1
00:00:11,886 --> 00:00:12,929
حتما سردته

2
00:00:12,953 --> 00:00:22,953
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:22,977 --> 00:00:32,977
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

4
00:00:56,139 --> 00:01:00,727
خانم سو می‌ره، اشتراک یک ماهه‌ی
دوست پسر سفارشی شما به اتمام رسید

5
00:01:01,478 --> 00:01:02,437
نه

6
00:01:03,229 --> 00:01:04,481
!نمیخوام

7
00:01:06,441 --> 00:01:07,734
نرو

8
00:01:08,234 --> 00:01:09,569
!نرو، نمی‌تونی

9
00:01:12,238 --> 00:01:13,573
…اون هو

10
00:01:14,240 --> 00:01:16,326
!نذار اینجوری تموم شه

11
00:01:16,409 --> 00:01:17,827
!نه

12
00:01:17,911 --> 00:01:19,412
 (مدت زمان سرویس به اتمام رسیده)

13
00:01:20,622 --> 00:01:21,831
!سونبه

14
00:01:26,836 --> 00:01:28,129
 (اشتراک به پایان رسیده)

15
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
…سونبه

16
00:01:42,852 --> 00:01:44,521
بی‌شرف‌های کثافت

17
00:01:50,443 --> 00:01:55,949
خانم سو می‌ره، لطفا برای قرار دومتون
سو اون هو امتیاز بدین

18
00:01:59,828 --> 00:02:03,832
 (قرار دومتون با سو اون‌ هو در "بهار، و تو" چطور بود؟)

19
00:02:03,915 --> 00:02:05,542
 (ممنون برای مشارکتتون)

20
00:02:10,839 --> 00:02:11,756
!نه

21
00:02:11,840 --> 00:02:13,424
 (قسمت چهارم)
 (بدون ریسک، بازده‌ی بیشتر)

22
00:02:13,925 --> 00:02:15,635
 (یک ماه بعد)

23
00:02:16,427 --> 00:02:20,849
رویای کوتاه تموم شد و برگشتم به زندگی‌ام

24
00:02:21,724 --> 00:02:24,727
عالیه. "مردی که باید شناخت" و "پلن سی" دارن میترکونن

25
00:02:25,311 --> 00:02:29,816
همونطور که یون سونگ گفت، خواننده‌هاش
با اینکه دوستش ندارن، از خوندنش لذت می‌برن

26
00:02:29,899 --> 00:02:32,694
و "مردی که باید شناخت" به این راحتیا افت نکرد

27
00:02:33,236 --> 00:02:35,238
…"یه وبتون طولانی مدت مثل "مردی که باید شناخت

28
00:02:35,321 --> 00:02:38,199
ولی، خب قطعا من نباید گاردم رو پایین بیارم

29
00:02:38,283 --> 00:02:41,452
بعدی… آره، مسابقه

30
00:02:41,536 --> 00:02:43,163
دوباره فصلشه

31
00:02:43,246 --> 00:02:46,457
این دفعه، ژانر رو طبق تیم‌ها تعیین نکردم

32
00:02:46,541 --> 00:02:48,960
خودم گروه بندی‌اتون کردم

33
00:02:49,586 --> 00:02:53,756
خب، اولی، فانتزی

34
00:02:54,340 --> 00:02:56,759
چوی دونگ مین، کیم سون جونگ
شما دوتا برین سر وقتش

35
00:02:57,385 --> 00:02:58,219
باشه-
چشم-

36
00:02:58,303 --> 00:03:00,346
،برای عاشقانه فانتزی

37
00:03:01,264 --> 00:03:03,516
سو می‌ ره و

38
00:03:04,434 --> 00:03:06,311
پارک گیونگ نام. تبریک

39
00:03:07,937 --> 00:03:10,523
بعدی، اکشنه

40
00:03:12,233 --> 00:03:13,693
گاردم رو پایین آوردم

41
00:03:15,904 --> 00:03:17,614
چرا شما انتخاب شدین و من نه؟

42
00:03:17,697 --> 00:03:20,283
!به سلامتی-
!به سلامتی-

43
00:03:20,992 --> 00:03:22,493
منم نمی‌دونم

44
00:03:22,577 --> 00:03:23,912
ازت بدش میاد که اینجوری کرد؟

45
00:03:24,495 --> 00:03:26,831
تو رو با یون سونگ انداخته اونم توی بدترین ژانر

46
00:03:26,915 --> 00:03:29,334
دارم میگم چرا من رو انتخاب نکرد

47
00:03:29,417 --> 00:03:31,127
این مهم ترین ژانره

48
00:03:31,211 --> 00:03:34,589
دادش به اونایی که الان مسئول داغ ترین وبتون‌ها هستن

49
00:03:34,672 --> 00:03:35,590
کجاش عجیبه

50
00:03:35,673 --> 00:03:37,342
بیا یکم از این بخور

51
00:03:38,092 --> 00:03:40,845
دمت گرم رفتی دورترین میز از مدیر رو قاپیدی برامون

52
00:03:40,929 --> 00:03:43,139
بیرون چادر پهن کردم تا این میز رو بگیرم

53
00:03:44,891 --> 00:03:45,808
اینم از این

54
00:03:46,809 --> 00:03:48,978
هی، چرا این چند وقته انقدر پکری؟

55
00:03:49,896 --> 00:03:50,730
من؟

56
00:03:52,273 --> 00:03:53,858
پکرم؟-
آره-

57
00:03:54,359 --> 00:03:55,860
منم متوجهش شدم

58
00:03:55,944 --> 00:03:58,446
حتی موقع ناهار انگاری

59
00:03:58,529 --> 00:04:00,198
حسرت به دلی؟

60
00:04:01,324 --> 00:04:04,953
شاید فقط تنهاست. تقریبا آخرای ساله دیگه

61
00:04:05,453 --> 00:04:06,537
به این زودی آخر سال شد؟

62
00:04:07,205 --> 00:04:11,042
یه دوست دارم اصلا خفن به تمام معنا
می‌خوای برات ردیفش کنم؟

63
00:04:11,751 --> 00:04:14,879
اگه از الان شروع کنین به دیدن همدیگه
دیگه‌ تا کریسمس باهمدیگه‌ قرار می‌ذارین

64
00:04:14,963 --> 00:04:16,506
آره، براش ردیف کن

65
00:04:17,090 --> 00:04:18,841
یه قرار از پیش تعیین شده؟-
ازت کوچیکتره-

66
00:04:18,925 --> 00:04:20,093
ازش عکس دارم

67
00:04:21,511 --> 00:04:22,679
نمی‌خواد

68
00:04:22,762 --> 00:04:25,431
چرا؟ باید اینجور موقعیت‌ها رو
تا وقتی می‌تونی قبول کنی

69
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
خب، فکر کنم نمی‌خوام

70
00:04:27,392 --> 00:04:29,102
!ایناهاش-
بده ببینم-

71
00:04:30,228 --> 00:04:32,146
باید روی هوا زد

72
00:04:32,230 --> 00:04:35,692
!هی، خیلی جذابه‌ها-
مگه نه؟-

73
00:04:35,775 --> 00:04:36,609
ولی

74
00:04:37,527 --> 00:04:39,362
الان داری با یکی قرار می‌ذاری

75
00:04:40,613 --> 00:04:41,656
کی؟

76
00:04:43,366 --> 00:04:44,284
خانم سو

77
00:04:45,118 --> 00:04:46,160
چی؟-
ها؟-

78
00:04:47,203 --> 00:04:49,080
!نه-
!نه بابا-

79
00:04:50,081 --> 00:04:52,417
وایسا، منظورتون چیه؟

80
00:04:52,500 --> 00:04:57,130
دفعه‌ی قبل گفتین میخواین برین سر قرار
گفتم حتما دوست پسر دارین

81
00:04:59,048 --> 00:05:03,052
اون مال کی بود
فقط یه قرار بود، چیز جدی‌ای نبود

82
00:05:04,554 --> 00:05:07,974
یعنی چند وقت پیش من رو به یه نفر معرفی کردن

83
00:05:08,057 --> 00:05:09,392
خیلی کوتاه بود

84
00:05:10,059 --> 00:05:12,895
که اینطور. حتما اشتباه برداشت کردم

85
00:05:13,896 --> 00:05:15,481
خانم سو، ناراحتم کردی

86
00:05:15,565 --> 00:05:16,983
چی؟-
منم همینطور-

87
00:05:17,066 --> 00:05:20,486
میدونستم حد و حدود مشخصی داری برای خودت
ولی این خیلی بی‌رحمیه

88
00:05:21,237 --> 00:05:25,033
نه، چیزی نگفتم چون واقعا چیز خاصی نبود

89
00:05:25,116 --> 00:05:28,036
اون‌که‌ مجبور نیست ریز اطلاعات قرارش رو بهمون بگه

