1
00:00:10,040 --> 00:00:16,874
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,040 --> 00:00:26,874
سیـــــــاره آبـــــــی 2

3
00:00:27,040 --> 00:00:34,874
:مترجم

4
00:00:43,160 --> 00:00:45,595
...در طول ساخت سیاره‌ی آبی دو

5
00:00:45,680 --> 00:00:49,390
.گوشه‌وکنار جهان زیرآب را جستجو کردیم

6
00:00:51,640 --> 00:00:54,599
...با حیوانات عجیب و شگفت‌آور روبه‌رو شدیم

7
00:01:01,000 --> 00:01:06,155
و بینشی جدید از
.زندگیِ زیر امواج بدست آوردیم

8
00:01:12,280 --> 00:01:16,399
سالها تصور می‌کردیم که
...اقیانوسها آنقدر وسیع هستند

9
00:01:16,480 --> 00:01:19,791
...و ساکنان آن آنقدر زیادند

10
00:01:19,880 --> 00:01:23,396
.که امکان ندارد بتوانیم بر آنها تاثیری بگذاریم

11
00:01:23,480 --> 00:01:25,551
.اما حالا می‌دانیم که اشتباه می‌کردیم

12
00:01:26,400 --> 00:01:31,794
اقیانوسها بیشتر از
.هر زمانی در تاریخ بشریت در خطر هستند

13
00:01:33,360 --> 00:01:35,317
...در قسمت پایانی

14
00:01:35,400 --> 00:01:40,520
با پیشگامانی آشنا می‌شویم
.که تلاش می‌کنند همه چیز را عوض کنند

15
00:01:45,280 --> 00:01:50,150
افرادی که به نجات دادن آسیب‌پذیرترین
...ساکنان اقیانوس کمک می‌کنند

16
00:01:52,520 --> 00:01:56,753
.و زندگی خود را وقف محافظت از دریاها می‌کنند

17
00:01:59,640 --> 00:02:01,836
اما آیا کار از کار گذشته؟

18
00:02:03,920 --> 00:02:08,392
بسیاری باور دارند که اقیانوسهایمان
.به نقطه‌ای بحرانی رسید‌ه‌اند

19
00:02:08,920 --> 00:02:12,709
سیاره‌ی آبی ما تا چه حد شکننده است؟

20
00:02:28,360 --> 00:02:31,319
.در محدوده‌ی قطبی زمستان شده

21
00:02:33,600 --> 00:02:36,991
...هر سال، آبهای نروژ

22
00:02:37,080 --> 00:02:40,551
محل یکی از بزرگترین
.مناظر حیات‌وحش در این اقیانوس است

23
00:02:41,960 --> 00:02:46,318
بیش از یک میلیارد شاه‌ماهی
.به این دشتها آمده‌اند

24
00:02:48,400 --> 00:02:51,313
...گروه سیاره‌ی آبی دو، سه سال را صرف

25
00:02:51,400 --> 00:02:53,915
.مستندسازی این رویداد شگفت‌آور کرد

26
00:02:58,360 --> 00:03:01,751
...چنین فراوانی شکار، شکارچیان بسیار زیادی را

27
00:03:01,840 --> 00:03:03,877
.جذب می‌کند

28
00:03:07,160 --> 00:03:08,594
...ارکا"ها"

29
00:03:13,600 --> 00:03:15,512
.و نهنگهای گوژپشت

30
00:03:36,120 --> 00:03:40,512
.اما این مهاجرت همیشه اینقدر بخشنده نبوده است

31
00:03:41,440 --> 00:03:45,400
لیف نوتستاد" یک"
.دانشمند ماهیگیر نروژی است

32
00:03:46,240 --> 00:03:48,994
...یکی از مهم‌ترین صیدهای ماهی بوده

33
00:03:49,120 --> 00:03:52,796
که پس از قرنها در
.تمام طول ساحل نروژ داشتیم

34
00:03:52,880 --> 00:03:54,872
...اما دردهه 1960

35
00:03:54,960 --> 00:03:58,749
شاه‌ماهی‌هایی که اینجا می‌بینیم
.به آستانه‌ی نابودی رسیده بودن

36
00:04:03,560 --> 00:04:06,553
...‏‏50سال قبل، ماهیگیری آنقدر شدید بود

37
00:04:06,640 --> 00:04:09,314
.که شاه‌ماهی‌ها تقریبا ناپدید شده بودند

38
00:04:11,680 --> 00:04:13,911
...ارکا"ها رقیب انسان در این شکار بودند"

