1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:20,270 --> 00:00:23,356
سونبه، حالت چطور بوده؟

3
00:00:25,442 --> 00:00:29,279
بعد از فارغ‌التحصیلی، با دوست‌های دانشگاهم
یه شرکت زدم

4
00:00:32,615 --> 00:00:34,284
هنوزم کوم‌ دو بازی می‌کنی؟

5
00:00:36,161 --> 00:00:37,912
بعد از اینکه از تو باختم، دیگه بازی نکردم

6
00:00:41,291 --> 00:00:42,876
باید بهت آسون می‌گرفتم

7
00:00:52,844 --> 00:00:54,763
،بعد از اینکه ترک تحصیل کردی
خیلی اذیت شدم

8
00:00:56,598 --> 00:00:57,432
ترک تحصیل؟

9
00:00:58,600 --> 00:00:59,559
چی شده بود؟

10
00:01:02,103 --> 00:01:03,688
پس این داستان بوده، آره؟

11
00:01:04,189 --> 00:01:05,023
...خب

12
00:01:09,110 --> 00:01:10,779
یه سری دلایلی داشتم

13
00:01:12,989 --> 00:01:14,657
حداقل می‌تونستی باهام در ارتباط بمونی

14
00:01:15,867 --> 00:01:16,701
ببخشید

15
00:01:20,413 --> 00:01:22,207
خب؟ مشغول چه کاری بودی؟

16
00:01:24,209 --> 00:01:27,045
من یه تهیه‌کننده‌ی وبتونم

17
00:01:29,839 --> 00:01:30,757
 (تهیه‌کننده‌ی وبتون)

18
00:01:31,341 --> 00:01:32,342
کارت ویزیت؟

19
00:01:33,718 --> 00:01:36,387
،من توی یه شرکتی به اسم "نِمو" کار می‌کنم
نزدیک هاپ‌ جونگ

20
00:01:37,680 --> 00:01:38,681
!چه باحال

21
00:01:40,016 --> 00:01:40,892
بهت میاد

22
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
اینم کارتم

23
00:01:48,066 --> 00:01:50,485
تهیه‌کننده، سو می ره

24
00:01:51,945 --> 00:01:52,946
،برای اولین بار

25
00:01:53,029 --> 00:01:55,949
همون آدمی‌ام که توی واقعیت هستم

26
00:01:58,952 --> 00:02:02,747
خیلی حس عجیبیه که این اسم رو
از زبون تو می‌شنوم

27
00:02:20,807 --> 00:02:21,641
رسیدیم

28
00:02:21,724 --> 00:02:22,892
همونجایی که گفتم

29
00:02:25,228 --> 00:02:27,021
پس شرکتت اینه

30
00:02:31,776 --> 00:02:33,319
از این به بعد بیشتر همدیگه رو ببینیم

31
00:02:35,113 --> 00:02:35,947
باشه

32
00:02:36,030 --> 00:02:37,866
می‌تونم برسونمت خونه. کجا زندگی می‌کنی؟

33
00:02:38,366 --> 00:02:40,618
اشکال نداره. حتما سرت شلوغه، پس برو

34
00:02:41,619 --> 00:02:42,453
الان دیگه تاریکه

35
00:02:43,496 --> 00:02:47,208
من دیگه ۲۰ سالم نیست.
حتی سوجو رو هم تنهایی توی یه پوچا می‌خورم

36
00:02:48,835 --> 00:02:51,379
حتی موقع دانشگاه هم، تو هیچوقت مثل
بقیه‌ی ۲۰ ساله‌ها شراب نمی‌خوردی

37
00:02:55,175 --> 00:02:56,634
خلاصه، من دیگه برم

38
00:02:57,135 --> 00:02:57,969
به زودی می‌بینمت

39
00:03:43,640 --> 00:03:44,641
الو؟

40
00:03:45,141 --> 00:03:46,100
الو؟

41
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
الو؟

42
00:03:48,728 --> 00:03:49,854
 رسیدی خونه؟

43
00:03:50,355 --> 00:03:52,565
می‌خواستم مطمئن بشم
که سالم رسیدی

44
00:03:54,901 --> 00:03:55,860
سونبه؟

45
00:03:56,444 --> 00:03:58,446
این چیه؟ چطور داره به من زنگ می‌زنه؟

46
00:03:58,947 --> 00:03:59,781
الو؟

47
00:03:59,864 --> 00:04:02,367
آه، بله. یه لحظه وایسین

48
00:04:09,040 --> 00:04:11,209
همه‌ی مشترکین
با پلن پایه و بالاتر

49
00:04:11,292 --> 00:04:16,089
می‌تونن بعد از خروج از بازی
با شخصیت‌ها تماس و پیام داشته باشن

50
00:04:16,172 --> 00:04:17,298
!باورم نمی‌شه

51
00:04:17,382 --> 00:04:19,676
الو؟ این گوشی سو می ره نیست؟

52
00:04:20,426 --> 00:04:21,928
آره، خودمم، سونبه

53
00:04:22,011 --> 00:04:24,806
چیکار می‌کنی؟
من خوابم نمی‌بره

54
00:04:25,890 --> 00:04:27,684
منم الان کاملا بیدارم

55
00:04:28,184 --> 00:04:31,020
پس تا وقتی خوابت ببره با هم حرف بزنیم؟

56
00:04:31,771 --> 00:04:32,730
بزنیم؟

57
00:04:34,857 --> 00:04:36,651
تا حالا کسی رو ندیدم که اینو بشناسه

58
00:04:36,734 --> 00:04:38,611
هر طرفدار فیلم ترسناکی اون فیلم رو می‌شناسه

59
00:04:38,695 --> 00:04:40,989
،شخصیت اصلی که دهاتی بود
انتخاب جالبی بود

60
00:04:41,072 --> 00:04:41,906
مگه نه؟

61
00:04:41,990 --> 00:04:46,369
،توی بیشتر فیلم‌های ترسناک روستایی
شخصیت اصلی یه آدم غریبه‌ست که تازه رسیده

62
00:04:46,869 --> 00:04:47,704
!دقیقا

63
00:04:48,371 --> 00:04:51,165
دفعه‌ی بعد دوست داری با هم فیلم ببینیم؟

64
00:04:52,333 --> 00:04:53,584
فیلم؟-
آره-

65
00:04:53,668 --> 00:04:56,921
نزدیک محل کارت قرار بذاریم
میام ایستگاه هاپ‌ جونگ

66
00:04:57,005 --> 00:04:57,839
چی؟

67
00:04:58,965 --> 00:05:00,550
با این مسئله مشکلی نداری؟

68
00:05:03,011 --> 00:05:04,178
...نه، منظورم این نیست که

69
00:05:11,311 --> 00:05:15,815
اگه مشکلی نداری، می‌تونم فردا
همون موقع که کارت تموم می‌شه، بیام

70
00:05:26,743 --> 00:05:28,661
واقع‌گرایی‌اش نفس‌گیره

71
00:05:29,245 --> 00:05:30,288
باشه

72
00:05:31,539 --> 00:05:32,415
...پس

73
00:05:33,374 --> 00:05:34,500
فردا می‌بینمت

74
00:05:40,798 --> 00:05:46,554
 قسمت ۵)
(ایرادات کمال

75
00:05:53,603 --> 00:05:55,271
ببخشید دیر کردم

76
00:05:55,355 --> 00:05:57,023
برم یه قهوه بگیرم

77
00:05:57,106 --> 00:05:58,191
من قبلا درست کردم

78
00:05:58,274 --> 00:06:00,276
البته چون دیر کردی سرد شده

79
00:06:01,402 --> 00:06:02,570
ممنونم

80
00:06:03,071 --> 00:06:06,157
داشتم یه فایل ارسالی رو بررسی می‌کردم
و حواسم پرت شد

81
00:06:06,240 --> 00:06:07,241
شروع کنیم؟

82
00:06:09,035 --> 00:06:12,538
این اثر رو زیاد دوست نداشتم
خیلی از کارهای قبلی کپی بود

83
00:06:13,289 --> 00:06:14,374
منم همینطور

84
00:06:14,457 --> 00:06:16,459
مگه چیزی هست که کاملا
اصل باشه؟

85
00:06:17,168 --> 00:06:19,337
خطوط و چیدمان صفحات
خیلی ناشیانه‌ست

86
00:06:19,420 --> 00:06:21,339
با کمک ما قابل حله

87
00:06:22,215 --> 00:06:24,592
فکر می‌کنین بتونین همچین
داستان بچگانه‌ای رو هم درست کنین؟

88
00:06:24,675 --> 00:06:27,804
،بعضی آثار با اینکه داستان بچگانه دارن
جزو پرطرفدارترین‌ها می‌شن، می‌دونی؟

89
00:06:34,102 --> 00:06:34,936
چیه؟

90
00:06:35,978 --> 00:06:37,563
...نه، من فقط

91
00:06:38,523 --> 00:06:40,858
کدوم آثار منظورتونه؟

92
00:06:40,942 --> 00:06:42,693
خیلی ازشون هست، خودت که می‌دونی

93
00:06:45,029 --> 00:06:47,115
درسته. خیلی ازشون هست

94
00:06:49,742 --> 00:06:51,577
امروز مشکلش چیه؟

95
00:06:52,995 --> 00:06:54,163
یه استراحتی بکنیم

96
00:07:09,762 --> 00:07:12,765
!رسیدی سر کار؟ روز خوبی داشته باشی

97
00:07:13,516 --> 00:07:17,019
آخرین بار کی یه پیام از یه پسر داشتم
که حالم رو بپرسه؟