90
00:05:28,119 --> 00:05:29,203
…بازم

91
00:05:30,371 --> 00:05:33,875
بگذریم، یعنی الان با کسی قرار نمیذارین دیگه؟

92
00:05:34,375 --> 00:05:35,209
نه

93
00:05:35,293 --> 00:05:37,170
قرار از پیش تعیین شده می‌رین؟ گو، گو؟

94
00:05:37,253 --> 00:05:38,671
گو، گو-
گو، گو-

95
00:05:41,966 --> 00:05:42,884
نه، نمی‌خواد

96
00:05:42,967 --> 00:05:44,302
ولش کن. اصلا براش ردیف نکن

97
00:05:44,385 --> 00:05:47,180
فهمیدم. شاید از پسرای کوچیکتر خوشش نمیاد

98
00:05:48,181 --> 00:05:50,224
ولی من پسرای کوچیکتر از خودم می‌پسندم

99
00:05:50,725 --> 00:05:51,976
می‌خواین براتون‌ ردیف کنم؟

100
00:05:53,019 --> 00:05:56,105
خب، دوباره عکسش رو بده ببینم

101
00:05:56,189 --> 00:05:57,065
باشه

102
00:05:58,316 --> 00:05:59,484
کجا زندگی می‌کنه؟

103
00:05:59,567 --> 00:06:00,651
سئول زندگی می‌کنه

104
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
میدونستم. منم سئول زندگی می‌کنم

105
00:06:02,653 --> 00:06:04,030
عالی نیست؟-
چرا-

106
00:06:04,113 --> 00:06:06,824
همیشه پسرهای سئولی رو ترجیح میدادم
نزدیک به همدیگه هستیم و اینا

107
00:06:07,700 --> 00:06:09,452
مرتیکه فلان فلان شده

108
00:06:12,497 --> 00:06:14,165
سردت نیست؟

109
00:06:14,248 --> 00:06:15,666
!بزنین بریم

110
00:06:15,750 --> 00:06:18,002
!ممنون برای غذا

111
00:06:18,086 --> 00:06:19,337
!فردا می‌بینمتون

112
00:06:21,172 --> 00:06:22,090
!باید بدوام

113
00:06:22,173 --> 00:06:24,133
هی، من حساب می‌کنم. بریم دور دوم‌؟

114
00:06:24,217 --> 00:06:25,426
بریم دور دوم-
…کجا-

115
00:06:25,510 --> 00:06:27,011
کجا می‌رین؟-
شب بخیر-

116
00:06:27,095 --> 00:06:27,929
بچه‌ها؟

117
00:06:28,012 --> 00:06:29,764
من دیگه‌ می‌رم-
خیلی خب-

118
00:06:29,847 --> 00:06:31,099
!شب خوش

119
00:06:36,396 --> 00:06:37,730
کجا میرین؟-
چی؟-

120
00:06:38,231 --> 00:06:40,149
اها، میخوام تاکسی بگیرم

121
00:06:40,650 --> 00:06:43,152
منم. مطمئنم توی راه گیرمون میاد

122
00:06:45,571 --> 00:06:46,406
احیانا

123
00:06:47,156 --> 00:06:49,492
چیزی که اونجا گفتم ناراحتتون کرد؟

124
00:06:50,451 --> 00:06:51,577
چی؟

125
00:06:51,661 --> 00:06:55,498
می‌دونین، اینکه از زندگی خصوصی‌اتون
پیش بقیه‌ گفتم

126
00:06:57,667 --> 00:06:59,669
اشکال نداره. سو تفاهم بود

127
00:07:00,503 --> 00:07:03,005
ببخشید. من یکم دوزاری‌ام کجه

128
00:07:03,089 --> 00:07:04,841
تازه فهمیدی؟

129
00:07:06,008 --> 00:07:07,176
که اینطور

130
00:07:10,221 --> 00:07:12,723
امیدوارم ارزیابی آثار خوبی
باهمدیگه داشته باشیم

131
00:07:13,349 --> 00:07:15,768
از قبل می‌دونستین باهم تیم می‌شیم؟

132
00:07:15,852 --> 00:07:16,853
نه، نمی‌دونستم

133
00:07:18,771 --> 00:07:22,442
اگه می‌خواین هم تیمی‌اتون رو عوض کنین
می‌تونیم باهمدیگه با رئیس حرف بزنیم

134
00:07:23,192 --> 00:07:25,194
انقدر بدتون میاد؟-
چی؟-

135
00:07:25,278 --> 00:07:26,696
که با من توی ارزیابی باشین

136
00:07:28,990 --> 00:07:30,491
نه، اینجوری نیست

137
00:07:31,075 --> 00:07:33,578
پس… بیاین باهمدیگه انجامش بدیم

138
00:07:37,874 --> 00:07:39,333
تاکسی اونجاست

139
00:07:43,129 --> 00:07:44,922
شما سوار اولی شین

140
00:07:46,632 --> 00:07:47,758
مشکلی نداره؟

141
00:07:48,718 --> 00:07:49,552
منظورتون چیه؟

142
00:07:51,721 --> 00:07:52,555
سوار شین

143
00:07:53,973 --> 00:07:56,142
باشه پس. آخر هفته‌ی خوبی داشته باشی

144
00:07:56,225 --> 00:07:57,977
ممنون. شما هم همینطور

145
00:07:58,060 --> 00:07:59,270
!سرده

146
00:08:03,608 --> 00:08:04,984
سلام، یونگ‌سان، لطفا

147
00:08:05,485 --> 00:08:06,569
اونجا نمی‌رم

148
00:08:07,069 --> 00:08:08,070
چی؟

149
00:08:08,154 --> 00:08:11,073
این تاکسی اینچئونه
باید قبل سوار شدن نگاه کنی

150
00:08:12,867 --> 00:08:14,076
ببخشید

151
00:08:18,080 --> 00:08:19,457
 (اینچئون)

152
00:08:20,958 --> 00:08:22,877
شوخی‌ات گرفته؟

153
00:08:23,544 --> 00:08:24,795
!می‌مردی بهم بگی

154
00:08:39,977 --> 00:08:43,272
ارزیابی خوبی باهمدیگه داشته باشیم و کوفت

155
00:08:51,447 --> 00:08:53,699
یک. مردی که‌ باید شناخت)
(دو. پلن سی

156
00:08:53,783 --> 00:08:55,785
مثل دم پشتمونه. داره مضطربم می‌کنه

157
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
"بیام چشمام رو بشورم از سم "مردی که باید شناخت

158
00:09:00,665 --> 00:09:02,333
مردی که باید شناخت" ازش جلو زد؟ سیستم مشکل داره"

159
00:09:02,416 --> 00:09:04,585
!هوانی خداست. "پلن‌سی" رو دستش نیست

160
00:09:04,669 --> 00:09:06,504
 (جی یون)

161
00:09:07,004 --> 00:09:09,257
الو. چیکار داری، این وقت شب؟

162
00:09:09,340 --> 00:09:11,842
چرا توی گروه‌ چت جواب نمیدی؟

163
00:09:13,052 --> 00:09:14,512
حتما ندیدم. چی شده؟

164
00:09:14,595 --> 00:09:16,430
فردا رو فراموش که نکردی؟-
چی؟-

165
00:09:17,181 --> 00:09:19,016
جشن خونه‌ نویی آن دا یونگ

166
00:09:21,811 --> 00:09:22,937
راست میگی

167
00:09:23,437 --> 00:09:24,981
می‌دونستم اینجوری میشه

168
00:09:25,064 --> 00:09:26,232
یادت نره

169
00:09:28,359 --> 00:09:29,402
فردا می‌بینمت

170
00:09:34,574 --> 00:09:36,075
چی بخرم؟

171
00:09:40,121 --> 00:09:41,414
اونجا-
این رو ببین-

172
00:09:41,497 --> 00:09:43,332
!خدایا

173
00:09:44,333 --> 00:09:46,043
خوش بگذره-
ممنون-

174
00:09:46,127 --> 00:09:47,545
ممنون-
ببخشید

175
00:09:47,628 --> 00:09:49,255
اینجا آیدول داره میاد؟

176
00:09:49,755 --> 00:09:53,134
نه، این صف برای فروشگاه موقتی
دوست پسر سفارشیه

177
00:09:54,594 --> 00:09:56,429
دوست پسر سفارشی)
(ورودی شماره ۴۵۴

178
00:10:01,642 --> 00:10:03,394
!از این طرف

179
00:10:08,482 --> 00:10:10,943
بذارین بهتون‌ نشون بدم-
می‌خواین امتحانش کنین؟-

