1
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
قرارداد سونگ هی ‌نا
سه ماه دیگه تموم می‌شه

2
00:00:12,095 --> 00:00:14,347
تیم یک، باهاش تماس بگیرین
ببینین اوضاعش چطوره

3
00:00:14,848 --> 00:00:17,058
برای تایم خالی سه‌شنبه ایده‌ای دارین؟

4
00:00:17,142 --> 00:00:20,895
می‌خوایم یه ژانری بزنیم که
کاملا از رقبا متمایز باشه

5
00:00:20,979 --> 00:00:24,357
فعلا گزینه‌های اصلی هوانی و جین گومن

6
00:00:24,441 --> 00:00:26,693
راستی، جمعه به کجا رسید؟

7
00:00:26,776 --> 00:00:30,113
هفته‌ی پیش یه شرکت دیگه تبلیغات انجام داد
به ما که ضربه‌ای نزد؟

8
00:00:30,196 --> 00:00:31,865
چی توی سرشه؟

9
00:00:31,948 --> 00:00:34,492
...یون سونگ یهویی افتاد توی وقفه، پس

10
00:00:34,576 --> 00:00:38,496
،اگه نمی‌تونین نویسنده‌هاتون رو کنترل کنین
!حداقل یه برنامه‌ی جایگزین داشته باشین

11
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
،حواستون رو جمع کنین
!وگرنه سریع عقب می‌افتیم

12
00:00:40,665 --> 00:00:44,085
با همه‌تون بودم، فهمیدین؟
یادتون بمونه

13
00:00:51,843 --> 00:00:53,928
ممنونم-
خواهش می‌کنم-

14
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
بالاخره رسید

15
00:01:09,736 --> 00:01:11,321
باید باهام بیای-
باشه-

16
00:01:11,404 --> 00:01:12,655
ببین، قشنگ نیست؟

17
00:01:13,156 --> 00:01:15,408
!مردم از ذوق دیدنش

18
00:01:19,996 --> 00:01:21,331
اولش، فقط

19
00:01:23,249 --> 00:01:24,918
یه مشت اتفاق پشت‌سرهم بود

20
00:01:28,505 --> 00:01:31,216
یه وقت‌هایی که اصلا انتظارش رو
نداشتم، می‌دیدمش

21
00:01:33,593 --> 00:01:34,594
صرفا اتفاقی

22
00:01:44,395 --> 00:01:46,731
نفر بعدی، سو می‌ ره. هدیه‌ات رو بردار

23
00:01:47,232 --> 00:01:49,109
!یه کیوتش رو بردار

24
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
چیه؟

25
00:01:52,278 --> 00:01:53,113
!وای

26
00:01:56,157 --> 00:01:58,159
مرسی-
!عین خودته-

27
00:01:58,243 --> 00:02:00,411
!خیلی نازه، کپی خودته

28
00:02:01,162 --> 00:02:03,540
از بین اون همه هدیه، مال من رو برداشتی

29
00:02:05,125 --> 00:02:05,959
اتفاقی

30
00:02:14,092 --> 00:02:16,052
هر روز سوار یه آسانسور می‌شدیم

31
00:02:18,763 --> 00:02:19,597
اتفاقی

32
00:02:45,999 --> 00:02:46,833
...اون موقع فهمیدم

33
00:02:49,294 --> 00:02:51,963
که همه‌اش دارم
 منتظر یه اتفاق دیگه می‌مونم

34
00:02:55,633 --> 00:02:56,634
اینجوری پاک نمی‌شه

35
00:02:59,304 --> 00:03:00,138
باشه

36
00:03:03,433 --> 00:03:07,020
بعضی وقت‌ها، یه کم زیاده‌خواه می‌شدم

37
00:03:09,355 --> 00:03:10,732
کلیشه‌ایه

38
00:03:12,108 --> 00:03:14,360
کلیشه نیست، کلاسیکه

39
00:03:23,077 --> 00:03:24,370
یه آیس آمریکانو، لطفا

40
00:03:24,454 --> 00:03:26,164
یه آیس لاته هم کنارش

41
00:03:32,212 --> 00:03:33,796
برای قهوه اومدین؟-
آره-

42
00:03:33,880 --> 00:03:35,506
یه آیس لاته، لطفا

43
00:03:35,590 --> 00:03:37,133
می‌شه ۴۵۰۰ وون

44
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
مرسی

45
00:03:44,265 --> 00:03:47,977
بعضی وقت‌ها هم سعی می‌کردم خودم رو بی‌خیال نشون بدم
و ولش کنم

46
00:03:48,061 --> 00:03:50,021
تادا! همینه دیگه، نه؟

47
00:04:00,073 --> 00:04:00,907
بفرما

48
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
...ولی هر وقت این کار رو می‌کردم، تو

49
00:04:21,177 --> 00:04:22,595
واقعا اومدی؟

50
00:04:26,683 --> 00:04:28,434
باز می‌اومدی سمتم

51
00:04:28,458 --> 00:04:43,458
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

52
00:04:53,418 --> 00:04:57,922
قسمت هفتم)
(الگوریتم احساسات

53
00:05:01,050 --> 00:05:02,302
چقدر گرمه

54
00:05:19,360 --> 00:05:20,570
اینجا چی کار می‌کنی؟

55
00:05:25,742 --> 00:05:26,617
الو؟

56
00:05:27,744 --> 00:05:28,619
الو؟

57
00:05:41,132 --> 00:05:42,133
...آقای پارک

58
00:05:46,637 --> 00:05:47,513
اینجا چی کار می‌کنی؟

59
00:05:48,097 --> 00:05:48,931
...اوه، من

60
00:05:49,724 --> 00:05:50,558
...فقط

61
00:05:54,604 --> 00:05:58,274
اومده بودم یه هوایی عوض کنم
داشتم برمی‌گشتم داخل

