1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:20,770 --> 00:00:21,604
هی

3
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
باز اینجا چیکار می‌کنی؟

4
00:00:24,691 --> 00:00:27,944
ببخشید، فکر کردم دوستمی

5
00:00:28,028 --> 00:00:30,113
بیا بریم، همه جمع شدن

6
00:00:32,949 --> 00:00:35,410
صبر کن ببینم، چرا اون داره می‌ره؟

7
00:00:37,537 --> 00:00:38,621
پس اون نبود؟

8
00:00:39,622 --> 00:00:42,584
!می ‌ره

9
00:00:43,168 --> 00:00:44,461
خانم چوی؟

10
00:00:45,879 --> 00:00:47,672
سو جی، دوست دانشگاهی‌ام

11
00:00:47,756 --> 00:00:49,049
چی؟

12
00:00:49,883 --> 00:00:52,385
این دانشگاه خیلی بزرگه
هنوز توش گم می‌شم

13
00:00:52,469 --> 00:00:55,138
داشتم از دستشویی برمی‌گشتم
نزدیک بود گمت کنم

14
00:00:55,221 --> 00:00:56,056
!بیا بریم

15
00:00:56,723 --> 00:00:57,557
کجا؟

16
00:00:57,640 --> 00:01:00,185
منظورت چیه؟ قرار بود با هم بریم دیگه

17
00:01:01,394 --> 00:01:02,479
اونجا

18
00:01:05,315 --> 00:01:08,151
!هورا، رسیدیم

19
00:01:08,234 --> 00:01:09,527
خفن نیست؟

20
00:01:09,611 --> 00:01:10,779
ورودی‌ها"؟"

21
00:01:10,862 --> 00:01:12,030
(!ورودی‌های جدید خوش اومدین)

22
00:01:12,113 --> 00:01:15,158
من که ورودی جدید نیستم، هستم؟

23
00:01:15,241 --> 00:01:16,409
نه بابا

24
00:01:16,493 --> 00:01:17,494
قیمتش چنده؟

25
00:01:17,577 --> 00:01:18,536
(شورای دانشجویی)

26
00:01:18,620 --> 00:01:21,206
وای چه قشنگه، می‌شه این رو بردارم؟

27
00:01:21,706 --> 00:01:22,540
!مرسی

28
00:01:23,875 --> 00:01:25,085
!هی تو-
این رو گرفتم-

29
00:01:25,168 --> 00:01:26,169
!تازه‌واردها

30
00:01:49,651 --> 00:01:51,319
شوخی می‌کنی دیگه

31
00:01:57,784 --> 00:01:59,744
بیا بریم، خیلی ضایع بود

32
00:01:59,828 --> 00:02:01,454
بعدا حتما بهمون سر بزنین

33
00:02:01,538 --> 00:02:02,413
عمرا

34
00:02:02,497 --> 00:02:03,623
!با تو نبودم

35
00:02:03,706 --> 00:02:04,707
!گمشین

36
00:02:05,750 --> 00:02:06,626
یه نگاهی بندازین

37
00:02:06,709 --> 00:02:08,002
بیاین ببینین، حال می‌ده

38
00:02:08,086 --> 00:02:09,546
بیاین یه سر بزنین

39
00:02:09,629 --> 00:02:11,339
!از این طرف-
بیاین اینجا-

40
00:02:11,422 --> 00:02:15,009
یه نگاه سریع بندازین-
ببینین کارمون چیه-

41
00:02:16,719 --> 00:02:18,429
دوربین داریم-
!کفش‌هاتون رو نشون بدین-

42
00:02:18,513 --> 00:02:20,640
!عکس رایگان می‌گیریم-
!عکس مجانی-

43
00:02:20,723 --> 00:02:23,143
چرا صف اینقدر طولانیه، خانم چوی؟

44
00:02:23,226 --> 00:02:24,227
!هی

45
00:02:24,310 --> 00:02:27,188
این‌جوری صدام نکن، آدم رو معذب می‌کنی

46
00:02:29,399 --> 00:02:32,277
!همین رو بگو، نه؟ خیلی عجیب بود، دختر

47
00:02:33,653 --> 00:02:37,323
فکر کنم برای بلیت مسابقهٔ کوم‌دو
امروز صف بستن

48
00:02:37,407 --> 00:02:40,368
توی دستشویی شنیدم
که همهٔ بلیت‌ها تموم شده

49
00:02:40,451 --> 00:02:42,745
شاید منتظرن بلیت کنسلی گیر بیارن

50
00:02:42,829 --> 00:02:45,165
باشگاه کوم‌دو باید خیلی طرفدار داشته باشه

51
00:02:46,332 --> 00:02:49,836
شنیدم حتی از تیم فوتبال و هاکی هم محبوب‌تره

52
00:02:51,671 --> 00:02:53,798
پشمام! تو بلیت گرفتی؟

53
00:02:53,882 --> 00:02:56,134
!از کجا گیر آوردی؟ خیلی خفنه

54
00:02:56,217 --> 00:02:58,094
من باید برم اونجا دیگه، نه؟

55
00:02:59,012 --> 00:03:00,388
معلومه که باید بری

56
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
زود باش

57
00:03:02,515 --> 00:03:03,850
از این طرفه

58
00:03:22,535 --> 00:03:23,620
!اومد

59
00:03:23,703 --> 00:03:25,330
سیزدهمین مسابقهٔ دوستانهٔ کوم‌دو)
(هان‌ سه در برابر کو سان

60
00:03:26,706 --> 00:03:27,957
چه خبره؟

61
00:03:28,625 --> 00:03:30,543
هی، مگه نگفتم اینجا نمونین؟

62
00:03:30,627 --> 00:03:31,878
چرا؟

63
00:03:31,961 --> 00:03:33,630
!جلوی دید رو گرفتین

64
00:03:33,713 --> 00:03:35,632
!لعنتی-
چی گفتی؟-

65
00:03:36,257 --> 00:03:39,219
اینا کی‌ان؟
باشگاه هواداری‌ان یا چی؟

66
00:03:39,302 --> 00:03:40,136
فکر کنم

67
00:03:40,220 --> 00:03:43,348
مسابقهٔ دوستانهٔ کوم‌دو بین هان‌ سه
و کو سان تا دقایقی دیگر آغاز می‌شود

68
00:03:43,431 --> 00:03:46,559
!دانشگاه هان‌ سه

69
00:03:46,643 --> 00:03:47,936
(اون هو، عاشقتیم)

70
00:03:48,019 --> 00:03:51,606
!دانشگاه هان‌ سه

71
00:03:51,689 --> 00:03:54,943
!دانشگاه هان‌ سه-
!دانشگاه کو سان-

72
00:03:55,026 --> 00:03:55,860
!شروع

73
00:03:59,364 --> 00:04:01,241
!ضربه به سر

74
00:04:20,426 --> 00:04:24,514
سو اون هو از دانشگاه هان‌ سه برنده شد-
!اون هو-

75
00:04:24,597 --> 00:04:28,559
مسابقهٔ بعدی، پارک میونگ‌ سونگ
از دانشگاه هان‌ سه

76
00:04:28,643 --> 00:04:31,813
مقابل آن هونگ‌ مو
از دانشگاه کو سان قرار می‌گیره

77
00:04:31,896 --> 00:04:33,564
لطفا سر جاتون بمونین

78
00:04:48,454 --> 00:04:50,415
!خیلی خفنه

79
00:04:50,498 --> 00:04:52,333
واقعا عالیه

80
00:05:06,139 --> 00:05:10,018
تبریک می‌گم، خانم سو می‌ ره
!به قرار دومتون رسیدین

81
00:05:20,403 --> 00:05:21,446
می‌دونستم

82
00:05:22,238 --> 00:05:23,448
خودت بودی

83
00:05:30,038 --> 00:05:33,833
قسمت سوم)
(عشق اول ۱۰۱

84
00:05:37,003 --> 00:05:38,004
(باشگاه کوم‌دوی هان‌ سه)