180
00:10:19,910 --> 00:10:21,120
خانم سو

181
00:10:22,538 --> 00:10:23,789
عه سلام-
سلام-

182
00:10:24,373 --> 00:10:25,625
ممنون که اومدین

183
00:10:25,708 --> 00:10:27,793
خبر میدادین براتون یه جا می‌گرفتم

184
00:10:27,877 --> 00:10:30,588
نه، اتفاقی داشتم از اینجا رد می‌شدم

185
00:10:30,671 --> 00:10:31,505
آره؟

186
00:10:32,131 --> 00:10:35,509
آره. عجب جمعیتیه

187
00:10:35,593 --> 00:10:37,053
بله. فوق‌العاده نیست؟

188
00:10:37,845 --> 00:10:41,265
احتمالا امسال ما بیشترین فروش
فروشگاه موقت رو داریم

189
00:10:43,059 --> 00:10:44,518
مبارکه آقای مین

190
00:10:45,019 --> 00:10:47,313
همه‌اش به لطف تلاش زیادتون
توی بررسی محصولمون بود

191
00:10:47,396 --> 00:10:48,481
خوشتون اومد؟

192
00:10:50,107 --> 00:10:51,942
از چی؟-
دوست پسر سفارشی-

193
00:10:56,280 --> 00:10:57,198
…خب

194
00:10:58,449 --> 00:11:01,952
راستش استفاده نکردم
همون موقع دیگه ازش استفاده نکردم

195
00:11:02,828 --> 00:11:04,080
اینطوره؟

196
00:11:04,163 --> 00:11:08,417
توی نقدتون خیلی راضی بودین
حتی دستگاه هم بهتون دادیم

197
00:11:08,501 --> 00:11:11,504
با خودم می‌گفتم وقتی وارد بازار شه
حتما اشتراک می‌گیرین

198
00:11:12,672 --> 00:11:15,299
ممنون از هدیه‌اتون، ولی سرم با زندگی‌ام شلوغه

199
00:11:16,050 --> 00:11:20,054
با این حال، دوست پسر سفارشی
بازم از زندگی واقعی جلو نمی‌زنه؟

200
00:11:23,349 --> 00:11:26,102
نمی‌دونم. به نظرم زندگی واقعی هنوزم بهتره

201
00:11:27,645 --> 00:11:28,813
چقدر سنگ دل

202
00:11:28,896 --> 00:11:32,650
تا اینجا هستین می‌تونین یه نگاه بندازین
خودم اطراف رو بهتون نشون می‌دم

203
00:11:32,733 --> 00:11:33,651
اوه، نمی‌تونم

204
00:11:33,734 --> 00:11:36,487
اینجا اومدم چون یه خریدِ
لحظه آخری داشتم دیگه باید برم

205
00:11:37,947 --> 00:11:40,282
پس بعدا می‌بینمتون

206
00:11:40,366 --> 00:11:41,951
ممنون-
!موفق باشین-

207
00:11:46,580 --> 00:11:47,832
هوفف این از کجا درومد

208
00:11:55,423 --> 00:11:56,257
الو چیه؟

209
00:11:56,340 --> 00:11:58,050
فراموش که نکردی؟

210
00:11:58,551 --> 00:12:02,096
معلومه که نه. ماهی قرمز که نیستم
اومدم هدیه بخرم

211
00:12:02,179 --> 00:12:03,681
خوبه

212
00:12:04,598 --> 00:12:06,475
باید یه چیزی بهت بگم

213
00:12:06,559 --> 00:12:09,145
چی؟-
قول بده عصبانی نشی-

214
00:12:09,228 --> 00:12:10,354
چی شده؟

215
00:12:10,438 --> 00:12:13,607
امروز یه نفر دیگه‌ هم قراره بیاد خونه‌ی دا یونگ

216
00:12:13,691 --> 00:12:14,525
کی؟

217
00:12:15,484 --> 00:12:17,778
یکی از آشناهای دا یونگ

218
00:12:18,821 --> 00:12:19,905
داریم برات یه قرار ردیف می‌کنیم

219
00:12:22,700 --> 00:12:23,576
الو؟

220
00:12:24,702 --> 00:12:26,454
!یالا یه چیز بگو

221
00:12:29,373 --> 00:12:31,834
بهت نگفتیم و تقصیرش گردن ماست

222
00:12:31,917 --> 00:12:34,879
می‌خواستیم یه راز نگه داریم و تضاهر کنیم اتفاقیه

223
00:12:35,463 --> 00:12:40,009
ولی ترسیدیم نکنه یه موقع
با سوییشرت پاشی بیای

224
00:12:41,051 --> 00:12:42,219
الو؟

225
00:12:42,970 --> 00:12:45,264
بازم گند زدم؟ عصبانی شدی؟

226
00:12:48,017 --> 00:12:48,851
نه

227
00:12:49,602 --> 00:12:50,436
ها؟

228
00:12:50,936 --> 00:12:51,937
خوب کردی

229
00:12:52,021 --> 00:12:53,189
خوب کردم؟

230
00:12:53,272 --> 00:12:55,357
آره، می‌بینمت

231
00:12:55,441 --> 00:12:56,567
باشه

232
00:12:59,820 --> 00:13:00,654
چشه؟

233
00:13:15,711 --> 00:13:17,379
دیر می‌کنه؟-
!نمیدونم-

234
00:13:17,463 --> 00:13:18,631
!خدایا

235
00:13:21,258 --> 00:13:23,302
اون‌ همیشه دیر می‌کنه. یکم دیگه می‌رسه

236
00:13:23,886 --> 00:13:24,845
باشه

237
00:13:29,725 --> 00:13:30,810
…یاا، چرا

238
00:13:32,144 --> 00:13:33,479
…می ره، اومدی

239
00:13:44,406 --> 00:13:45,574
ببخشید دیر کردم

240
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
…تو، لباست

241
00:13:47,326 --> 00:13:49,703
هی، این خوبه

242
00:13:52,206 --> 00:13:53,666
الان موقع پوشیدنش نبود؟

243
00:13:54,458 --> 00:13:56,377
نه. لباس زمستونه

244
00:13:56,460 --> 00:13:57,670
بیا تو

245
00:14:01,173 --> 00:14:03,717
نوشیدنی بزنیم؟-
بزنیم-

246
00:14:03,801 --> 00:14:05,052
!به سلامتی-
!به سلامتی-

247
00:14:09,056 --> 00:14:10,057
ممنون که اومدی

248
00:14:10,140 --> 00:14:11,976
آره-
معلومه که میومدیم-

249
00:14:12,059 --> 00:14:14,353
یکم از این بخور-
ممنون-

250
00:14:15,521 --> 00:14:16,564
خوشمزه‌ست؟

251
00:14:16,647 --> 00:14:18,107
خوشمزه‌ست. حرف نداره-
عالی-

252
00:14:19,942 --> 00:14:20,943
بفرمایین

253
00:14:21,443 --> 00:14:22,570
مرسی

254
00:14:24,488 --> 00:14:26,490
خوش برخورده-
لیوانت خالیه-

255
00:14:27,157 --> 00:14:28,409
مرسی

256
00:14:31,412 --> 00:14:33,038
به سلامتی بزنیم؟-
آره-

257
00:14:33,956 --> 00:14:34,874
!به سلامتی

258
00:14:34,957 --> 00:14:37,418
!آپاته

259
00:14:37,501 --> 00:14:38,335
!طبقه هفتم

260
00:14:38,419 --> 00:14:40,880
!یک. دو. سه. چهار. پنج. شیش. هفت

261
00:14:42,089 --> 00:14:43,924
!بده بالا

262
00:14:44,008 --> 00:14:44,842
!خرگوش

263
00:14:44,925 --> 00:14:45,926
!خرگوش-
!هویج-

264
00:14:46,010 --> 00:14:46,844
!خرگوش-
!هویج-

265
00:14:46,927 --> 00:14:47,887
!خرگوش-
!هویج-

266
00:14:47,970 --> 00:14:48,971
!خرگوش-
!هویج-

267
00:14:49,054 --> 00:14:50,097
…هویج

268
00:14:51,473 --> 00:14:52,474
من می‌خورم

269
00:14:53,058 --> 00:14:54,393
!چه‌ فداکار

270
00:14:59,148 --> 00:15:00,316
سو می ره بازم برد

271
00:15:00,399 --> 00:15:01,650
خیلی بهم میاین

272
00:15:01,734 --> 00:15:03,152
منم اوپا می‌خوام

273
00:15:03,235 --> 00:15:04,612
…هی، نمیگی که

274
00:15:05,112 --> 00:15:06,447
!آهای

275
00:15:06,530 --> 00:15:09,033
خوبی؟ دستمال کو؟-
خوبین؟-

276
00:15:09,909 --> 00:15:11,827
خوبه خودتون خیس نشدین

277
00:15:11,911 --> 00:15:13,120
ممنون

278
00:15:13,203 --> 00:15:14,163
خیلی خوب داره پیش می‌ره

279
00:15:17,458 --> 00:15:18,959
خوبه، می ره؟

280
00:15:20,920 --> 00:15:21,921
به سلامتی

281
00:15:22,004 --> 00:15:23,422
بیاین بنوشیم

282
00:15:23,505 --> 00:15:24,924
!به سلامتی-
!به سلامتی-

283
00:15:26,258 --> 00:15:27,760
امروز بهم خوش گذشت

284
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
من خیلی درونگرام، ولی باهاتون
احساس راحتی کردم