62
00:06:00,360 --> 00:06:01,194
پس بریم

63
00:06:01,277 --> 00:06:04,030
نه، خودم می‌رم. مشکلی نیست

64
00:06:04,697 --> 00:06:05,615
یه کم مستی

65
00:06:06,449 --> 00:06:08,701
...واقعا خوبم

66
00:06:29,722 --> 00:06:31,099
،اونجا

67
00:06:31,599 --> 00:06:34,435
"گفتی، "واقعا اومدی

68
00:06:36,938 --> 00:06:38,189
منظورت چی بود؟

69
00:06:39,440 --> 00:06:42,026
احتمالا از روی مستی حرف می‌زدم. ببخشید

70
00:06:42,110 --> 00:06:43,903
من رو با یکی دیگه اشتباه گرفتی؟

71
00:06:43,986 --> 00:06:47,073
نه، اینطوری نیست

72
00:06:48,574 --> 00:06:52,995
ولی مگه شما با بقیه مشروب نمی‌خوردین؟

73
00:06:53,496 --> 00:06:54,747
چرا اومدین بیرون؟

74
00:06:54,831 --> 00:06:55,748
فقط فکر کردم

75
00:06:57,041 --> 00:06:58,668
من هم یه هوایی عوض کنم

76
00:07:05,133 --> 00:07:06,884
رابطه‌تون خوب پیش می‌ره؟

77
00:07:12,515 --> 00:07:13,349
آره

78
00:07:16,394 --> 00:07:17,562
خوبه

79
00:07:37,707 --> 00:07:39,208
این اتاق منه

80
00:07:39,792 --> 00:07:40,626
باشه

81
00:07:42,211 --> 00:07:43,171
شب بخیر

82
00:07:44,422 --> 00:07:45,339
شب بخیر

83
00:08:16,621 --> 00:08:19,165
گیونگ نام، کجایی؟ چرا برنمی‌گردی؟

84
00:08:19,248 --> 00:08:21,918
دونگ ‌مین الان از شدت مستی داغونه

85
00:08:22,001 --> 00:08:23,586
!خیلی خنده‌داره

86
00:08:23,669 --> 00:08:25,421
هه ‌بین از من هم مست‌تره

87
00:08:25,505 --> 00:08:28,758
رفتی اتاقت؟ برمی‌گردی دیگه؟

88
00:08:33,888 --> 00:08:37,850
خسته‌ام، می‌خوابم
شماها خوش بگذرونین

89
00:09:04,252 --> 00:09:07,046
می ‌ره وقتی یون سونگ رو
برگردوند، خوابش برده؟

90
00:09:10,216 --> 00:09:12,927
آره. فکر کنم خیلی خسته بودم

91
00:09:13,010 --> 00:09:14,220
خوش بگذره، بچه‌ها

92
00:09:17,014 --> 00:09:18,558
همیشه دروغ می‌گه

93
00:09:19,517 --> 00:09:21,644
خانم یون، تاکسی گرفتم

94
00:09:21,727 --> 00:09:24,313
بیاین ببرمتون اتاقتون تا بخوابین، باشه؟

95
00:09:24,397 --> 00:09:26,524
بازوتون رو بدین من-
!ولم کن-

96
00:09:27,441 --> 00:09:31,779
هی، چرا هیچوقت با کسی وارد رابطه نمی‌شی؟

97
00:09:31,862 --> 00:09:35,700
اون موقع که با من کار می‌کردی
دوست‌پسر داشتی

98
00:09:35,783 --> 00:09:38,369
بعد از اینکه با اون بهم زدی
دیگه کسی رو ندیدی، نه؟

99
00:09:40,288 --> 00:09:42,623
الان چرا این رو می‌پرسین؟

100
00:09:42,707 --> 00:09:46,627
اصلا با این همه گیر دادن شما
کی وقت دارم برم سر قرار؟

101
00:09:46,711 --> 00:09:52,258
،اگه کسی ازت خوشش نمیاد
حداقل خودت روی یکی کراش بزن

102
00:09:52,341 --> 00:09:55,553
اون به خودم مربوطه، باشه؟
تاکسی اومد، بریم

103
00:09:55,636 --> 00:09:57,888
!دارم میام

104
00:09:57,972 --> 00:10:00,641
من توی خونه دوتا گربه دارم، خیلی نازن

105
00:10:00,725 --> 00:10:03,352
فکر کنم باید برم قدم بزنم

106
00:10:03,436 --> 00:10:04,270
ها؟

107
00:10:05,605 --> 00:10:06,731
زیاد طولش نده

108
00:10:15,406 --> 00:10:19,160
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد
...لطفا پیغام

109
00:10:50,983 --> 00:10:52,610
(چوی دونگ ‌مین)

110
00:10:57,782 --> 00:10:58,616
الو؟

111
00:10:58,699 --> 00:11:02,286
گیونگ نام، کجایی داداش؟
هوانی دنبالت می‌گرده

112
00:11:03,621 --> 00:11:04,747
...یه لحظه اومدم بیرون

113
00:11:04,830 --> 00:11:05,831
برگرد دیگه

114
00:11:05,915 --> 00:11:07,917
بیخیال رفیق. کجایی؟

115
00:11:08,000 --> 00:11:09,418
هی، می‌ ره کجاست؟

116
00:11:09,502 --> 00:11:10,336
ها؟

117
00:11:11,253 --> 00:11:13,589
می ‌ره، کجایی؟

118
00:11:13,673 --> 00:11:15,675
خانم سو پیشتون نیست؟

119
00:11:15,758 --> 00:11:19,929
،به هه ‌بین گفته از هتل رفته بیرون
ولی نیومده اینجا

120
00:11:20,012 --> 00:11:21,681
باز کجا رفته؟

121
00:11:22,640 --> 00:11:23,808
!زود برگرد

122
00:11:54,714 --> 00:11:56,757
چرا هی الکی امیدوار می‌شم؟

123
00:12:06,559 --> 00:12:09,478
نباید خوشحال شم که دوست‌پسر نداره

124
00:12:10,604 --> 00:12:12,189
رابطه‌تون خوب پیش می‌ره؟

125
00:12:15,943 --> 00:12:16,777
آره

126
00:12:17,903 --> 00:12:20,239
داره دروغ می‌گه که دوست‌پسر داره

127
00:12:21,866 --> 00:12:22,992
خوبه

128
00:12:24,243 --> 00:12:25,911
این یعنی چی

129
00:12:39,258 --> 00:12:41,093
وقتشه قبولش کنم

130
00:12:54,440 --> 00:12:55,775
الان میام

131
00:12:59,236 --> 00:13:00,070
خانم یون

132
00:13:01,113 --> 00:13:02,031
بریم

133
00:13:03,282 --> 00:13:04,116
چی؟

134
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
!خانم یون

135
00:13:05,284 --> 00:13:08,329
صبحونه هم نخوردیم، چرا انقدر عجله دارین؟

136
00:13:08,412 --> 00:13:10,790
صبحونه؟ کی حال صبحونه داره؟

137
00:13:13,626 --> 00:13:15,544
...دیشب یه کم زیادی مشروب خوردین

138
00:13:15,628 --> 00:13:17,254
!در مورد دیشب حرف نزن

139
00:13:19,423 --> 00:13:22,009
چی شده؟ دیشب اتفاقی افتاده؟

140
00:13:23,886 --> 00:13:25,971
می‌دونستم. همه‌اش خواب بوده، نه؟

141
00:13:27,264 --> 00:13:31,018
...دیروز جایزه گرفتین، بعدش رفتیم مشروب

142
00:13:31,894 --> 00:13:34,230
...بعدش هم به هوانی گفتین

143
00:13:34,313 --> 00:13:35,147
!بس کن

144
00:13:37,316 --> 00:13:39,527
الان چی کار کنم؟ بیا دنبالم

145
00:13:41,153 --> 00:13:42,363
آهان راستی

146
00:13:42,446 --> 00:13:45,199
یادتون نرفت به دوست‌پسرتون زنگ بزنین؟

147
00:13:45,282 --> 00:13:46,492
چی؟

148
00:13:46,575 --> 00:13:50,204
،اولش باورم نشد
ولی صداش خیلی خوب و مهربون بود

149
00:13:51,497 --> 00:13:52,623
...از کجا فهمیدی

150
00:13:53,207 --> 00:13:56,961
،دیشب که بیهوش بودین
من جواب تماس دوست‌پسرتون رو دادم