85
00:05:38,087 --> 00:05:40,423
شماها به خاطر اون هو سونبه اومدین عضو شین؟

86
00:05:40,506 --> 00:05:41,341
نه

87
00:05:42,592 --> 00:05:45,178
اشکال نداره، ما هم به همین خاطر اومدیم

88
00:05:45,678 --> 00:05:48,598
می‌خواین بیشتر باهاش آشنا شین، نه؟-
!آره-

89
00:05:49,557 --> 00:05:51,642
پس اول باید از سد ما رد شین

90
00:05:56,939 --> 00:05:59,317
واقعا سو اون هو سونبه اینقدر محبوبه؟

91
00:06:00,109 --> 00:06:01,736
معلومه که هست

92
00:06:01,819 --> 00:06:04,364
شرط می‌بندم همهٔ دخترها اینجا آرزو دارن

93
00:06:04,447 --> 00:06:08,201
فوق‌لیسانس و دکتراش رو همین‌جا بگیره
و استاد همین دانشگاه بشه

94
00:06:08,701 --> 00:06:11,162
خیلی خوبه که رشتهٔ معماری پنج ساله‌ست

95
00:06:11,245 --> 00:06:12,288
تربیت بدنی نمی‌خونه؟

96
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
واو، معماریه؟
پس باهوش هم هست

97
00:06:15,958 --> 00:06:19,629
اون هو سونبه در حدیه که می‌تونه
!یه کشور رو بچرخونه، نه فقط یه شرکت

98
00:06:19,712 --> 00:06:21,172
!دقیقا

99
00:06:21,756 --> 00:06:24,926
پس محبوب‌ترین پسر دانشگاه
از من خوشش میاد؟

100
00:06:26,719 --> 00:06:27,929
داستانش بدک نیست

101
00:06:28,012 --> 00:06:30,014
چرا می‌خندی؟-
چی؟-

102
00:06:32,683 --> 00:06:34,060
هیچی

103
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
خودم رو معرفی کنم؟

104
00:06:42,777 --> 00:06:46,072
من سو می ‌ره هستم
دانشجوی سال اول، خوشبختم

105
00:06:55,623 --> 00:06:56,874
الان کجام؟

106
00:06:58,751 --> 00:07:00,044
چقدر خوشتیپه

107
00:07:00,128 --> 00:07:03,214
خب بچه‌های ورودی
اولین باره همدیگه رو می‌بینیم

108
00:07:03,714 --> 00:07:04,549
سلام کنین

109
00:07:04,632 --> 00:07:08,177
سلام-
سلام-

110
00:07:11,514 --> 00:07:12,598
هی

111
00:07:12,682 --> 00:07:14,058
باز اینجا چیکار می‌کنی؟

112
00:07:16,144 --> 00:07:18,312
همون دختریه که قبلا دیدمش

113
00:07:18,396 --> 00:07:21,149
هی، رئیس باشگاه خیلی خوشگل نیست؟

114
00:07:22,984 --> 00:07:23,985
چرا، هست

115
00:07:41,586 --> 00:07:45,214
کوم‌دو یکی از بهترین ورزش‌ها
برای تقویت جسم و ذهنه

116
00:07:45,298 --> 00:07:50,178
،از حالت‌های پایه تا مبارزه، کمکتون می‌کنیم
تا همه‌ جوره یادش بگیرین و حال کنین

117
00:07:50,678 --> 00:07:54,348
،چون روز اولتونه
با قدم‌های پایه شروع می‌کنیم

118
00:07:55,349 --> 00:07:56,559
داوطلب داریم؟

119
00:07:57,268 --> 00:07:58,686
کی می‌خواد امتحان کنه؟

120
00:08:07,487 --> 00:08:09,405
خوبه، بیا جلو ببینیم

121
00:08:09,989 --> 00:08:10,823
ببخشید؟

122
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
نه، من خوبم

123
00:08:14,827 --> 00:08:16,204
بیا جلو، اشکالی نداره

124
00:08:16,287 --> 00:08:17,163
برو جلو دیگه

125
00:08:22,043 --> 00:08:23,377
اسمت چی بود؟

126
00:08:23,461 --> 00:08:25,880
سو می ‌ره

127
00:08:32,386 --> 00:08:35,806
اگه یکی کمک کنه بهتر می‌شه

128
00:08:38,351 --> 00:08:40,186
خوبه. تو بیا کمکمون، باشه؟

129
00:08:40,269 --> 00:08:42,939
در هر صورت فکر کنم
همه برای دیدن تو اومدن

130
00:08:44,774 --> 00:08:45,608
واقعا؟

131
00:08:48,986 --> 00:08:50,196
می‌ ره، تو مشکلی نداری؟

132
00:08:51,989 --> 00:08:52,823
بله

133
00:08:59,872 --> 00:09:00,706
سلام

134
00:09:02,166 --> 00:09:03,668
سلام

135
00:09:03,751 --> 00:09:05,294
تا حالا کوم‌دو کار کردی؟

136
00:09:06,671 --> 00:09:07,838
نه، نکردم

137
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
بگیر

138
00:09:16,931 --> 00:09:18,266
اینطوری بگیرش

139
00:09:19,392 --> 00:09:20,935
پای راست جلو

140
00:09:24,021 --> 00:09:25,481
چطوره؟ راحتی؟

141
00:09:26,732 --> 00:09:27,567
آره

142
00:09:29,318 --> 00:09:30,403
حالت بالا

143
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
ضربه به سر

144
00:09:33,322 --> 00:09:35,032
و این هم حالت وسطه

145
00:09:35,658 --> 00:09:37,743
که حالت پایه‌ات محسوب می‌شه

146
00:09:37,827 --> 00:09:38,869
می‌خوای امتحان کنی؟

147
00:09:40,204 --> 00:09:41,038
آره

148
00:09:47,253 --> 00:09:48,087
بزن

149
00:09:50,506 --> 00:09:51,340
ضربه به سر

150
00:09:59,932 --> 00:10:01,225
اون دیگه چی بود؟

151
00:10:02,226 --> 00:10:03,811
واقعا بار اولته؟

152
00:10:03,894 --> 00:10:06,063
بخدا بار اوله

153
00:10:07,440 --> 00:10:11,527
الان چی شد؟
من که معمولا خیلی دست و پا چلفتی‌ام

