکی گفتم بهشون زنگ بزنه وبهشون بگه نگران نباشند

12:26.842 --> 12:30.516
و...لباسهات و کوله پشتی ات رو انداختم دور

12:30.636 --> 12:32.821
پس لازم نیست دنبالشون بگردی

12:34.236 --> 12:35.261
دور انداختی؟

12:36.126 --> 12:37.821
همه اون ها رو دور انداختی؟

12:38.353 --> 12:39.732
می تونستیم بشوریم و ازشون استفاده کنیم

12:39.852 --> 12:41.269
بدون اجازه من تو چطور تونستی اونها رو دور بیندازی؟

12:41.389 --> 12:43.358
چطور می تونستی اون چیزیا رو دوباره بپوشی؟

12:43.478 --> 12:44.660
چرا نتونم؟

12:44.780 --> 12:47.024
یادت نره من دختر خانواده خشکشویی هستم

12:47.144 --> 12:48.463
!هیس ساکت

12:48.778 --> 12:51.025
چطور ممکنه یک وروجک لاغر مردنی اینقدر صداش بلند باشه؟

12:51.145 --> 12:52.640
میکروفن قورت دادی؟

12:54.847 --> 12:55.714
چی؟

12:55.834 --> 12:57.901
اون میکروفن نیست بلندگوست

12:58.021 --> 13:00.719
چطور ممکنه بابا؟

13:00.839 --> 13:03.247
هی ...منطقتو بکار بینداز

13:03.367 --> 13:05.828
یکی چطور می تونه بلندگو قورت داده باشه؟

13:05.948 --> 13:08.646
!اگر قراره یکی چیزی بخوره اون حتماً میکرفنه چون کوچیکه

13:16.067 --> 13:18.056
چکار داری می کنی؟

13:18.176 --> 13:19.733
برو عقب

13:32.915 --> 13:34.353
بیا اینجا

13:45.987 --> 13:47.426
بذار بینم

14:01.423 --> 14:07.768
اگر چه خسته ام ولی خوش اقبالی در زندگی ام جریان دارد

14:07.888 --> 14:13.798
تو همچون رویای زیبا پیشم میایی

14:13.918 --> 14:19.457
اگر چه غمگینم ولی خوش اقبالی در رویاهایم جریان دارد

14:19.577 --> 14:26.689
گرمای تو همیشه مرا احاطه کرده

14:27.851 --> 14:33.908
من همیشه اینگونه می خندم

14:34.028 --> 14:37.449
مهم نیست چقدر رنج در این دنیا هست

14:37.569 --> 14:45.057
من هرگز اجازه نخواهم داد تو اشکهایم را ببینی

14:45.177 --> 14:50.987
حتی اگر دلم را درک نکنی

14:51.107 --> 14:54.435
حتی اگر از من جدا باشی

14:54.555 --> 15:03.734
من هنوز هم از لبخند تو دلشاد خواهم بود

15:03.854 --> 15:11.995
تنها کنار من گام بردار

15:16.039 --> 15:17.635
درد می کنه

15:29.518 --> 15:33.991
یونیفرم مدرسه و کفشها و دیگر لوازم شما

15:34.111 --> 15:36.612
در طول شب براتون آماده شده

15:36.732 --> 15:38.696
...فقط

15:39.070 --> 15:40.489
فقط؟

15:41.001 --> 15:44.627
فقط یک مورد هست که ما شرمنده شما هستیم

16:04.947 --> 16:09.466
فقط این کمی با مال من فرق داره

16:28.049 --> 16:31.261
!دوچرخه من اینقدر گرون نبود

16:31.381 --> 16:37.842
مال من از اون متوسط ها بود خیلی خیلی خیلی دوچرخه متوسطی بود

16:37.962 --> 16:40.186
متاسفم خانوم

16:40.876 --> 16:47.755
ارباب جوان از ما خواستند چیزهایی برای خانوم بخریم که دقیقاً مثل قبلی ها باشند

16:47.875 --> 16:52.405
اما اون دوچرخه....برامون غیر ممکن بود یکی به همون مدل پیدا کنیم

16:52.849 --> 16:55.509
ما واقعاً سعی خودمونو کردیم

16:56.573 --> 17:01.243
نمی شه این هدیه رو با قلب مهربونتون قبول کنید؟

17:02.207 --> 17:05.104
!اما...اخه...قیمتش

17:18.042 --> 17:20.544
این غذا رو سرآشپز مخصوص برای شما آماده کرده

17:20.664 --> 17:23.264
کوب" به اندازه کباب گوشت گاو خوشمزه است"

17:23.384 --> 17:26.782
در املت قارچ پیمونت آلبا

17:27.669 --> 17:29.343
...املت آلبا

17:29.777 --> 17:30.920
املت

17:31.649 --> 17:33.481
نوعی املت خانوم

17:36.850 --> 17:39.550
اما چرا من گو ـ جون پیو رو نمی بینم؟

17:39.670 --> 17:42.860
ارباب جوان صبح زود رفتند

17:42.980 --> 17:44.693
کجا؟

17:45.982 --> 17:47.204
آبجی؟

18:01.618 --> 18:02.544
[گو ـ جون پیو]

18:06.411 --> 18:09.327
جاندی برگشت؟

18:10.451 --> 18:12.480
...گو...گو...گو

18:12.600 --> 18:15.356
چته؟میگم خواهرت برگشت یا نه؟

18:15.476 --> 18:16.952
...شین....شین

18:17.072 --> 18:19.612
چرا لکنت زبون گرفتی؟

18:19.732 --> 18:23.100
بابات نمی گفت یه روزی بخاطر این امواج مغناتیسی به اتفاق بدی برات می افته؟

18:23.220 --> 18:24.994
...ـ اف...اف
ـ چی؟

18:25.920 --> 18:26.984
این چیه؟

18:27.104 --> 18:30.257
!اوه...این پسره کیه؟چه خوشگله

18:30.591 --> 18:31.656
اینجاس

18:31.776 --> 18:33.646
ـ چی؟
ـ اف چهار

18:33.766 --> 18:35.025
چی میگی؟

18:35.145 --> 18:37.587
!وارث گروه شینوا,گوـ جون پیو

18:37.707 --> 18:39.163
گروه شینوا؟

18:39.680 --> 18:40.882
چی؟

18:41.002 --> 18:43.956
منظورت اینه این شخص به خونه ما اومده؟همین الان؟

18:52.758 --> 18:54.216
عزیزمممممم

18:54.336 --> 18:56.541
مهم نیست چقدر بلند داد می زنی

18:56.661 --> 18:58.965
فقط یه ماهی موند سرخ کنم

19:24.645 --> 19:25.749
...این

19:25.869 --> 19:28.842
شما اینو به عنوان غذا می خورید؟

19:48.399 --> 19:49.581
...این

19:50.034 --> 19:51.808
چه نوع حشره ای؟

19:52.753 --> 19:55.422
این حشره نیست...غذای دریاییه

19:57.156 --> 19:58.949
چه نوع غذای دریایی که اینقدر ریزه؟

19:59.069 --> 20:00.349
...اوه ...اون

20:00.469 --> 20:03.305
یه نوعش هست که اینقدر کوچیک میشه بهش آنچوی میگن

20:03.425 --> 20:06.044
آه...بنظر میاد شما از اونها چیزی نشنیدید

20:06.432 --> 20:11.180
خب...راستش ما نمی دونستیم پسرای ثروتمند چه نوع غذاهای می خوردند تا براتون درست کنیم