151
00:13:57,044 --> 00:13:58,045
!هی

152
00:13:58,712 --> 00:14:01,048
چرا همچین کاری کردی؟-
چی؟-

153
00:14:02,132 --> 00:14:05,261
...مدام زنگ می‌خورد، گفتم حتما طرف نگران شده

154
00:14:05,344 --> 00:14:07,680
!خیلی رو اعصابی

155
00:14:08,973 --> 00:14:10,266
!خانم یون

156
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
این دیگه چشه؟

157
00:14:24,154 --> 00:14:25,197
!گیونگ نام

158
00:14:26,115 --> 00:14:29,326
دارم می‌میرم بابا
بریم یه گوک‌باپ بزنیم

159
00:14:29,827 --> 00:14:31,328
بقیه کجان؟-
رفتن قهوه بگیرن-

160
00:14:32,997 --> 00:14:34,248
!بیا. اینم از قهوه‌ها

161
00:14:35,541 --> 00:14:36,667
آقای پارک، قهوه‌تون

162
00:14:36,750 --> 00:14:37,877
مرسی

163
00:14:37,960 --> 00:14:39,169
برای منم داغ باشه

164
00:14:40,796 --> 00:14:41,797
سو می ‌ره کجاست؟

165
00:14:43,799 --> 00:14:45,551
اون با خانم یون زودتر رفتن

166
00:14:57,688 --> 00:14:58,814
یه رفع خماری بکنیم؟

167
00:14:58,898 --> 00:15:00,149
حال می‌ده-
بریم-

168
00:15:00,232 --> 00:15:01,066
آره

169
00:15:01,150 --> 00:15:04,904
هی، چرا دیشب من رو ول کردی و زود رفتی؟

170
00:15:04,987 --> 00:15:06,405
وای، چه بوی الکلی می‌دی

171
00:15:06,906 --> 00:15:08,240
اینطوری نکن رفیق جان

172
00:15:08,324 --> 00:15:09,742
برو اونور

173
00:15:09,825 --> 00:15:11,660
گیونگ نام، چرا برنگشتی؟

174
00:15:11,744 --> 00:15:13,078
!انقدر غریبه‌بازی درنیار

175
00:15:23,339 --> 00:15:26,508
واقعا هیچ جایی خونه‌ی خود آدم نمی‌شه

176
00:15:39,271 --> 00:15:40,314
(دونگ‌ مین ۱۰ عکس ارسال کرد)

177
00:15:45,361 --> 00:15:47,696
انگار حسابی خوش گذروندن

178
00:16:07,591 --> 00:16:09,760
الو؟-
دیشب به سلامت رسیدی خونه؟-

179
00:16:12,262 --> 00:16:13,097
آره

180
00:16:13,973 --> 00:16:16,392
بابت اینکه نتونستم بیام، عذاب وجدان گرفتم

181
00:16:18,018 --> 00:16:19,269
اشکالی نداره

182
00:16:19,353 --> 00:16:22,231
راستش از اینکه زنگ زدی، تعجب کردم

183
00:16:22,314 --> 00:16:24,942
فکر کردم اگه ببینمت، رفتن برام سخت می‌شه

184
00:16:25,025 --> 00:16:26,735
ولی انگار اونقدرا هم ناراحت نشدی

185
00:16:27,695 --> 00:16:30,114
چی؟ مگه می‌خوای بری جایی؟

186
00:16:30,197 --> 00:16:31,448
حضوری حرف می‌زنیم

187
00:16:32,324 --> 00:16:33,242
الان؟

188
00:16:35,244 --> 00:16:36,328
منتظرم

189
00:16:55,347 --> 00:16:57,391
این چی بود؟ چه خبره؟

190
00:16:57,474 --> 00:16:58,726
زود اومدی

191
00:16:59,309 --> 00:17:00,519
چیزی می‌خوری؟

192
00:17:02,062 --> 00:17:02,896
نه

193
00:17:02,980 --> 00:17:04,314
پس، باشه

194
00:17:09,820 --> 00:17:11,363
خب کجا می‌خوای بری؟

195
00:17:12,781 --> 00:17:14,658
خیلی وقته اینجا موندم

196
00:17:14,742 --> 00:17:18,370
،قرار نبود انقدر بمونم
ولی یه آدم خاص رو اینجا دیدم

197
00:17:19,621 --> 00:17:21,373
وقتشه دیگه برم

198
00:17:23,792 --> 00:17:25,210
کجا می‌خوای بری؟

199
00:17:25,294 --> 00:17:28,922
هنوز معلوم نیست، هر جا جاده من رو ببره

200
00:17:30,966 --> 00:17:33,218
پس یعنی تنهایی می‌ری؟

201
00:17:37,973 --> 00:17:39,308
با من میای؟

202
00:17:41,977 --> 00:17:45,647
،با هم سفر کنیم، بگردیم
غذاهای خوشمزه بخوریم

203
00:17:47,649 --> 00:17:50,027
،شاید به خاطر شغلم باشه

204
00:17:50,652 --> 00:17:53,655
ولی همون لحظه که این رو گفت، فهمیدم

205
00:17:54,698 --> 00:17:55,991
می‌خوام با تو برم

206
00:17:59,119 --> 00:18:01,330
سفرم با گو یونگ ‌ایل

207
00:18:03,165 --> 00:18:06,001
تازه داشت شروع می‌شد

208
00:18:28,816 --> 00:18:30,442
الان آماده می‌شه

209
00:18:30,526 --> 00:18:31,902
خوشمزه به نظر میاد-
بخوریم-

210
00:18:32,903 --> 00:18:34,488
اینطوری. صبر کن

211
00:18:37,699 --> 00:18:38,534
چطوره؟

212
00:18:47,251 --> 00:18:48,335
خنک و خوبه، نه؟

213
00:19:45,225 --> 00:19:47,394
با من بیا

214
00:19:51,607 --> 00:19:52,733
اینجا چی کار می‌کنی؟

215
00:20:03,076 --> 00:20:04,119
چرا اینجایی؟

216
00:20:05,537 --> 00:20:07,456
چرا هی این اتفاق می‌افته؟

217
00:20:09,958 --> 00:20:10,792
سو می‌ ره

218
00:20:11,752 --> 00:20:12,753
خانم سو

219
00:20:14,338 --> 00:20:15,756
...الان

220
00:20:16,340 --> 00:20:17,174
چیه؟

221
00:20:17,257 --> 00:20:18,550
چرا این کار رو می‌کنین؟

222
00:20:19,259 --> 00:20:20,719
من با کی‌ام؟

223
00:20:35,108 --> 00:20:35,943
این چی بود؟

224
00:20:36,443 --> 00:20:38,528
چرا نمی‌تونم این دوتا رو از هم جدا کنم؟

225
00:20:39,571 --> 00:20:41,156
این اونجوری که باید نیست

226
00:20:46,411 --> 00:20:49,915
رسیدم خونه. فردا می‌بینمتون

227
00:21:16,608 --> 00:21:17,442
سلام

228
00:21:17,526 --> 00:21:18,360
سلام

229
00:21:25,659 --> 00:21:29,746
این دفعه شرکتمون ترکوند، نه؟

230
00:21:30,747 --> 00:21:34,668
ولی نسبت به پلتفرم‌های بزرگ
هنوز خیلی راه داریم

231
00:21:34,751 --> 00:21:36,086
می‌دونین دیگه، نه؟

232
00:21:36,169 --> 00:21:38,922
باید هم کیفیت کار رو نگه داریم
هم سلیقه‌ی مخاطب رو