154
00:10:13,738 --> 00:10:17,033
بدنت خیلی آماده‌ست‌ها
بیا دوباره امتحان کنیم

155
00:10:18,951 --> 00:10:19,785
باشه

156
00:10:59,075 --> 00:11:02,495
الان مثل برق رد نشد؟
الان چی دیدم؟

157
00:11:02,995 --> 00:11:04,288
نه بابا

158
00:11:04,789 --> 00:11:06,666
می‌ ره، تو واقعا استعداد داری

159
00:11:07,416 --> 00:11:09,835
بیخیال، معلومه اون هو سونبه بهش آسون گرفته

160
00:11:09,919 --> 00:11:10,878
نه، اصلا

161
00:11:12,129 --> 00:11:13,506
عالی بود

162
00:11:14,882 --> 00:11:16,258
منتظر پیشرفتت می‌مونم

163
00:11:18,678 --> 00:11:19,512
باشه

164
00:11:21,138 --> 00:11:23,182
!ضربه به سر-
ضربه به سر-

165
00:11:23,265 --> 00:11:25,351
خیلی خفنه-
یک-

166
00:11:25,851 --> 00:11:27,186
!آره-
ضربه به سر-

167
00:11:27,269 --> 00:11:29,188
ببین چقدر ثابت و محکمه-
حالت وسط-

168
00:11:29,271 --> 00:11:31,774
!بدنش هم که اوف

169
00:11:31,857 --> 00:11:33,025
!همین رو بگو

170
00:11:33,818 --> 00:11:35,361
مثل راه رفتن انجامش بده، نگاهم کن

171
00:11:35,444 --> 00:11:36,320
!یک

172
00:11:36,404 --> 00:11:37,363
!ضربه به سر

173
00:11:38,239 --> 00:11:39,407
خیلی خوب

174
00:11:41,033 --> 00:11:42,410
آقای کو؟

175
00:11:51,544 --> 00:11:54,422
چرا همین‌جوری وایسادین؟
مشکلی پیش اومده؟

176
00:11:55,715 --> 00:11:57,341
جونگ پیل، عضو ارشد باشگاه کوم‌دو

177
00:11:58,008 --> 00:11:59,009
...راستش

178
00:11:59,885 --> 00:12:00,720
اسمت چیه؟

179
00:12:02,179 --> 00:12:03,347
سو جی-
سو جی؟-

180
00:12:03,431 --> 00:12:04,849
بله-
سو جی، بیا اینجا-

181
00:12:04,932 --> 00:12:05,808
باشه

182
00:12:06,350 --> 00:12:09,562
اصل کوم‌دو حرکت نرم و روانه-
باشه-

183
00:12:09,645 --> 00:12:10,771
!ضربه به سر

184
00:12:11,522 --> 00:12:12,440
!ضربه به سر

185
00:12:12,523 --> 00:12:14,233
خیلی نرم بود

186
00:12:14,316 --> 00:12:15,317
تو هم امتحان کن

187
00:12:17,361 --> 00:12:18,529
!ضربه به سر

188
00:12:19,029 --> 00:12:20,906
هی، حواست به بقیه هم باشه

189
00:12:20,990 --> 00:12:22,158
باشه

190
00:12:22,241 --> 00:12:23,492
!ضربه به سر

191
00:12:27,747 --> 00:12:28,581
سونبه

192
00:12:31,584 --> 00:12:34,378
کجا دارین می‌رین؟-
کتابخونه، چرا؟-

193
00:12:35,838 --> 00:12:37,923
میاین با هم ناهار بخوریم؟

194
00:12:39,091 --> 00:12:40,050
همه با هم؟

195
00:12:41,761 --> 00:12:42,595
نه

196
00:12:43,679 --> 00:12:44,930
فقط دوتایی؟

197
00:12:45,598 --> 00:12:46,432
بله

198
00:12:49,810 --> 00:12:51,312
خیلی عجولی‌ها

199
00:12:53,063 --> 00:12:55,316
بذار دفعهٔ بعد. وقتی بیشتر همدیگه رو شناختیم

200
00:12:56,192 --> 00:12:57,610
چی؟-
مراقب باش-

201
00:12:59,236 --> 00:13:00,863
سونبه؟ اون هو سونبه؟

202
00:13:00,946 --> 00:13:02,031
!هی، سو اون هو

203
00:13:03,532 --> 00:13:05,201
کجا می‌ری؟ صبر کن منم بیام

204
00:13:05,284 --> 00:13:06,202
بیا بریم غذا بخوریم

205
00:13:11,415 --> 00:13:13,417
قرار نبود عاشق من بشه؟

206
00:13:13,501 --> 00:13:14,877
چرا باید بشه؟

207
00:13:14,960 --> 00:13:18,005
باید ازم خوشش بیاد
بالاخره این "دوست‌پسر درخواستی"ـه

208
00:13:18,506 --> 00:13:21,425
فکر کنم یه‌کم اشتباه برداشت کردی

209
00:13:21,509 --> 00:13:22,343
اشتباه؟

210
00:13:23,302 --> 00:13:27,807
فکر کردی هر ۹۰۰تا پسر اینجا
از همون اول دنبالت راه میفتن؟

211
00:13:29,600 --> 00:13:31,268
...ولی

212
00:13:35,147 --> 00:13:36,649
...چوی شی وو از همون اول من رو

213
00:13:36,732 --> 00:13:40,069
اون فقط همون سناریویی بود که نوشته شده بود

214
00:13:43,155 --> 00:13:43,989
(بهار، و تو)

215
00:13:44,073 --> 00:13:46,992
بهت نمیاد، ولی به معنای واقعی
شبیه پرنسس‌ها رفتار می‌کنی

216
00:13:47,827 --> 00:13:51,539
یعنی می‌گی ممکنه سو اون هو
هیچوقت عاشق من نشه؟

217
00:13:51,622 --> 00:13:55,543
معلوم نیست
بعضی قرارها سخت‌تر از بقیه‌ان

218
00:13:56,252 --> 00:13:59,839
،اگه قراره براش زحمت بکشم
پس چه فرقی با دنیای واقعی داره؟

219
00:13:59,922 --> 00:14:03,259
ترجیح می‌دی با یه مرد دیگه بری سر قرار؟
بریم سراغ نفر بعدی؟

220
00:14:07,680 --> 00:14:09,265
!نه، صبر کن، هی

221
00:14:09,348 --> 00:14:10,349
یه لحظه وایسا

222
00:14:10,432 --> 00:14:13,769
اگه حسش رو نداری، ولش کن برو
وقت زیادی هم نداری

223
00:14:13,853 --> 00:14:15,771
...می‌دونم. وقتم

224
00:14:16,772 --> 00:14:17,606
وقت؟

225
00:14:29,994 --> 00:14:30,828
یا خدا

226
00:14:44,049 --> 00:14:45,259
گیونگ ‌نام

227
00:14:46,635 --> 00:14:47,636
این رو ببین

228
00:14:51,390 --> 00:14:52,308
قهوه می‌خوری؟

229
00:14:52,391 --> 00:14:55,185
قسمت اول پلن سی هم بد از آب درنیومد

230
00:15:00,524 --> 00:15:01,984
ولی یون سونگ سرسخته، نه؟

231
00:15:03,235 --> 00:15:04,737
می‌دونستم با چی طرفیم

232
00:15:05,321 --> 00:15:07,990
واقعا خودت خواستی برنامه بره برای جمعه‌ها؟

233
00:15:08,073 --> 00:15:08,908
نه

234
00:15:10,534 --> 00:15:11,994
خانم سو که این‌طور فکر نمی‌کنه

235
00:15:12,578 --> 00:15:14,830
خب معلومه، از اول هم ازم خوشش نمی‌اومد

236
00:15:16,415 --> 00:15:17,291
مگه تو هم بدت نمیاد؟

237
00:15:27,509 --> 00:15:28,344
الو؟

238
00:15:29,887 --> 00:15:30,846
بله؟

239
00:15:32,556 --> 00:15:33,390
بیا داخل

240
00:15:37,770 --> 00:15:39,229
من رو خواسته بودین؟

241
00:15:40,981 --> 00:15:42,900
الان با یون سونگ تلفنی حرف زدم

242
00:15:43,400 --> 00:15:44,860
چی؟ دربارهٔ چی؟

243
00:15:44,944 --> 00:15:47,446
اون زن غیر از غر زدن برای چی باید زنگ بزنه؟

244
00:15:49,615 --> 00:15:51,742
راستش، دلم می‌خواد این سری رو جمع کنم

245
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
!دیگه واقعا حالم ازش به هم می‌خوره

246
00:15:53,452 --> 00:15:55,871
لطفا نجاتم بدین

247
00:15:59,875 --> 00:16:03,003
منظورتون این نیست که
می‌خواد ول کنه بره؟

248
00:16:03,087 --> 00:16:04,630
گفت می‌خواد بره؟-
چی؟-

249
00:16:04,713 --> 00:16:06,423
چی؟-
نه-

250
00:16:06,507 --> 00:16:07,466
لعنتی

251
00:16:08,217 --> 00:16:09,259
...پس چرا اون

252
00:16:10,469 --> 00:16:13,889
دو هفته مرخصی می‌خواد
وگرنه باید بریم سر خاکش

253
00:16:14,765 --> 00:16:17,226
خانم یون این مدت خیلی تحت فشار بوده

254
00:16:18,769 --> 00:16:19,603
کارت خوب بود

255
00:16:20,938 --> 00:16:23,565
ببخشید؟ -
خوشم اومد، همین‌جوری ادامه بده -

256
00:16:24,358 --> 00:16:27,069
نمی‌فهمم چرا اینقدر غر می‌زدی-
...لطفا-

257
00:16:27,152 --> 00:16:30,322
تا وقتی یون مرخصیه
به قسمت‌های بعدی فکر کن

258
00:16:31,991 --> 00:16:34,034
مرخصی‌اش رو تایید کردین؟

259
00:16:35,828 --> 00:16:37,496
سو می‌ ره توی یه روز کاری آزاده؟

260
00:16:37,579 --> 00:16:39,415
چه بوی خوبی میاد، زود باش

261
00:16:41,250 --> 00:16:45,254
پس دو هفته بیکاری
آخر هفته بریم ججو؟

262
00:16:45,337 --> 00:16:47,464
ججو؟ اصلا بهش فکر هم نکن

263
00:16:47,548 --> 00:16:49,883
یه عالمه نویسندهٔ دیگه دارم باید هندل کنم

264
00:16:51,176 --> 00:16:55,139
همیشه فکر می‌کردم تهیه‌کننده بودن
ارزش این همه جون کندن رو نداره