20:11.300 --> 20:14.589
آه...پس اونوقت اول اینو بخورید

20:17.427 --> 20:18.708
اوه,می دونم این چیه

20:18.828 --> 20:20.658
...این کال

20:23.929 --> 20:25.584
...کال

20:26.689 --> 20:27.812
چی

20:29.388 --> 20:31.379
(اون می دونه کالچی چیه (نوعی ماهی

20:31.499 --> 20:34.551
...چطور فهمید؟چه خوب

20:47.968 --> 20:49.880
!ببین چطوری می خوره

20:56.122 --> 20:57.915
یعنی کجا این کار رو کرده؟

20:58.307 --> 20:59.942
خیلی قشنگ دیده میشه

21:01.836 --> 21:03.019
!جاندی

21:03.748 --> 21:05.245
برو اونو ببین

21:18.633 --> 21:19.875
!عزیزم

21:19.995 --> 21:23.281
چطور اوه ـ مین جی تونست این کار رو با تو بکنه؟

21:23.401 --> 21:26.276
شایعات هم حدی داره

21:26.670 --> 21:29.883
تقصیر کی بود که تو اینقدر سختی کشیدی؟

21:30.179 --> 21:31.657
...بذار بینم

21:32.740 --> 21:34.019
خیلی ترسناکه

21:34.139 --> 21:36.975
...شیطانی....خیلی شیطانی

21:37.095 --> 21:39.526
می گند که در این نوع عمل های جراحی

21:39.646 --> 21:41.181
بعد از یکبار

21:41.301 --> 21:43.270
بسکه دردش وحشتناکه

21:43.390 --> 21:45.792
که تو نمی تونی برای بار دوم بهش فکر کنی

21:45.912 --> 21:48.354
حتی اگر ما هممون مثل اون زندگی مونو برای چنین عملهایی به خطر بیندازیم