285
00:15:33,015 --> 00:15:34,767
به منم خوش گذشت

286
00:15:34,850 --> 00:15:37,186
واقعا؟ خداروشکر

287
00:15:38,395 --> 00:15:41,273
دا یونگ خیلی از خوبی‌هاتون گفت

288
00:15:41,941 --> 00:15:45,486
امروز که دیدمتون، واقعا
بهتون می‌خوره آدم خوبی باشین

289
00:15:45,569 --> 00:15:46,612
و بامزه‌این

290
00:15:49,031 --> 00:15:50,366
نظر شما چیه؟

291
00:15:50,991 --> 00:15:51,825
چی؟

292
00:15:52,326 --> 00:15:53,202
نسبت به من

293
00:15:55,913 --> 00:15:57,790
منم اوقات خوبی رو داشتم

294
00:15:58,415 --> 00:16:01,210
خداروشکر. یعنی بازم می‌تونیم
همدیگه رو ببینیم؟

295
00:16:01,710 --> 00:16:03,087
آره، گمونم

296
00:16:03,796 --> 00:16:06,173
،شما نزدیک یونگ‌سان زندگی می‌کنین

297
00:16:06,256 --> 00:16:08,926
پس حدودا دو ساعت از خونه‌ی من فاصله دارین

298
00:16:10,219 --> 00:16:12,221
درطول هفته سرتون شلوغه نه؟

299
00:16:12,304 --> 00:16:13,555
متاسفانه

300
00:16:15,015 --> 00:16:17,059
آخر هفته‌ی بعدی می‌تونیم همدیگه رو ببینیم؟

301
00:16:17,142 --> 00:16:18,143
شنبه ناهار؟

302
00:16:18,227 --> 00:16:20,270
جمعه شام هم می‌تونم بیام

303
00:16:21,355 --> 00:16:22,856
برنامه‌ام رو می‌بینم می‌گم

304
00:16:24,441 --> 00:16:27,027
میشه الان چک کنین؟ واقعا دلم می‌خواد
یه روز مشخص کنیم

305
00:16:27,611 --> 00:16:30,030
همینکه رسیدم خونه چک‌ می‌کنم

306
00:16:32,241 --> 00:16:33,158
می‌ره شی

307
00:16:36,954 --> 00:16:38,455
ازم خوشتون نمیاد؟

308
00:16:39,039 --> 00:16:39,873
چی؟

309
00:16:40,833 --> 00:16:44,253
لطفا همین الان باهام روراست باشین
جای اینکه فردا ردم کنین

310
00:16:45,546 --> 00:16:48,841
اینجوری نیست. ما تازه امروز
…همدیگه رو دیدیم و

311
00:16:48,924 --> 00:16:52,219
بیخیال، بچه که نیستیم

312
00:16:53,345 --> 00:16:55,180
می‌تونین صادقانه بهم بگین

313
00:16:56,432 --> 00:16:57,349
ببخشید

314
00:16:57,850 --> 00:17:00,686
دقیقا می‌خواین چی صادقانه بگم؟

315
00:17:02,479 --> 00:17:03,731
ناراحتتون کردم؟

316
00:17:04,648 --> 00:17:08,777
اخیرا، آدم‌های زیادی رو دیدم
که فقط امتحانی میان

317
00:17:08,861 --> 00:17:11,405
حتما عصبی برخورد کردم. ببخشید

318
00:17:11,488 --> 00:17:14,616
…می‌دونم شما اینجور آدمی نیستین

319
00:17:14,700 --> 00:17:17,619
…همش می‌گین امتحانی میان

320
00:17:18,162 --> 00:17:20,956
ولی هرکس سرعت خودش رو داره

321
00:17:22,791 --> 00:17:23,625
درسته

322
00:17:31,300 --> 00:17:35,137
امروز بهم‌ خوش گذشت، ببخشید ولی
از اینجا رو‌ خودم می‌تونم‌ تنهایی برم

323
00:17:35,220 --> 00:17:36,638
…ولی دیر وقته

324
00:17:36,722 --> 00:17:37,890
چیزیم‌ نمیشه

325
00:17:38,390 --> 00:17:40,434
شما هم به سلامت برین مین گیو شی

326
00:17:50,069 --> 00:17:53,864
شاید چیزی که‌ گفت درسته

327
00:17:54,698 --> 00:17:56,450
سرعت من مشکل نیست

328
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
من فقط آماده نبودم با کسی قرار بذارم

329
00:18:01,121 --> 00:18:03,624
ولی رفتم یه قرار از پیش تعیین شده

330
00:18:07,419 --> 00:18:08,796
حتما زده به سرم

331
00:18:10,255 --> 00:18:11,799
چی با خودم فکر می‌کردم؟

332
00:18:16,678 --> 00:18:17,638
ببخشید

333
00:18:19,640 --> 00:18:20,557
باشه

334
00:18:22,434 --> 00:18:24,561
 (درخواست راننده طی 8 دقیقه)

335
00:18:24,645 --> 00:18:26,480
 (تاکسی در اطراف شما نیست)

336
00:18:31,777 --> 00:18:33,612
ببخشید

337
00:18:38,575 --> 00:18:39,868
این چی میگه؟

338
00:19:32,504 --> 00:19:33,714
امکان نداره

339
00:19:35,132 --> 00:19:36,175
می ره

340
00:19:37,426 --> 00:19:38,260
اون هو

341
00:19:38,969 --> 00:19:40,095
!سو اون‌ هو

342
00:19:42,764 --> 00:19:45,392
!سونبه

343
00:19:48,187 --> 00:19:49,021
!اون هو سونبه

344
00:19:51,356 --> 00:19:52,649
!سونبه

345
00:20:06,622 --> 00:20:07,623
!اون هو سونبه

346
00:20:11,001 --> 00:20:12,836
خیلی وقته از آخرین باری که
همدیگه رو دیدیم گذشته

347
00:20:16,882 --> 00:20:18,050
حالتون چطوره؟

348
00:20:30,145 --> 00:20:33,482
دوست دخترم میشی؟
توی دوست پسر سفارشی می‌بینمت

349
00:20:44,993 --> 00:20:47,162
"ساده"

350
00:20:47,246 --> 00:20:49,414
"ماهانه 500,000 وون"

351
00:20:50,415 --> 00:20:51,250
پونصد هزار؟

352
00:20:51,333 --> 00:20:52,251
!پونصد هزار؟

353
00:20:52,751 --> 00:20:54,419
!ملت یزید شدن

354
00:20:56,546 --> 00:20:58,465
!چطور جرئت می‌کنین از تنهایی بقیه سود ببرین

355
00:20:58,548 --> 00:21:00,842
!عجب پلشت هایی

356
00:21:01,718 --> 00:21:02,970
ولش کن. نمی‌خرم

357
00:21:08,892 --> 00:21:09,726
وایسا

358
00:21:09,810 --> 00:21:12,938
توی زندی واقعی قرار بذاری
ماهانه کمتر از 500,000 وون خرج می‌کنی؟

359
00:21:13,021 --> 00:21:14,189
نه

360
00:21:15,023 --> 00:21:18,026
…غذاها، هدیه‌ها، مسافرت‌های گهگاهی و لباس

361
00:21:18,110 --> 00:21:20,279
بیشتر از 500,000 وون خرج میندازه رو دستم

362
00:21:21,363 --> 00:21:22,197
نه

363
00:21:22,281 --> 00:21:25,367
می‌تونی از سو اون‌ هو بهتر توی
زندگی واقعی آشنا بشی؟

364
00:21:26,118 --> 00:21:26,952
نه

365
00:21:27,035 --> 00:21:30,455
دوست پسر سفارشی‌ جز این
پول ماهانه ریسک‌ دیگه‌ای داره؟

366
00:21:30,539 --> 00:21:31,415
نه

367
00:21:31,498 --> 00:21:34,084
دوست پسر سفارشی جلوی کارم رو می‌گیره؟

368
00:21:34,167 --> 00:21:35,002
نه

369
00:21:35,085 --> 00:21:37,504
آیا دوست پسر سفارشی خوشحال‌ترم می‌کنه؟

370
00:21:38,678 --> 00:21:39,345
آره

371
00:21:39,631 --> 00:21:43,552
پس دلیلی هست که از
دوست پسر سفارشی استفاده نکنم؟

372
00:21:46,430 --> 00:21:47,264
(پرداخت با موفقیت انجام شد)

373
00:21:51,810 --> 00:21:53,770
فرایند شخصی‌سازی انجام شد

374
00:22:00,068 --> 00:22:03,655
حلقه رو روی سرتون بذارین
و توی موقعیت راحتی قرار بگیرین