265
00:16:55,222 --> 00:16:56,390
!اصلا نمی‌ارزه

266
00:16:57,349 --> 00:16:59,268
!وای چه خوشمزه به نظر میاد

267
00:17:01,645 --> 00:17:02,479
هی، جی ‌یون

268
00:17:02,980 --> 00:17:08,318
فرض کن برگردی به بیست سالگی‌ات
دوست داشتی چی رو تجربه کنی؟

269
00:17:12,948 --> 00:17:13,782
سکس

270
00:17:16,326 --> 00:17:17,536
!نه بابا، اون‌جور چیزها نه

271
00:17:19,580 --> 00:17:22,708
این سؤال یهو از کجا اومد؟
خودت چیکار می‌کردی؟

272
00:17:24,376 --> 00:17:27,880
می‌خواستم زندگی‌ام
کاملا متفاوت از الان باشه

273
00:17:27,963 --> 00:17:29,048
کاملا برعکس

274
00:17:29,131 --> 00:17:31,091
برعکس؟-
آره-

275
00:17:31,175 --> 00:17:34,928
مثلا اگه از یکی خوشم می‌اومد
مستقیم می‌رفتم سراغش

276
00:17:35,012 --> 00:17:36,388
هر چی پیش میومد بیاد

277
00:17:37,014 --> 00:17:41,101
کلا توی همه چیز خیلی جلوتر و جسورتر می‌بودم

278
00:17:43,729 --> 00:17:46,690
!وای، داری من رو می‌خندونی

279
00:17:46,774 --> 00:17:47,733
چی خنده‌داره؟

280
00:17:47,816 --> 00:17:51,028
تو توی بیست سالگی‌ات خیلی هم جلو بودی

281
00:17:51,111 --> 00:17:51,987
من؟

282
00:17:52,071 --> 00:17:53,155
!آره

283
00:17:54,656 --> 00:17:56,825
،کیم سه ‌جون از نا یو ‌می خوشش می‌اومد

284
00:17:56,909 --> 00:18:00,245
ولی تو هی تلاش کردی
تا آخرش مال خودت شد

285
00:18:01,914 --> 00:18:03,916
یادت رفته، نه؟

286
00:18:05,292 --> 00:18:08,378
یو ‌می اون موقع‌ها خیلی خاطرخواه داشت

287
00:18:09,129 --> 00:18:11,340
البته نه به اندازهٔ من، ولی خب

288
00:18:13,509 --> 00:18:16,303
راست می‌گی، من این‌جوری بودم

289
00:18:19,807 --> 00:18:21,391
پس چی شد این‌جوری شدم؟

290
00:18:22,434 --> 00:18:25,604
فکر کنم چون خیلی طولانی باهاش بودی

291
00:18:26,188 --> 00:18:27,272
و خب سنت هم رفت بالا

292
00:18:27,856 --> 00:18:29,233
حس می‌کنم

293
00:18:30,025 --> 00:18:32,611
اوایل رابطه‌امون خیلی خوب بود

294
00:18:34,446 --> 00:18:36,198
آره، واقعا همین‌طور بود

295
00:18:36,740 --> 00:18:38,450
اون موقع‌ها بهتون حسودی می‌کردم

296
00:18:47,209 --> 00:18:49,086
راستش، سو اون‌ هو

297
00:18:49,670 --> 00:18:51,463
آدم راحتی نیست

298
00:18:53,173 --> 00:18:56,677
تو توی بیست سالگی‌ات خیلی جلو بودی

299
00:18:59,596 --> 00:19:01,098
برم جلو دیگه؟

300
00:19:01,598 --> 00:19:03,934
توی معماری کلاسیک

301
00:19:04,017 --> 00:19:08,272
معبدها بر اساس تعداد ستون‌های
نمای جلو و عقب دسته‌بندی می‌شن

302
00:19:09,064 --> 00:19:11,567
"اگه دو ستون داشته باشه می‌گن "دی‌استایل

303
00:19:11,650 --> 00:19:13,902
"چهار ستون باشه "تترا استایل

304
00:19:13,986 --> 00:19:16,780
"و شیش ستون باشه "هگزا استایل

305
00:19:17,281 --> 00:19:18,907
...در مورد هگزا استایل

306
00:19:31,837 --> 00:19:32,921
سلام

307
00:19:33,422 --> 00:19:34,256
سلام

308
00:19:34,840 --> 00:19:35,799
می‌تونم اینجا بشینم؟

309
00:19:35,883 --> 00:19:37,259
هر جور راحتی

310
00:19:41,930 --> 00:19:42,764
یه کم می‌ری جلوتر؟

311
00:19:43,682 --> 00:19:44,766
یه لحظه

312
00:19:54,276 --> 00:19:55,569
بفرمایین

313
00:19:59,448 --> 00:20:01,366
پس می‌خوای همین‌جوری ادامه بدی؟

314
00:20:03,202 --> 00:20:06,538
ستون‌های معبد رو می‌شه
...بر اساس شکلشون هم دسته‌بندی کرد

315
00:20:06,622 --> 00:20:12,127
حالا که تصمیم گرفتم برم جلو
همهٔ اون ترفندهای قدیمی‌ام رو، رو می‌کنم

316
00:20:15,756 --> 00:20:17,049
الان کجای درس هستیم؟

317
00:20:26,183 --> 00:20:27,643
!مرسی

318
00:20:28,000 --> 00:20:36,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

319
00:20:39,404 --> 00:20:40,405
ببخشید

320
00:20:52,918 --> 00:20:53,752
ببخشیدا

321
00:20:56,463 --> 00:20:57,297
بله؟

322
00:20:58,090 --> 00:20:59,466
مریضی چیزی شدی؟

323
00:21:02,511 --> 00:21:03,345
نه

324
00:21:04,012 --> 00:21:04,846
باشه

325
00:21:05,597 --> 00:21:07,140
پس حواست به درس باشه

326
00:21:19,820 --> 00:21:22,114
سونبه، دارین می‌رین تمرین، نه؟

327
00:21:22,614 --> 00:21:23,782
دارم می‌رم کتابخونه

328
00:21:25,075 --> 00:21:27,077
خوبه، منم اتفاقا داشتم می‌رفتم کتابخونه

329
00:21:27,160 --> 00:21:28,954
راستی، یادم افتاد تمرین دارم

330
00:21:30,831 --> 00:21:32,499
منم همین‌طور، منم تمرین دارم

331
00:21:59,985 --> 00:22:01,403
اول شروع کنیم؟

332
00:22:30,390 --> 00:22:31,308
این چشه؟

333
00:22:33,477 --> 00:22:34,436
این چیه؟

334
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
نکنه عاشقم شده؟

335
00:22:54,122 --> 00:22:55,374
...مثل دفعهٔ مثل

336
00:22:58,877 --> 00:23:00,295
بهم آسون نگیر

337
00:23:05,050 --> 00:23:06,385
هر چی داری رو کن

338
00:23:07,928 --> 00:23:08,762
بدبخت شدم

339
00:23:11,973 --> 00:23:12,974
بپوشش

340
00:23:20,440 --> 00:23:22,984
انگار حسابی به غرورش برخورده

341
00:23:34,538 --> 00:23:36,039
!می ‌ره، سلام

342
00:23:36,123 --> 00:23:37,666
سلام

343
00:23:39,000 --> 00:23:40,001
چه خبره؟

344
00:23:40,669 --> 00:23:42,379
باهم تمرینی مسابقه دادین؟

345
00:23:43,672 --> 00:23:45,757
...چیزه

346
00:23:46,258 --> 00:23:47,175
...سونبه

347
00:23:47,259 --> 00:23:48,468
پیشنهاد من بود

348
00:23:53,306 --> 00:23:56,393
خب؟ تهش چی شد؟

349
00:24:00,522 --> 00:24:02,023
 (می ره، اون هو)