98
00:07:22,900 --> 00:07:25,069
می‌ری ناهار؟ باهات میام

99
00:07:25,695 --> 00:07:28,489
من جلسه ناهار دارم
چرا با گیونگ نام نمی‌خوری؟

100
00:07:28,573 --> 00:07:29,490
می‌تونیم؟

101
00:07:30,825 --> 00:07:32,076
ما هم برنامه داریم

102
00:07:32,160 --> 00:07:33,578
نوش جان

103
00:07:35,872 --> 00:07:36,706
بریم

104
00:07:37,206 --> 00:07:38,040
باشه

105
00:07:59,770 --> 00:08:01,314
خیلی معذب‌کننده‌ست

106
00:08:03,733 --> 00:08:04,734
رومنس دوست داری؟

107
00:08:05,818 --> 00:08:06,652
چی؟

108
00:08:06,736 --> 00:08:08,863
می‌پرسم چون قراره با هم داوری کنیم

109
00:08:10,698 --> 00:08:12,742
نه. دوست ندارم

110
00:08:13,367 --> 00:08:14,202
منم همینطور

111
00:08:15,161 --> 00:08:16,287
خب که چی؟

112
00:08:18,706 --> 00:08:19,707
خب چی دوست داری؟

113
00:08:22,210 --> 00:08:23,169
ترسناک

114
00:08:23,836 --> 00:08:24,670
چرا؟

115
00:08:26,339 --> 00:08:28,174
...خب، چون

116
00:08:28,257 --> 00:08:32,803
،من معمولا ضربان قلبم رو حس نمی‌کنم
واسه همین دوست دارم حس کنم تند می‌زنه

117
00:08:33,971 --> 00:08:35,640
منم خیلی ترسناک دوست دارم

118
00:08:35,723 --> 00:08:37,558
کی از تو پرسید؟

119
00:08:40,394 --> 00:08:42,813
"کار روی "مردی که باید شناخت
حتما برات سخته

120
00:08:44,023 --> 00:08:45,733
آره، فکر کنم

121
00:08:46,234 --> 00:08:48,152
این موقعیت شغلی رو فقط
به خاطر تو گرفتم

122
00:08:49,237 --> 00:08:50,071
طاقت بیار

123
00:09:05,920 --> 00:09:07,838
زود می‌رسم

124
00:09:10,007 --> 00:09:12,260
 عجله نکن، و مواظب باش نیفتی

125
00:09:22,728 --> 00:09:23,563
!سونبه

126
00:09:28,859 --> 00:09:30,444
دیر کردم؟-
نه-

127
00:09:31,404 --> 00:09:33,030
فیلم داره شروع می‌شه. بریم

128
00:09:39,453 --> 00:09:40,746
!منو نکش

129
00:09:46,711 --> 00:09:48,045
...منو نکش

130
00:09:50,256 --> 00:09:52,300
!خواهش می‌کنم منو نکش

131
00:09:52,967 --> 00:09:54,719
...خواهش می‌کنم منو نکش

132
00:10:19,493 --> 00:10:20,953
پاپ‌کورن می‌خوری؟

133
00:10:34,050 --> 00:10:37,511
چی می‌گفتن؟ که هیجان
یه عاطفه نیست، بلکه یه حس و حاله؟

134
00:10:39,972 --> 00:10:40,973
خیلی شیرینه

135
00:10:45,478 --> 00:10:46,646
یه کم بهم ریخته‌ست، نه؟

136
00:10:49,273 --> 00:10:50,691
اینجا خیلی قشنگه

137
00:10:51,194 --> 00:10:52,610
همه از دفتر رفتن بیرون

138
00:10:53,194 --> 00:10:55,279
یه نگاهی بنداز. یه نوشیدنی برات بیارم

139
00:11:14,215 --> 00:11:15,383
دلم برای همه‌اشون تنگ شده

140
00:11:21,430 --> 00:11:23,516
الان که فکرش رو می‌کنم، خیلی جوون بودیم

141
00:11:25,559 --> 00:11:26,686
...اون موقع نمی‌دونستم

142
00:11:31,023 --> 00:11:32,608
...که هیچوقت

143
00:11:34,610 --> 00:11:36,028
فراموشت نمی‌کنم

144
00:11:43,536 --> 00:11:46,205
یه روف گاردن قشنگ داریم
میای یه کم هوای تازه بخوریم؟

145
00:11:57,717 --> 00:11:58,551
چی شده؟

146
00:12:34,587 --> 00:12:36,088
دوباره ناپدید می‌شی؟

147
00:12:41,051 --> 00:12:41,886
نه

148
00:12:47,349 --> 00:12:49,810
هیچ جا نمی‌رم

149
00:13:01,655 --> 00:13:04,533
دارم می‌رم سر کار. روز خوبی داشته باشی

150
00:13:11,373 --> 00:13:12,875
امروز چی می‌خوای بخوری؟

151
00:13:14,919 --> 00:13:16,712
هنوز فکر نکردم

152
00:13:16,796 --> 00:13:20,716
دفعه‌ی قبل لازانیا می‌خواستی
 یه جایی پیدا می‌کنم که لازانیاهای خوبی داشته باشن

153
00:13:20,800 --> 00:13:22,676
مطمئنم که یه اثری ازش هست

154
00:13:22,760 --> 00:13:25,471
،مثل اینکه گفتین، یه سری نقاط قوتی داره

155
00:13:25,554 --> 00:13:28,182
اما آیا اینا به اندازه کافی هستن
که کمبودها رو جبران کنن

156
00:13:28,265 --> 00:13:29,308
داری چیکار می‌کنی؟

157
00:13:37,024 --> 00:13:37,858
چطور؟

158
00:13:40,319 --> 00:13:41,237
چیزی نیست

159
00:13:43,405 --> 00:13:44,532
لطفا ادامه بدین

160
00:13:47,326 --> 00:13:48,285
!سونبه

161
00:13:52,373 --> 00:13:53,624
دیر کردم؟

162
00:13:53,707 --> 00:13:54,542
خوشگل شدی

163
00:14:08,430 --> 00:14:11,767
بعد از اینکه از سرکار میام بیرون
یه چند ساعتی آزادی دارم

164
00:14:17,189 --> 00:14:20,109
بالاخره یه راه برای گذروندن

165
00:14:20,943 --> 00:14:22,361
این زمان پیدا کردم

166
00:14:24,989 --> 00:14:25,865
این یکی رو ببین

167
00:14:56,979 --> 00:15:00,649
تا حالا همچین قرار خوبی داشتم؟

168
00:15:02,234 --> 00:15:03,819
این خیلی خوبه

169
00:15:18,417 --> 00:15:21,253
تا حالا زمان به این سرعت گذشته؟

170
00:16:24,483 --> 00:16:25,526
دیگه گریه نکن، باشه؟

171
00:16:32,241 --> 00:16:33,075
هی

172
00:16:34,326 --> 00:16:37,663
،این رو بخور و فراموشش کن
یا برو التماس کن که برگرده

173
00:16:45,504 --> 00:16:48,215
هیچ کدوم نیست. اصلا وجود نداره

174
00:16:49,508 --> 00:16:50,592
منظورت چیه؟

175
00:16:51,427 --> 00:16:54,513
هیچ مردی توی این دنیا
با من سازگار نیست

176
00:16:55,055 --> 00:16:59,893
،اگه بعد از ملاقات ۳۰ نفر نتونم یکی پیدا کنم
یعنی همچین مردی وجود نداره

177
00:17:01,687 --> 00:17:03,605
خب، حالا چی، می‌خوای دیگه قرار نذاری؟

178
00:17:03,689 --> 00:17:05,941
!نمی‌دونم. عن توش

179
00:17:08,902 --> 00:17:10,738
چرا یهو فحش می‌دی؟

180
00:17:11,321 --> 00:17:12,781
!همه‌اش بیهوده بود

181
00:17:12,865 --> 00:17:15,034
اگه همون زمان رو
،صرف کار دیگه می‌کردم

182
00:17:15,117 --> 00:17:18,704
حتی با مدرک فوق‌لیسانس خسته نمی‌شدم که
با بچه‌ها سر و کله بزنم

183
00:17:18,787 --> 00:17:20,581
!می‌تونستم توی زندگی چیزی بسازم

184
00:17:21,707 --> 00:17:24,793
هی، انقدر هم دراماتیکش نکن
هنوز هم دیر نیست

185
00:17:25,294 --> 00:17:26,795
ناامیدکننده‌ست

186
00:17:27,880 --> 00:17:30,549
همه انرژی‌ام رو ازم گرفتن

187
00:17:30,632 --> 00:17:32,843
حالا دیگه هیچ انرژی‌ای برای هیچ کاری ندارم

188
00:17:34,470 --> 00:17:35,304
هی

189
00:17:37,806 --> 00:17:40,559
تو از من وضعیت بهتری داری

190
00:17:41,310 --> 00:17:42,561
باید فقط

191
00:17:43,228 --> 00:17:46,565
مثل تو زندگی می‌کردم

192
00:17:53,739 --> 00:17:54,573
چی؟

193
00:17:59,495 --> 00:18:00,537
(جی‌ یون)

194
00:18:00,621 --> 00:18:02,915
هی، عکس پروفایلم چطوره؟

195
00:18:02,998 --> 00:18:04,792
می‌تونی بگی دارم تظاهر می‌کنم که خوبم؟

196
00:18:06,752 --> 00:18:08,003
خیلی ضایعه

197
00:18:08,504 --> 00:18:10,839
 (اون هو)