233
00:21:39,006 --> 00:21:42,009
که سال بعد هم جایزه بگیریم، باشه؟

234
00:21:42,551 --> 00:21:45,220
...حالا که بحثش شد، دیروز

235
00:21:45,304 --> 00:21:48,265
شاید داره ازم دوری می‌کنه. حق داره

236
00:21:48,765 --> 00:21:51,518
!کار داریم، خدا رو شکر-
آره واقعا-

237
00:21:51,601 --> 00:21:54,688
بیچاره آقای پارک. همین الانش کلی کار داری

238
00:21:54,771 --> 00:21:55,605
دقیقا

239
00:21:55,689 --> 00:21:58,233
ولی خب خوبه. قدم‌به‌قدم جلو می‌رم

240
00:21:58,317 --> 00:22:01,361
راستی، مشکلی نداری؟
اون رویداد خیلی کار داره

241
00:22:01,445 --> 00:22:04,281
آره. برای همین باید کمکم کنی

242
00:22:04,990 --> 00:22:05,949
با کمال میل

243
00:22:07,200 --> 00:22:11,121
اصلا توی یه تیم هم نیستیم، پس طبیعیه

244
00:22:11,204 --> 00:22:12,998
به هر حال، اون پارک گیونگ نامه

245
00:22:13,081 --> 00:22:13,915
راستی

246
00:22:19,129 --> 00:22:20,964
بقیه‌اش باشه وقتی که برسیم اونجا

247
00:22:21,048 --> 00:22:22,049
باشه

248
00:22:22,132 --> 00:22:23,884
من مکگولی می‌خورم

249
00:22:23,967 --> 00:22:25,052
می‌دونی که من نمی‌خورم

250
00:22:25,135 --> 00:22:27,304
ای بابا. انصاف نیست-
بابا بیا دیگه-

251
00:22:27,387 --> 00:22:29,222
بیا با ما بخور-
!لعنتی-

252
00:22:29,306 --> 00:22:30,307
اصلا حال نمی‌دی

253
00:22:32,434 --> 00:22:33,518
یه لحظه

254
00:22:34,353 --> 00:22:36,021
چرا دارم ازش فرار می‌کنم؟

255
00:22:50,285 --> 00:22:53,372
نمی‌شه فردا شام بخوریم؟ امروز سرده

256
00:22:54,623 --> 00:22:58,293
نیم ساعت دیگه می‌رسم، همونجا بمون
فکر کنم مسیر رو اشتباه رفتم

257
00:22:58,377 --> 00:23:01,380
...هی، ای بابا... بذار

258
00:23:01,963 --> 00:23:03,173
جدی؟

259
00:23:03,256 --> 00:23:05,342
!هی، بهم راه بده خب

260
00:23:08,595 --> 00:23:10,347
من توی کافه منتظرت می‌مونم

261
00:23:13,725 --> 00:23:15,018
سلام، خانم سو

262
00:23:15,102 --> 00:23:17,771
سلام، اینجا چی کار می‌کنین؟

263
00:23:17,854 --> 00:23:20,023
با گیونگ نام قرار دارم

264
00:23:23,402 --> 00:23:25,153
لاته‌تون آماده‌ست

265
00:23:26,238 --> 00:23:27,322
لعنتی

266
00:23:29,741 --> 00:23:32,411
آره. همونطور که پارک گیونگ نام گفت

267
00:23:32,494 --> 00:23:35,330
من که رد نشدم
لازم نیست خودم رو اینطوری اذیت کنم

268
00:23:44,673 --> 00:23:46,007
اعتمادبه‌نفس داشته باش

269
00:23:47,676 --> 00:23:49,094
صاف وایسا

270
00:23:51,555 --> 00:23:52,722
لبخند بزن

271
00:23:55,100 --> 00:23:57,394
چی شده؟ زیادی خوشگلم؟

272
00:24:10,157 --> 00:24:12,576
خوبین؟ خیلی محکم خوردین‌ها

273
00:24:14,536 --> 00:24:15,871
خوب خوبم

274
00:24:16,455 --> 00:24:18,206
فقط صداش بلند بود

275
00:24:22,377 --> 00:24:25,881
وضعیت قرمز. کجایی؟ بیرون می‌مونم

276
00:24:27,716 --> 00:24:30,552
چرا؟ حداقل بیست دقیقه دیگه می‌رسم

277
00:24:30,635 --> 00:24:33,305
هی، بیرون سرده. همونجا بمون

278
00:24:33,388 --> 00:24:34,723
الان می‌رسم

279
00:24:40,395 --> 00:24:41,354
دارین می‌رین؟

280
00:24:42,063 --> 00:24:44,232
نه، فقط می‌رم دستشویی

281
00:24:48,528 --> 00:24:49,821
نگرانشم

282
00:24:56,203 --> 00:24:57,245
این چیه دیگه؟

283
00:24:57,954 --> 00:24:59,372
کی اینجوری شد؟

284
00:25:03,210 --> 00:25:04,794
حالا چی کار کنم؟

285
00:25:11,968 --> 00:25:12,969
خداحافظ

286
00:25:14,054 --> 00:25:15,555
یه پماد روش بزنین، باشه؟

287
00:25:20,185 --> 00:25:21,520
خیلی حواس‌پرته

288
00:25:21,603 --> 00:25:23,772
الانم می‌ره یه جای دیگه‌اش رو کبود می‌کنه

289
00:25:23,855 --> 00:25:25,106
کجا بودیم؟

290
00:25:28,026 --> 00:25:29,027
یه لحظه

291
00:25:42,958 --> 00:25:43,792
خیلی شبیه‌ایم؟

292
00:25:51,800 --> 00:25:53,343
خیلی متاسفم

293
00:25:53,426 --> 00:25:56,972
فکر کنم صد بار راهنما زدم تا برسم

294
00:25:57,889 --> 00:25:58,723
!هی

295
00:25:58,807 --> 00:25:59,933
اونجات چی شده؟

296
00:26:00,600 --> 00:26:01,851
دعوا کردی؟

297
00:26:01,935 --> 00:26:03,103
نه

298
00:26:03,603 --> 00:26:06,481
!هی، بیا زودتر از اینجا بریم. زود باش-
باشه-

299
00:26:07,482 --> 00:26:10,360
!وای خدا، چه سوتی بدی دادم

300
00:26:10,443 --> 00:26:12,445
هی، بیا. بیا بریم

301
00:26:12,529 --> 00:26:13,363
باشه

302
00:26:13,446 --> 00:26:14,531
!برو-
باشه-

303
00:26:20,537 --> 00:26:21,371
بگیر

304
00:26:22,414 --> 00:26:23,248
مرسی

305
00:26:27,252 --> 00:26:29,254
هی، عین آدم بخند

306
00:26:33,675 --> 00:26:34,843
صبر کن

307
00:26:34,926 --> 00:26:37,470
خیلی محکم خوردی‌ها
چجوری راه می‌رفتی؟

308
00:26:37,554 --> 00:26:40,932
اگه تو ماشینت رو نمی‌آوردی
...و دیر نمی‌کردی

309
00:26:41,850 --> 00:26:42,684
بی‌خیال

310
00:26:43,393 --> 00:26:47,314
می‌خواستم توی این سرما راحت برسونمت

311
00:26:48,982 --> 00:26:51,318
اصلا چطوره که امروز بیکاری؟
دیگه قرار از پیش تعیین‌شده نداری؟

312
00:26:51,401 --> 00:26:52,235
هان؟

313
00:26:55,155 --> 00:26:57,073
یه کم می‌خوام استراحت کنم

314
00:26:58,908 --> 00:26:59,909
چرا آخه؟

315
00:27:00,452 --> 00:27:02,871
نمی‌دونم. حس می‌کنم کلا وقتم رو حروم می‌کنه

316
00:27:05,332 --> 00:27:06,791
خوب تقلید می‌کنی

317
00:27:08,585 --> 00:27:11,421
آخه، فکر کن صبح زود پا شی
تیپ بزنی و آرایش کنی

318
00:27:11,504 --> 00:27:14,883
بری یه پسری رو ببینی که اصلا ازش خوشت
نمیاد، و هی ناز و ادا هم دربیاری

319
00:27:14,966 --> 00:27:17,844
،بعد برگردی خونه، آرایشت رو پاک کنی
و تازه احساس بدبختی هم بکنی

320
00:27:17,927 --> 00:27:22,682
هی با خودت بگی
نکنه دارم بهترین سال‌های عمرم رو هدر می‌دم"؟″

321
00:27:22,766 --> 00:27:25,435
یعنی واقعا چیزی باحال‌تر از
،قرار گذاشتن توی دنیا هست