350
00:24:02,107 --> 00:24:04,359
قرار نبود من ملکه‌ی دانشگاه باشم؟

351
00:24:04,443 --> 00:24:06,611
!این‌ها که از من یه شمشیرزن تمام عیار ساختن

352
00:24:06,695 --> 00:24:08,280
 (باخت، برد)

353
00:24:10,157 --> 00:24:11,366
...نگو که

354
00:24:11,867 --> 00:24:13,160
باختی؟

355
00:24:16,163 --> 00:24:17,497
باورم نمی‌شه

356
00:24:18,498 --> 00:24:19,332
واقعا؟

357
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
می‌رم دست و صورتمو بشورم

358
00:24:36,266 --> 00:24:38,477
!بزنیم تو رگ

359
00:24:38,977 --> 00:24:41,354
اوم چیچی، اوم چیچی، اوم چیچی، اوم چیچی

360
00:24:41,438 --> 00:24:43,648
خرگوش، خرگوش، خرگوش، خرگوش-
هویج، هویج-

361
00:24:44,232 --> 00:24:48,069
خیلی وقت بود این احساس هیجان دوران جوونی رو نداشتم

362
00:24:48,153 --> 00:24:49,154
!هویج، هویج

363
00:24:49,237 --> 00:24:50,697
!خرگوش، خرگوش، خرگوش، خرگوش

364
00:24:50,780 --> 00:24:55,368
خرگوش، خرگوش، خرگوش، خرگوش-
خرگوش، خرگوش، خرگوش، خرگوش-

365
00:24:55,452 --> 00:24:57,954
!سونبه اشتباه کردی، بخورش

366
00:24:58,538 --> 00:24:59,956
!بخورش

367
00:25:00,040 --> 00:25:01,041
...من

368
00:25:02,209 --> 00:25:03,210
به جاش می‌خورم

369
00:25:05,128 --> 00:25:07,714
هی، نوشیدنی جریمه رو بده بهمون-
جریمه-

370
00:25:07,797 --> 00:25:08,798
!البته

371
00:25:09,508 --> 00:25:10,675
!این هم از نوشیدنی

372
00:25:10,759 --> 00:25:11,635
!می ره

373
00:25:11,718 --> 00:25:13,762
می ره-
خب، ترکیبش می‌کنیم-

374
00:25:16,389 --> 00:25:17,432
آماده شو

375
00:25:20,810 --> 00:25:21,978
سوجو هم؟

376
00:25:28,193 --> 00:25:30,445
!خب، این هم از نوشیدنی جریمه

377
00:25:31,821 --> 00:25:33,615
...می ره، تو

378
00:25:35,158 --> 00:25:37,202
چجور زندگی‌ای داشتی؟

379
00:25:37,285 --> 00:25:40,205
یکم جوگیر شدم

380
00:25:40,288 --> 00:25:41,790
این طوری انجامش می‌دن؟

381
00:25:42,332 --> 00:25:43,583
!اون هو

382
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
سلام سونبه-
سونبه-

383
00:25:45,043 --> 00:25:46,586
سلام اون هو-
بیا بشین-

384
00:25:47,796 --> 00:25:49,881
بشین اینجا-
سلام اون هو-

385
00:25:50,507 --> 00:25:52,008
چرا انقدر دیر کردی؟

386
00:25:52,092 --> 00:25:53,343
تکلیف داشتم-
یه چیزی بخور-

387
00:25:53,426 --> 00:25:55,679
!وان شات، آرههه

388
00:25:57,097 --> 00:25:58,265
سوجی، کافیه

389
00:25:59,432 --> 00:26:02,143
نه، می‌دونم ظرفیتت پایینه

390
00:26:02,227 --> 00:26:03,228
!به سلامتی

391
00:26:03,311 --> 00:26:04,521
من می‌خورم

392
00:26:05,772 --> 00:26:09,234
از همون اول از اون دختره خوشم نمی‌اومد

393
00:26:09,734 --> 00:26:11,903
به طرز عجیبی من رو یاد نا یومی می‌اندازه

394
00:26:12,404 --> 00:26:13,697
یه چیزی روی موهاته

395
00:26:14,864 --> 00:26:15,740
!جونگ پیل

396
00:26:16,491 --> 00:26:18,285
نه، به خودت فشار نیار

397
00:26:18,785 --> 00:26:20,704
فردا حالت خراب می‌شه

398
00:26:21,788 --> 00:26:24,708
راستی می ره، قبلا ورزشی انجام دادی؟

399
00:26:26,418 --> 00:26:27,502
نه اصلا

400
00:26:28,628 --> 00:26:30,046
آه، رشته‌ات هنره

401
00:26:30,130 --> 00:26:33,508
یه هنرمند بااستعداد و یه ورزشکار ماهر، همه چه تمومی