21:48.474 --> 21:50.932
کی می تونه به اندازه اون خوشگل بشه؟

21:52.942 --> 21:54.183
درسته

21:54.303 --> 21:56.548
این صورت...صورت یه آدمه؟

21:57.119 --> 22:00.801
اگر من شبیه اون بودم خیلی وقت پیش خودکشی می کردم

22:13.561 --> 22:15.078
چشای تو

22:15.785 --> 22:17.021
دماغ تو

22:17.141 --> 22:18.834
پلک های تو

22:19.608 --> 22:22.702
شما بابتشون پول دادید مگه نه؟

22:23.352 --> 22:25.182
اگر شما چیزی می خواهید

22:25.302 --> 22:27.645
می رید با پولتون می خرید

22:27.765 --> 22:30.581
نمی شه زیبایی رو هم خرید؟

22:31.468 --> 22:32.689
!هی

22:33.007 --> 22:36.061
شماها عمل جراحی پلاستیک نداشتید؟

22:36.181 --> 22:38.288
پس چرا هنوز هم به مین ـ جی تیکه  می اندازید؟

22:39.805 --> 22:43.093
...درسته که زیباها بخواند زیباتر بشند

22:43.213 --> 22:45.971
چرااین کار برای زشت ها درست نباشه؟

22:47.271 --> 22:49.182
اون بدون دلیل این کار رو نکرده

22:49.302 --> 22:52.003
اون قیمت خیلی دردناکی بهش پرداخته

22:52.338 --> 22:53.520
خب پس چیه؟

22:53.640 --> 22:54.958
که چی؟

22:56.596 --> 23:00.832
یکی می تونه بگه چرا مین ـ جی نکنه؟

23:01.187 --> 23:03.492
اگر می تونه بیاد جلو

23:03.612 --> 23:05.502
بیاد جلو تا ببینمش

23:26.408 --> 23:31.964
نمی تونم برای بخشش بهت التماس کنم

23:44.882 --> 23:48.881
و نمی تونم معذرت بخوام

23:54.704 --> 23:57.344
فکر نکن می تونم ببخشمت

24:17.501 --> 24:19.057
جاندی

24:57.497 --> 24:58.719
جاندی

25:00.256 --> 25:01.813
متشکرم

25:03.349 --> 25:05.497
بعداً همدیگه رو  می بینیم

25:07.448 --> 25:17.729
در مکانی که عادت دارم بشینم و با جاندی بازی کنم

25:18.482 --> 25:23.877
تو می تونی بشینی و صدای لباسشویی رو بشنوی

25:24.586 --> 25:30.620
و در مورد عشقم حرف بزنیم جاندی

26:03.944 --> 26:05.836
!همه گوش کنند

26:07.590 --> 26:09.718
بنام اف چهار مدرسه شینوا

26:09.838 --> 26:13.305
مطلبی هست که می خوام برای همتون روشن کنم

26:13.598 --> 26:16.435
از امروز به بعد گوم ـ جاندی سال دوم از کلاس بی

26:16.555 --> 26:19.134
میشه دوست دختر گو ـ جون پیو

26:19.254 --> 26:21.144
من همینجا اعلام می کنم

26:21.264 --> 26:24.021
آههه!تبریک

26:24.141 --> 26:26.238
جینجر!جینجر

26:27.409 --> 26:28.897
!نه!نه

26:33.006 --> 26:34.385
!این چیه

26:35.594 --> 26:36.816
!ساکت

26:38.158 --> 26:40.129
پس از حالا به بعد

26:40.424 --> 26:43.222
هر چی گوم ـ جاندی بگه و انجام بده

26:43.342 --> 26:48.133
همون کارها و حرفهای گو ـ جون پیو هست

26:48.724 --> 26:51.936
باهاش مخالفت نشه فهمیدید؟

26:52.056 --> 26:53.236
بله

26:53.356 --> 26:54.123
فهمیدید؟

26:54.243 --> 26:55.246
بله

26:56.448 --> 26:58.083
من مخالفم

27:03.341 --> 27:04.818
ـ جیهو
ـ جیهو

27:10.606 --> 27:12.123
برگشتم

27:21.820 --> 27:25.347
اما برای برگشتن اون شاهزاده خیلی زود نبود؟

27:27.156 --> 27:30.013
...پس اینقدر زود برگشتنش معنی اش اینه که

27:30.133 --> 27:32.732
اونجا اتفاقی افتاده مگه نه؟

27:33.441 --> 27:35.037
شاید

27:35.431 --> 27:36.909
...اگر اینطوره

27:37.029 --> 27:39.534
تو نمی تونی ابراز شادی کنی

27:40.361 --> 27:41.504
نه؟

27:42.233 --> 27:46.292
تا وقتی که جون پیو سردسته اونهاست تو نمی تونی

27:46.412 --> 27:48.270
مساله این نیست

27:48.390 --> 27:51.620
پس چرا اینقدر رنگت پریده؟

27:51.740 --> 27:53.768
اه...نمی دونم

27:54.103 --> 27:56.724
نمی دونم چی بگم

27:56.844 --> 27:58.534
بهرحال...عجیبه

27:58.654 --> 27:59.618
احساساتم

27:59.738 --> 28:00.839
چه احساساتی؟

28:03.243 --> 28:05.588
بنظر میاد چیزی تغییر کرده

28:05.708 --> 28:08.307
واسه اینه که اون بعد از نوشیدن آب پاریس برگشته

28:08.427 --> 28:10.238
! عجیب نیست که اون جذاب تر شده باشه

28:10.358 --> 28:12.575
گفتم که مساله این نیست

28:17.008 --> 28:18.860
اوه گوم ـ کنگ سان

28:19.156 --> 28:20.693
چی شده؟

28:23.313 --> 28:24.928
می گه یه کار ضروری پیش اومده

28:28.022 --> 28:29.204
!مامان

28:30.012 --> 28:31.234
!بابا

28:31.937 --> 28:33.573
سان؟کجایید؟

28:34.124 --> 28:35.701
آبجی... اینجام

28:36.666 --> 28:38.676
بابا هم اینجاست

28:38.796 --> 28:39.878
جاندی

28:39.998 --> 28:42.518
بیا اینجا نگاشون کن

28:42.638 --> 28:43.936
اینا چیه؟

28:44.056 --> 28:45.276
معاون اینها رو فرستاده

28:45.396 --> 28:46.321
معاون؟

28:47.483 --> 28:48.212
معاون؟

28:48.332 --> 28:49.611
معاون گو ـ جون پیو

28:49.731 --> 28:51.778
میز غذاخوری , مبل , تلویزیون, یخچال

28:51.898 --> 28:53.157
همشو فرستاده

28:53.277 --> 28:57.906
غیر از تخت ها که چون از در کوچیک ما رد نشد مجبور شدیم پس بفرستیم

28:58.221 --> 28:59.245
...می دونی که

28:59.365 --> 29:02.339
از اون تخت های پرنسسی با روپوش قیطانی

29:02.459 --> 29:04.034
اوه چقدر شرم آور

29:04.368 --> 29:08.290
ما باید بخاطر اون تخت در رو خورد می کردیم

29:08.410 --> 29:10.585
چطور می تونید هر چی فرستاد قبول کنید؟

29:10.705 --> 29:14.664
...اما جاندی...پدر هم خواست همشو پس بفرسته اما

29:14.784 --> 29:16.398
اما حمال ها چه گناهی کرده بودند؟

29:16.518 --> 29:18.841
ما مبجور بودیم قبول کنیم تا اون آدمها بتونند برگردند

29:18.961 --> 29:20.219
چرا باید اونها رو برمی گردوندیم؟

29:20.339 --> 29:23.541
اینا لیاقت خانواده ما رو نداره؟

29:23.661 --> 29:26.957
این باعث اعتبار خانواده اونها هم هست

29:27.077 --> 29:32.929
اگر ما خیلی فقیر باشیم باعث بی آبرویی ارباب جون پیو می شه

29:33.225 --> 29:35.156
تو چه می دونی دختره ابله

29:35.276 --> 29:39.195
نه...حالا بی خیال این حرفا...ما چطور می خواهیم چنین جایی زندگی کنیم؟

29:39.315 --> 29:42.642
شما می خواهید وسط کاناپه و یخچال گیر کنیم؟

29:43.194 --> 29:46.071
خیلی خوب خیلی خوب جمع کنیم

29:49.243 --> 29:50.777
و به انبار عموات توی دهکده بفرستیم

29:50.897 --> 29:52.925
وقتی عروسی کردی به عنوان جهیزیه استفاده می کنی

29:53.045 --> 29:54.797
خب؟خب؟

29:54.917 --> 29:56.413
!بابا

29:57.103 --> 29:58.186
خیلی خوب

29:58.306 --> 30:01.710
درسته که شرم آوره ولی ما مجبوریم اینا رو پس بفرستیم

30:01.830 --> 30:04.036
برو بهش با نزاکت بگو

30:04.156 --> 30:06.027
ما از لطفش قدردانی می کنیم

30:06.147 --> 30:08.134
حتی لطفش رو هم قبول نکن

30:09.671 --> 30:13.178
آبجی, لااقل بذار تلویزیون بمونه باشه؟

30:13.298 --> 30:16.324
فسقلی...گوم ـ کنگ سان

30:35.871 --> 30:37.526
باید حرف بزنیم

30:37.843 --> 30:40.089
اوه ...تو به خودت اومدی؟

30:40.209 --> 30:42.846
چی شده تا اینجا اومدی؟

30:42.966 --> 30:45.823
نگرفتی چی می گم؟میگم باید حرف بزنیم

30:45.943 --> 30:47.084
برو کنار

30:47.498 --> 30:49.212
نمی ری؟

30:51.911 --> 30:52.798
!اف

30:59.178 --> 31:00.183
چی؟

31:00.303 --> 31:02.060
چش شد؟

31:04.737 --> 31:07.574
!داشتم می بردم ها!اه حالا دیگه محاله ...متشکرم

31:07.694 --> 31:08.993
چه مرگته؟

31:09.113 --> 31:10.924
!من باید بپرسم چه مرگته

31:11.044 --> 31:14.869
بدون اجازه ,چطور می تونی خونه ما رو کله پا کنی؟

31:14.989 --> 31:16.507
اوه...اون

31:18.280 --> 31:20.664
چطور؟چیزی بود که خوشت نیاد؟

31:20.784 --> 31:22.280
بگو با یکی تازه اش عوضش می کنم

31:22.400 --> 31:23.246
!هی

31:23.366 --> 31:24.979
خانواده ام تخت و صندلی دارند

31:25.099 --> 31:27.107
ماشین لباسشویی و یخچال و تلویزیون ...همشو داریم

31:27.227 --> 31:28.900
عالی نمیشه همشو با یکی تازه اش عوض کنید؟

31:29.020 --> 31:31.245
چرا باید عوض کنی؟تو چه مرگته؟

31:31.365 --> 31:32.428
چرا نه؟

31:32.548 --> 31:34.261
از دیروز من دوست پسر تو هستم

31:34.381 --> 31:36.409
هر وقت دوست دختر داشته باشی این کارا رو می کنی؟

31:36.529 --> 31:38.852
خریدن لباس و ماشین و تعویض مبلمان؟

31:38.972 --> 31:40.764
تو بعد از مدتی خونه رو هم عوض می کنی؟

31:40.884 --> 31:44.669
در حقیقت می خواستم همون اول خونه رو عوض کنم

31:44.789 --> 31:47.014
معاون جانگ گفتند مغازه خشکشویی بهش وصله

31:47.134 --> 31:48.255
بهم گفت بعداً دنبالش بگردیم

31:48.375 --> 31:50.166
چه مزخرفاتی داری میگی؟

31:50.286 --> 31:52.728
مگه من برده هستم که به تو فروخته شده ام؟

31:52.848 --> 31:54.344
بهت گفتم

31:54.464 --> 31:57.718
نمی تونی دوستاتو با پول بخری باید اونها رو با دلت کسب کنی

31:57.838 --> 32:00.812
درسته که نمی دونم قبلاً با دوست دخترهات چطور رفتار می کردی