322
00:27:25,518 --> 00:27:27,520
که فقط من ازش بی‌خبر باشم؟

323
00:27:27,604 --> 00:27:30,357
ببین، از الان به بعد، برو کشفش کن

324
00:27:31,858 --> 00:27:35,487
نه بابا. فکر نکنم چیزی باحال‌تر از
سر قرار رفتن باشه

325
00:27:36,696 --> 00:27:39,282
مشکل اینه که یه آدم که
!به دلم بشینه پیدا نمی‌شه

326
00:27:41,159 --> 00:27:43,495
با خودت حرف می‌زنی؟
تو که جوابش رو می‌دونستی چرا پرسیدی؟

327
00:27:43,995 --> 00:27:46,831
در هر صورت، به فکر اون قیافه‌ات باش

328
00:27:46,915 --> 00:27:48,333
با این وضع نمی‌تونی بری سر کار

329
00:27:58,093 --> 00:28:01,513
عالیه. خیلی تمیز دراومده
اصلا معلوم نیست

330
00:28:01,596 --> 00:28:02,430
جدی؟

331
00:28:06,309 --> 00:28:08,978
واقعا؟ به نظر من که خیلی تابلوئه

332
00:28:09,771 --> 00:28:11,022
کلا چتری نزنم؟

333
00:28:12,273 --> 00:28:15,318
می‌دونی ۹۷٪ دخترها
بعد از چتری زدن پشیمون می‌شن؟

334
00:28:15,902 --> 00:28:19,781
همون لحظه که می‌زنی، تنها هدفت
این می‌شه که دوباره موهات بلند شه

335
00:28:19,864 --> 00:28:21,408
بعدا میای ازم تشکر می‌کنی

336
00:28:28,248 --> 00:28:31,334
موهات رو کوتاه کردی؟ خیلی بهت میاد

337
00:28:31,418 --> 00:28:33,169
خیلی خوب شده-
مرسی-

338
00:28:33,253 --> 00:28:34,504
خیلی بهت نشسته

339
00:28:34,587 --> 00:28:36,339
!وای خدا-
واو-

340
00:28:38,967 --> 00:28:39,801
چی شده؟

341
00:28:40,301 --> 00:28:41,803
عه، این کلاه‌گیسه؟

342
00:28:42,637 --> 00:28:43,722
معلومه؟

343
00:28:43,805 --> 00:28:45,181
از نزدیک یه کم آره

344
00:28:46,433 --> 00:28:48,643
چی شده؟ استایل جدید زدی؟

345
00:28:49,602 --> 00:28:50,437
ها؟

346
00:28:51,813 --> 00:28:53,815
نه بابا، اینجوری هم نیست

347
00:28:53,898 --> 00:28:56,901
فقط دلم خواست یه تنوعی بدم

348
00:29:10,999 --> 00:29:12,333
سلام

349
00:29:18,757 --> 00:29:19,841
اینجا چه خبره؟

350
00:29:20,967 --> 00:29:22,385
تغییر یهویی مدل مو؟

351
00:29:32,270 --> 00:29:34,272
خدایا، چقدر ضایع بود

352
00:29:36,983 --> 00:29:37,901
...دیوونه‌ای تو

353
00:29:37,984 --> 00:29:41,154
راستش اصلا نمی‌خواستم این رو بگم

354
00:29:42,071 --> 00:29:43,865
چی؟-
هنوز ازم دل نکندی؟-

355
00:29:43,948 --> 00:29:45,492
!زنیکه دیوونه

356
00:29:48,453 --> 00:29:49,287
خانم یون

357
00:29:49,370 --> 00:29:51,247
حالتون خوبه؟-
چی می‌گی؟-

358
00:29:51,331 --> 00:29:55,543
،چند روزه هی یهو اینجوری منفجر می‌شین

359
00:29:55,627 --> 00:29:57,128
یه کم عجیب شده

360
00:29:57,212 --> 00:30:00,632
ها؟

361
00:30:00,715 --> 00:30:02,634
...وایسا ببینم. اون که

362
00:30:02,717 --> 00:30:03,635
...اون‌ها-
چی؟-

363
00:30:04,219 --> 00:30:05,637
!برای سو‌یونگ بود

364
00:30:11,267 --> 00:30:13,728
سو‌یونگ، برو بیرون. برو

365
00:30:13,812 --> 00:30:15,563
الان واقعا اعصاب ندارم. برو

366
00:30:15,647 --> 00:30:16,981
باشه

367
00:30:22,487 --> 00:30:24,405
واقعا که

368
00:30:29,828 --> 00:30:32,080
فقط ده دقیقه‌ی دیگه بهت وقت می‌دم

369
00:30:45,844 --> 00:30:46,803
چی شد؟

370
00:30:54,686 --> 00:30:55,937
وای، یخ کردم

371
00:30:58,523 --> 00:31:01,025
!ای بابا. این کار رو باهام نکن

372
00:31:04,821 --> 00:31:05,989
فقط سی دقیقه‌ی دیگه

373
00:31:06,781 --> 00:31:07,991
واقعا که

374
00:31:08,533 --> 00:31:10,326
همیشه می‌گه سی دقیقه

375
00:31:18,251 --> 00:31:19,085
!یخ زدم

376
00:31:27,802 --> 00:31:28,636
...وای خدا

377
00:31:41,858 --> 00:31:43,276
منم سردم بود

378
00:31:56,039 --> 00:31:57,749
تنها بخاری‌ای که داشتیم همین بود

379
00:32:00,960 --> 00:32:02,295
...ولی، خب

380
00:32:04,797 --> 00:32:07,091
شما هم گفتین سردتونه

381
00:32:07,592 --> 00:32:08,801
با هم استفاده کنیم

382
00:32:21,439 --> 00:32:23,191
اون ورم دیروزی چطوره؟

383
00:32:24,025 --> 00:32:27,028
آها، خیلی کمتر شده

384
00:32:30,615 --> 00:32:31,532
خدا رو شکر

385
00:32:41,125 --> 00:32:44,796
دونگ ‌مین می‌گفت یکشنبه
دیرتر از همیشه برگشتین سئول

386
00:32:44,879 --> 00:32:46,714
مثل اینکه خیلی بهتون خوش گذشته

387
00:32:48,466 --> 00:32:49,884
،آره، خب

388
00:32:49,968 --> 00:32:52,387
رفتیم دریا و غذای خوب هم خوردیم

389
00:32:54,889 --> 00:32:55,723
...در کل

390
00:32:56,516 --> 00:32:57,433
آره دیگه

391
00:32:58,518 --> 00:33:01,604
عکس‌ها رو دیدم، واقعا حسودی‌ام شد

392
00:33:01,688 --> 00:33:06,192
،خانم یون اصرار داشت زود برگردیم
برای همین من توی فرودگاه نشستم رامیون خوردم

393
00:33:08,820 --> 00:33:10,154
پس یعنی

394
00:33:11,447 --> 00:33:12,782
دوست داشتین بیشتر بمونین؟

395
00:33:23,751 --> 00:33:24,585
...خب

396
00:33:25,294 --> 00:33:28,673
آره، دلم می‌خواست بیشتر بمونم
و بازم خوش بگذرونم

397
00:33:29,966 --> 00:33:32,969
دفعه‌ی بعد، حتما بیشتر می‌مونم

398
00:33:36,764 --> 00:33:37,765
آها

399
00:33:47,775 --> 00:33:48,609
(آپلود کامل شد)

400
00:34:23,853 --> 00:34:25,730
فردا می‌بینمتون

401
00:34:26,481 --> 00:34:27,315
باشه

402
00:35:04,519 --> 00:35:07,772
(می‌خواستم بهت بگم دوستت دارم)