402
00:26:35,677 --> 00:26:38,430
اوه، خجالتم می‌دی

403
00:26:41,099 --> 00:26:43,143
تواضع زیاد می‌تونه بهت آسیب بزنه، می‌دونی که

404
00:26:44,561 --> 00:26:46,021
ای بابا، چی می‌گی

405
00:26:46,521 --> 00:26:48,148
متواضع بودن خیلی هم خوبه

406
00:26:48,648 --> 00:26:50,275
حق با اون هوئه

407
00:26:50,358 --> 00:26:53,945
وقتی یکی زیاده روی کنه، آزارهنده می‌شه

408
00:26:54,029 --> 00:26:54,863
آره

409
00:26:56,239 --> 00:26:57,324
سونبه

410
00:26:57,949 --> 00:26:58,992
چیه؟

411
00:26:59,075 --> 00:26:59,993
شما نه

412
00:27:03,496 --> 00:27:04,497
از من متنفری؟

413
00:27:07,042 --> 00:27:07,876
چی؟

414
00:27:12,505 --> 00:27:14,049
من از آدم‌ها متنفر نیستم

415
00:27:15,717 --> 00:27:16,968
ببخشید اگه اونطوری حس کردی

416
00:27:21,348 --> 00:27:22,474
خب خوبه

417
00:27:24,476 --> 00:27:26,144
می ره؟-
می ره-

418
00:27:26,227 --> 00:27:27,687
کجا می‌ری؟

419
00:27:34,402 --> 00:27:36,821
چون من ازت خوشم میاد، سونبه

420
00:27:38,782 --> 00:27:40,825
چی؟-
فکر کنم مسته-

421
00:27:40,909 --> 00:27:43,620
بیخیال-
از صف جلو نزن، می ره-

422
00:27:48,625 --> 00:27:50,460
می‌دونی، ما تازه همدیگه رو دیدیم

423
00:27:51,294 --> 00:27:52,128
چی؟

424
00:27:53,213 --> 00:27:54,923
من رو زیاد نمی‌شناسی

425
00:28:01,429 --> 00:28:04,015
بچه‌های این دوره و زمونه خیلی گستاخن، مگه نه؟

426
00:28:04,099 --> 00:28:06,434
سونبه نیم، یکم کیک روی لپته

427
00:28:06,518 --> 00:28:07,769
وای، خجالت آوره

428
00:28:07,852 --> 00:28:08,853
کیوته

429
00:28:09,979 --> 00:28:11,106
خیلی کیوته-
عصبانیه؟-

430
00:28:11,189 --> 00:28:12,315
صبر کن

431
00:28:13,108 --> 00:28:13,942
به سلامتی-
به سلامتی-

432
00:28:14,025 --> 00:28:15,860
الان خوبه، سونبه نیم-
بفرما-

433
00:28:18,321 --> 00:28:19,406
چه وضعشه

434
00:28:19,489 --> 00:28:20,657
تو فوق العاده‌ای

435
00:28:20,740 --> 00:28:22,200
می‌بینمت، خدافظ-
بای بای-

436
00:28:22,283 --> 00:28:24,035
می‌خوای سوار این بشی؟-
می‌تونم؟-

437
00:28:24,119 --> 00:28:25,203
آره، سوار شو

438
00:28:25,787 --> 00:28:27,122
ممنونم

439
00:28:27,205 --> 00:28:28,707
سونبه، خودت هم سوار شو

440
00:28:49,310 --> 00:28:50,186
کجا می‌ری؟

441
00:28:51,062 --> 00:28:51,938
دانشگاه

442
00:28:53,356 --> 00:28:54,858
آه، تو توی خوابگاه می‌مونی

443
00:28:56,359 --> 00:28:57,819
سونبه، تو هم می‌ری دانشگاه؟

444
00:28:57,902 --> 00:29:00,363
آره، می‌رم کتابخونه تکلیفم رو تموم کنم

445
00:29:09,706 --> 00:29:11,666
تو هم می‌تونی کنار من راه بری

446
00:29:11,750 --> 00:29:13,918
نمی‌خوام حس کنم دارم تعقیب می‌شم

447
00:29:21,926 --> 00:29:23,595
سونبه-
چیه؟

448
00:29:25,013 --> 00:29:26,431
از رئیس باشگاه خوشت میاد؟

449
00:29:27,474 --> 00:29:28,308
چی؟

450
00:29:31,019 --> 00:29:32,520
شاید خیلی رک بودم؟

451
00:29:33,730 --> 00:29:35,482
پس، زادگاهت کجاست؟

452
00:29:35,565 --> 00:29:38,193
تایپ موردعلاقه‌ات چیه؟
از بازی ویدیویی و این چیزها خوشت میاد؟

453
00:29:38,818 --> 00:29:39,694
چته؟

454
00:29:41,112 --> 00:29:44,741
گفتی زیاد نمی‌شناسمت
می‌خوام هرچه زودتر بشناسمت

455
00:29:55,084 --> 00:29:55,919
سونبه!

456
00:29:59,672 --> 00:30:00,757
!بدو

457
00:30:58,648 --> 00:31:00,942
نمی‌تونی اینطوری خیسِ آب بری کتابخونه

458
00:31:01,025 --> 00:31:03,236
توی کیفم لباس خشک دارم

459
00:31:03,945 --> 00:31:05,613
بازم باید کمی خشک‌شون کنی

460
00:31:10,660 --> 00:31:11,578
 (خشک‌شویی)

461
00:31:13,204 --> 00:31:14,747
بالاخره داره کارش رو می‌کنه

462
00:31:15,790 --> 00:31:17,542
خودش خیلی زود خشک می‌شه

463
00:31:18,585 --> 00:31:19,669
مواظب خودت باش

464
00:31:19,752 --> 00:31:20,837
!صبرکن

465
00:31:23,172 --> 00:31:25,758
یه راهی هست که می‌تونیم لباس‌هات رو خشک کنیم

466
00:31:42,817 --> 00:31:44,319
مرسی که گذاشتی بیام داخل

467
00:31:45,737 --> 00:31:47,739
یکم طول می‌کشه، نه؟

468
00:31:48,781 --> 00:31:49,699
اوهوم

469
00:31:53,995 --> 00:31:55,496
تو هم باید بری لباس‌هات رو عوض کنی

470
00:31:59,375 --> 00:32:00,460
نمی‌خوام

471
00:32:02,545 --> 00:32:05,048
می‌خوام اینجا کنار تو بمونم، سونبه

472
00:32:13,932 --> 00:32:15,183
تو واقعا خاصی

473
00:32:20,229 --> 00:32:21,814
خیلی رک هستی، نه؟

474
00:32:34,744 --> 00:32:37,747
فکر اینجاش رو نکرده بودم

475
00:32:42,001 --> 00:32:42,961
سه‌ جون

476
00:32:43,920 --> 00:32:45,713
بیا، از این بخور

477
00:32:48,341 --> 00:32:50,885
می ره، چرا انقدر رک هستی؟

478
00:32:51,719 --> 00:32:52,553
مگه چی کار کردم؟

479
00:32:54,347 --> 00:32:55,556
از من خوشت میاد؟

480
00:32:56,516 --> 00:32:57,350
آره

481
00:33:12,198 --> 00:33:13,408
چرا این عوضی

482
00:33:14,200 --> 00:33:16,244
یهو توی فکر و خیالم پیداش شد

483
00:33:58,453 --> 00:33:59,454
سونبه

484
00:34:25,104 --> 00:34:26,856
سرما می‌خوری

485
00:34:28,066 --> 00:34:28,900
موهات رو خشک کن

486
00:34:33,821 --> 00:34:35,406
و نه، دوستش ندارم

487
00:34:40,995 --> 00:34:43,915
تا لباس‌ها خشک بشن می‌رم اتاق مطالعه، می‌بینمت

488
00:34:44,999 --> 00:34:46,167
...صبر کن

489
00:34:46,751 --> 00:34:48,044
سرما نخوریا

490
00:35:12,110 --> 00:35:14,737
این دیگه چیه؟ بی مزه

491
00:35:26,999 --> 00:35:30,002
فرمانده یو می فقط اجازه می‌ده من عکس‌های جذابش رو پست کنم

492
00:35:30,086 --> 00:35:31,796
فقط چون کیوته، مشکلی نیست

493
00:35:31,879 --> 00:35:33,631
هشتگ، به زودی متاهل می‌شم

494
00:35:37,677 --> 00:35:39,554
این چیه؟ عکسمون رو پست کردی؟

495
00:35:42,890 --> 00:35:44,559
این چیه؟ من از این عکس خوشم نمیاد

496
00:35:45,309 --> 00:35:46,144
خوشت نمیاد؟

497
00:35:46,727 --> 00:35:49,397
نه، قبلش باید ازم می‌پرسیدی

498
00:35:50,648 --> 00:35:52,108
فقط خودت خوب افتادی

499
00:35:52,191 --> 00:35:55,528
خودت گفتی پستش کنم، دیگه چه مرگته؟

500
00:35:57,405 --> 00:35:59,073
چرا همه‌اش داری پاچه می‌گیری؟

501
00:35:59,157 --> 00:36:02,326
اون حرف رو زدم، چون گفتی هیچ عکسی از قرارهامون نداری

502
00:36:03,953 --> 00:36:06,330
باشه ببخشید، می‌خوای پاکش کنم؟

503
00:36:07,874 --> 00:36:09,083
بیخیال، بذار باشه

504
00:36:20,720 --> 00:36:22,722
 (بلاک)

505
00:36:47,496 --> 00:36:49,123
من هم اوضاعم خوبه، می‌دونی

506
00:36:52,627 --> 00:36:53,794
من هم خوشحالم

507
00:37:09,435 --> 00:37:13,731
خب، هیچ قانونی نیست که بگه باید توی دنیای واقعی هم خوب باشم

508
00:37:49,892 --> 00:37:51,227
بریم غذا بخوریم

509
00:37:55,690 --> 00:37:56,941
باشه سونبه

510
00:37:57,775 --> 00:38:00,152
شنیدم پروژه‌های معماری خیلی سختن

511
00:38:00,236 --> 00:38:02,321
جونگ پیل سونبه می‌گفت، تا سال سوم دانشگاه

512
00:38:02,405 --> 00:38:04,991
خون بدنتون عملا از قهوه پر شده، انقدر که شب بیدار دارین

513
00:38:06,117 --> 00:38:09,161
ولی فکر نمی‌کنم تاحالا تو رو موقع قهوه خوردن دیده باشم

514
00:38:09,245 --> 00:38:10,288
از قهوه خوشت نمیاد؟

515
00:38:10,371 --> 00:38:12,665
آه، فکر کنم کافئین باهات سازگار نیست

516
00:38:13,416 --> 00:38:15,251
می‌خوای بعد از اینجا بریم کافه؟

517
00:38:17,128 --> 00:38:19,255
خوبه، من لاته دوست دارم

518
00:38:19,338 --> 00:38:20,589
لاته دوست داری؟

519
00:38:41,319 --> 00:38:42,570
تمومه

520
00:38:43,237 --> 00:38:44,071
خب، چی فکر می‌کنی؟

521
00:38:44,655 --> 00:38:45,656
ترکوندی

522
00:39:07,386 --> 00:39:10,598
انگار دارم خاطره‌های قدیمی رو با جدیدهاش جایگزین می‌کنم