375
00:22:03,739 --> 00:22:05,365
زمانی که دکمه رو فشار بدین

376
00:22:05,449 --> 00:22:07,784
حلقه روشن می‌شه و متصل می‌شین

377
00:22:31,224 --> 00:22:32,267
توی هتلم؟

378
00:22:40,525 --> 00:22:41,360
...شما

379
00:22:42,527 --> 00:22:43,528
!ترسوندیم

380
00:22:43,612 --> 00:22:45,989
اومدی؟ خیلی وقته ندیدمت

381
00:22:48,158 --> 00:22:49,034
پس من رو یادتونه

382
00:22:49,826 --> 00:22:50,827
تنظیم مجدد نشدین؟

383
00:22:50,911 --> 00:22:52,371
من رو احمق فرض کردی؟

384
00:22:54,456 --> 00:22:57,542
حالا کجا هستیم؟
پوسترها کجان؟

385
00:23:00,837 --> 00:23:02,130
اینجا خونه‌ی توئه

386
00:23:02,214 --> 00:23:03,256
چی؟

387
00:23:03,340 --> 00:23:04,716
خونه‌ات

388
00:23:04,800 --> 00:23:07,594
از الان به بعد توی دوست پسر
سفارشی اینجا زندگی می‌کنی

389
00:23:08,762 --> 00:23:12,516
این یه هدیه به خاطر اشتراک منظمته
عجله نکن و یه نگاهی به دور و بر بنداز

390
00:23:14,142 --> 00:23:15,060
!ایول

391
00:23:58,395 --> 00:23:59,229
...اون لباسه

392
00:23:59,312 --> 00:24:00,647
چوی شی وون اون رو بهت داده؟

393
00:24:02,023 --> 00:24:02,858
آره

394
00:24:03,608 --> 00:24:05,068
چجوری سر اینجا درآورده؟

395
00:24:05,569 --> 00:24:08,738
هدایایی که می‌گیری اینجا می‌مونن
و بقیه‌ی چیزها

396
00:24:09,239 --> 00:24:11,992
هر ماه به همراه بخش‌های جدید
به روزرسانی می‌شن

397
00:24:17,038 --> 00:24:18,373
چرا انقدر با من مهربونین؟

398
00:24:18,874 --> 00:24:21,209
این چیزیه که مشترکینمون لیاقتش رو دارن

399
00:24:22,210 --> 00:24:27,257
حتما توی زندگی واقعی سختی‌های زیادی می‌کشی
می‌خوام اینجا فقط خوشحال باشی

400
00:24:30,343 --> 00:24:32,304
بذارین یکم آروم شم

401
00:24:38,518 --> 00:24:41,396
هر وقت کارت تموم شد خبر بده
تا منظره رو نشونت بدم

402
00:24:42,772 --> 00:24:43,899
منظره؟

403
00:25:13,595 --> 00:25:17,349
حالا دیگه می‌تونی توی این خونه
با دوست پسرت قرار بذاری

404
00:25:18,433 --> 00:25:19,267
اینجا؟

405
00:25:19,351 --> 00:25:21,436
پس فکر کردی چرا این خونه انقدر بزرگه؟

406
00:25:28,068 --> 00:25:28,985
(فرایند 0125)

407
00:25:29,069 --> 00:25:31,988
(عاشقانه‌ای اکشن و نفس‌گیر)
(عشق در آسمان‌ها)

408
00:25:32,572 --> 00:25:35,158
همه چی رو دیدی دیگه
حالا وقتشه که بری سر قرار

409
00:25:36,701 --> 00:25:38,662
صبر کنین. می‌خوام یه چیزی بگم

410
00:25:38,745 --> 00:25:40,038
چیه؟

411
00:25:41,289 --> 00:25:44,042
راجع به خودم و سو اون هوئه

412
00:25:48,505 --> 00:25:50,173
یهو خیلی اتفاقی تموم شد

413
00:25:50,257 --> 00:25:53,552
می‌دونین، توی لحظه‌ی خیلی حساسی بودیم

414
00:25:56,263 --> 00:25:57,472
...واسه‌ی همین

415
00:26:00,225 --> 00:26:02,477
می‌خوام دوباره سو اون هو رو ببینم

416
00:26:03,562 --> 00:26:06,565
از اون صحنه ادامه می‌دم

417
00:26:09,442 --> 00:26:10,610
ولی نمی‌تونی

418
00:26:12,404 --> 00:26:13,989
چی؟ چرا؟

419
00:26:14,072 --> 00:26:16,700
اگه بخوای بری سراغ کسی که خودت می‌خوای

420
00:26:16,783 --> 00:26:19,703
باید بسته‌ی ویژه رو بگیری ولی الان بسته‌ی معمولی داری

421
00:26:20,537 --> 00:26:21,538
ویژه؟

422
00:26:22,914 --> 00:26:25,917
"معمولی. ۵۰۰ هزار وون در ماه"

423
00:26:26,001 --> 00:26:27,460
"ویژه"

424
00:26:27,961 --> 00:26:29,671
یه میلیون؟

425
00:26:30,297 --> 00:26:33,216
ببخشین‌ها؟ مسخره‌ست
شوخی می‌کنین دیگه نه؟

426
00:26:33,300 --> 00:26:36,469
توی بسته‌ی معمولی، فقط می‌تونی با افرادی که
من برات انتخاب می‌کنم بری سر قرار

427
00:26:37,053 --> 00:26:37,887
پس

428
00:26:38,888 --> 00:26:41,641
یعنی من الان نمی‌تونم سو اون هو رو ببینم؟

429
00:26:41,725 --> 00:26:42,851
نه

430
00:26:47,814 --> 00:26:48,690
امکان نداره

431
00:26:50,233 --> 00:26:53,403
منتظر چی هستی؟
برو اندازه‌ی بهای پولت کیف کن، دختر

432
00:26:53,486 --> 00:26:54,738
معطل نکن

433
00:26:55,488 --> 00:26:56,323
بهای پولم؟

434
00:26:56,906 --> 00:27:01,661
مشکل چیه وقتی به جز سو اون هو
و چوی شی وو، ۸۹۸ تا مرد دیگه هم هستن؟

435
00:27:03,830 --> 00:27:07,417
اینجا، می‌تونی توی یه روز تا ده نفر رو رد کنی

436
00:27:07,500 --> 00:27:09,502
و هیچکس هم قضاوتت نمی‌کنه

437
00:27:10,003 --> 00:27:12,839
حتی اگه ده بار هم رد بشی، کسی مسخره‌ات نمی‌کنه

438
00:27:15,133 --> 00:27:18,386
پس یکم خوش بگذرون، باشه؟

439
00:27:19,596 --> 00:27:20,680
حق با اونه

440
00:27:21,181 --> 00:27:24,392
اینجا، ازم توقع نمی‌ره که به یه نفر متعهد بمونم

441
00:27:24,476 --> 00:27:26,770
توی برنامه هیچ حرفی از قوانین زده نشده

442
00:27:27,270 --> 00:27:30,065
و هیچکس هم به خاطر رد شدن، بهم نمی‌خنده

443
00:27:34,653 --> 00:27:35,487
سفر خوش بگذره

444
00:27:45,622 --> 00:27:46,456
چی؟

445
00:27:49,542 --> 00:27:50,377
چی؟

446
00:27:51,503 --> 00:27:53,088
مهماندار هواپیمام؟

447
00:28:08,057 --> 00:28:09,742
بذارین کمکتون کنم

448
00:28:11,022 --> 00:28:12,107
چه سنگینه

449
00:28:13,274 --> 00:28:14,609
انقدر بالاست؟

450
00:28:15,860 --> 00:28:17,821
نمی‌تونستن یکم قدم رو بلندتر کنن؟

451
00:28:24,452 --> 00:28:25,954
پس این دفعه طرف خارجی‌ئه

452
00:28:27,653 --> 00:28:28,526
ممنون

453
00:28:34,108 --> 00:28:35,609
خیلی ممنون

454
00:28:35,695 --> 00:28:36,708
خواهش می‌کنم

455
00:28:56,130 --> 00:28:57,250
می‌تونم کمکتون کنم؟

456
00:28:58,063 --> 00:28:58,778
بیا نزدیکتر

457
00:28:58,862 --> 00:28:59,821
اوه

458
00:29:00,219 --> 00:29:01,106
چه پررو

459
00:29:02,968 --> 00:29:04,608
چی لازم دارین؟

460
00:29:07,115 --> 00:29:07,675
تو رو

461
00:29:11,916 --> 00:29:13,960
همینجوری، بدون هیچ هشداری؟

462
00:29:14,919 --> 00:29:16,838
...من الان سر کارم هستم، پس

463
00:29:16,922 --> 00:29:17,790
حالا ساکت بمون

464
00:29:21,676 --> 00:29:22,761
!تفنگه

465
00:29:27,267 --> 00:29:28,201
هی تو

466
00:29:28,961 --> 00:29:29,637
بیا اینجا

467
00:29:33,866 --> 00:29:34,846
زود باش

468
00:29:56,753 --> 00:29:58,588
توی هواپیما تفنگ چی می‌گه دیگه؟

469
00:29:58,671 --> 00:29:59,839
این دیگه چه کوفتیه؟

470
00:30:05,678 --> 00:30:07,180
من واسه این پول دادم؟

471
00:30:12,977 --> 00:30:15,355
لعنتی. باید از اینجا برم بیرون

472
00:30:18,775 --> 00:30:20,109
!ای خدا

473
00:30:26,624 --> 00:30:27,084
چی شد؟

474
00:30:46,803 --> 00:30:47,929
حالا دیگه مشکلی نیست

475
00:30:48,012 --> 00:30:50,557
یه حادثه مربوط به یه گروه تروریستی بود

476
00:30:55,520 --> 00:30:56,604
(به هیون وو)
(مأمور اطلاعات ملی)