403
00:36:03,786 --> 00:36:06,789
می‌خواستم بهت بگم دوستت دارم

404
00:36:18,009 --> 00:36:19,510
نامه‌ام رو گرفتی؟

405
00:36:21,137 --> 00:36:23,389
 یه کم خجالت‌آوره

406
00:36:23,472 --> 00:36:24,390
این چیه؟

407
00:36:24,473 --> 00:36:25,308
،راستش رو بخوای

408
00:36:26,684 --> 00:36:28,186
یه کم ازت ناراحت شدم

409
00:36:28,895 --> 00:36:31,939
که حتی وقتی گفتم باهام بیا
هیچ جوابی بهم ندادی

410
00:36:33,191 --> 00:36:36,027
برای همین می‌خواستم کلا بی‌خیالت شم، ولی

411
00:36:37,236 --> 00:36:38,613
از چیزی که فکر می‌کردم سخت‌تره

412
00:36:40,865 --> 00:36:41,949
دلم برات تنگ شده

413
00:37:24,867 --> 00:37:26,661
رتبه‌ی اول: پلن سی)
(رتبه‌ی دوم: مردی که باید شناخت

414
00:37:30,498 --> 00:37:32,833
مردی که باید شناخت تا همین امروز
همیشه اول بود

415
00:37:32,917 --> 00:37:35,419
یه بار بلغزی، کارت تمومه-
خیلی متاسفم-

416
00:37:35,503 --> 00:37:38,005
بیشتر از حد انتظار دووم آورد-
هوانی اصلا شوخی نداره-

417
00:37:38,089 --> 00:37:40,174
اولین باره میاد پایین، نه؟

418
00:37:41,467 --> 00:37:44,053
بردن جایزه خیلی تاثیر داره، نه؟

419
00:37:44,136 --> 00:37:45,388
انقدر ذوق‌زده نشو

420
00:37:45,471 --> 00:37:47,974
شده یه بار هم با ما راه بیای؟

421
00:37:48,057 --> 00:37:50,142
دیدی توی بوسان چی به سرم اومد

422
00:37:50,935 --> 00:37:53,104
فردا چی کار می‌کنی؟ بریم یه چیزی بخوریم

423
00:37:53,187 --> 00:37:54,105
کار نداری؟

424
00:37:54,188 --> 00:37:57,817
باید حسابی جشن بگیریم
شاید هفته‌‌ی بعد دیگه اول نباشم

425
00:37:59,235 --> 00:38:00,736
باشه. خبرت می‌کنم

426
00:38:14,917 --> 00:38:17,378
آره، منم اصلا خبر نداشتم-
دقیقا-

427
00:38:18,379 --> 00:38:19,463
!عه

428
00:38:19,547 --> 00:38:21,215
سلام می ‌ره-
سلام-

429
00:38:29,181 --> 00:38:30,433
خوبی؟

430
00:38:32,018 --> 00:38:33,519
آره، خوبم

431
00:38:34,020 --> 00:38:37,189
این چیزها همیشه پیش میاد
زیاد بهش فکر نکن

432
00:38:37,273 --> 00:38:38,107
باشه

433
00:38:38,190 --> 00:38:40,359
!دوباره می‌تونه برگرده سر جایگاه اول

434
00:38:40,443 --> 00:38:41,444
صد در صد

435
00:38:41,527 --> 00:38:44,780
،حتما، همیشه بالا و پایین می‌شن دیگه

436
00:38:44,864 --> 00:38:48,200
ولی فقط نویسنده باید اعصابش رو
آروم نگه داره، اوکی؟

437
00:38:58,127 --> 00:38:58,961
ای بابا

438
00:39:02,590 --> 00:39:06,302
بخند بابا، طبیعیه. اینجور چیزها پیش میاد

439
00:39:06,385 --> 00:39:10,181
پلن سی جایزه‌ی بزرگ گرفت، کلی هم دیده شد

440
00:39:14,268 --> 00:39:15,186
آقای هوانگ

441
00:39:15,269 --> 00:39:16,979
خب، حالا برنامه‌ات چیه؟

442
00:39:18,189 --> 00:39:20,566
چی؟-
برنامه داری دیگه، نه؟-

443
00:39:21,984 --> 00:39:24,570
...آره. خب، من

444
00:39:24,653 --> 00:39:28,532
با خانم یون تمام تلاشمون رو می‌کنیم

445
00:39:29,617 --> 00:39:30,618
هی، سو می ‌ره

446
00:39:31,952 --> 00:39:35,247
اصلا می‌دونی فروش
مردی که باید شناخت چقدر افت کرده؟

447
00:39:36,040 --> 00:39:37,041
چی؟

448
00:39:38,209 --> 00:39:40,336
قرارداد یون سونگ هم نزدیکه تموم شه

449
00:39:40,419 --> 00:39:43,714
با این وضع، تمدید درست حسابی نمی‌گیریم

450
00:39:43,798 --> 00:39:46,384
فصل بعد احتمالا آخرین فصلشه

451
00:39:47,176 --> 00:39:50,513
تو نویسنده‌های دیگه هم داری
نذار این یکی بکشونت پایین

452
00:39:50,596 --> 00:39:52,014
آدم رو خسته می‌کنه

453
00:39:52,098 --> 00:39:55,434
باشه، باهاش حرف می‌زنم و ببینم چی می‌شه کرد

454
00:39:56,018 --> 00:39:59,146
خب. چطوری؟
می‌خوای چی بهش بگی دقیقا؟

455
00:39:59,897 --> 00:40:00,731
ببخشید؟

456
00:40:03,359 --> 00:40:04,568
پس هیچ ایده‌ای نداری

457
00:40:06,070 --> 00:40:08,989
تو هم بی‌تقصیر نیستی‌ها، می‌دونی که؟

458
00:40:09,073 --> 00:40:12,993
،اگه تهیه‌کننده تمام توانش رو بذاره
کار اینجوری نمی‌ریزه

459
00:40:13,077 --> 00:40:15,329
!ولی ببین تو چی کار کردی

460
00:40:15,413 --> 00:40:17,081
،گرون‌ترین نویسنده‌مونه

461
00:40:17,164 --> 00:40:19,667
اونوقت توی چند ماه اینجوری شد

462
00:40:19,750 --> 00:40:21,001
ببخشید، قربان

463
00:40:24,839 --> 00:40:25,756
الو؟

464
00:40:33,722 --> 00:40:34,807
مطمئن نیستم

465
00:40:34,890 --> 00:40:37,601
مثل همیشه دعوا نمی‌کنه، خیلی ساکت شده

466
00:40:41,272 --> 00:40:43,023
فردا میام پیشت

467
00:40:43,732 --> 00:40:44,817
گفتم برو دیگه

468
00:40:45,818 --> 00:40:47,736
دلداری‌ دادنت چیزی رو عوض نمی‌کنه

469
00:40:48,612 --> 00:40:50,364
یه دعوایی چیزی بکنین

470
00:40:51,532 --> 00:40:54,076
می‌دونستم بالاخره این روز می‌رسه

471
00:40:55,119 --> 00:40:56,704
سقوط شروع شده

472
00:40:57,371 --> 00:40:58,873
همینجوریه

473
00:41:01,417 --> 00:41:02,543
خانم یون

474
00:41:04,795 --> 00:41:06,338
بهت نگفته بودم؟

475
00:41:07,381 --> 00:41:10,885
من فقط به خاطر چوی شی ‌وو ترکوندم
خودم به تنهایی هیچی نیستم