39
00:04:14,000 --> 00:04:16,117
.به تعداد زیاد کشته شدند

40
00:04:23,040 --> 00:04:27,398
تنها بعد از اینکه دولت
...نروژ محدودیتهای شدیدی را اعمال کرد

41
00:04:27,480 --> 00:04:29,676
.شاه‌ماهی‌ها برگشتند

42
00:04:36,200 --> 00:04:40,956
امروز، یکبار دیگر اینجا
...شکار ماهی زیاد و پربار است

43
00:04:41,840 --> 00:04:45,231
و توسط تیمی از
.دانشمندان به دقت زیرنظر قرار دارد

44
00:04:48,960 --> 00:04:51,270
..."دریاشناس "ایو جورداین

45
00:04:51,360 --> 00:04:54,353
.یکی از متخصصان محلی "ارکا"ست

46
00:04:54,920 --> 00:04:57,913
...از 1982، "ارکا"ها در نروژ محافظت میشن

47
00:04:58,000 --> 00:05:02,631
و معلومه که یکی از بزرگترین
.جمعیتهای "ارکا" در جهان رو داریم

48
00:05:05,040 --> 00:05:07,874
.حالا بیش از هزار "ارکا" در اینجا وجود دارند

49
00:05:08,080 --> 00:05:11,551
...اما با سیر کردن شکم این همه گرسنه، از جمله خودمان

50
00:05:11,640 --> 00:05:14,235
می‌توان از اشتباه‌های گذشته پیشگیری کرد؟

51
00:05:16,520 --> 00:05:18,716
...برای جواب دادن به این سوال مهم

52
00:05:18,800 --> 00:05:22,840
ایو" و تیمش از"
.چندین حسگر دوربین‌دار چسبنده استفاده می‌کنند

53
00:05:25,080 --> 00:05:30,712
با این چسبکها میتونیم
.ببینیم "ارکا"ها چطوری با شکارشون رفتار میکنن

54
00:05:30,800 --> 00:05:34,316
چطوری شکار میکنن
...و رفتارشون زیر آب چطوریه

55
00:05:34,400 --> 00:05:36,676
.که از روی قایق نمی‌تونیم این چیزا رو ببینیم

56
00:05:38,960 --> 00:05:41,156
...دوربین باید

57
00:05:41,240 --> 00:05:43,471
.در محل دقیقا مناسبی به "ارکا" بچسبد

58
00:05:46,520 --> 00:05:48,716
.داره میاد، اومدش

59
00:05:53,160 --> 00:05:54,833
.اوه، خیلی خوب بود

60
00:05:59,160 --> 00:06:02,119
.هیچ ضرری براش نداره
.با چسبک بهش وصل میشه

61
00:06:02,280 --> 00:06:04,715
...پس نهنگ رو زخمی نمی‌کنه

62
00:06:04,800 --> 00:06:06,519
.که از همینش خوشمون میاد

63
00:06:09,880 --> 00:06:11,712
...در حالی که "ارکا"ها را مطالعه می‌کند

64
00:06:11,800 --> 00:06:15,316
ایو" متوجه تغییری"
.نگران‌کننده در رفتارشان می‌شود

65
00:06:16,240 --> 00:06:19,438
راهی پیدا کردند تا
.به آسانترین شکل غذا بدست بیاورند

66
00:06:20,840 --> 00:06:23,071
...مشاهده کردیم که "ارکا"ها منتظر

67
00:06:23,160 --> 00:06:25,629
.قایقهای ماهیگیری می‌مونن تا تور رو بندازن

68
00:06:27,080 --> 00:06:28,958
...انگار یکی برای شام خبرشون میکنه

69
00:06:29,040 --> 00:06:31,874
.و بعدش "ارکا"ها دور هم جمع میشن

70
00:06:32,840 --> 00:06:34,593
...شاه‌ماهی زیادی از تور فرار میکنه

71
00:06:34,680 --> 00:06:37,320
.و "ارکا"ها هم دقیقا منتظر همین هستن

72
00:06:40,760 --> 00:06:44,993
.اما این روش جدید، آنطور که "ایو" شاهدش بوده، خطرناک است

73
00:06:46,280 --> 00:06:49,273
...رفتار "ارکا"ها رو اونجا زیرنظر داشتیم

74
00:06:49,360 --> 00:06:51,511
.که اطراف تور پرسه میزدن

75
00:06:51,600 --> 00:06:54,593
...و متوجه شدیم یک نر بالغ بزرگ

76
00:06:54,680 --> 00:06:56,717
.داخل تور گیر کرده

77
00:06:57,800 --> 00:07:00,076
...وقتی ماهیگیران تور رو جمع میکردن

78
00:07:00,160 --> 00:07:02,755
...ارکا" وحشت کرد"