477
00:30:59,107 --> 00:31:03,069
!سو می ره نیم، قرار سومتون رو تبریک می‌گم

478
00:31:04,404 --> 00:31:07,198
...بودجه‌ی صحنه‌ی ورژن پرداخت شده فقط

479
00:31:07,282 --> 00:31:09,075
جدی یه مأمور اطلاعاتی؟

480
00:31:15,206 --> 00:31:18,084
می‌شه لطفا اول مسافرها رو آروم کنین؟

481
00:31:18,167 --> 00:31:19,043
چی؟

482
00:31:24,507 --> 00:31:25,341
درسته

483
00:31:28,234 --> 00:31:29,128
آروم باشن

484
00:31:29,470 --> 00:31:31,472
ممنون که درک می‌کنین-
ببخشین-

485
00:31:33,474 --> 00:31:35,393
حالتون خوبه؟-
...یکم سرم-

486
00:31:35,476 --> 00:31:37,312
!اون اسلحه‌ست-
!تفنگه-

487
00:31:39,939 --> 00:31:41,232
!صندلی‌هاتون رو سفت بچسبین

488
00:31:55,496 --> 00:31:57,832
چرا این کار رو با من می‌کنین؟

489
00:32:13,848 --> 00:32:14,974
حالتون خوبه؟

490
00:32:16,351 --> 00:32:17,185
چی گفتین؟

491
00:32:19,354 --> 00:32:22,982
من الان خیلی ترسیدم. دیگه حتی سوار
کشتی شهربازی هم نمی‌تونم بشم

492
00:32:23,066 --> 00:32:25,443
فکر نکنم این طرف مناسبم باشه

493
00:32:26,277 --> 00:32:28,029
خب، خداحافظ

494
00:32:36,037 --> 00:32:36,955
!دکتر

495
00:32:37,038 --> 00:32:39,040
چیکار می‌کنین؟
!علائم حیاتی بیمار داره میاد پایین

496
00:32:39,123 --> 00:32:39,958
چی؟

497
00:32:40,458 --> 00:32:42,460
(اینترن سو می ره)

498
00:32:45,588 --> 00:32:47,298
چاقوی جراحی؟-
چی؟-

499
00:32:47,882 --> 00:32:48,800
!اینترن

500
00:32:55,932 --> 00:32:57,517
چیکار می‌کنی؟
نمی‌تونی خودت رو جمع کنی؟

501
00:32:58,977 --> 00:32:59,894
برو اونور

502
00:32:59,978 --> 00:33:01,312
ضربان قلبش رو بررسی کردی؟

503
00:33:02,188 --> 00:33:03,523
دستگاه شوک رو آماده کن. ژل

504
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
!ژل

505
00:33:13,950 --> 00:33:14,784
دویست ژول

506
00:33:16,119 --> 00:33:16,995
!دویست ژول

507
00:33:19,038 --> 00:33:20,540
چی؟ صفحه‌اش لمسی‌ئه؟

508
00:33:20,623 --> 00:33:22,125
!اون طرف

509
00:33:24,752 --> 00:33:25,837
!پایین

510
00:33:27,088 --> 00:33:28,589
یک، دو، سه، شوک

511
00:33:31,009 --> 00:33:32,927
صدای من رو می‌شنوین، آقا؟-
بله-

512
00:33:34,846 --> 00:33:36,347
خیلی ازتون ممنونم

513
00:33:37,807 --> 00:33:38,725
بیا دنبالم

514
00:33:46,274 --> 00:33:48,026
تقریبا داشتی به کشتنش می‌دادی. می‌فهمی؟

515
00:33:49,444 --> 00:33:50,695
!جواب بده

516
00:33:53,573 --> 00:33:56,659
ای بابا. چقدر عصبیه

517
00:33:58,578 --> 00:33:59,746
سو می ره

518
00:34:01,497 --> 00:34:02,331
بله؟

519
00:34:02,915 --> 00:34:04,167
چرا اصلا

520
00:34:05,293 --> 00:34:06,210
جواب نمی‌دی؟

521
00:34:08,963 --> 00:34:12,050
الان یه هفته شده
می‌خوای بازم منتظرم بذاری؟

522
00:34:14,302 --> 00:34:16,220
...نمی‌دونم از چی حرف می‌زنین

523
00:34:18,765 --> 00:34:20,600
می‌خوای جوری وانمود کنی که انگار هیچی نشده؟

524
00:34:20,683 --> 00:34:21,934
!عاشقش شدم

525
00:34:27,482 --> 00:34:29,067
دیدی؟

526
00:34:33,362 --> 00:34:34,822
اگه یادت نمیاد

527
00:34:36,199 --> 00:34:37,200
بذار یادت بندازم

528
00:34:39,660 --> 00:34:40,495
...من

529
00:34:42,580 --> 00:34:43,623
ازت خوشم میاد

530
00:34:47,752 --> 00:34:49,629
عشق مخفی سونبه‌ی عصبی

531
00:34:50,546 --> 00:34:51,714
چه دمده

532
00:34:52,882 --> 00:34:53,883
...می‌شه

533
00:34:55,927 --> 00:34:57,303
یه شانس بهم بدی؟

534
00:35:00,056 --> 00:35:01,557
داری من رو می‌کشی

535
00:35:12,527 --> 00:35:13,653
فکر کنم حالا فهمیدم

536
00:35:19,242 --> 00:35:22,036
که چرا انقدر جی یون می‌خواست بره اونجا

537
00:35:33,840 --> 00:35:37,135
کسی که دوست دارم باهاش به بهشت برم

538
00:35:38,553 --> 00:35:40,096
!سو می ره‌ست

539
00:35:52,567 --> 00:35:53,568
دادستان سو

540
00:35:58,990 --> 00:36:00,908
استدلالتون خیلی احساساتی بود

541
00:36:00,992 --> 00:36:04,871
خودتون هم همینطور
خیلی خوددار هستین

542
00:36:04,954 --> 00:36:06,747
دادگاه به افراد منطقی نیاز داره

543
00:36:06,831 --> 00:36:07,874
...ولی

544
00:36:12,962 --> 00:36:14,589
الان دیگه نمی‌خواد خوددار باشن

545
00:36:17,508 --> 00:36:18,718
امشب وقت دارین؟

546
00:36:23,431 --> 00:36:26,225
...اینجا، عشق از قانون مهم‌تره

547
00:36:41,157 --> 00:36:42,116
اون چیه؟

548
00:36:44,452 --> 00:36:45,369
"دی‌یو؟"

549
00:36:51,375 --> 00:36:52,376
صبر کن

550
00:36:53,544 --> 00:36:54,378
کی هستی؟

551
00:36:55,129 --> 00:36:57,131
من دشمن قسم‌خورده‌ی این خانواده‌ام

552
00:37:01,010 --> 00:37:02,053
اون رو بده‌اش به من

553
00:37:02,553 --> 00:37:04,138
تا از جونت بگذرم

554
00:37:13,272 --> 00:37:14,357
!همونجا وایسا

555
00:37:16,067 --> 00:37:17,318
...اگه یه قدم دیگه بیای جلو

556
00:37:44,845 --> 00:37:47,306
...حتی می‌تونی عاشق دشمن قسم‌خورده‌ات بشی

557
00:37:57,024 --> 00:37:58,776
(دوست پسر سفارشی)
(گزارش پیشنهادات)

558
00:37:59,402 --> 00:38:01,821
!اونی، اینجا رو ببین

559
00:38:40,151 --> 00:38:40,985
حالتون خوبه؟

560
00:38:42,820 --> 00:38:43,654
بله

561
00:38:50,202 --> 00:38:56,625
تمام قرارهایی که دوست پسر سفارشی
برام ترتیب می‌دید رو با ولع می‌خوردم

562
00:38:57,710 --> 00:38:59,962
انگار که تمام این مدت تشنه بودم

563
00:39:00,921 --> 00:39:04,342
ولی می‌پرسین چرا به خودم زحمت می‌دم
و توی واقعیت مجازی قرار می‌ذارم؟