198
00:18:11,965 --> 00:18:12,925
سلام

199
00:18:13,008 --> 00:18:15,302
توی راهی؟
از دوستت چه خبر؟

200
00:18:16,095 --> 00:18:17,805
از دوست پسرش جدا شده

201
00:18:19,306 --> 00:18:20,724
سخت به نظر میاد

202
00:18:21,308 --> 00:18:22,392
هی، سونبه

203
00:18:22,476 --> 00:18:26,146
فکر می‌کنی توی این دنیا
یه جفت خوب برای ما وجود داره؟

204
00:18:26,230 --> 00:18:28,482
نمی‌دونم. چرا اینو می‌پرسی؟

205
00:18:28,982 --> 00:18:30,442
فقط کنجکاوم

206
00:18:30,526 --> 00:18:33,987
حدس می‌زنم به اندازه‌ی کافی
برات خوب نیستم که داری این رو می‌پرسی

207
00:18:35,280 --> 00:18:36,406
اینطوری نیست

208
00:18:38,367 --> 00:18:40,369
هوا خیلی سرد شده

209
00:18:41,286 --> 00:18:45,207
شاید جواب رو پیدا کردم
که جی‌ یون نتونست؟

210
00:18:53,590 --> 00:18:55,008
سونبه-
بله؟-

211
00:18:55,509 --> 00:18:59,263
وقتی با منی، خوشحالی؟

212
00:19:03,058 --> 00:19:04,977
اول زنگ، حالا اینا

213
00:19:06,103 --> 00:19:07,729
این سوال عجیبیه

214
00:19:07,813 --> 00:19:10,649
بگو. واقعا از بودن با من لذت می‌بری؟

215
00:19:15,070 --> 00:19:16,321
واقعا چی رو می‌خوای بپرسی؟

216
00:19:22,369 --> 00:19:23,954
‌...رابطه‌امون

217
00:19:25,956 --> 00:19:27,332
چیز خوبیه، نه؟

218
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
بودن با تو

219
00:19:31,044 --> 00:19:32,629
انتخاب درستی برای منه؟

220
00:19:36,008 --> 00:19:36,842
می‌ ره

221
00:19:40,179 --> 00:19:42,264
وقتی با توام، خیلی خوشحالم

222
00:19:44,266 --> 00:19:46,018
،و وقتی با تو نیستم

223
00:19:47,352 --> 00:19:49,104
فکر کردن به تو من رو خوشحال می‌کنه

224
00:19:53,525 --> 00:19:55,277
به چی فکر می‌کنی؟

225
00:19:57,196 --> 00:19:58,238
به لبخندت

226
00:19:59,615 --> 00:20:01,033
راه رفتنت

227
00:20:01,617 --> 00:20:02,701
جوری که غذا می‌خوری

228
00:20:03,535 --> 00:20:04,953
صحبت کردنت. همه‌ چیز

229
00:20:07,915 --> 00:20:08,916
،پس

230
00:20:09,958 --> 00:20:11,210
شک‌هات رو کنار بذار

231
00:20:14,379 --> 00:20:15,214
باشه

232
00:20:16,924 --> 00:20:17,966
بهم بر خوردا

233
00:20:19,676 --> 00:20:20,510
ببخشید

234
00:20:28,477 --> 00:20:30,145
جی‌ یون نتونست جوابش رو پیدا کنه

235
00:20:33,565 --> 00:20:35,317
ولی فکر می‌کنم من جوابم رو پیدا کردم

236
00:20:44,701 --> 00:20:47,287
چرا باید با ما غذا بخوری؟
تیمت کجان؟

237
00:20:48,330 --> 00:20:51,833
،همه می‌خواستن برن سوشی بخورن
ولی من غذاهای خام نمی‌خورم

238
00:20:53,418 --> 00:20:56,004
خوشحالم که اینجایین
هر وقت تونستین به ما ملحق بشین

239
00:20:58,173 --> 00:21:00,759
هی، همه‌اتون توی کارگاه شرکت می‌کنین، درسته؟

240
00:21:01,843 --> 00:21:03,136
کارگاه؟

241
00:21:03,637 --> 00:21:05,555
آره، این هفته‌ست-
نمی‌خوای بری؟-

242
00:21:06,890 --> 00:21:08,016
نمی‌خوام برم

243
00:21:08,517 --> 00:21:09,518
نمی‌خوام

244
00:21:10,602 --> 00:21:11,687
باید برم؟

245
00:21:13,605 --> 00:21:16,942
یادته دو سال پیش وقتی نرفتی چی شد؟

246
00:21:17,025 --> 00:21:17,859
ها؟

247
00:21:20,362 --> 00:21:22,155
!بیا، وقت کبابه

248
00:21:22,239 --> 00:21:24,741
!کباب-
!می‌ ره، کباب-

249
00:21:24,825 --> 00:21:26,827
!بیا داخل-
!بیا، می‌ ره-

250
00:21:36,253 --> 00:21:37,337
پر شده

251
00:21:39,047 --> 00:21:39,923
سیرم

252
00:21:41,758 --> 00:21:45,679
این برای یه نفر خیلی زیاده
مطمئنی که مشکلی نداری؟

253
00:21:45,762 --> 00:21:48,932
،نویسنده‌ها تایید کردن
...پس می‌تونیم طبق برنامه پیش بریم، اما

254
00:21:49,016 --> 00:21:51,393
اگه کمک خواستین، خبرم کنین-
پس حل شد-

255
00:21:51,476 --> 00:21:53,395
...آقا، می‌تونین نگاهی به

256
00:21:53,478 --> 00:21:54,980
چیز دیگه‌ای هم هست؟-
نه-

257
00:21:55,063 --> 00:21:55,897
جلسه تمومه

258
00:21:59,318 --> 00:22:03,238
هی، داری می‌خوری؟ بخور تا سیر بشی
تظاهر کن من دارم براش پول می‌دم

259
00:22:05,741 --> 00:22:08,535
،آقا، توی کارگاه قبلی
من به خاطر معده‌ام مریض بودم

260
00:22:08,618 --> 00:22:10,454
دونگ مین، یک بیماری معده برامون سفارش بده

261
00:22:12,414 --> 00:22:15,208
!واسه ما یه دنده‌ی کهنه بگیر

262
00:22:15,917 --> 00:22:17,502
می‌ ره، هنوز اینجایی؟

263
00:22:18,628 --> 00:22:19,963
این اولین باره که اینجا می‌بینمت

264
00:22:20,047 --> 00:22:23,467
کارگاه قبلی فوق‌العاده بود
کارگاه‌ها دلیلی‌ان که هنوز استعفا ندادم

265
00:22:23,550 --> 00:22:25,802
این سه هفته ادامه داشت

266
00:22:25,886 --> 00:22:28,180
هوانگ بیونگ هاک وقتی ناراحت می‌شه
غیر قابل تحمل می‌شه

267
00:22:28,263 --> 00:22:32,267
حالا هم که دو سال پیرتر شده، پس
فکر کنم این بار شش هفته طول بکشه

268
00:22:34,144 --> 00:22:36,188
کیونگ نام، توهم اون موقع نرفتی

269
00:22:36,271 --> 00:22:37,606
مشکلی پیش نیومد؟

270
00:22:37,689 --> 00:22:39,733
نه، مشکلی نداشتم

271
00:22:39,816 --> 00:22:42,027
تو نمیری، مگه نه؟

272
00:22:43,070 --> 00:22:44,446
میری، درسته؟

273
00:22:45,322 --> 00:22:47,991
خب، اگه فقط من نرم
خیلی معذب کننده‌ست

274
00:22:49,242 --> 00:22:50,160
میرم

275
00:22:50,744 --> 00:22:53,413
داری میری یه کارگاه دو روزه؟

276
00:22:53,497 --> 00:22:55,832
چیشده؟ حوصلت سر رفته؟

277
00:22:55,916 --> 00:22:56,875
نه

278
00:22:57,876 --> 00:23:01,254
پدر و مادرم نزدیک اونجا زندگی
می‌کنن و جمعه باید ببینمشون

279
00:23:01,922 --> 00:23:05,342
ولی آخر هفته‌ست، باید
با خانوادت وقت بگذرونی

280
00:23:06,510 --> 00:23:07,677
خودم درستش می‌کنم

281
00:23:09,638 --> 00:23:11,681
 (جامپونگ آتیشی)

282
00:23:17,729 --> 00:23:19,481
شیطون عوضی

283
00:23:19,981 --> 00:23:23,235
وای، این بوی واقعی طبیعته

284
00:23:24,069 --> 00:23:25,862
بیدار شین! تا کی می‌خواین بخوابین؟

285
00:23:25,946 --> 00:23:27,322
(!تمام شب کار می‌کنیم! تمام شب کارگاه به راهه)

286
00:23:27,406 --> 00:23:29,658
هی، شما بچه‌ها وسایلتون سبکه

287
00:23:30,158 --> 00:23:31,952
پسرا، بیاین پایین اینجا

288
00:23:32,035 --> 00:23:35,163
خوش بگذره، دلم برات تنگ شده

289
00:23:42,921 --> 00:23:44,589
باشه، در تماس می‌مونم

290
00:23:55,225 --> 00:23:56,059
سلام

291
00:23:56,685 --> 00:23:57,519
سلام

292
00:24:01,648 --> 00:24:04,401
اون جو! از من اینجا یه عکس بگیر

293
00:24:04,901 --> 00:24:06,445
(مسابقه‌ی نهایی خوره‌های نه‌مو دوره هفتم)

294
00:24:06,528 --> 00:24:09,698
خب، این سنت قدیمی شرکتمونه

295
00:24:09,781 --> 00:24:11,741
کی خوره واقعیه؟
!مسابقه نهایی خوره‌های نه‌مو

296
00:24:15,787 --> 00:24:19,416
برنده شانس ویژه‌ای داره که از بین

297
00:24:19,499 --> 00:24:24,296
مجموعه اکشن فیگور‌های کمیابی
!که مدیر هوانگ آورده انتخاب کنه