523
00:39:19,190 --> 00:39:21,442
خودم رو غرق دوست پسر سفارشی کردم

524
00:39:28,282 --> 00:39:29,408
سونبه؟

525
00:39:33,245 --> 00:39:34,413
چطور بود؟

526
00:39:35,289 --> 00:39:36,290
امتحانم؟

527
00:39:36,374 --> 00:39:37,792
قهوه‌ایش کردم

528
00:39:43,005 --> 00:39:43,923
به خاطر تو

529
00:39:56,852 --> 00:40:00,648
راسته که ورزشکارهای کوم دو می‌تونن با چاپستیک همه رو بزنن؟

530
00:40:01,273 --> 00:40:03,067
مسابقه‌ی نوشیدن؟-
بزن بریم-

531
00:40:04,276 --> 00:40:05,152
خرگوش خرگوش؟

532
00:40:05,653 --> 00:40:07,530
فکرش هم نکن، مسخره‌ست

533
00:40:08,155 --> 00:40:10,366
چرا نه؟ می‌تونی باهاش ملت رو بزنی

534
00:40:10,449 --> 00:40:13,285
نقاط حساسشون رو هدف بگیری-
خرگوش، خرگوش، هویج، هویج-

535
00:40:13,369 --> 00:40:14,203
!قودا

536
00:40:14,286 --> 00:40:15,871
!هویج، هویج

537
00:40:16,539 --> 00:40:18,791
تا دان سه نشی، اجازه‌ی مبارزه نداری

538
00:40:18,874 --> 00:40:19,917
چرا؟

539
00:40:22,336 --> 00:40:24,380
چرا تنهایی اینجا وایسادی؟

540
00:40:27,675 --> 00:40:29,176
می‌تونم یه سوال ازت بپرسم؟

541
00:40:31,303 --> 00:40:32,138
البته

542
00:40:33,848 --> 00:40:35,307
...برای تو، من هنوزم

543
00:40:38,978 --> 00:40:40,312
فقط یه سونبه‌ام؟

544
00:40:47,236 --> 00:40:48,654
می‌دونین چرا نویسندگی رو ول کردم؟

545
00:40:48,737 --> 00:40:50,823
نویسنده کیم بک چون بهم گفت که

546
00:40:50,906 --> 00:40:53,159
"هی بچه جون، باید نویسندگی رو ببوسی بذاری کنار"

547
00:40:53,242 --> 00:40:57,037
برای همین ول کردم، ما انقدر به هم نزدیکیم

548
00:40:57,121 --> 00:40:58,247
تو چته؟

549
00:40:58,330 --> 00:40:59,832
وای، پس حسابی مدیونشین

550
00:41:00,916 --> 00:41:03,419
چی گفتی؟-
می‌گم خیلی مدیونشین، مدیون-

551
00:41:07,131 --> 00:41:09,884
چی؟ هواشناسی که نگفته بود قراره بارون بیاد

552
00:41:22,438 --> 00:41:24,773
شما هم برای شام گروهی اومدی؟ چه عجب

553
00:41:25,274 --> 00:41:28,360
آره، حس کردم زشته بخوام برای شام برم خونه

554
00:41:29,028 --> 00:41:29,862
آهان

555
00:41:31,906 --> 00:41:32,990
می‌رین خونه؟

556
00:41:33,073 --> 00:41:34,200
بله

557
00:41:35,326 --> 00:41:36,327
نه خیر

558
00:41:37,161 --> 00:41:38,204
خونه نمی‌رین؟

559
00:41:39,288 --> 00:41:41,499
پس دوباره برمی‌گردین شرکت؟
چشه این؟-

560
00:41:41,999 --> 00:41:44,001
فکر کرده جز شرکت جای دیگه‌ای ندارم برم؟

561
00:41:44,084 --> 00:41:46,837
خب چیزه، قرار دارم

562
00:41:49,673 --> 00:41:50,508
که اینطور

563
00:42:00,643 --> 00:42:01,769
میاد دنبالتون؟

564
00:42:02,770 --> 00:42:03,604
بله

565
00:42:04,730 --> 00:42:05,898
خب پس، از قرارتون لذت ببرین

566
00:42:13,030 --> 00:42:15,241
قرارم کجا بود؟ این چی بود تفت دادم؟

567
00:42:35,886 --> 00:42:36,887
دارم می‌لرزم

568
00:42:55,990 --> 00:42:57,533
 (گروه چت کلاس طراحی بصری، نا یو می)

569
00:42:57,616 --> 00:43:00,160
این هم نسخه‌ی آنلاین کارت دعوت عروسی‌مون

570
00:43:00,244 --> 00:43:02,830
صمیمانه به مراسم عروسی یو می و سه جون دعوتید

571
00:43:02,913 --> 00:43:04,957
 (کارت دعوت عروسی)

572
00:43:05,916 --> 00:43:08,586
 (یکشنبه ۲۳ نوامبر ۲۰۲۵ کیم سه‌جون،نا یو می)

573
00:43:13,757 --> 00:43:18,053
خدای من، چقدر به هم میایین، تبریک می‌گم یو می و سه جون

574
00:43:18,137 --> 00:43:20,598
یو می، خیلی خوشگل شدی

575
00:43:20,681 --> 00:43:22,933
به نفعته که باهاش خوب رفتار کنی، سه‌جون

576
00:43:23,225 --> 00:43:24,059
 (جی یون)

577
00:43:24,143 --> 00:43:27,479
این دختره پاک خل شده؟
می‌دونست تو هم توی این گروهی

578
00:43:53,005 --> 00:43:54,048
الو

579
00:43:55,507 --> 00:43:57,343
منم، شماره‌ام رو داشتی؟

580
00:43:59,595 --> 00:44:00,512
نه خیر

581
00:44:02,765 --> 00:44:04,433
حداقل صدام رو شناختی

582
00:44:05,517 --> 00:44:06,435
چی کار داشتی؟

583
00:44:08,228 --> 00:44:11,273
...چیزه، فقط یو می

584
00:44:12,900 --> 00:44:15,736
لعنتی، اون چیزی که توی گروه پست کرده یکم رومخ بود

585
00:44:16,487 --> 00:44:17,446
دیدیش؟

586
00:44:20,074 --> 00:44:20,908
آره

587
00:44:21,909 --> 00:44:23,118
خوشحال به نظر می‌رسین

588
00:44:24,161 --> 00:44:25,120
متاسفم

589
00:44:29,208 --> 00:44:30,209
برای چی؟

590
00:44:31,502 --> 00:44:32,920
برای اینکه مجبور شدی اون رو ببینی

591
00:44:34,588 --> 00:44:35,422
...خب

592
00:44:36,757 --> 00:44:39,426
زیاد هم با بقیه‌ی دعوت‌نامه‌ها فرقی نداشت

593
00:44:44,765 --> 00:44:47,267
درسته، خوشحالم باهاش کنار اومدی

594
00:44:48,394 --> 00:44:49,269
آره

595
00:44:54,400 --> 00:44:56,485
قطع می‌کنم، مراقب خودت باش

596
00:45:01,657 --> 00:45:02,616
قطع می‌کنم

597
00:45:29,309 --> 00:45:31,145
 (اعلان)

598
00:45:35,190 --> 00:45:40,487
خانم سو می ره، تنها چهار ساعت از اشتراک شما باقی مانده

599
00:45:42,823 --> 00:45:44,158
از بین این همه روز، امروز؟

600
00:46:01,383 --> 00:46:04,970
خیلی متاسفم ولی دوستت دارم
همه‌اش دروغه

601
00:46:05,053 --> 00:46:09,808
نمی‌دونستم، ولی تازه دارم می‌فهمم
بهت نیاز دارم