476
00:41:13,304 --> 00:41:15,222
وقتشه همه‌ چیز رو بذارم کنار

477
00:41:16,265 --> 00:41:19,935
ماشینم رو بفروشم، خونه‌ام رو بفروشم

478
00:41:20,728 --> 00:41:22,813
و حتی... ساختمون رو

479
00:41:23,731 --> 00:41:26,567
این حرف‌ها چیه می‌زنین؟

480
00:41:26,650 --> 00:41:27,485
خانم یون

481
00:41:27,568 --> 00:41:30,613
من نمی‌ذارم مردی که باید شناخت
اینجوری تموم بشه

482
00:41:30,696 --> 00:41:33,908
،قبول دارم یه مدت درگیر مسائل شخصی بودم

483
00:41:33,991 --> 00:41:37,703
و نتونستم صد درصد خودم رو بذارم

484
00:41:37,786 --> 00:41:39,079
چه مسائل شخصی‌ای؟

485
00:41:40,539 --> 00:41:41,832
کم‌کاری کردی، ها؟

486
00:41:41,916 --> 00:41:44,418
...نه، اینجوری نیست. من

487
00:41:45,169 --> 00:41:48,506
در هر صورت، از الان دیگه
تمام توانم رو می‌ذارم

488
00:41:48,589 --> 00:41:51,884
شما هم باید خودتون رو جمع کنین، باشه؟

489
00:41:51,967 --> 00:41:56,639
هر کاری لازم باشه می‌کنم
تا مردی که باید شناخت به رتبه‌ی اول برگرده

490
00:41:57,681 --> 00:41:58,516
جدی؟

491
00:42:00,142 --> 00:42:03,562
پس امروز بریم یه چیز خفن بخوریم

492
00:42:03,646 --> 00:42:04,897
!مهمون من

493
00:42:05,397 --> 00:42:06,398
تو حساب می‌کنی؟

494
00:42:06,482 --> 00:42:08,150
!امروز مهمون منین

495
00:42:08,651 --> 00:42:10,653
پلن سی)
(مردی که باید شناخت

496
00:42:10,736 --> 00:42:13,614
انقدر نگاه نکن دیگه. خسته نشدی؟

497
00:42:13,697 --> 00:42:17,660
اون موقع که آقای چو
،برای من و یون سونگ دفتر گرفت

498
00:42:17,743 --> 00:42:21,455
من رو گذاشت زیرزمین، اون رو برد
طبقه‌ی بالا. بهت گفته بودم؟

499
00:42:21,539 --> 00:42:22,873
صد بار گفتی

500
00:42:22,957 --> 00:42:26,418
از همون موقع منتظر این روز بودم

501
00:42:26,502 --> 00:42:27,962
پس حال من رو نگیر

502
00:42:28,546 --> 00:42:30,256
باشه بابا. حالش رو ببر

503
00:42:31,298 --> 00:42:32,800
ولی دلم برای خانم سو می‌سوزه

504
00:42:34,677 --> 00:42:36,011
فکر می‌کنی ناراحته؟

505
00:42:40,307 --> 00:42:41,392
حتما هست

506
00:42:42,560 --> 00:42:45,396
وای، یخ زدیم
اصلا چرا اومدیم اینجا؟

507
00:42:45,479 --> 00:42:46,981
چجوری برگردیم خونه؟

508
00:42:47,064 --> 00:42:49,233
شما هیچوقت از محله‌تون نمی‌زنین بیرون

509
00:42:49,316 --> 00:42:50,818
اینجا غذاش خفنه

510
00:42:50,901 --> 00:42:52,778
اینجا کجاست؟ یخ زدیم

511
00:42:53,487 --> 00:42:56,073
!امروز هر چی بخواین می‌خوریم

512
00:42:57,741 --> 00:42:58,909
اون پارک نیست؟

513
00:43:01,954 --> 00:43:03,539
لعنتی، بریم یه جای دیگه

514
00:43:03,622 --> 00:43:05,666
خانم یون، سلام

515
00:43:07,668 --> 00:43:09,628
سلام-
سلام-

516
00:43:09,712 --> 00:43:11,046
سلام

517
00:43:11,130 --> 00:43:14,967
استودیوی هوانی همین دور و براست دیگه، نه؟
جشن گرفتین؟

518
00:43:15,050 --> 00:43:17,970
یه جلسه داشتیم. شما چی؟

519
00:43:19,013 --> 00:43:21,307
ما هم اومدیم یه کم حال و هوامون رو عوض کنیم

520
00:43:23,350 --> 00:43:25,269
اوضاعت چطوره؟-
خوب نیست-

521
00:43:25,352 --> 00:43:27,021
چه جالب-
لعنتی-

522
00:43:27,104 --> 00:43:29,898
گفتم بریم دیگه-
آره. ما دیگه بریم-

523
00:43:29,982 --> 00:43:31,191
چه آدم رو مخی

524
00:43:31,275 --> 00:43:33,402
کاش قبل این‌ها زده بودیم بیرون

525
00:43:34,820 --> 00:43:35,988
!خانم یون

526
00:43:51,754 --> 00:43:53,464
ببخشید دیر شد

527
00:43:53,547 --> 00:43:54,798
می‌ریم یه جای دیگه

528
00:43:54,882 --> 00:43:56,884
چی؟ کجا؟-
بیا بریم-

529
00:43:56,967 --> 00:43:58,510
!صبر کنین

530
00:44:01,847 --> 00:44:02,765
یه لحظه وایسین

531
00:44:11,940 --> 00:44:14,151
...بذارین من-
نه، خواهش می‌کنم-

532
00:44:17,613 --> 00:44:18,739
از این هم بخورین

533
00:44:19,281 --> 00:44:21,367
مرسی-
قابلی نداره-

534
00:44:21,450 --> 00:44:24,078
این یارو چشه واقعا؟

535
00:44:25,954 --> 00:44:28,290
هی، قراره بریم. لباست رو در نیار

536
00:44:28,374 --> 00:44:29,625
اه، چقدر رو اعصابه

537
00:44:29,708 --> 00:44:31,418
آها، یعنی زودی می‌ریم؟

538
00:44:32,544 --> 00:44:34,129
پس من برم دستشویی و بیام

539
00:44:34,213 --> 00:44:35,214
باشه

540
00:44:39,051 --> 00:44:40,636
ببخشید

541
00:44:40,719 --> 00:44:43,722
می‌شه فضا رو خراب نکنی؟
!داری بنده خدا رو معذب می‌کنی

542
00:44:43,806 --> 00:44:46,684
دعوا راه ننداز
من سویونگ رو برمی‌دارم و می‌رم

543
00:44:46,767 --> 00:44:49,812
هی، این دیگه نامردیه. همچین کاری نکن

544
00:44:49,895 --> 00:44:52,022
چرا نکنم؟

545
00:44:52,106 --> 00:44:55,025
چی می‌دی که بمونیم؟
یه وقفه به کارت می‌دی؟

546
00:44:55,818 --> 00:44:57,736
وقفه؟-
!آره-

547
00:44:59,988 --> 00:45:01,532
...باشه. آره، می‌تونم

548
00:45:03,826 --> 00:45:05,285
هی-
چیه؟-

549
00:45:05,369 --> 00:45:09,707
انقدر سخت نگیر دیگه. داریم
مثل آدم حسابی مذاکره می‌کنیم

550
00:45:10,374 --> 00:45:11,208
خانم یون

551
00:45:11,709 --> 00:45:14,086
هر کاری بگی می‌کنم. فقط سویونگ رو نبر

552
00:45:14,712 --> 00:45:16,630
بسه-
شنیدی چی گفت؟-

553
00:45:17,840 --> 00:45:19,007
بس کنین دیگه

554
00:45:19,091 --> 00:45:21,635
چی رو بس کنیم؟ خودت گفتی
هر کاری لازم باشه بکنیم