564
00:39:10,514 --> 00:39:14,101
خب، انکار نمی‌‌کنم که توی دنیای واقعی
هم مردهای جذاب پیدا می‌شن

565
00:39:16,937 --> 00:39:18,439
ولی دوست پسر سفارشی

566
00:39:19,690 --> 00:39:21,609
حتی اجازه‌ی قرار با جی پارک رو هم بهم می‌ده

567
00:39:39,251 --> 00:39:41,253
(قرار مخفیانه با جی پارک رو می‌پذیرین؟)

568
00:39:46,300 --> 00:39:47,676
امروز خوشگل شدی

569
00:40:01,816 --> 00:40:03,984
(قرار ویژه)
(رابطه‌ی مخفیانه با جی پارک)

570
00:40:04,693 --> 00:40:06,570
چرا قرار دوم نمی‌ذاری؟

571
00:40:06,654 --> 00:40:09,031
نمی‌دونم. خیلی روی مخمه

572
00:40:09,115 --> 00:40:11,617
احساس خوبی داشتم چون
قرارمون توی روز تولدم بود

573
00:40:11,700 --> 00:40:12,952
و واقعا ازش خوشم میومد

574
00:40:14,203 --> 00:40:15,037
پیام‌هاتون رو نشونم بده

575
00:40:20,876 --> 00:40:23,129
هی، می ره. این رو ببین

576
00:40:23,212 --> 00:40:26,006
"این یارو نوشته "تولدت مبارک بانو

577
00:40:26,882 --> 00:40:28,384
فکر کرده چند سالشه؟

578
00:40:28,467 --> 00:40:32,096
فقط خیلی باادبه

579
00:40:33,097 --> 00:40:36,100
احتمالا دیگه جواب نمی‌ده، نه؟-
نه، بانو-

580
00:40:36,809 --> 00:40:38,436
سعی کن تو اول بهش پیام بدی

581
00:40:38,519 --> 00:40:41,021
"مثلا "چیکار می‌کنی؟
"کی همدیگه رو ببینیم؟"

582
00:40:41,105 --> 00:40:42,523
مسخره‌ست

583
00:40:42,606 --> 00:40:43,774
زود باش انجامش بده

584
00:40:43,858 --> 00:40:46,318
خودش عمرا بتونه این کار رو بکنه

585
00:40:46,402 --> 00:40:47,319
دقیقا

586
00:40:48,696 --> 00:40:50,072
بده. من واسه‌ات انجامش می‌دم

587
00:40:50,156 --> 00:40:51,407
چیکار داری می‌کنی؟

588
00:40:51,490 --> 00:40:52,783
!جدی؟ صبر کن

589
00:40:53,367 --> 00:40:56,579
واقعا خل شدی؟
!نفرست. نفرست خواهشا

590
00:40:56,662 --> 00:40:57,746
دیگه فرستادش

591
00:41:02,710 --> 00:41:03,878
!خوندش

592
00:41:04,378 --> 00:41:05,838
!وای نه

593
00:41:06,338 --> 00:41:07,965
توی چت نمون

594
00:41:08,048 --> 00:41:10,009
همون لحظه پیام‌ها رو خوندن اصلا باحال نیست

595
00:41:12,261 --> 00:41:14,972
چی شده شبیه متخصص‌های
قرار گذاشتن حرف می‌زنی؟

596
00:41:15,723 --> 00:41:17,516
جواب داد؟ چی گفت؟

597
00:41:18,058 --> 00:41:20,478
غیر ممکنه-
چه غلطا-

598
00:41:21,061 --> 00:41:23,147
ازش خواسته آخر هفته برن بیرون-
دیدی؟-

599
00:41:23,647 --> 00:41:26,066
اول ازش بپرس. اگه بشه که عالیه
اگرم نه که ولش کن

600
00:41:26,150 --> 00:41:29,069
این قرار 101 ئه. یادداشت بردارین

601
00:41:32,406 --> 00:41:33,699
باید این رو جواب بدم

602
00:41:34,658 --> 00:41:35,534
حتما

603
00:41:37,161 --> 00:41:38,245
بله، خانم یون

604
00:41:38,329 --> 00:41:40,039
چی به سرش اومده؟

605
00:41:40,122 --> 00:41:41,707
تو هم فکر می‌کنی تسخیر شده؟

606
00:41:50,174 --> 00:41:51,300
آیس آمریکانو، لطفا

607
00:41:51,383 --> 00:41:54,136
می‌شه 4 هزار وون

608
00:41:54,887 --> 00:41:55,721
ممنون

609
00:42:03,604 --> 00:42:05,356
می‌بینم امروز فقط یکی گرفتین

610
00:42:06,106 --> 00:42:06,941
چی؟

611
00:42:08,025 --> 00:42:11,445
دفعه‌ی قبل، یکی دیگه هم گرفتین
که توی راه برگشت بخورین

612
00:42:14,657 --> 00:42:16,492
این هم آیس لاته‌ی شما

613
00:42:19,245 --> 00:42:21,497
امروز نیاز نیست دوتا بگیرم

614
00:42:24,083 --> 00:42:26,877
حتما امروز هوانی فایلش رو دیر فرستاده
چه عجیب

615
00:42:28,128 --> 00:42:30,506
به نظر آخر هفته‌ی سختی در پیش داره

616
00:42:36,136 --> 00:42:37,137
اینجوریه؟

617
00:42:37,638 --> 00:42:40,224
بازم بعید می‌دونم بتونیم
مردی که باید شناخت" رو شکست بدیم"

618
00:42:41,475 --> 00:42:44,311
فکر کنم امشب هم باز
خانم یون دیر ارسال کنه

619
00:42:48,148 --> 00:42:48,983
نه

620
00:42:49,066 --> 00:42:52,194
همونطور که می‌بینین ما هم
هفته‌ی سختی در پیش داریم

621
00:42:53,737 --> 00:42:55,197
اوه، جدی؟

622
00:42:56,490 --> 00:42:58,576
اینم آمریکانوی شما

623
00:43:12,256 --> 00:43:13,090
نی می‌خوام

624
00:43:33,527 --> 00:43:35,321
بفرست دیگه

625
00:43:45,039 --> 00:43:46,040
من دیگه می‌رم

626
00:43:47,625 --> 00:43:48,876
حتما. شب بخیر

627
00:43:48,959 --> 00:43:50,669
باشه. موفق باشی

628
00:43:58,010 --> 00:43:59,345
چیکار کنم؟

629
00:43:59,803 --> 00:44:00,638
(یون سونگ)

630
00:44:07,227 --> 00:44:08,062
(با موفقیت منتشر شد)

631
00:44:12,066 --> 00:44:13,442
من برگشتم

632
00:44:13,525 --> 00:44:15,194
شروع حالت خانه

633
00:44:19,740 --> 00:44:21,241
ای خدا، دارم می‌میرم

634
00:44:27,456 --> 00:44:28,457
بذار ببینم

635
00:44:39,426 --> 00:44:41,720
واقعا املاش درسته؟-
حتما شوخی‌ئه-

636
00:44:41,804 --> 00:44:43,138
غلط املایی‌اش افتضاحه

637
00:44:43,222 --> 00:44:44,973
مگه نمو ویراستار نداره؟

638
00:44:45,057 --> 00:44:47,810
حماقت چوی شی وو تمومی نداره
!خدا به دادش برسه

639
00:44:50,312 --> 00:44:53,107
ببخشین که مراهم شدم"
"ولی من ایشون رو می‌برم

640
00:44:54,358 --> 00:44:55,192
"مراهم؟"

641
00:44:56,110 --> 00:44:57,486
چی دارم می‌بینم؟

642
00:44:57,569 --> 00:44:59,238
!شوخی‌ات گرفته؟

643
00:44:59,321 --> 00:45:01,323
(مراهم)

644
00:45:11,208 --> 00:45:13,377
ببخشین، قربان؟

645
00:45:13,460 --> 00:45:14,461
متاسفم

646
00:45:15,587 --> 00:45:18,006
پس اون "مراهم" شد تا ببردش

647
00:45:18,090 --> 00:45:20,300
و واسه‌اش یه حلقه‌ی الماس
گنده بخره و خواستگاری کنه؟