602
00:46:09,892 --> 00:46:12,895
متاسفم ولی دوستت دارم
اون حرف‌های عمیقت

603
00:46:12,978 --> 00:46:17,107
درست توی حساس ترین لحظات
تهش رهات کردم که بری

604
00:46:17,191 --> 00:46:20,277
خیلی متاسفم ولی دوستت دارم
همه‌اش دروغه

605
00:46:20,360 --> 00:46:21,361
!همه یک صدا

606
00:46:27,868 --> 00:46:30,120
سو می ره

607
00:46:32,206 --> 00:46:33,749
نمی‌تونی که همینطوری سرت رو بندازی و بری

608
00:46:34,416 --> 00:46:36,960
می‌رم چون داری حرف‌های مسخره‌ای می‌زنی

609
00:46:37,044 --> 00:46:38,670
ولم کن-
نمی‌کنم-

610
00:46:38,754 --> 00:46:40,798
ولت کنم که میذاری می‌ری

611
00:46:41,423 --> 00:46:44,927
خودت رو هم سرزنش می‌کنی که چرا گذاشتی آخرین دقایقی که پیش هم‌ بودیم اینطوری بگذره

612
00:46:45,010 --> 00:46:47,346
خودم حلش می‌کنم، ولم کن

613
00:46:48,222 --> 00:46:49,515
!گفتم ولم کن

614
00:46:52,226 --> 00:46:53,060
چرا؟

615
00:46:53,977 --> 00:46:56,355
خودت باهام بهم زدی، حالا چرا نمی‌ذاری برم گورم رو گم کنم؟

616
00:46:57,439 --> 00:46:58,649
فکر کردی کی هستی هان؟

617
00:46:59,441 --> 00:47:01,109
فکر کردی کی هستی؟

618
00:47:12,871 --> 00:47:16,834
شاید من کسی بودم که بحثش رو پیش کشیدم
ولی جفتمون از قبل می‌دونستیم

619
00:47:17,960 --> 00:47:19,336
که خیلی چیزها عوض شده

620
00:47:21,338 --> 00:47:22,923
این چیزیه که تو فکر می‌کنی

621
00:47:23,674 --> 00:47:24,967
من هیچوقت عوض نشدم

622
00:47:26,176 --> 00:47:27,010
می ره

623
00:47:29,304 --> 00:47:30,806
همه‌‌ی آدم‌ها عوض می‌شن

624
00:47:33,225 --> 00:47:34,643
تو هم عوض شدی

625
00:47:36,603 --> 00:47:38,438
...اگه بتونم

626
00:47:39,356 --> 00:47:41,525
تو رو با وجود تغییراتت دوست داشته باشم

627
00:47:42,568 --> 00:47:44,695
یعنی می‌تونیم تا ابد کنار هم باشیم

628
00:47:46,655 --> 00:47:47,781
...ولی من

629
00:47:50,534 --> 00:47:52,911
مطمئن نیستم که بتونم این کار رو بکنم

630
00:48:51,136 --> 00:48:53,263
وای، نگاه کن-
خیلی خوشگله-

631
00:48:53,347 --> 00:48:54,681
اینجا کجاست؟-
فوق‌العاده‌ست-

632
00:49:01,063 --> 00:49:03,023
بیا عکس بگیریم-
دوست داشتنیه-

633
00:49:08,904 --> 00:49:10,072
اتفاقی افتاده؟

634
00:49:24,461 --> 00:49:26,421
با اینکه نمی‌دونم چی شده

635
00:49:27,923 --> 00:49:31,301
ولی یکم بخواب و به هیچ چیز فکر نکن

636
00:50:05,502 --> 00:50:06,712
می‌دونی چیه؟

637
00:50:07,337 --> 00:50:08,505
از وقتی از هم جدا شدیم

638
00:50:09,089 --> 00:50:13,260
حتی یه بار هم به روزهای اولی که باهم بودیم فکر نکرده بودم

639
00:50:50,422 --> 00:50:52,299
به سلامتی-
همه‌اش رو سر بکش-

640
00:51:09,983 --> 00:51:11,610
!سه‌ جون

641
00:51:28,001 --> 00:51:29,419
 (سو می ره)

642
00:51:31,546 --> 00:51:32,631
خوشگل نشدم؟

643
00:51:34,091 --> 00:51:35,592
برای اولین روز کاری‌ات

644
00:51:37,094 --> 00:51:37,928
!مرسی

645
00:51:59,533 --> 00:52:00,450
خوابیدی؟

646
00:52:01,368 --> 00:52:02,953
روز طولانی‌ای داشتی

647
00:52:06,081 --> 00:52:08,959
به هرحال، دیگه عوض شده بودی

648
00:52:09,459 --> 00:52:11,294
به هرحال، دیگه همه چیز تموم شده بود

649
00:52:12,337 --> 00:52:15,006
چون با تمام وجودم ازت متنفر بودم

650
00:52:18,385 --> 00:52:19,469
ولی

651
00:52:20,303 --> 00:52:23,640
به طرز عجیبی بودنم اینجا، خاطراتم رو برمی‌گردونه

652
00:52:29,563 --> 00:52:30,814
دیگه ازت متنفر نیستم

653
00:52:37,696 --> 00:52:43,994
 باشگاه کوم دو هان‌سه)
(اردوی خوش‌آمد گویی به تازه‌واردها

654
00:52:51,710 --> 00:52:53,503
رسیدیم، بیا پیاده شیم

655
00:53:09,936 --> 00:53:10,770
اونجا رو ببین

656
00:53:12,355 --> 00:53:13,648
ستاره‌ی دنباله‌داره

657
00:53:16,985 --> 00:53:18,111
می‌خوای از نزدیک ببینیش؟

658
00:53:22,699 --> 00:53:24,117
همچین جایی هست؟

659
00:53:24,618 --> 00:53:25,785
خودت می‌بینی

660
00:54:04,532 --> 00:54:05,450
سونبه

661
00:54:09,204 --> 00:54:10,705
الان ازم خوشت میاد؟

662
00:54:15,877 --> 00:54:17,087
هنوزم نه؟

663
00:54:35,146 --> 00:54:36,481
سونبه

664
00:54:38,900 --> 00:54:41,361
...اگه تهش با یه نفر غیر از من ازدواج کردی

665
00:54:42,195 --> 00:54:43,863
من رو فراموش می‌کنی؟

666
00:54:45,240 --> 00:54:46,449
منظورت چیه؟

667
00:54:52,497 --> 00:54:55,500
اینطور نیست که وقتی با یکی ازدواج می‌کنی، حافظه‌ات رو از دست بدی

668
00:54:55,583 --> 00:54:57,294
مطمئنم همه چیز رو یادم می‌مونه

669
00:54:59,170 --> 00:55:00,588
...شاید قلبم فراموش کنه

670
00:55:02,590 --> 00:55:04,175
ولی خاطراتم سر جاشون می‌مونن

671
00:55:08,013 --> 00:55:09,931
من رو چطوری به یاد میاری؟

672
00:55:14,602 --> 00:55:16,062
جوری که آخرش بودم

673
00:55:17,772 --> 00:55:18,773
...یا

674
00:55:20,275 --> 00:55:21,568
جوری که روزهای اول بودم؟

675
00:55:22,819 --> 00:55:24,237
همه‌اش تویی

676
00:55:27,490 --> 00:55:28,825
همه‌اش رو یادم می‌مونه

677
00:55:30,910 --> 00:55:31,786
هم اولش

678
00:55:33,872 --> 00:55:34,789
و هم آخرش

679
00:55:43,423 --> 00:55:44,341
خوبه

680
00:55:45,842 --> 00:55:47,260
همین برام بسه

681
00:56:17,957 --> 00:56:19,125
زندگی خوبی داشته باش

682
00:56:22,379 --> 00:56:23,254
تو هم همینطور

683
00:56:45,443 --> 00:56:47,529
جوری حرف می‌زنی که انگار قراره جای دوری بری

684
00:56:54,911 --> 00:56:55,912
حتما سردته

685
00:57:19,900 --> 00:57:29,900
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

686
00:57:30,000 --> 00:57:40,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