298
00:24:24,379 --> 00:24:26,548
!هی، اینا همشون نسخه محدودن

299
00:24:27,132 --> 00:24:29,259
اصلا پیشرفتی نکرده

300
00:24:29,342 --> 00:24:31,178
یعنی از دفعه قبل؟-
هربار همینه-

301
00:24:31,261 --> 00:24:33,555
خب، حالا سوال اول

302
00:24:33,638 --> 00:24:36,975
به این دیالوگ از یه کمیک گوش
بدین و حدس بزنین از کدوم کمیکه

303
00:24:37,058 --> 00:24:40,979
،اولین باره با یه پسر حرف زدم"
"قراره دوست پسر پیدا کنم؟

304
00:24:43,648 --> 00:24:45,901
سو می ره-
می ره سریع‌تر بود، جواب چیه؟-

305
00:24:45,984 --> 00:24:47,986
دلم می‌خواد اونقدر آئونو‌کون رو
محکم بغل کنم که بمیرم؟

306
00:24:48,069 --> 00:24:50,489
!درسته-
واقعا؟-

307
00:24:51,990 --> 00:24:53,074
اسمش رو یادتون بمونه

308
00:24:53,158 --> 00:24:55,410
اون توی تیم دوئه-
سوال شماره‌ی دو-

309
00:24:55,494 --> 00:24:56,536
این یکی کلاسیکه

310
00:24:56,620 --> 00:24:58,246
توی گوی اژدها

311
00:24:58,330 --> 00:25:01,500
تنشین‌ هان اولین بار تو کدوم مسابقه
جهانی هنرهای رزمی ظاهر شد؟

312
00:25:01,583 --> 00:25:02,584
!هه بین

313
00:25:03,710 --> 00:25:04,544
!سی و هفتمین

314
00:25:04,628 --> 00:25:05,504
غلطه

315
00:25:05,587 --> 00:25:07,672
می ره، بیست و سومین؟

316
00:25:07,756 --> 00:25:09,758
غلطه-
بالای سی بود-

317
00:25:09,841 --> 00:25:10,842
نه، نیست

318
00:25:11,343 --> 00:25:12,928
کیونگ نام-
بله؟-

319
00:25:13,011 --> 00:25:15,722
بیست و دومین-
بیست و دومین؟-

320
00:25:15,805 --> 00:25:17,432
!درسته

321
00:25:21,186 --> 00:25:22,020
!کیونگ نام

322
00:25:22,103 --> 00:25:24,773
توی "شب قطبی"، چا دونگ هوان تو
...نیروی هوایی خدمت کرد به مدت

323
00:25:24,856 --> 00:25:26,650
!سو می ره-
یا خدا-

324
00:25:26,733 --> 00:25:27,817
بله؟-
هشت سال-

325
00:25:27,901 --> 00:25:29,861
!هشت سال، درسته

326
00:25:30,362 --> 00:25:32,864
توی "شرور رو بکش" وقتی
کوان یوری توی خطره

327
00:25:32,948 --> 00:25:34,533
...هتل‌دار کمکش می‌کنه و میگه

328
00:25:34,616 --> 00:25:36,117
پارک کیونگ نام-
بله؟-

329
00:25:36,201 --> 00:25:37,202
"صبح بخیر"

330
00:25:37,285 --> 00:25:38,537
!دینگ دونگ دینگ

331
00:25:38,620 --> 00:25:40,956
توی "قاتل واقعی"، بچه‌ی
بونا همیشه همراهشه

332
00:25:41,039 --> 00:25:41,915
کیونگ نام

333
00:25:41,998 --> 00:25:43,542
-بله؟
-کونگ دولی

334
00:25:43,625 --> 00:25:44,543
!درسته

335
00:25:44,626 --> 00:25:46,211
...توی "شهربازی مرگ"، بک جین

336
00:25:46,294 --> 00:25:47,546
-!سو می ره
-بله؟

337
00:25:47,629 --> 00:25:48,630
قطار رولینگ زد

338
00:25:48,713 --> 00:25:49,965
!قطار رولینگ زد، درسته

339
00:25:50,048 --> 00:25:51,383
آره، این یکی رو درست گفت

340
00:25:51,466 --> 00:25:54,469
توی "دانش آموز انتقالی دبیرستان
...آخر‌الزمانی"، خواهر دوست گون یو

341
00:25:54,553 --> 00:25:55,637
کیونگ نام

342
00:25:55,720 --> 00:25:57,389
کلاس 2-5-
درسته-

343
00:25:57,889 --> 00:26:00,892
توی خاطرات خانه متروکه، قد او سونگ چان
که همیشه غش می‌کنه چقدره؟

344
00:26:00,976 --> 00:26:02,102
می ره

345
00:26:02,185 --> 00:26:03,270
175سانت؟

346
00:26:03,853 --> 00:26:05,063
-!غلطه
-کیونگ نام

347
00:26:06,731 --> 00:26:07,899
۱۷۶

348
00:26:08,650 --> 00:26:10,151
!درسته

349
00:26:12,279 --> 00:26:13,196
-می ره
-کیونگ نام

350
00:26:13,280 --> 00:26:14,197
-!می ره
-کیونگ نام

351
00:26:14,281 --> 00:26:15,782
!سو می ره، آراپرا گاراتوس

352
00:26:15,865 --> 00:26:18,076
!آراپرا گاراتوس، درسته

353
00:26:18,159 --> 00:26:20,078
!همینه! آراپرا گاراتوس

354
00:26:21,121 --> 00:26:23,957
سو می ره خودمون آخرین
سوال رو درست جواب داد

355
00:26:24,040 --> 00:26:26,918
نبرد نفس‌گیری بود
!هر دو شرکت کننده هم‌سطح بودن

356
00:26:27,002 --> 00:26:29,462
حالا نتایج رو اعلام می‌کنم

357
00:26:29,546 --> 00:26:34,551
مسابقه نهایی خوره‌های نه‌مو دوره هفتم ۲۰۲۵
...برنده کسی نیست جز

358
00:26:40,140 --> 00:26:42,309
!پارک کیونگ نام

359
00:26:44,060 --> 00:26:47,897
!تیم ۱ برنده! بزن بریم پارک کیونگ نام

360
00:26:51,860 --> 00:26:55,447
تهیه‌کننده، کدوم جایزه رو بیشتر از
همه می‌خوای توی شکار گنج پیدا کنی؟

361
00:26:57,907 --> 00:26:59,075
مرخصی زودهنگام

362
00:27:02,329 --> 00:27:03,204
!خیلی سردمه

363
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
دیگه نمی‌تونم بگردم

364
00:27:05,206 --> 00:27:08,126
کی تو این سرما گنج رو
توی رودخونه قایم می‌کنه؟

365
00:27:08,209 --> 00:27:09,377
!یه هزارپا

366
00:27:10,837 --> 00:27:12,339
-کجا؟
-اه، نیست

367
00:27:12,422 --> 00:27:13,840
-یه تیکه چوبه
-!هی، گوشیت

368
00:27:13,923 --> 00:27:15,592
!وای نه، داره با آب میره

369
00:27:15,675 --> 00:27:16,968
!اوه، خدایا نه

370
00:27:17,052 --> 00:27:18,219
-چیکار کنیم؟
-!نه

371
00:27:18,303 --> 00:27:20,180
-چیکار کنیم؟
-!نه

372
00:27:22,265 --> 00:27:24,601
!دونگ مین

373
00:27:34,235 --> 00:27:35,195
!وای خدایا

374
00:27:35,695 --> 00:27:37,572
-بذار نشونت میدم
-فقط برو تو آب

375
00:27:37,656 --> 00:27:39,783
-!زودباش! اونجاست
-یه دقیقه صبر کن

376
00:27:39,866 --> 00:27:41,743
-!زود باش
-!برو دنبالش

377
00:28:26,037 --> 00:28:27,122
ممنونم

378
00:28:28,456 --> 00:28:29,290
سردت نیست؟

379
00:28:29,874 --> 00:28:32,460
احتمالا خورده به سنگ
صفحش شکسته

380
00:28:34,295 --> 00:28:37,173
!راست میگی، تازه خریده بودمش

381
00:28:37,257 --> 00:28:39,092
میرم شلوارم رو عوض کنم

382
00:28:43,138 --> 00:28:44,723
کارت عالی بود، کیونگ نام

383
00:28:47,225 --> 00:28:49,894
هی، خوبی؟ گوشیت نو بود

384
00:28:49,978 --> 00:28:52,397
آره، خوبم

385
00:28:53,356 --> 00:28:54,399
کاملا حالم خوبه

386
00:28:54,482 --> 00:28:55,567
-چی؟
-خوب

387
00:28:57,986 --> 00:28:59,362
!خب، همگی بیاین بنوشیم

388
00:28:59,446 --> 00:29:02,574
-!هی، آهنگ درخواستی دارین؟
-!به سلامتی

389
00:29:03,324 --> 00:29:05,243
باشه، خودم یکاریش می‌کنم

390
00:29:07,537 --> 00:29:10,790
هیچوقت فکرش رو نمی‌کردم بیاین کارگاه

391
00:29:10,874 --> 00:29:14,461
از اونجایی که پدر و مادرتون نزدیک اینجا
زندگی می‌کنن، خربزه هم میکارن؟

392
00:29:14,544 --> 00:29:18,047
پارک کیونگ نام قطعا
استعداد ستاره شدن رو داره

393
00:29:20,592 --> 00:29:22,343
شوخی می‌کنی دیگه؟

394
00:29:22,427 --> 00:29:23,261
دیدیش که

395
00:29:23,344 --> 00:29:26,848
،وقتی همه همینطور وایساده بودن
بدون هیچ تردیدی رفت تو آب

396
00:29:27,891 --> 00:29:28,808
بعدش هم همینطوری رفت

397
00:29:29,309 --> 00:29:31,227
زنا برای این جور چیزها غش و ضعف می‌رن

398
00:29:31,728 --> 00:29:32,812
بنوش

399
00:29:39,944 --> 00:29:40,862
میرم سوجو بیارم

400
00:29:40,945 --> 00:29:42,447
وقتی پیچیدم تو کوچه

401
00:29:42,530 --> 00:29:44,699
کوچه

402
00:29:45,784 --> 00:29:50,121
قلبم داشت تند می‌زد

403
00:29:50,205 --> 00:29:52,207
می‌زد

404
00:29:52,290 --> 00:29:55,251
پرده‌های آویزون

405
00:29:55,335 --> 00:29:57,378
...روی پنجرت

406
00:30:03,635 --> 00:30:04,469
تهیه‌کننده

407
00:30:05,220 --> 00:30:06,054
بله؟

408
00:30:09,265 --> 00:30:10,099
چیه!