648
00:45:23,887 --> 00:45:25,222
جدی جدی

649
00:45:25,305 --> 00:45:26,640
خل شدی؟

650
00:45:28,100 --> 00:45:30,978
باید بیشتر حواسم رو جمع می‌کردم
اشتباه از منه

651
00:45:31,061 --> 00:45:33,522
الان چجوری می‌تونم "مراهم" نشم؟

652
00:45:34,815 --> 00:45:37,985
الانه که به خاطر تو از خجالت
!آب شم، واقعا که

653
00:45:40,404 --> 00:45:42,948
دیگه "مراهم" من نشو. فقط برو-
چشم-

654
00:45:43,532 --> 00:45:44,992
یکم شیرینی می‌خوام. تف توش

655
00:45:45,075 --> 00:45:46,869
خداحافظ، قربان

656
00:45:46,952 --> 00:45:49,163
کسی ماکارونی چیزی داره؟

657
00:45:49,747 --> 00:45:52,583
!ای خدا، خیلی خجالت‌زده‌ام

658
00:46:00,090 --> 00:46:01,425
می‌خوام برم توی زمین

659
00:46:14,438 --> 00:46:17,775
ببخشین که "مراهم" می‌شم
ولی می‌شه رد شم؟

660
00:46:17,858 --> 00:46:19,401
اوه، حتما

661
00:46:20,861 --> 00:46:21,904
ممنونم

662
00:46:27,034 --> 00:46:28,118
گفت "مراهم"؟

663
00:46:50,933 --> 00:46:52,726
چرا مثل بچه‌ها رفتار کردم؟

664
00:47:00,400 --> 00:47:01,652
چقدر خسته‌ام

665
00:47:14,581 --> 00:47:15,791
هعیی

666
00:47:19,586 --> 00:47:20,587
خانم یون

667
00:47:20,671 --> 00:47:23,715
لطفا از الان به بعد، فایلتون رو بدون
استثنا قبل از ساعت 7 عصر بفرستین

668
00:47:23,799 --> 00:47:25,133
درخواست نمی‌کنم

669
00:47:25,217 --> 00:47:27,052
دارم می‌میرم از خجالت

670
00:47:27,135 --> 00:47:29,054
...محض رضای

671
00:47:29,555 --> 00:47:31,557
چرا صبح به این زودی پاچه می‌گیره؟

672
00:47:31,640 --> 00:47:32,975
این الم شنگه واسه چیه؟

673
00:47:38,355 --> 00:47:41,233
ببخشین که مراهم شدم
ولی من ایشون رو می‌برم

674
00:47:45,696 --> 00:47:46,864
خب مشکلش چیه؟

675
00:47:52,744 --> 00:47:55,622
اینم مدرک که تماما توی اینستاگرامه-
مردی که باید شناخت خیلی هم حالی‌اش نیست-

676
00:47:55,706 --> 00:47:57,416
چجوری نویسنده شدی؟-
کله پوک-

677
00:47:57,499 --> 00:47:59,001
خواهشا یکم زبان کره‌ای بخون

678
00:47:59,084 --> 00:48:00,794
می‌بینین؟ بدون مغز هم می‌شه پول درآورد

679
00:48:00,878 --> 00:48:02,588
انقدر بی‌رحم نباشین. کاری از دستش برنمیاد

680
00:48:02,671 --> 00:48:05,173
خودتون فکر کردین کی هستین؟ شاه سه جونگ؟

681
00:48:07,342 --> 00:48:10,178
!اگه نمی‌خواین بخونین، خب نخونین

682
00:48:12,055 --> 00:48:13,640
!واقعا که

683
00:48:17,269 --> 00:48:18,228
(دوست پسر سفارشی)

684
00:48:18,312 --> 00:48:19,187
این چیه؟

685
00:48:40,375 --> 00:48:41,460
ببین کی زنگ زده

686
00:48:41,960 --> 00:48:43,545
چه خبر؟ کجایی؟

687
00:48:43,629 --> 00:48:45,005
پیش دا یونگم

688
00:48:45,088 --> 00:48:48,759
چی؟ شما دوتا با همین؟
بدون اینکه به من بگین؟

689
00:48:49,426 --> 00:48:52,220
همه‌اش پیام‌هامون رو نادیده می‌گیری
ما هم فهمیدیم که سرت شلوغه

690
00:48:53,013 --> 00:48:55,098
الان حتما بیکاری که زنگ زدی

691
00:48:55,933 --> 00:48:56,850
عصبانی شدی؟

692
00:48:57,601 --> 00:48:58,977
...نه، راستش

693
00:48:59,728 --> 00:49:02,064
ولش کن من خیلی داره بهم سخت می‌گذره

694
00:49:02,814 --> 00:49:04,733
کجایین؟ می‌تونم بیام پیشتون؟

695
00:49:06,068 --> 00:49:08,612
دوست پسرم و جون هو میان اینجا-
بگو بیاد-

696
00:49:08,695 --> 00:49:10,447
می‌خوای بیای؟ قدمت روی چشم

697
00:49:10,530 --> 00:49:13,075
پس یه دیت چهار نفره‌ست

698
00:49:13,992 --> 00:49:15,410
نه، ولش کن

699
00:49:15,494 --> 00:49:16,954
باشه. بهت زنگ می‌زنم

700
00:49:17,037 --> 00:49:18,330
باشه

701
00:49:27,589 --> 00:49:29,132
می‌خوام فرار کنم

702
00:50:04,376 --> 00:50:08,588
سو می ره نیم، می‌خواین بیاین
و قرار جدیدتون رو داشته باشین؟

703
00:50:08,672 --> 00:50:11,425
گفتم امروز رو بی‌خیال
اشتراکم هم تقریبا تموم شده

704
00:50:14,469 --> 00:50:15,470
...چی

705
00:50:18,265 --> 00:50:19,391
چیه؟

706
00:50:24,730 --> 00:50:27,899
داره دیوونه‌ام می‌کنه
گفتم بی‌خیال دیگه

707
00:51:03,769 --> 00:51:04,853
کارمند؟

708
00:51:10,984 --> 00:51:12,444
هوای خوبیه

709
00:52:03,578 --> 00:52:04,412
سو می ره

710
00:52:29,521 --> 00:52:30,355
خودتی؟

711
00:52:32,983 --> 00:52:34,234
...چطوری

712
00:52:35,819 --> 00:52:37,529
خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم

713
00:52:39,114 --> 00:52:40,532
ده سال شده؟

714
00:52:40,615 --> 00:52:42,450
دیگه یه دانشجو نیست

715
00:52:44,452 --> 00:52:46,037
(بهار و تو)

716
00:52:46,121 --> 00:52:47,497
"ادامه دارد؟"

717
00:52:59,384 --> 00:53:00,886
خب چی شد؟

718
00:53:01,803 --> 00:53:02,637
چی؟

719
00:53:03,680 --> 00:53:05,599
وقتی ناپدید شدی نگران شدم

720
00:53:09,394 --> 00:53:10,228
...خب

721
00:53:10,312 --> 00:53:11,605
حالت چطوره؟

722
00:53:13,732 --> 00:53:17,736
می‌دونستم این فقط یه ترفنده
تا اشتراکم رو تمدید کنم

723
00:53:18,695 --> 00:53:20,322
...ولی بعد دیدن سو اون هو

724
00:53:25,118 --> 00:53:25,952
خوبم

725
00:53:27,495 --> 00:53:28,663
تو چطوری؟

726
00:53:29,623 --> 00:53:30,457
منم همینطور

727
00:53:32,417 --> 00:53:33,960
...بازم گول خوردم

728
00:53:34,461 --> 00:53:37,047
خیلی عوض شدی، می ره

729
00:53:39,299 --> 00:53:40,175
جدی؟

730
00:53:41,551 --> 00:53:42,385
تو هم همینطور

731
00:53:44,804 --> 00:53:46,640
بالاخره یه ده سالی گذشته دیگه

732
00:53:50,143 --> 00:53:51,353
...ولی تو

733
00:53:54,314 --> 00:53:56,775
هنوزم خوشگلی

734
00:53:56,799 --> 00:54:06,799
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

735
00:54:06,823 --> 00:54:16,823
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

736
00:54:23,593 --> 00:54:24,427
...خوش اومدین

737
00:54:25,011 --> 00:54:27,639
خدایا، جایی آتش گرفته؟

738
00:54:27,722 --> 00:54:30,725
آره. خوشبختانه، تونستیم
بدترین قسمتش رو خاموش کنیم

739
00:54:31,518 --> 00:54:32,477
خداروشکر

740
00:54:32,560 --> 00:54:34,729
هنوز یه آتیشی هست که خاموش نمی‌شه

741
00:54:35,397 --> 00:54:36,815
چی؟ کجاست؟

742
00:54:40,944 --> 00:54:41,987
قلبمه

743
00:54:42,779 --> 00:54:44,114
که برای تو می‌سوزه

744
00:54:48,493 --> 00:54:51,871
می ره شی، من همه‌ی عمرم رو
صرف خاموش کردن آتش کردم

745
00:54:52,372 --> 00:54:54,249
ولی این آتش که به خاطر توئه؟

746
00:54:55,375 --> 00:54:56,376
هیچوقت

747
00:54:57,043 --> 00:54:58,295
نمی‌خوام خاموشش کنم

748
00:55:06,594 --> 00:55:08,555
(می‌خواین دوست پسر بعدی‌تون رو ببینین؟)

749
00:55:08,638 --> 00:55:09,472
(بله)