32:00.932 --> 32:02.802
اما من از این کارا واقعاً متنفرم

32:05.415 --> 32:06.519
هیچی

32:09.435 --> 32:12.667
دوست دختر قبلی یا هر چی...من تاحالا نداشتم

32:16.321 --> 32:17.483
...اون

32:18.685 --> 32:23.197
خب پس من اینبار سبک می گیرم اما از این به بعد مواظب باش

32:23.317 --> 32:25.128
...این اخلاق بد تو

32:25.248 --> 32:27.737
چرا هر بار که من می خوام باهات خوب باشم تو بد میشی؟

32:27.857 --> 32:30.318
کی ازت خواسته با من خوب بشی؟

32:33.432 --> 32:34.551
پرتاب خوبی بود

32:34.671 --> 32:37.607
خوب نشونه بگیر و پرتاب کن

32:37.962 --> 32:40.661
اما...تو هر روز اینطوری خوش می گذرونی؟

32:40.781 --> 32:43.440
چیه؟حسودی کردی؟

32:45.278 --> 32:47.898
امروز پارتی گرفتیم واسه همون اینبار استثنا قائل شدم

32:48.018 --> 32:49.849
من اغلب نمی ذارم زن ها بیاند تو

32:49.969 --> 32:52.372
پارتی؟چطور پارتی؟

33:14.238 --> 33:16.622
جیهوی پست فطرت چش شده؟

33:16.742 --> 33:20.647
بعد از اینکه مرد واقعی شده از پاریس برگشته؟

33:20.767 --> 33:24.745
دیدن اینکه در طول روز چطور مثل گربه می خوابید , من فکر نمی کردم چنین روزی برسه

33:24.865 --> 33:27.169
حالا کمی بیشتر شبیه آدم شده

33:27.289 --> 33:30.292
حالا بیشتر از قبل میشه تحملش کرد

33:39.974 --> 33:42.082
جاندی,می خواهی وارد کلوپ اسب سواری ما بشی؟

33:42.202 --> 33:44.860
جاندی,میشه تو کاپیتان تیم ما بشی؟

33:44.980 --> 33:46.831
جاندی,امروز جشن تولد منه باید بیایی

33:46.951 --> 33:50.891
!جاندی!جاندی!جاندی!جاندی

33:51.011 --> 33:52.132
صبر کنید

33:53.124 --> 33:54.247
!اونجا رو

34:03.433 --> 34:06.034
این ترسناکتر از وقتی که سربه سرم می ذاشتند

34:06.154 --> 34:07.611
چشون شده؟

34:07.731 --> 34:10.310
این روزا دیگه تو داد و فریاد نمی کنی

34:10.645 --> 34:12.281
!داداشی

34:18.350 --> 34:20.478
عادتها می تونند واقعاً ترسناک بشند

34:21.010 --> 34:23.433
اینجا همونطوری که قبلاً بود

34:23.553 --> 34:25.541
!اما خیلی ساکت تر شده... چه عجیب

34:26.014 --> 34:27.768
خوش آیند نیست

34:36.745 --> 34:39.800
کی برمی گردی؟

34:41.416 --> 34:43.268
من بر نمی گردم

34:43.938 --> 34:45.416
و تو؟

34:46.776 --> 34:49.120
تو واقعاً با جون پیو رابطه داری؟

34:49.240 --> 34:51.161
...اه...اون

34:53.408 --> 34:54.905
بنظر میاد حقیقت داره

34:56.186 --> 34:58.235
...آه...راستش

34:58.355 --> 35:00.517
من کمی دیر کردم؟

35:01.337 --> 35:02.106
ها؟

35:03.663 --> 35:06.322
امیدوار بودم ازت بخوام با من باشی

35:06.676 --> 35:07.602
چی؟

35:09.592 --> 35:11.504
شوخی می کنم

35:19.211 --> 35:20.570
...میگم

35:21.083 --> 35:23.467
ما مخفیانه از جون پیو با هم باشیم؟

35:25.142 --> 35:26.462
داداشی؟

35:29.712 --> 35:31.308
هنوز هم همونه

35:31.428 --> 35:33.199
جاندی خودمون اینجاست

35:36.794 --> 35:38.233
دلم تنگ شده بود

36:29.876 --> 36:31.689
!نگاش کن

36:33.600 --> 36:37.186
پیدا کردن سکه 500وونی تو رو اینقدر خوشحال می کنه

36:38.447 --> 36:40.993
اینجا چکار می کنی؟

36:41.113 --> 36:45.052
کلی برام شکایت کردی که از مبلمان و وسایل الکتریکی متنفری

36:45.505 --> 36:47.692
اما با یه سکه نیش ات اونقدر باز شده که حتی لبات بسته نمیشه

36:47.812 --> 36:49.919
...برای اینکه این خوش شانسی میاره

36:51.099 --> 36:52.084
چی؟

36:53.385 --> 36:54.803
تو اینو پرت کردی؟

36:55.651 --> 36:58.390
بعنوان جایزه ای در مقابل تلاش شما,من یکی پرت کردم عکس العملتو ببینم

36:58.882 --> 37:00.813
نتیجه خیلی خوبی داد مگه نه؟

37:02.438 --> 37:03.265
بگیرش

37:03.385 --> 37:05.492
نگهش دار ...نگفتی شانس میاره؟

37:05.612 --> 37:09.866
از لحظه ای که تو رو دیدم بدشانسی میارم

37:09.986 --> 37:11.068
نه

37:12.590 --> 37:14.127
شانست خوبه

37:14.247 --> 37:15.171
خیلی خوبه

37:15.291 --> 37:15.999
چی؟

37:16.119 --> 37:17.043
بریم

37:17.694 --> 37:18.639
هی؟

37:19.093 --> 37:21.280
نمی تونی ببینی من برای کار اینجا هستم؟

37:21.400 --> 37:23.761
برای چند دقیقه...اگر اخراج شدی مسئولیتش با من

37:23.881 --> 37:26.815
می شه دیگه به جمله" مسئولیتش با من" اشاره نکنی؟

37:26.935 --> 37:29.968
وقتی بهش فکر می کنم کابوس می بینم

37:30.088 --> 37:31.319
آه چقدر زر میزنی

37:31.439 --> 37:32.264
!واقعاً که

37:32.384 --> 37:34.179
ـ زود باش
ـ چکار می کنی؟

37:34.299 --> 37:35.885
زود باش سوار شو

37:41.178 --> 37:43.588
!اوه , جاندی

37:45.589 --> 37:46.673
...گائول

37:47.047 --> 37:48.821
جاندی چش شده؟

37:53.302 --> 37:54.386
همه رو بینداز بیرون

37:54.506 --> 37:57.046
...ارباب جوان...اینکار بدون اطلاع قبلی کمی

37:57.166 --> 37:59.489
اگر تو منتظر اجازه گرفتن و خواهش کردن برای درک شدنت در همه چیز باشی چطور رهبری هستی تو؟