409
00:30:11,893 --> 00:30:12,769
اون آبه؟

410
00:30:14,896 --> 00:30:15,730
این؟

411
00:30:16,481 --> 00:30:17,398
این سوجوئه

412
00:30:19,067 --> 00:30:21,069
اوه، سوجوئه

413
00:30:22,445 --> 00:30:23,822
ولی سوجو خوب نیست

414
00:30:24,906 --> 00:30:25,740
چی؟

415
00:30:26,407 --> 00:30:28,243
سوجو خوب نیست

416
00:30:36,292 --> 00:30:39,754
این هم سوجوئه، آب اونجاست

417
00:30:42,257 --> 00:30:43,424
ممنونم

418
00:30:50,223 --> 00:30:52,892
جدی؟ انقدر راحت مست میشه؟

419
00:30:55,770 --> 00:30:56,604
!داغه

420
00:31:20,461 --> 00:31:22,213
چرا اینا باهم جور در نمیان؟

421
00:31:28,094 --> 00:31:30,221
بطری‌ها و درهاشون باهم جفت نیستن

422
00:31:30,805 --> 00:31:33,892
دلال بطری هستی؟ چرا
می‌خوای جفتشون کنی؟

423
00:31:33,975 --> 00:31:37,520
نه این بطری باید یه در
شکل خودش داشته باشه

424
00:31:39,647 --> 00:31:41,065
هی، ببین

425
00:31:42,191 --> 00:31:43,735
-اونجا
-این دیگه چیه؟

426
00:31:43,818 --> 00:31:45,945
منظورم اینه که باید یه در داشته باشه

427
00:31:46,029 --> 00:31:47,155
!هی، ببین

428
00:31:47,238 --> 00:31:48,948
! اون جو، اون رو ببین

429
00:31:49,032 --> 00:31:51,576
این پسره وقتی مست
میشه، عادت عجیبی داره

430
00:31:52,076 --> 00:31:53,953
کیونگ نام، بیا ببرمت بخوابی

431
00:31:56,039 --> 00:31:58,374
تو نمی‌فهمی، باید در داشته باشه

432
00:31:58,458 --> 00:32:00,251
آره، داره، خدایا چقدر سنگینی

433
00:32:00,335 --> 00:32:03,588
-داریم کلی روی جدید ازش می‌بینیم
-این مهمه

434
00:32:03,671 --> 00:32:05,089
بیا، مراقب باش

435
00:32:05,173 --> 00:32:08,259
شنیدی چی گفتم؟
بدون در، اتفاق بدی میفته

436
00:32:08,343 --> 00:32:10,803
-آره، مهمه
-من جدی‌ام

437
00:32:10,887 --> 00:32:12,597
بخواب، باشه؟ بخواب

438
00:32:14,015 --> 00:32:16,935
-هی، شماها، یه آهنگ بخونین
-واقعا در میخواد

439
00:32:17,018 --> 00:32:18,269
-یه آهنگ بخونین
-من خوبم

440
00:32:18,353 --> 00:32:20,271
-...خب
-ورش ندار

441
00:32:20,772 --> 00:32:24,859
!آهنگ بخون

442
00:32:24,943 --> 00:32:26,402
بدو یه آهنگ بخون

443
00:32:26,486 --> 00:32:28,112
-...واقعا نمی‌تونم
-!بخون

444
00:32:28,780 --> 00:32:33,701
ولی بعد مدت‌ها

445
00:32:34,285 --> 00:32:38,957
داشتم تنها گریه می‌کردم

446
00:32:39,040 --> 00:32:41,042
دردی رو حس می‌کردم

447
00:32:41,125 --> 00:32:45,630
که یه زمان بهت دادمش
...میشه تو

448
00:32:48,132 --> 00:32:49,133
تموم شد

449
00:32:51,427 --> 00:32:53,429
نمیدونستم این آهنگ انقدر کوتاهه

450
00:32:54,222 --> 00:32:55,431
کیونگ نام بیداره

451
00:32:55,515 --> 00:32:57,934
بهتری؟ می‌تونی بری دوباره بخوابی

452
00:32:58,017 --> 00:32:59,102
خوبم

453
00:32:59,852 --> 00:33:00,937
گوشام درد می‌کرد

454
00:33:01,020 --> 00:33:02,021
گوشات؟

455
00:33:03,022 --> 00:33:05,274
-این دیگه چی داره میگه؟
-گوشاش؟

456
00:33:05,358 --> 00:33:06,609
هی، نوبت توئه

457
00:33:50,111 --> 00:33:52,572
بهش گفتم با یکی تو
محل کارش قرار نذاره

458
00:33:56,659 --> 00:33:59,370
می ره، خوشحال نیستی اومدی؟
خیلی خوش گذشت، مگه نه؟

459
00:33:59,454 --> 00:34:02,373
مدیر هوانگ، بهترین کارگاه عمرم بود

460
00:34:02,874 --> 00:34:05,376
-از این به بعد دیگه غیبت نکن
-معلومه که نمیکنم

461
00:34:05,460 --> 00:34:08,254
-بچه ها، خوش گذشت نه؟
-بیا با ماشین کیونگ نام بریم

462
00:34:09,005 --> 00:34:10,381
!سونبه

463
00:34:10,465 --> 00:34:13,342
ما با اتوبوس میریم، لطفا
اون جو رو سالم برسون خونه

464
00:34:13,426 --> 00:34:14,594
می‌تونین با ماشین من بیاین

465
00:34:14,677 --> 00:34:17,597
آره، اینطوری راحت‌تره
اون هم مشکلی نداره

466
00:34:19,182 --> 00:34:20,349
-!بیخیال دیگه
-چی؟

467
00:34:21,059 --> 00:34:23,394
-سوار شین
-!زود باش

468
00:34:27,648 --> 00:34:29,317
فکر کنم عقب بشینم بهتره

469
00:34:29,400 --> 00:34:30,234
چی؟

470
00:34:37,200 --> 00:34:38,034
سوار میشی؟

471
00:34:41,496 --> 00:34:42,663
بله، باشه

472
00:34:59,597 --> 00:35:00,932
می‌تونی همینجا پیادم کنی

473
00:35:01,015 --> 00:35:02,934
منم همینجا پیاده میشم

474
00:35:05,394 --> 00:35:07,063
وای، تو ماشین استفراغ نکن

475
00:35:07,647 --> 00:35:09,982
!از ماشین پیاده شو، زود باش

476
00:35:12,235 --> 00:35:13,486
منم همینجا پیاده میشم

477
00:35:13,569 --> 00:35:14,612
تو که اینجا زندگی نمی‌کنی

478
00:35:14,695 --> 00:35:16,656
میتونم با مترو برم، ممنونم

479
00:35:16,739 --> 00:35:18,908
من می‌رسونمت
بهرحال که مسیرم همون سمته

480
00:35:24,455 --> 00:35:26,958
،سالم برسین خونه
کیونگ نام ممنونم

481
00:35:27,041 --> 00:35:28,626
فردا می‌بینمت

482
00:35:39,846 --> 00:35:42,098
خوشبوکنندت‌، بوی خیلی خوبی داره

483
00:35:44,016 --> 00:35:44,851
فقط خفه‌شو

484
00:35:44,934 --> 00:35:47,311
بوی الکل میدی، حتما خیلی خوردی

485
00:35:47,395 --> 00:35:48,396
چی؟

486
00:35:49,480 --> 00:35:52,066
ولی نخوردم، خوردم؟

487
00:35:55,319 --> 00:35:57,405
میشه نزدیک ایستگاه یونگ سان پیادت کنم؟

488
00:35:57,488 --> 00:35:58,322
آره

489
00:35:58,990 --> 00:36:01,492
ولی تو سونگ سو زندگی نمی‌کنی مگه؟

490
00:36:01,993 --> 00:36:02,827
آره، می‌کنم

491
00:36:03,619 --> 00:36:04,453
...پس چرا

492
00:36:04,537 --> 00:36:06,789
اونجا با هوان جلسه دارم

493
00:36:07,790 --> 00:36:08,708
روز یکشنبه‌ای؟

494
00:36:09,500 --> 00:36:10,334
بله

495
00:36:12,170 --> 00:36:14,463
فکر می‌کردم تعادل بین
کار و زندگی برات مهمه

496
00:36:14,547 --> 00:36:18,009
نمیخوام وقتی داره تلاش می‌کنه
پیشرفت کنه، مانعش بشم