555
00:45:23,971 --> 00:45:25,222
خب، کی می‌ریم؟

556
00:45:25,305 --> 00:45:26,849
چی؟ نمی‌ریم

557
00:45:27,683 --> 00:45:28,684
چی؟

558
00:45:28,767 --> 00:45:30,853
غذای اینجا خوبه. باید امتحانش کنی

559
00:45:30,936 --> 00:45:33,564
اینجا گرمه. کتت رو دربیار-
بله-

560
00:45:34,064 --> 00:45:35,357
بزنیم به سلامتی؟

561
00:45:35,441 --> 00:45:36,984
!آره-
خیلی خب-

562
00:45:38,193 --> 00:45:39,027
چه حالی می‌ده

563
00:45:39,111 --> 00:45:41,155
!به سلامتی-
!به سلامتی-

564
00:45:41,655 --> 00:45:43,115
ای بابا

565
00:45:50,038 --> 00:45:52,750
خب. امروز بیاین حسابی مست کنیم

566
00:45:53,250 --> 00:45:55,335
آره، بخوریم

567
00:45:55,419 --> 00:45:56,545
!بریم-
!بریم-

568
00:46:01,258 --> 00:46:03,010
...صبح‌ها شیر بخور

569
00:46:03,093 --> 00:46:04,011
!شیر

570
00:46:04,511 --> 00:46:05,345
شیر می‌خوره

571
00:46:06,722 --> 00:46:07,556
جدی؟

572
00:46:08,515 --> 00:46:10,434
...اینکه یکی رو دوست داشته باشی

573
00:46:10,517 --> 00:46:13,937
!پیش به جلو، به سمت دل دشمن

574
00:46:14,021 --> 00:46:15,272
رسیدیم

575
00:46:18,025 --> 00:46:20,194
...یعنی بهونه جور کردن

576
00:46:23,572 --> 00:46:24,573
بله؟

577
00:46:25,157 --> 00:46:28,494
می‌خواین این رو قرض بگیرین؟
هر وقت خواستین پس بدین

578
00:46:28,577 --> 00:46:30,829
...اوه، اگه اشکالی نداره-
باشه-

579
00:46:30,913 --> 00:46:33,415
برای اینکه بیشتر باهاش وقت بگذرونی

580
00:46:33,499 --> 00:46:37,085
...خب سویونگ شی، کریسمس امسال

581
00:46:38,545 --> 00:46:39,922
...کریس‍

582
00:46:43,842 --> 00:46:45,135
برای کریسمس برنامه داری؟

583
00:46:45,719 --> 00:46:48,931
فکر کنم بمونم خونه و انیمه و فیلم ببینم

584
00:46:49,014 --> 00:46:50,098
...اگه اینطوره

585
00:46:50,182 --> 00:46:51,600
،از دست این نسل جدید

586
00:46:51,683 --> 00:46:54,853
از ما هم بی‌حال‌تر زندگی می‌کنین

587
00:46:54,937 --> 00:46:57,523
نه که زندگی تو خیلی هیجان‌انگیزه؟

588
00:46:57,606 --> 00:46:59,191
تو برای کریسمس برنامه داری؟

589
00:46:59,274 --> 00:47:01,985
هی، دفعه‌ی قبل نگفتم دوست‌پسر دارم؟

590
00:47:02,069 --> 00:47:03,737
گفتم دیگه

591
00:47:03,821 --> 00:47:05,489
آره. گفتی

592
00:47:05,572 --> 00:47:07,241
باور نداری، نه؟

593
00:47:07,324 --> 00:47:09,743
می‌ ره هم حتی با دوست‌پسرم تلفنی حرف زده

594
00:47:09,827 --> 00:47:11,620
نه؟-
بله-

595
00:47:12,538 --> 00:47:13,372
وایسین ببینم، جدی؟

596
00:47:14,081 --> 00:47:14,915
بله

597
00:47:15,457 --> 00:47:17,209
خیلی هم دوستشون داره

598
00:47:18,877 --> 00:47:22,631
با این همه کار، اصلا کی وقت می‌کنین ببینیش؟

599
00:47:22,714 --> 00:47:23,549
ها؟

600
00:47:24,633 --> 00:47:25,717
خب، فقط

601
00:47:26,218 --> 00:47:29,054
یه‌ جوری توی همون وقت‌های کم
یه وقتی رو جور می‌کنم

602
00:47:29,555 --> 00:47:33,350
پس، یعنی فقط منم که اینجا می‌رم سر قرار؟

603
00:47:33,976 --> 00:47:37,396
شماها چتونه؟ توی بهترین سن ممکنین

604
00:47:37,479 --> 00:47:39,064
بی‌خیال

605
00:47:39,731 --> 00:47:41,608
حسودی‌ام شد. واقعا می‌گم

606
00:47:42,442 --> 00:47:44,862
برم یه چیزی بخورم بهتره

607
00:47:48,323 --> 00:47:50,659
لعنتی. کلا یادم رفت

608
00:47:51,952 --> 00:47:53,453
تنقلات تموم شده

609
00:47:55,622 --> 00:47:57,624
مشروب هم دیگه نداریم

610
00:47:58,375 --> 00:48:00,043
برو یه کم بگیر بیار

611
00:48:20,147 --> 00:48:21,982
...من

612
00:48:24,651 --> 00:48:26,486
ببخشید بهتون دروغ گفتم

613
00:48:28,280 --> 00:48:29,615
دروغ درباره‌ی چی؟

614
00:48:31,241 --> 00:48:32,075
...خب

615
00:48:32,993 --> 00:48:36,246
اون‌ که گفتم دوست‌پسر دارم

616
00:48:39,833 --> 00:48:42,836
،قصد دروغ گفتن نداشتم

617
00:48:42,920 --> 00:48:47,257
ولی تا حالا توی همچین موقعیتی
نبودم، برای همین یه کم هول شدم

618
00:48:51,428 --> 00:48:52,346
منم معذرت می‌خوام

619
00:48:54,598 --> 00:48:55,432
چی؟

620
00:48:56,850 --> 00:49:00,312
باید می‌فهمیدم اونطوری گفتن حسم
،معذبتون می‌کنه

621
00:49:01,271 --> 00:49:02,606
ولی فقط به خودم فکر کردم

622
00:49:09,279 --> 00:49:11,365
مرسی که این رو گفتین

623
00:49:12,532 --> 00:49:15,702
راستش این مدت یه کم ذهنم رو درگیر کرده بود

624
00:49:16,370 --> 00:49:17,204
مدام به اینکه

625
00:49:17,913 --> 00:49:21,625
،قبل از اینکه بریم بوسان
گفتین ناراحتین فکر می‌کردم

626
00:49:24,169 --> 00:49:25,504
دیگه ناراحت نیستم

627
00:49:29,299 --> 00:49:30,175
جدی؟

628
00:49:32,552 --> 00:49:33,720
خوبه

629
00:49:39,643 --> 00:49:40,811
خانم سو

630
00:49:42,854 --> 00:49:43,689
بله؟

631
00:49:46,108 --> 00:49:46,942
...الان

632
00:49:49,528 --> 00:49:52,030
رسما یعنی دوست‌پسر ندارین؟

633
00:49:57,995 --> 00:49:59,830
می‌تونم منم در جریان باشم؟

634
00:50:03,208 --> 00:50:04,710
آره، فکر کنم

635
00:50:10,173 --> 00:50:11,091
...از این به بعد

636
00:50:18,765 --> 00:50:20,517
می‌تونم هر کاری دلم خواست بکنم؟

637
00:50:20,541 --> 00:50:30,541
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

638
00:50:30,565 --> 00:50:40,565
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