37:59.609 --> 38:01.104
بس کن و فروشگاه رو خالی کن

38:01.224 --> 38:02.523
تا ساعت 6 بسته میشه

38:02.643 --> 38:03.843
لطفاً سه ساعت صبر کنید

38:03.963 --> 38:06.159
ازم می خواهی سه ساعت اینجا صبر کنم؟

38:06.529 --> 38:07.711
من به همه کار ها رسیدگی می کنم

38:07.831 --> 38:10.371
بیخیال...خودم ترتیبشو میدم

38:12.381 --> 38:13.701
کجاست؟

38:14.214 --> 38:16.972
چی؟شما در مورد چی حرف می زنید؟

38:18.175 --> 38:19.969
...اما این

38:20.089 --> 38:21.269
تو حتی نمی دونی اون چیه؟

38:21.389 --> 38:23.476
لطفاً یه لحظه صبر کنید آقا

38:26.707 --> 38:28.575
زود اخراجش کنید

38:38.841 --> 38:41.304
آقا...آقا

38:59.068 --> 39:01.373
!آتیش!آتیش

39:01.493 --> 39:03.933
!آتیش!آتیش

39:16.961 --> 39:18.794
پیشم بمون

39:18.914 --> 39:20.939
به من نگاه کن

39:21.059 --> 39:25.254
اگر چه هنوز نمی دونم عشق چیه

39:25.374 --> 39:27.402
با من بمون

39:27.522 --> 39:29.312
منو ببین

39:27.716 --> 39:28.997
اینو نمی پوشم

39:29.411 --> 39:30.652
بریم

39:29.568 --> 39:33.371
اگر چه در عشق خوب نیستم

39:33.726 --> 39:35.832
با هم عشق رو می سازیم

39:35.952 --> 39:38.315
همیشه تو را می خندانم

39:38.435 --> 39:42.256
از لبخندهای شادت لبریز میشوم

39:42.376 --> 39:44.445
با هم عشق رو  می سازیم

39:44.565 --> 39:46.752
همیشه تو را می خندانم

39:46.872 --> 39:50.673
نگه دار...دل منو نگه دار

39:51.477 --> 39:53.349
با من بمون

39:53.469 --> 39:55.556
به من نگاه کن

39:55.676 --> 39:59.339
اگر چه هنوز نمی دونم عشق چیه

40:00.088 --> 40:02.007
پیشم بمون

40:02.127 --> 40:04.058
منو تماشا کن

40:04.178 --> 40:08.401
اگر چه در عشق خوب نیستم

40:05.504 --> 40:06.726
بریم

40:10.519 --> 40:13.067
مجبور بودی اینقدر تند بری؟

40:15.747 --> 40:18.821
دارم میرسم ...تو مجبوری به قولت عمل کنی

40:21.498 --> 40:23.823
طرحهای سفالی دوران تنگ ,چینی های سفید

40:23.943 --> 40:27.553
از حالا به بعد دیگه مزخرفاتی در مورد اینکه می خوایی برگردی نگو

40:28.345 --> 40:30.019
ها؟

40:31.458 --> 40:32.660
برگرد

40:39.448 --> 40:41.221
چرا هنوز نیومده؟

40:46.542 --> 40:47.630
گائول

40:47.985 --> 40:49.837
تو اجازه نداری منو بذاری و در بری

40:49.957 --> 40:51.926
کجا می تونم برم؟

40:52.046 --> 40:53.364
جاندی هم نیست

40:53.484 --> 40:55.157
واقعاً نمیری؟نه؟

41:04.342 --> 41:05.327
خوش اومدید

41:06.273 --> 41:07.475
به چیزی نیاز دارید؟

41:07.595 --> 41:09.922
من جاندی نیستم دوست جاندی ,گائول هستم

41:10.042 --> 41:11.696
زود باش...کار ضروری پیش اومده

41:11.816 --> 41:13.765
چی شده؟

41:14.435 --> 41:16.996
برای جاندی اتفاقی افتاده؟

41:17.548 --> 41:18.868
چی شده؟

41:21.357 --> 41:22.972
تصادف کرده؟

41:23.092 --> 41:26.163
! اگر دیر کنیم شاید دیگه نتونی ببینی عجله کن

41:26.283 --> 41:27.622
اوه...چکار کنیم؟

41:28.705 --> 41:31.543
خانواده....ما باید با خانواده اش تماس بگیریم

41:31.957 --> 41:34.234
ما بهشون گفتیم

41:41.637 --> 41:44.139
چکار باید بکنیم؟جاندی

41:46.011 --> 41:46.997
بریم

42:04.626 --> 42:05.946
!جاندی

42:09.315 --> 42:11.148
چی شده؟

42:12.054 --> 42:13.512
ما به مسافرت می ریم

42:13.632 --> 42:14.850
مسافرت؟

42:14.970 --> 42:16.013
اوهوم

42:16.133 --> 42:17.392
امکان نداره

42:17.512 --> 42:19.264
من هنوز با خانواده ام در موردش حرف نزدم

42:19.384 --> 42:21.018
من بهشون گفتم

42:22.101 --> 42:23.244
چی؟

42:24.047 --> 42:26.195
ازشون اجازه گرفتم

42:26.315 --> 42:30.451
نگران شدم نکنه کارای زشتی سرخود بکنی برای همین دوستت رو هم آوردم

42:30.571 --> 42:32.008
خوب شد؟

42:35.303 --> 42:36.879
مسخره است

42:38.219 --> 42:40.150
!خب ...بریم

42:40.584 --> 42:44.091
نزدیک بهشت

42:44.211 --> 42:47.786
درخشان تر از طلوع

42:47.906 --> 42:51.530
عشق تو به منه

42:51.650 --> 42:54.269
چیزی مثل ایستادن بر فراز دنیاست

42:54.389 --> 42:55.846
هواپیما عوض شده؟

42:55.966 --> 42:59.155
شنیدم یه ساله چنین هواپیمایی منتظره پروازه چون مجوز نمی دادند

42:59.275 --> 43:01.579
شینوا واقعاً متفاوته

43:01.699 --> 43:02.978
آقایون و خانومها

43:03.098 --> 43:08.052
به پرواز صفر صفر یک شینوا از سئول به جزایر کالدونا خوش آمدید

43:08.172 --> 43:13.311
جزایر کالدونا دوساعت از سئول جلوتره و اونجا الان ساعت سه بعد از ظهره

43:13.431 --> 43:15.926
دمای هوا27درجه است

43:16.046 --> 43:17.976
ـ کالدونا؟
ـ کالدونا؟

43:21.621 --> 43:23.907
اونقدر شوکه شدید که نمی دونید چطور نفس بکشید؟

43:24.202 --> 43:26.153
ماسک اکسیژن نیاز دارید؟

43:26.273 --> 43:28.084
گو ـ جون پیو

43:28.419 --> 43:30.694
در روابطم با تو قرارمون با هم مسافرت کردن هم بود؟

43:30.814 --> 43:32.920
حتی اگر چنین قراری بود

43:33.040 --> 43:35.088
نباید عقیده منم بپرسی؟

43:35.208 --> 43:37.117
دستکم نباید با من برنامه ریزی می کردی؟

43:37.237 --> 43:40.093
توی کودکستان شینوا این چیزای ساده رو بهت یاد ندادند؟

43:40.213 --> 43:43.328
می خواستم با تو به یه جای خوب برم و همه چی قبلاً آماده شده

43:43.448 --> 43:45.851
فقط بخاطر اینکه تو توی کشور نیستی  کره جنوبی از هرج و مرج منفجر نمی شه

43:45.971 --> 43:47.131
مشکل چیه؟

43:47.251 --> 43:49.043
من در مورد کره جنوبی چیزی نمی دونم

43:49.163 --> 43:51.525
اما غذاخوری ما ممکنه به مشکل بر بخوره

43:52.047 --> 43:54.411
...اگر بفهمند هر دوی ما رفتیم

43:55.002 --> 43:56.677
نه...بیا بریم

44:12.969 --> 44:15.235
می شه بنشینید لطفاً؟

44:16.848 --> 44:19.368
در زندگی ام

44:19.488 --> 44:22.915
در زندگی درمانده ام مثل رویاست

44:23.035 --> 44:30.204
اگر می تونستم تا ابد با تجسم آمدنت به سویم عاشق بمانم

44:30.324 --> 44:34.145
لبریز با لبخند آسمانی ات

44:34.265 --> 44:37.849
بهشت ما

44:37.969 --> 44:43.188
من از گلهایی که فقط برای تو آوردم بهشت را تا ابد پر می کنم