497
00:36:20,219 --> 00:36:23,347
داره تلاش می‌کنه پیشرفت کنه؟

498
00:36:23,431 --> 00:36:24,640
فهمیدم

499
00:36:25,141 --> 00:36:28,644
خانوم یون چطوره؟
آقای هوانگ انگار نگرانشه

500
00:36:30,313 --> 00:36:31,397
نگران چی؟

501
00:36:31,480 --> 00:36:34,400
احتمالا فروش
ماه پیش حسابی افت کرد دیگه

502
00:36:35,651 --> 00:36:38,905
اون فقط یه افت موقتی بود
بخاطر ایونت کوین و مرخصیش بود

503
00:36:38,988 --> 00:36:42,658
به علاوه، عنوانش بازدید کمی داره
برای همین طبیعیه نگران باشه

504
00:36:44,702 --> 00:36:45,536
آها که اینطور

505
00:36:45,620 --> 00:36:48,623
با این حال، به نظر میرسه
هوان قراره داستان کوتاهی رو

506
00:36:48,706 --> 00:36:51,709
که قرار بود خانوم یون روش کار کنه
رو با درخواست تبلیغ کننده انجام بده

507
00:36:54,462 --> 00:36:56,047
میشه اونجا پیادت کنم؟

508
00:36:56,631 --> 00:36:57,465
بله

509
00:36:58,633 --> 00:37:03,262
چرا آقای هوانگ به جای اینکه مستقیم
به خودم بگه، همش با تو حرف میزنه؟

510
00:37:03,888 --> 00:37:04,722
خدا می‌دونه

511
00:37:07,850 --> 00:37:09,268
ممنونم که رسوندیم

512
00:37:10,561 --> 00:37:12,813
چیز دیگه‌ای نمی‌خوای بهم بگی؟

513
00:37:15,816 --> 00:37:16,734
چرا می‌خوام

514
00:37:19,779 --> 00:37:20,613
چیه؟

515
00:37:25,785 --> 00:37:27,203
ازت خوشم میاد

516
00:37:43,594 --> 00:37:44,428
چی؟

517
00:37:47,515 --> 00:37:48,391
چی گفتی؟

518
00:37:48,474 --> 00:37:49,517
شنیدی چی گفتم

519
00:37:50,101 --> 00:37:53,229
نه، فکر نکنم

520
00:37:53,312 --> 00:37:55,481
شاید اشتباه شنیدم

521
00:37:55,564 --> 00:37:56,941
گفتم

522
00:37:57,942 --> 00:37:59,610
ازت خوشم میاد، تهیه کننده

523
00:38:01,112 --> 00:38:04,490
چی؟ یعنی، این از کجا اومد؟

524
00:38:07,535 --> 00:38:08,536
من دیگه باید برم

525
00:38:10,496 --> 00:38:11,330
فردا می‌بینمت

526
00:38:23,426 --> 00:38:26,053
چی داره میگه؟

527
00:38:37,481 --> 00:38:38,441
جدی

528
00:38:39,400 --> 00:38:40,943
دیوونه‌ست؟

529
00:38:41,652 --> 00:38:43,654
داره سر به سرم می‌ذاره، مگه نه؟

530
00:38:44,864 --> 00:38:46,449
...صبر کن، تازه

531
00:38:47,283 --> 00:38:49,076
دیشب با اون جو دیدمش

532
00:38:51,787 --> 00:38:52,997
!این عوضی

533
00:38:53,581 --> 00:38:55,416
می‌خواد سر کار با دونفر بپره؟

534
00:38:55,499 --> 00:38:56,751
من رد شدم

535
00:38:56,834 --> 00:38:59,128
اوایل فقط فن‌گرلیش‌ رو می‌کردم

536
00:38:59,211 --> 00:39:01,505
ولی آخر شب بود منم مست بودم

537
00:39:01,589 --> 00:39:03,966
و اونم کنارم نشسته بود
پس شانسم رو امتحان کردم

538
00:39:04,050 --> 00:39:04,925
و؟

539
00:39:05,009 --> 00:39:06,302
خیلی سرد ردم کرد

540
00:39:07,094 --> 00:39:09,013
کلی حالم گرفته شد

541
00:39:10,389 --> 00:39:13,142
پس، من باید بدونم؟

542
00:39:14,393 --> 00:39:15,936
چرا در نظر نمی‌گیرینش؟

543
00:39:16,020 --> 00:39:18,731
قرار گفتن با من رو میگم

544
00:39:19,315 --> 00:39:20,608
فکر نکنم شدنی باشه

545
00:39:21,192 --> 00:39:22,276
از من خوشتون نمیاد؟

546
00:39:25,196 --> 00:39:27,114
این طوری نیست که ازت بدم بیاد

547
00:39:27,198 --> 00:39:29,200
ولی فکر نکنم در آینده هم ازت خوشم بیاد

548
00:39:34,497 --> 00:39:37,583
...یه لحظه، وای سرم

549
00:39:40,419 --> 00:39:43,547
وای واقعا توی یه حال دیگه‌ایه

550
00:39:44,048 --> 00:39:47,259
هم گوشیم شکست هم قلبم
بدترین اردوی کاری عمرم بود

551
00:39:48,219 --> 00:39:49,470
چی؟

552
00:39:49,553 --> 00:39:52,515
پس واقعا منظورش همونی بود که بهم گفت؟

553
00:39:56,560 --> 00:39:57,812
!من رو بپوشون-
چی؟-

554
00:39:57,895 --> 00:39:59,313
چرا؟ چه خبره؟

555
00:40:01,524 --> 00:40:03,609
چرا؟

556
00:40:03,692 --> 00:40:05,069
چرا؟

557
00:40:05,152 --> 00:40:07,571
چرا؟

558
00:40:07,655 --> 00:40:08,781
دارین چیکار می‌کنین؟

559
00:40:10,825 --> 00:40:12,159
دارین قطار بازی می‌کنین؟

560
00:40:12,243 --> 00:40:14,412
!منم می‌خوام بازی کنم-
!بزن بریم-

561
00:40:19,917 --> 00:40:21,544
بیاین برگردیم سر کار

562
00:40:23,504 --> 00:40:24,672
از این خوشم میاد

563
00:40:28,467 --> 00:40:30,636
خواننده‌ها واقعا از این بخش خوششون میاد

564
00:40:30,719 --> 00:40:34,473
از احترام طنزآمیزش‌ خوشم میاد
از سبک طراحیش هم خوشم میاد

565
00:40:34,974 --> 00:40:37,935
دنباله‌رو ترندها نیست ولی اصالت تازه‌کار ها رو داره

566
00:40:38,018 --> 00:40:41,105
در کل خواننده‌ها قطعا از این خوششون میاد

567
00:40:41,188 --> 00:40:43,524
ازت خوشم میاد

568
00:40:44,024 --> 00:40:46,444
!به خودت بیا

569
00:40:47,069 --> 00:40:49,155
یه استراحت کنیم؟-
حتما-

570
00:40:57,204 --> 00:40:58,247
منم همینطور

571
00:41:04,462 --> 00:41:05,463
هل بده

572
00:41:20,102 --> 00:41:22,021
داره دیوونه‌م میکنه

573
00:41:32,990 --> 00:41:34,575
دیگه امروز همدیگه رو نمی‌بینیم؟

574
00:41:36,243 --> 00:41:38,913
یکم دیگه می‌بینمت. امروز زود از سر کار میام

575
00:41:52,718 --> 00:41:53,677
خانم تهیه کننده

576
00:41:53,761 --> 00:41:54,595
بله

577
00:41:55,262 --> 00:41:56,514
اشتباهی مرتکب شدم؟

578
00:41:57,932 --> 00:41:58,766
ببخشید؟

579
00:42:05,648 --> 00:42:07,024
فکر نمی‌کردم ازم فرار کنین

580
00:42:07,107 --> 00:42:10,694
...من؟ فرار؟ کی من همچین کاری

581
00:42:11,529 --> 00:42:12,613
می‌تونم منتظر

582
00:42:13,447 --> 00:42:14,406
جوابتون باشم؟

583
00:42:15,366 --> 00:42:16,617
...خدای من

584
00:42:17,117 --> 00:42:17,952
یا

585
00:42:18,953 --> 00:42:19,995
باید بی‌خیال شم؟

586
00:42:27,545 --> 00:42:29,547
...خب، می‌دونین، من

587
00:42:29,630 --> 00:42:33,008
اگه کسی توی زندگی‌تون هست می‌تونین بهم بگین

588
00:42:35,344 --> 00:42:36,720
...خب، من

589
00:42:37,346 --> 00:42:38,222
هست

590
00:42:41,433 --> 00:42:44,770
الان یه نفر توی زندگیم هست

591
00:42:45,521 --> 00:42:50,442
پس وانمود می‌کنم هیچوقت حرف‌هاتون رو نشنیدم

592
00:42:51,694 --> 00:42:52,528
باشه

593
00:42:53,320 --> 00:42:54,154
چی؟

594
00:42:55,739 --> 00:42:56,574
متوجه شدم

595
00:43:14,633 --> 00:43:18,429
به یه نفر درخواست می‌دی بعد بی‌خیال میشی؟
چرا اینقدر همه چیز رو آسون میگیره؟

596
00:43:18,512 --> 00:43:20,347
خیلی خودخواهه

597
00:43:25,519 --> 00:43:27,521
(تهیه کننده پارک کیونگ‌نام)