79
00:07:02,840 --> 00:07:05,992
.و سعی کرد با تا تمام قدرتش فرار کنه

80
00:07:06,080 --> 00:07:08,515
این "ارکا" واقعا
.برای جونش می‌جنگید

81
00:07:10,680 --> 00:07:12,990
...قوانین سختگیرانه نیازمند این است که ماهیگیران

82
00:07:13,080 --> 00:07:15,834
.قبل از باز کردن تورشان مجوز بگیرند

83
00:07:17,680 --> 00:07:19,194
.اما این کار زمانبر بود

84
00:07:24,080 --> 00:07:25,992
.فرآیندی طولانی بود

85
00:07:26,720 --> 00:07:30,839
فکر کردیم که این نهنگ
.از خستگی می‌میره

86
00:07:34,640 --> 00:07:37,394
خوشبختانه، ماهیگیران
...بالاخره مجوز را گرفتند

87
00:07:37,480 --> 00:07:40,951
تا تورشان را باز کرده و
.ارکا"ی خسته را آزاد کنند"

88
00:07:52,280 --> 00:07:56,957
خیلی خیالم راحت شد که
...این "ارکا" تا آخرش زنده موند

89
00:07:57,040 --> 00:07:59,600
.و بالاخره تونست پیش خونواده‌ش برگرده

90
00:08:02,800 --> 00:08:06,589
با چنین رقابت شدیدی
...بین انسانها و پستانداران دریایی

91
00:08:06,680 --> 00:08:08,911
.تصادفهای این چنین، گریزناپذیر است

92
00:08:13,320 --> 00:08:15,789
..."دو روز بعد از برچسب‌گذاری یک "ارکا

93
00:08:15,880 --> 00:08:18,714
.دوربین جدا شده و "ایو" آن را برمی‌دارد

94
00:08:22,200 --> 00:08:24,271
...این دوربین پر از راز ـه

95
00:08:24,360 --> 00:08:26,556
...چون چندین روز روی نهنگ بوده

96
00:08:26,640 --> 00:08:29,792
و بالاخره نشون میده
.که نهنگها چه کار میکردن

97
00:08:30,440 --> 00:08:34,753
تصاویر دوربین باز جزییات
.روش شکار را نشان می‌دهند

98
00:08:41,240 --> 00:08:44,153
...زیر توده‌ی ماهیان می‌روند

99
00:08:47,000 --> 00:08:48,798
.و بعد با دمش ضربه می‌زنند

100
00:08:52,120 --> 00:08:56,034
.این ضربه‌ی قدرتمند شاه‌ماهیان را گیج می‌کند

101
00:08:58,520 --> 00:09:02,594
ایو" حتی می‌تواند متوجه شود"
.ارکا" چند تا ماهی می‌گیرد"

102
00:09:03,400 --> 00:09:07,360
.با هر ضربه دم میتونه تا 30 شاه‌ماهی رو بکشه

103
00:09:07,440 --> 00:09:09,318
...و چیزی که خیلی جالبه

104
00:09:09,400 --> 00:09:12,438
اینه  که تمام نهنگهای
.گروه سهمی از شاه‌ماهی مرده دارن

105
00:09:14,000 --> 00:09:16,754
...فقط "ارکا"ها اینجا غذا نمی‌خورند

106
00:09:18,920 --> 00:09:22,436
نهنگهای گوژپشت نیز
.به این مهمانی می‌آیند

107
00:09:35,880 --> 00:09:38,315
...آنها نیز برچسب‌گذاری می‌شوندو زیرنظر هستند

108
00:09:38,400 --> 00:09:40,357
..."که به دانشمند ماهیگیر "لیف

109
00:09:40,440 --> 00:09:43,877
تصویر کاملی از
.تعداد شاه‌ماهی خورده شده می‌دهد

110
00:09:44,840 --> 00:09:48,675
.این نهنگها، شاید کمتر از 1% ماهی‌ها رو میخورن

111
00:09:49,680 --> 00:09:52,912
.ماهیگیرها کمتر از 10% ماهی‌ها رو شکار میکنن

112
00:09:53,640 --> 00:09:57,429
.پس تعادل بین همه برقرار میشه

113
00:09:57,520 --> 00:10:00,399
...به شرط اینکه بتونیم این وضع رو حفظ کنیم

114
00:10:00,480 --> 00:10:02,312
.و در طولانی مدت هم حفظش کنیم

115
00:10:11,480 --> 00:10:15,952
اما تخمین زده می‌شود که تقریبا
...یک سوم ماهیگیران اقیانوس