44:43.483 --> 44:46.182
غذای دریایی آماده است

44:47.364 --> 44:48.388
بفرمایید بفرمایید

44:48.508 --> 44:50.083
غذای ما؟

44:50.438 --> 44:52.487
اینجا هم کمی بیارید

44:52.780 --> 44:53.982
گارسون

44:54.532 --> 44:56.069
مثل ستاره

44:56.640 --> 44:58.946
مثل ماه

44:59.754 --> 45:01.882
چنین زیبایانی نباید روی زمین وجود داشته باشند

45:02.002 --> 45:03.417
اف چهار...زنده باد

45:04.737 --> 45:05.939
آقای مدیر

45:06.293 --> 45:08.973
ـ چهار غذای مخصوص دریایی
ـ غذای دریایی؟...چهار تا؟

45:09.093 --> 45:10.616
!باشه

45:10.950 --> 45:11.837
گارسون

45:35.216 --> 45:39.354
خلبانتون داره صحبت می کنه...ما داریم به زودی به جزیره ماری می رسیم

45:39.474 --> 45:42.965
امیدواریم از مسافرت به بهشت فرانسه,کالدونیا لذت ببرید

45:48.246 --> 45:49.349
رسیدیم

45:49.469 --> 45:50.788
بیدار شید

46:18.435 --> 46:20.188
پیشم بمون

46:20.308 --> 46:22.290
به من نگاه کن

46:22.410 --> 46:26.644
اگر چه هنوز نمی دونم عشق چیه

46:26.979 --> 46:28.910
با من بمون

46:29.030 --> 46:31.117
مواظبم باش

46:31.237 --> 46:35.322
اگر چه در عشق خوب نیستم

46:54.908 --> 46:59.223
هر چی بیشتر نگاهت می کنم شاد تر میشم

46:59.343 --> 47:03.282
گیج تر می شم و شروع به فریاد زدن می کنم

47:03.402 --> 47:07.568
ناگهان هوس کردم برات گل بخرم

47:07.688 --> 47:11.648
فکر می کنم کس دیگه ای شدم

47:12.080 --> 47:16.545
تمام فکرم پیش توست

47:16.665 --> 47:20.860
دنیا زیباتر می شه

47:20.980 --> 47:25.235
اگر تو هم اینو حس کنی

47:25.355 --> 47:30.224
لطفاًٌ منتظرم بمون

47:31.465 --> 47:33.514
با هم عشق رو می سازیم

47:33.634 --> 47:35.938
همیشه تو را می خندانم

47:36.058 --> 47:39.954
از لبخندهای شادت لبریز میشوم

47:40.249 --> 47:42.180
با هم عشق رو  می سازیم

47:42.300 --> 47:44.683
همیشه تو را می خندانم

47:44.803 --> 47:48.478
نگه دار ...دست منو نگه دار

47:49.325 --> 47:51.177
با من بمون

47:51.297 --> 47:53.266
به من نگاه کن

47:53.386 --> 47:57.817
اگر چه هنوز نمی دونم عشق چیه

47:57.937 --> 47:59.773
پیشم بمون

47:59.893 --> 48:01.919
منو تماشا کن

48:02.039 --> 48:06.206
اگر چه در عشق خوب نیستم

48:06.326 --> 48:14.829
هر قدر دل تو رو  می شناسم هیجانم بیشتر می شه

48:14.949 --> 48:19.222
تنها کاری که می کنم لبخند زدنه ولی دلم می خواد زود ببوسمت

48:19.342 --> 48:23.774
اون راهی برای نزدیک تر شدن من به تو خواهد شد؟

48:23.894 --> 48:27.703
این بیان احساس عشق منه؟

48:27.823 --> 48:32.018
همین حالا من کمی شرم کردم

48:32.138 --> 48:36.549
همین حالا هنوز هم محاله بهت شدت احساساتم رو توضیح بدم

48:36.669 --> 48:42.126
لطفاً منتظر عشقم بمون

48:42.919 --> 48:44.910
با هم عشق رو  می سازیم

48:45.030 --> 48:47.353
همیشه تو را می خندانم

48:47.473 --> 48:51.353
از لبخندهای شادت لبریز میشوم

48:51.473 --> 48:53.498
با هم عشق رو  می سازیم

48:53.618 --> 48:55.961
همیشه تو را می خندانم

48:56.081 --> 49:00.118
نگه دار ...دست منو نگه دار

49:00.611 --> 49:04.668
با من بمون
به من نگاه کن

49:04.788 --> 49:09.298
بنظر میاد هنوز  هم در عشق خوب نیستم

49:11.658 --> 49:13.806
حس می کنم روی اقیانوس شناور هستم

49:15.618 --> 49:17.352
شناوره

49:17.472 --> 49:18.633
واقعاً؟

49:19.618 --> 49:20.719
با من بیا

49:20.839 --> 49:21.566
ها؟

49:38.731 --> 49:40.425
این چطور ممکنه؟

49:43.718 --> 49:45.886
درکش خیلی سخته

49:46.006 --> 49:47.364
ما کجا هستیم؟

49:47.484 --> 49:49.827
این جزیره مایتره است

49:49.947 --> 49:52.436
این پاتوق مال ماست...این جزیره ماست

49:52.556 --> 49:53.619
ما؟

49:53.739 --> 49:56.160
اوهوم...گروه شینوا

49:56.280 --> 49:58.919
یی ـ جونگ هم جزیره ای خریده.توی دبی

49:59.039 --> 50:02.209
راستشو بخواهید من جزیره ای خریدم که شکلش شبیه کره است

50:02.329 --> 50:04.751
اما اون لعنتی ها جزیره دوک دو رو گم کردند

50:04.871 --> 50:07.391
پس ما مجبور شدیم خودمون درستش کنیم

50:09.581 --> 50:11.482
پس غیر از اف چهار

50:11.602 --> 50:15.542
برای بقیه اولین باره اینجا هستند پس بیایید کمی جزیره رو بگردیم