598
00:43:28,772 --> 00:43:31,025
نمی‌تونم بگم به چی فکر می‌کنه

599
00:43:31,567 --> 00:43:32,526
هرچی حالا

600
00:43:58,385 --> 00:44:00,471
پس فقط توی کومدو مهارت نداری

601
00:44:01,305 --> 00:44:02,723
من توی همه چی خوبم

602
00:44:03,891 --> 00:44:04,933
بذار باهات اسکیت کنم

603
00:44:05,934 --> 00:44:06,769
سعی کن بهم برسی

604
00:44:27,247 --> 00:44:28,082
سونبه

605
00:44:29,625 --> 00:44:30,793
یه نفر بهم اعتراف کرد

606
00:44:31,752 --> 00:44:33,712
همون عوضی نیست که همیشه غیبتش رو می‌کنی؟

607
00:44:34,421 --> 00:44:35,964
می‌دونستم چی توی کلشه

608
00:44:36,965 --> 00:44:38,425
از کجا می‌دونستی؟

609
00:44:40,094 --> 00:44:41,553
اصلا فکرش رو هم نمی‌کردم

610
00:44:42,429 --> 00:44:45,557
"وقتی هم بهش گفتم دوست پسر دارم فقط گفت "باشه

611
00:44:45,641 --> 00:44:47,685
میخواست مزه دهنم رو بفهمه یا چی؟

612
00:44:47,768 --> 00:44:50,854
یا مثلا ببینه براش غش می‌کنم یا نه؟
خیلی رو اعصابه

613
00:44:50,938 --> 00:44:53,982
با من سر قراری ولی واضحا داری به یه پسر دیگه فکر می‌کنی

614
00:44:57,361 --> 00:44:58,862
حسودیت شده؟

615
00:44:59,905 --> 00:45:00,823
نخیر

616
00:45:02,366 --> 00:45:05,119
می‌دونم که شده
بگو حسودیت شده بود، مگه نه؟

617
00:45:12,751 --> 00:45:14,086
یکم خوشگل‌تر شدم؟

618
00:45:14,837 --> 00:45:16,505
ازت خوشم میاد

619
00:45:24,263 --> 00:45:25,723
هنوز روی فرمم

620
00:45:26,849 --> 00:45:29,601
باید امتحانش کنی
مطمئنم بهت میاد

621
00:45:32,896 --> 00:45:35,482
فقط اونایی که شکست عشقی خوردن از این حرکتا‌ می‌زنن

622
00:45:38,527 --> 00:45:42,239
من کاملا ازش گذشتم، اوکی؟
اصلا هم شکست عشقی نخوردم

623
00:45:42,740 --> 00:45:46,326
از ول خرجیات معلومه نکردی

624
00:45:47,453 --> 00:45:49,955
باید برای دوران جدیدم آماده شم، می‌دونی که

625
00:45:50,038 --> 00:45:53,667
حیف این رخ ماهروی منه هدر بره

626
00:45:55,252 --> 00:45:56,253
حالا هرچی

627
00:45:56,336 --> 00:45:57,755
هی، این سو اون‌هو ئه

628
00:45:59,715 --> 00:46:00,883
چی؟ بذار منم ببینم

629
00:46:01,717 --> 00:46:03,761
خیلی خوش‌قیافه‌ست-
خیلی خوشگله خدا-

630
00:46:05,429 --> 00:46:07,306
اینو امتحان کردی؟-
آره منم امتحان کردم-

631
00:46:07,389 --> 00:46:08,348
خیلی خوبه

632
00:46:08,974 --> 00:46:10,476
کدوم یکی؟-
این یکی-

633
00:46:11,059 --> 00:46:13,312
کهکشان راه شیری رو دیدی؟-
معلومه بابا-

634
00:46:14,146 --> 00:46:15,898
منم می‌خوام این رو امتحان کنم-
اردو؟-

635
00:46:16,398 --> 00:46:18,901
...برای من سر این یکی یهو بارون اومد

636
00:46:19,818 --> 00:46:21,779
خیلی ماهه

637
00:46:21,862 --> 00:46:22,696
چیه این؟

638
00:46:31,538 --> 00:46:34,166
در این بین سو اون‌هو نظرت مثبت زیادی گرفته

639
00:46:34,249 --> 00:46:37,336
مهربون ولی سکسیه
قویه ولی همچنان دلت می‌خواد ازش محافظت کنی

640
00:46:37,419 --> 00:46:39,922
زن هایی که عاشقش شدن رو ملاقات کردم

641
00:46:40,005 --> 00:46:41,757
کی" یک کارمند، نظرش رو اینطوری بیان کرد"

642
00:46:41,840 --> 00:46:43,467
دیگه واقعیت برای من اهمیتی نداره

643
00:46:43,550 --> 00:46:46,136
وقتی برای چند ساعت بعد از کار باهاش میرم سر قرار

644
00:46:46,220 --> 00:46:48,472
احساسش جوریه انگار رفتم سر قرار واقعی

645
00:46:48,555 --> 00:46:50,849
صبر کن، حتی از واقعیت هم بهتره

646
00:46:50,933 --> 00:46:53,477
پنج‌تا از بهترین لحظات دانشجو سو اون‌هو

647
00:46:53,560 --> 00:46:55,729
پنج، خیلی کاریزماتیک کمربند کومدو رو برات می‌بنده

648
00:46:56,939 --> 00:46:59,691
بهم آسون نگیر
هرچی تو چنته داری رو رو کن

649
00:47:01,735 --> 00:47:06,240
چهار، دویدن زیر باران ناگهانی
مثل یه سکانس فیلم

650
00:47:06,990 --> 00:47:10,244
سه
برای تو من هنوز یه سونبه‌ حساب میشم؟

651
00:47:11,203 --> 00:47:12,120
دو
امتحان؟-

652
00:47:12,204 --> 00:47:14,873
روزی که اولین بار احساسات‌تون رو هم رو اقرار می‌کنین

653
00:47:14,957 --> 00:47:17,209
خرابش کردم، بخاطر تو

654
00:47:18,293 --> 00:47:19,962
یک
شب اردو

655
00:47:20,045 --> 00:47:23,715
لحظه رمانتیک کنار هم نشستن و تماشای غروب آفتاب

656
00:47:27,386 --> 00:47:29,304
پنج‌ها از بهترین لحظات کارمند، اون‌هو

657
00:47:29,388 --> 00:47:32,307
پنج،
هنوز هم مثل قبل خوشگلی

658
00:47:32,391 --> 00:47:36,645
چهار
خیلی مهربون مثل دوران کالج پیشبندت رو می‌بنده

659
00:47:36,728 --> 00:47:37,563
سه

660
00:47:37,646 --> 00:47:40,941
اون موقع نمی‌دونستم که تا الان حتی یه لحظه هم از فکرم نمی‌ری

661
00:48:36,997 --> 00:48:37,831
چی؟

662
00:48:39,917 --> 00:48:41,084
کجا رفت؟

663
00:48:46,924 --> 00:48:47,758
ترسوندیم

664
00:48:47,841 --> 00:48:48,967
سورپرایز

665
00:48:49,051 --> 00:48:50,093
اینجا

666
00:48:52,346 --> 00:48:54,723
گل برای چیه؟
مناسبت خاصیه؟

667
00:48:54,806 --> 00:48:57,976
همینطوری حسش اومد که امروز برات گل بگیرم

668
00:49:02,898 --> 00:49:04,066
دوستشون نداری؟

669
00:49:06,568 --> 00:49:08,445
دارم، مرسی

670
00:49:40,686 --> 00:49:41,687
امروز چت شده؟

671
00:49:42,729 --> 00:49:44,731
خیلی سر شام ساکت بودی

672
00:49:47,275 --> 00:49:48,402
منظورت چیه؟

673
00:49:50,153 --> 00:49:51,029
همه چیز رو به راهه؟

674
00:49:52,823 --> 00:49:55,200
آره، همه چیز روبه‌راهه

675
00:50:06,044 --> 00:50:06,878
می‌ره

676
00:50:09,965 --> 00:50:10,799
بله؟

677
00:50:15,012 --> 00:50:16,013
ترسیدم

678
00:50:25,230 --> 00:50:26,982
که دوباره من رو رها کنی

679
00:50:32,612 --> 00:50:34,698
پنج‌تا از بهترین لحظات اون‌هوی کارمند

680
00:50:34,781 --> 00:50:35,615
دو

681
00:50:35,699 --> 00:50:38,076
ترسیدم، دوباره من رو رها کنی

682
00:50:38,160 --> 00:50:38,994
لعنت بهش

683
00:50:43,707 --> 00:50:46,126
ببخشید، بیا دفعه بعد راجع بهش حرف بزنیم

684
00:51:04,895 --> 00:51:06,480
اشتباهی مرتکب شدم؟

685
00:51:12,360 --> 00:51:13,612
اینطوری نیست

686
00:51:17,074 --> 00:51:18,241
من رو نگاه کن

687
00:51:43,058 --> 00:51:45,811
یک، تو رو به دیوار تکیه میده و ناگهانی می‌بوسدت

688
00:51:45,894 --> 00:51:48,355
یه روی سکسی که پشت رفتار جنتلمنش پنهان شده

689
00:51:50,941 --> 00:51:54,111
این دیگه زیادیه

690
00:51:56,655 --> 00:51:57,656
سونبه

691
00:51:59,741 --> 00:52:02,410
تو هیچ اشتباهی نکردی

692
00:52:10,919 --> 00:52:12,337
من اونی هستم که عوض شده

693
00:52:14,798 --> 00:52:15,966
الان

694
00:52:16,716 --> 00:52:19,136
مهم نیست چه حرکت خفنی روم پیاده کنی

695
00:52:19,970 --> 00:52:21,513
دیگه روی من جواب نمی‌ده

696
00:52:23,140 --> 00:52:24,349
منظورت از این حرفا‌ چیه؟

697
00:52:29,146 --> 00:52:31,606
این بار قبل از رفتن بهت می‌گم

698
00:52:33,358 --> 00:52:34,276
چی رو بهم میگی؟

699
00:52:36,695 --> 00:52:38,655
برای همه چیز توی این مدت ممنون

700
00:52:44,661 --> 00:52:45,871
مراقب خودت باش

701
00:52:48,039 --> 00:52:48,874
نه

702
00:52:52,669 --> 00:52:55,755
!شما حروم زاده‌ها
چطور جرات می‌کنین اینطوری با من بازی کنین