50:18.499 --> 50:22.085
نزدیک بهشت

50:22.205 --> 50:25.651
گرمتر از خورشید

50:26.032 --> 50:29.592
فرم خیره شدن تو به منه

50:29.712 --> 50:32.830
چیزی مثل ایستادن بر فراز دنیاست

50:32.950 --> 50:35.333
در زندگی ام

50:35.453 --> 50:39.022
در زندگی درمانده ام مثل اشعه آفتابه

50:39.142 --> 50:44.272
اگر می تونستم تا ابد با تجسم آمدنت به سویم عاشق بمانم

50:44.392 --> 50:48.560
اگر بتونی تا ابد عاشقم بمونی

50:50.156 --> 50:56.382
دستاتو چنگ می زنم وبه کل دنیا داد می زنم

50:57.326 --> 50:59.296
قسم به آسمانها

50:59.416 --> 51:04.638
که تنها تو را تا ابد دوست خواهم داشت

51:04.993 --> 51:07.000
شبیه نور ستارگان در آسمان شب

51:07.120 --> 51:10.952
رویای زیبایی است که تنها به ما دو تعلق دارد

51:11.072 --> 51:12.607
بیا به بهشت بریم

51:12.727 --> 51:14.399
من تنها می خواهم با تو باشم

51:14.519 --> 51:19.371
در بهشتم هر جا بخوام می تونم برم

51:19.491 --> 51:22.103
روزی که تونباشی

51:22.223 --> 51:26.655
همه رنجها را فراموش می کنم

51:26.775 --> 51:33.314
همین حالا با تو بودن دوباره شروع شده

51:33.630 --> 51:35.408
بیا به مسافرت بریم

51:35.528 --> 51:37.280
بیا شروع به دویدن کنیم

51:37.400 --> 51:40.295
تو رو برای همیشه دوست دارم

51:40.415 --> 51:44.137
نزدیک بهشت

51:44.257 --> 51:47.870
گرمتر از خورشید

51:47.990 --> 51:51.732
فرم خیره شدن تو به منه

51:51.852 --> 51:54.693
چیزی مثل ایستادن بر فراز دنیاست

51:54.813 --> 51:57.175
در زندگی ام

51:57.295 --> 52:00.978
در زندگی درمانده ام مثل اشعه آفتابه

52:01.098 --> 52:09.613
اگر می تونستم تا ابد با تجسم آمدنت به سویم عاشق بمانم

52:09.733 --> 52:13.594
تو تمام عشق من هستی

52:13.714 --> 52:17.468
تو تمام زندگی من هستی

52:17.588 --> 52:24.214
من با همه چیز عاشقت خواهم بود

53:09.860 --> 53:13.289
به کسی که دوست داری بده

53:14.767 --> 53:15.732
چی؟

53:20.086 --> 53:22.115
عشق...عشق؟

53:34.634 --> 53:36.368
شبیه کره ای هستند

53:37.530 --> 53:38.515
ببخشید

53:38.635 --> 53:39.225
بله؟

53:39.345 --> 53:40.119
اون چیه؟

53:40.239 --> 53:43.035
اوه اون یه زن محلی...فکر کنم اونا گفتند که خیلی خوب آینده نگری می کنه

53:43.155 --> 53:45.045
کارش درسته

53:45.165 --> 53:46.740
ـ اون آینده نگر؟
ـ بله

53:48.375 --> 53:49.715
آینده نگر؟

53:49.835 --> 53:51.611
اوه باشه

54:20.375 --> 54:22.484
من یه مرد می بینم

54:23.500 --> 54:24.623
مرد؟

54:25.215 --> 54:27.678
شوهر آینده تو

54:27.798 --> 54:29.490
شوهر؟

54:29.610 --> 54:31.796
شوهر...شوهر

54:31.916 --> 54:34.046
کجا؟کجا؟

54:34.166 --> 54:35.544
کیه؟

54:35.664 --> 54:38.539
اینجا با توست

54:38.659 --> 54:39.741
ها؟

54:39.861 --> 54:41.553
و معشوقت

54:42.342 --> 54:43.780
معشوق؟

54:43.900 --> 54:45.173
!این عالیه

54:45.293 --> 54:47.636
معشوقت شوهرت میشه

54:47.756 --> 54:50.217
!این عالیه...عالی
این یه امتیاز مثبت

54:50.337 --> 54:52.503
!دو مرد متفاوت دو

54:54.163 --> 54:56.212
منظورش چی بود؟

54:56.332 --> 55:00.843
...منظورش اینه که معشوق و شوهر آینده ات

55:00.963 --> 55:02.754
دو پسر متفاوت هستند؟

55:02.874 --> 55:04.902
تو چیز خیلی مهمی رو از دست میدی

55:05.022 --> 55:06.380
از دست دادن؟

55:06.500 --> 55:08.902
مهم؟

55:09.022 --> 55:11.011
بعنوان یک دختر

55:11.306 --> 55:15.326
برای یک دختر...یه چیز مهم؟

55:16.729 --> 55:19.408
...ممکنه معنی اش این باشه که

55:27.992 --> 55:29.450
چته؟

55:33.726 --> 55:34.967
خواب بوده؟

55:35.772 --> 55:38.964
گائول ...من...من خواب دیدم

55:39.358 --> 55:41.131
چه خوابی؟

55:42.057 --> 55:43.575
خواب بوده...خواب

55:43.695 --> 55:45.112
خدا رو شکر

55:46.823 --> 55:49.660
تو و من رفته بودیم پیش فال بین

55:49.780 --> 55:53.108
یه خانوم بود ما رفته بودیم آینده ما رو بگه

55:53.228 --> 55:55.315
...اما اون خانومه به ما گفت که

55:55.435 --> 55:57.355
باید مواظب باشیم

55:57.475 --> 55:59.484
تو باید با من بیایی

56:00.095 --> 56:01.238
کجا؟

56:01.358 --> 56:03.484
وقتی رسیدیم می فهمی

56:05.435 --> 56:07.858
ـ زود باش بیا
!ـ هی ...هی

56:08.567 --> 56:09.785
!گائول

56:09.905 --> 56:10.871
!گائول

56:10.991 --> 56:12.093
جاندی

56:13.700 --> 56:14.645
جاندی

56:16.988 --> 56:17.934
لطفاً

56:19.904 --> 56:20.712
گائول

56:21.028 --> 56:21.914
جاندی

56:22.230 --> 56:23.510
مواظب خودت باش

56:23.630 --> 56:26.072
!به میدون جنگ نمی ره که

56:26.723 --> 56:28.989
وای خیلی قشنگه

56:37.205 --> 56:39.806
هی...عکسمو بینداز

56:41.245 --> 56:43.846
داری همه کارهای تکراری که یه توریست انجام میده می کنی

56:52.781 --> 56:54.637
!شد؟بریم

56:54.757 --> 56:56.706
صبر کن

56:57.297 --> 57:01.060
اونجا رو هم دیدی عکس هم گرفتی دیگه چی می خوایی؟

57:01.180 --> 57:02.577
!تموم نشده که

57:02.697 --> 57:04.903
بیا بریم از اون بالا نگاه کنیم

57:06.831 --> 57:09.196
مجبوریم بریم اون بالا؟

57:09.316 --> 57:12.605
هی!این نهمین باره من اینجا میام ندیدم کسی اون بالا بره

57:12.725 --> 57:15.304
اما تو اولین ادمی هستی که می خوایی اون بالا بری

57:18.357 --> 57:21.174
چرا من باید بچه داری یه جنگلی رو بکنم؟

57:22.455 --> 57:26.337
!تحمل کن...به ظروف چینی فکر کن...ظروف چینی

58:14.517 --> 58:17.413
خوب نشد تو هم این بالا اومدی؟

58:18.560 --> 58:19.664
...تو

58:20.019 --> 58:24.058
این تنبیهی بود واسه اینکه بهم در مورد جاندی دروغ گفتی تا مارو بکشونی اینجا