703
00:52:57,507 --> 00:52:59,050
باشه، به اندازه کافی کشیدم

704
00:52:59,551 --> 00:53:01,178
همین الان اشتراکم رو کنسل می‌کنم

705
00:53:25,869 --> 00:53:26,703
!ترسوندیم

706
00:53:29,080 --> 00:53:30,081
چطوریا بودی؟

707
00:53:30,707 --> 00:53:31,791
چرا اینجایی؟

708
00:53:33,418 --> 00:53:35,086
بهم بگو، مشکل چیه؟

709
00:53:39,507 --> 00:53:41,009
دیگه از سو اون‌هو خوشت نمیاد؟

710
00:53:41,092 --> 00:53:43,428
پس می تونی خیلی راحت بری سراغ پسر بعدی

711
00:53:45,347 --> 00:53:48,892
اینجایی چون می‌خواستم اشتراکم رو لغو کنم؟

712
00:53:50,310 --> 00:53:51,144
خدای من

713
00:53:52,145 --> 00:53:53,897
داری راجع به چی حرف می‌زنی؟

714
00:53:53,980 --> 00:53:56,900
خدای من! نه اصلا

715
00:54:00,445 --> 00:54:01,988
واقعا می‌خوای کنسلش کنی؟

716
00:54:03,990 --> 00:54:04,991
نمی‌دونم

717
00:54:06,159 --> 00:54:10,413
بهم بگو، اگه مشکلی هست می‌تونیم با هم حلش کنیم

718
00:54:10,497 --> 00:54:14,000
چرا فوری می‌ری سراغ راه افراطیش؟

719
00:54:18,672 --> 00:54:19,714
بهم بگو

720
00:54:20,465 --> 00:54:23,969
چنتا زن الان با سو اون‌هو سر قرارن؟

721
00:54:27,347 --> 00:54:29,307
واقعا لازمه بدونیش؟

722
00:54:30,392 --> 00:54:33,395
آره واقعا لازمه بدونم

723
00:54:34,854 --> 00:54:35,689
باشه

724
00:54:36,940 --> 00:54:37,941
بفرما

725
00:54:40,026 --> 00:54:40,860
(چوی شی‌وو)

726
00:54:40,944 --> 00:54:41,778
(سو اون‌هو)

727
00:54:43,738 --> 00:54:46,157
۱۲،۴۳۲ نفر

728
00:54:46,658 --> 00:54:47,492
چی؟

729
00:54:47,575 --> 00:54:49,411
حالا شد ۱۲،۴۳۳ نفر

730
00:54:49,494 --> 00:54:52,747
...دوازده هزار

731
00:54:52,831 --> 00:54:54,666
چرا باید همچین سوالی کنی؟

732
00:54:54,749 --> 00:54:58,545
این یعنی هرچی به من گفته رو به زن‌های دیگه هم گفته

733
00:54:58,628 --> 00:55:00,755
... و چی گفتی؟ دوازده هزار و

734
00:55:01,715 --> 00:55:02,549
چیه؟

735
00:55:03,341 --> 00:55:05,218
چی شد؟ دوباره رفت بالاتر؟

736
00:55:06,636 --> 00:55:09,055
... حالا شد ۱۲،۴۵

737
00:55:09,806 --> 00:55:11,558
بسمه، تمومش کن

738
00:55:13,310 --> 00:55:14,436
پس داری میگی

739
00:55:14,519 --> 00:55:18,523
این رو دوست نداری که سو اون‌هو در دسترس زن‌های دیگه هم هست؟

740
00:55:19,733 --> 00:55:21,026
آره

741
00:55:21,109 --> 00:55:22,027
...یعنی

742
00:55:22,110 --> 00:55:24,446
مغزم می‌فهمه ولی قلبم حالیش نیست

743
00:55:25,822 --> 00:55:29,367
کاری ازم بر نمیاد
فکرش رو هم بکنی طبیعیه

744
00:55:29,451 --> 00:55:31,745
از اون مشکل‌هایی نیست که بشه حلش کرد

745
00:55:33,621 --> 00:55:34,664
راه حل داره

746
00:55:37,292 --> 00:55:38,168
چی؟

747
00:55:38,251 --> 00:55:39,711
میشه حلش کرد

748
00:55:39,794 --> 00:55:42,130
می‌تونم با یه پسری جورت‌ کنم که فقط مال تو باشه

749
00:55:42,213 --> 00:55:44,341
انگار اصلا همچین پسری هست

750
00:55:45,050 --> 00:55:47,886
تعداد مردای دوست پسر سفارشی

751
00:55:47,969 --> 00:55:50,972
درواقع ۹۰۰تا نیست، ۹۰۱ هستش

752
00:55:51,598 --> 00:55:56,728
ما می‌تونیم برای هر اکانت یه دوست پسر کاملا سفارشی درست کنیم

753
00:56:00,106 --> 00:56:04,319
منظورت از "کاملا سفارشی" چیه؟

754
00:56:06,237 --> 00:56:11,451
یه دوست پسر برات می‌سازیم که فقط و فقط برای تو ساخته شده باشه

755
00:56:11,534 --> 00:56:13,161
گو یونگ‌ایل

756
00:56:17,290 --> 00:56:18,708
گو یونگ‌ایل؟

757
00:56:26,383 --> 00:56:27,384
خانم سو می‌ره

758
00:56:27,467 --> 00:56:31,638
لطفا برای تهیه دوست پسر درخواستی در نظر سنجی زیر شرکت کنید

759
00:56:32,138 --> 00:56:35,475
برای این کار باید بهتر بشناسیمت

760
00:56:35,558 --> 00:56:38,812
از چه قیافه‌ای خوشت میاد
از چه شخصیتی خوشت میاد

761
00:56:38,895 --> 00:56:42,982
دوست داری کنترل رابطه دست اون باشه یا تو، ما همه چیز رو بررسی می‌کنیم

762
00:56:45,276 --> 00:56:46,277
بذار ببینیم

763
00:56:46,361 --> 00:56:49,614
"از حس معذب بودن سر قرار با یه پسر دختر کش خوشم میاد"

764
00:56:50,156 --> 00:56:51,032
نه

765
00:56:51,116 --> 00:56:54,411
"از یکی خوشم میاد که گاهی سکسیه نه همیشه"

766
00:56:55,787 --> 00:56:58,915
از یکی خوشم میاد که تو عمل ثابت می‌کنه خوشش میاد ازم، نه با حرف" قطعا "

767
00:57:04,838 --> 00:57:06,589
چقدر زیاده

768
00:57:07,507 --> 00:57:08,925
چندتا از اینا هست؟

769
00:57:10,510 --> 00:57:14,472
"لطفا با دوهزار کلمه جزئیات مرد ایده‌آلتون رو توضیح بدین"؟

770
00:57:16,015 --> 00:57:17,225
سیروسعلی؟

771
00:57:18,810 --> 00:57:20,437
چرا اینقدر زیاد؟

772
00:57:25,066 --> 00:57:26,067
مگه چقدر می‌تونه خوب باشه؟

773
00:57:26,151 --> 00:57:29,946
(دوست پسر سفارشی ۹۰۱)

774
00:57:30,029 --> 00:57:31,865
گو یونگ‌یونگ‌ایل قهرمان دوست پسر درخواستیه

775
00:57:31,948 --> 00:57:33,366
!به سلیقه‌م افتخار می‌کنم

776
00:57:33,450 --> 00:57:36,369
کمکم کرد از سخت ترین جداییم عبور کنم
منجی واقعیه

777
00:57:36,453 --> 00:57:38,163
۹۰۱ به یکی که کل عمرش مجرد بوده عشق رو یاد داد

778
00:57:38,246 --> 00:57:40,748
گو یونگ‌ایل تنهایی کافیه تا اشتراکم رو تمدید کنم

779
00:57:40,832 --> 00:57:43,460
مردی که نمی‌دونستم بهش نیاز دارم
هرروز من رو شگفت زده می‌کنه

780
00:57:52,385 --> 00:57:54,596
بهینه سازی کامل شد

781
00:57:56,055 --> 00:57:57,974
نمی‌دونم دارم کجا می‌رم

782
00:57:58,475 --> 00:58:03,605
ولی انتهای این راه کسی منتظرمه که نیمه گمشده واقعیمه

783
00:59:01,746 --> 00:59:02,664
چشه؟

784
00:59:59,262 --> 01:00:00,847
در ها باز می‌شوند

785
01:00:01,347 --> 01:00:02,181
سلام

786
01:00:08,646 --> 01:00:10,106
درها بسته می‌شوند

787
01:00:28,000 --> 01:00:38,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

788
01:00:38,500 --> 01:00:48,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

789
01:01:13,836 --> 01:01:15,254
دنبال چی هستی؟

790
01:01:15,338 --> 01:01:16,756
خدایا، ترسوندی منو

791
01:01:19,676 --> 01:01:22,345
...نه، من فقط

792
01:01:27,266 --> 01:01:28,101
!تادا

793
01:01:29,352 --> 01:01:30,353
اینه، مگه نه؟

794
01:01:39,696 --> 01:01:40,571
بفرمایین