58:24.178 --> 58:26.383
همش هم دروغ نبود

58:28.129 --> 58:31.676
چه زودتر چه دیرتر بین اون دو تا اتفاقی می افته

58:32.109 --> 58:33.291
!نه

58:34.868 --> 58:36.858
به چی فکر می کنی؟

58:36.978 --> 58:39.400
کی گفته به چیزی فکر می کنم؟

58:40.785 --> 58:42.952
بریم پایین

58:56.826 --> 58:57.969
چی؟

58:58.089 --> 58:59.998
چرا اینورا حتی یه نفر هم نیست؟

59:00.118 --> 59:00.949
این جزیره ترک شده است؟

59:01.069 --> 59:02.939
فقط ما دو تا اینجاییم

59:04.239 --> 59:06.821
قصدت از کشوندن من به چنین جزیره متروکه چی بود؟

59:06.941 --> 59:08.200
قصدم؟

59:08.732 --> 59:10.899
!قصدی ندارم....نقشه دارم

59:11.019 --> 59:12.345
گو ـ جون پیو

59:12.917 --> 59:14.710
بهت اخطار می دم

59:15.143 --> 59:18.158
نکنه می خوایی از این مسافرت بمنظور بهونه ای برای خرابکاری با من استفاده کنی؟

59:18.278 --> 59:19.991
چنین دل سیاهی نداشته باش

59:20.111 --> 59:21.311
دل سیاه؟

59:22.078 --> 59:24.698
دل آدما مثل تخته سیاه نیست

59:24.818 --> 59:25.782
و

59:25.902 --> 59:29.486
تو همیشه همه چیو با هم قاطی می کنی و به همه چی بدبین میشی

59:29.606 --> 59:31.989
چطور می تونی بگی دل سفیدی داری؟

59:32.624 --> 59:33.964
با من بیا

01:00:15.604 --> 01:00:17.870
چطور این کار رو کردی؟

01:00:17.990 --> 01:00:20.077
مگه نگفتم؟

01:00:20.197 --> 01:00:24.235
می تونم هرروز چیزایی بهت بدم که حتی فکرشم نمی تونی بکنی

01:00:24.546 --> 01:00:26.497
جاندی ...به ظاهر خیلی خشن دیده میشی

01:00:26.617 --> 01:00:28.507
اما تو واقعاً خیلی راحت با چنین چیزای بی ارزشی تحت تاثیر قرار می گیری

01:00:28.627 --> 01:00:30.911
این چیز بی ارزشیه؟

01:00:35.020 --> 01:00:37.857
این مثل جادوست

01:00:38.409 --> 01:00:40.320
تو جن هستی؟

01:00:40.440 --> 01:00:41.739
جن؟

01:00:42.094 --> 01:00:45.187
اون بیشرف کیه؟از من خوشگل تره؟

01:00:45.307 --> 01:00:48.021
نه....جن روح چراغ جادوی علا الدین رو میگم

01:00:48.141 --> 01:00:49.873
اون می تونست همه کاری بکنه

01:00:49.993 --> 01:00:52.868
آه...منم می گم در مورد کی داری حرف می زنی

01:00:53.577 --> 01:00:56.454
اما...واقعاً اون پسره هر کاری می تونه بکنه؟

01:00:56.574 --> 01:01:00.613
نه,حتی چیزایی هم هست که جن چراغ نمی تونه انجام بده

01:01:00.909 --> 01:01:05.067
...مثل دوست داشتن انسانها و نجات جونشون از مرگ و

01:01:05.187 --> 01:01:06.682
و؟

01:01:08.833 --> 01:01:11.907
و عاشق کردن یکی به دیگری

01:01:13.681 --> 01:01:15.533
اون نمی تونه

01:01:20.777 --> 01:01:24.206
چقدر چیز هست که جن نمی تونه بکنه؟

01:01:24.698 --> 01:01:27.496
!بی شرف از من ضعیف تره که

01:01:28.742 --> 01:01:30.161
من می تونم این کار رو بکنم

01:01:30.281 --> 01:01:32.998
اهمیت نداره کشتن یا نجات یکی باشه

01:01:33.118 --> 01:01:35.461
اگر من حواسمو جمع کنم می تونم همشو انجام بدم

01:01:35.581 --> 01:01:36.663
همه چیزایی رو که گفتی

01:01:36.783 --> 01:01:38.732
البته که تو می تونی

01:01:39.886 --> 01:01:41.836
اوه راستی...داشت یادم می رفت

01:01:48.971 --> 01:01:51.533
سلام.من گو ـ جون پیو هستم

01:01:51.653 --> 01:01:53.858
ما در کالدونیا هستیم

01:01:53.978 --> 01:01:55.237
...جاندی هم

01:01:55.651 --> 01:01:58.232
نه...گوم ـ جاندی هم اینجا با منه

01:01:58.352 --> 01:02:00.062
می دم بهش

01:02:04.713 --> 01:02:05.698
!مامان

01:02:07.917 --> 01:02:10.144
جاندی!گوم ـ جاندی حالت خوبه؟

01:02:10.264 --> 01:02:12.390
خوش می گذره مگه نه؟جاندی

01:02:12.510 --> 01:02:14.301
اخی!دخترم!مواظب خودت باش

01:02:14.421 --> 01:02:16.695
بابا من خوبم

01:02:16.815 --> 01:02:18.271
آبجی!آبجی خوش می گذره؟

01:02:18.391 --> 01:02:20.557
تو خرچنگ خوردی؟خرچنگ؟

01:02:20.677 --> 01:02:22.251
متاسفم سان

01:02:22.566 --> 01:02:25.148
متاسفم که تنها من اینجا اومدم

01:02:25.268 --> 01:02:27.197
نه! نه! نگران ما نباش

01:02:27.317 --> 01:02:29.640
خوش بگذرون !خوش بگذرون

01:02:29.760 --> 01:02:33.443
هی,هی,هی جاندی تو باید با ارباب جوان جون پیو خوب باشی

01:02:33.563 --> 01:02:36.772
این دوربین توسط معاونش فرستاده شده

01:02:36.892 --> 01:02:38.349
هورا

01:02:38.469 --> 01:02:43.373
آبجی!آبجی اگر شماها خواستید خرچنگ بخورید یکی هم به من بپیچ بیار

01:02:43.493 --> 01:02:45.344
هی!گوم ـ جاندی

01:02:45.464 --> 01:02:47.227
افتخار خانواده گوم در دستان توست

01:02:47.347 --> 01:02:48.418
فهمیدی؟فهمیدی که؟

01:02:48.538 --> 01:02:51.354
!هورا!هورا

01:03:12.479 --> 01:03:15.920
بازم کار اشتباهی کردم؟

01:03:16.040 --> 01:03:16.944
...من فقط

01:03:17.064 --> 01:03:18.600
نه گو ـ جون پیو

01:03:21.102 --> 01:03:22.265
متشکرم

01:03:24.264 --> 01:03:26.018
پس چرا داری گریه می کنی؟

01:03:27.693 --> 01:03:30.038
چون اینجا محشره

01:03:31.240 --> 01:03:35.907
نمی دونم خانواده ام کی می تونند به چنین جایی بیاند

01:03:36.341 --> 01:03:40.459
اگر خانواده ام می تونستند اینجا رو ببینند مسلماً خیلی شاد می شدند

01:03:41.780 --> 01:03:43.316
پس ما با هم میاییم

01:03:43.908 --> 01:03:44.893
چی؟

01:03:45.464 --> 01:03:49.228
چرا یه بار هم با خانواده تو نیاییم؟

01:03:53.801 --> 01:03:57.249
حالا که موقعیت خوبه و تو احساساتی شدی بریم سراغ قصد اصلی ام

01:03:58.825 --> 01:04:00.402
قصد اصلی؟

01:04:00.426 --> 01:04:22.426
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