116
00:10:16,040 --> 00:10:18,157
.بیش از اندازه شکار می‌کنند

117
00:10:22,480 --> 00:10:25,234
...بازگشت شگفت‌آور شاه‌ماهیان به اینجا

118
00:10:25,320 --> 00:10:29,155
نشان می‌دهد که اگر
.یک منطقه ماهیگیری به درستی مدیریت شود چه نتیجه خوبی دارد

119
00:10:47,080 --> 00:10:50,198
بدرفتای ما با دریاها
.تاثیرات زیادی دارد

120
00:10:52,000 --> 00:10:53,639
...برخی پیش‌بینی‌پذیرند

121
00:10:54,680 --> 00:10:58,356
.اما برخی دیگر تقریبا غافلگیرکننده هستند

122
00:11:07,040 --> 00:11:08,713
.آسیای جنوب‌شرقی

123
00:11:10,960 --> 00:11:14,954
صخره‌های مرجانی اینجا
.یکی از غنی‌ترین صخره‌های مرجانی سیاره هستند

124
00:11:25,000 --> 00:11:27,674
..."زیست‌شناس دریایی "استیو سیمپسون

125
00:11:27,760 --> 00:11:30,673
...در حال کشف اهمیت صدا

126
00:11:30,760 --> 00:11:34,197
برای حیواناتی است که
.در این شهرهای مرجانی پرهیاهو زندگی می‌کنند

127
00:11:35,920 --> 00:11:38,389
تازه الان با گوش کردن
...به دنیای زیرآب متوجه میشیم

128
00:11:38,480 --> 00:11:40,437
.ماهی‌ها صداهای مختلفی دارند

129
00:11:40,720 --> 00:11:43,360
.برای جذب جفت صدایی تولید می‌کنن

130
00:11:43,440 --> 00:11:45,591
.برای دور کردن و ترسوندن یه شکارچی هم همینطور

131
00:11:46,720 --> 00:11:50,555
.صدای خرخر، شرشر، قلپ و بشکن رو می‌شنوین

132
00:11:53,160 --> 00:11:54,958
...زیر آب یه زبان دیگه وجود داره

133
00:11:55,040 --> 00:11:57,430
.که تازه داریم ازش سر میاریم

134
00:12:16,880 --> 00:12:20,874
...با استفاده از چندین آب آواسنج پیشرفته

135
00:12:20,960 --> 00:12:24,795
استیو" سعی در"
...فهمیدن این گروه آواز شگفت‌آور دارد

136
00:12:24,880 --> 00:12:28,590
.تا بفهمد چه کسی کدام صدا را ایجاد می‌کند

137
00:12:31,520 --> 00:12:34,479
.یک ماهی به خصوص پرحرف است

138
00:12:37,360 --> 00:12:40,432
.شاید مشهورترین ساکن مرجانها باشد

139
00:12:41,560 --> 00:12:43,040
.دلقک‌ماهی

140
00:12:45,720 --> 00:12:47,518
...در حالی فیلمبرداری

141
00:12:47,600 --> 00:12:51,833
این خانواده به خصوص
...از دلقک‌ماهی‌های زینی را دنبال کردیم

142
00:12:51,920 --> 00:12:55,152
که به دنبال مکان مناسبی
.برای تخم‌گذاری بودند

143
00:12:58,640 --> 00:13:00,996
.کار پر سروصداست

144
00:13:15,800 --> 00:13:18,031
.برای دلقک‌ماهی‌ها صدا خیلی مهمه

145
00:13:18,120 --> 00:13:20,589
.تمام روز با همدیگه حرف میزنن

146
00:13:21,360 --> 00:13:23,158
.صدای غلبه و تسلیم رو می‌شنوین

147
00:13:23,240 --> 00:13:25,391
.می‌شنوین که همدیگه رو صدا میزنن

148
00:13:27,120 --> 00:13:30,079
...به نظر می‌آید که آنها نیز

149
00:13:31,240 --> 00:13:35,996
از صدا برای محافظت از خودشان
.در برابر بسیاری از شکارچیان استفاده می‌کنند

150
00:13:41,920 --> 00:13:44,515
.از جمله در برابر قزل‌آلای مرجانی

151
00:13:58,360 --> 00:14:02,070
،آیا این مدل قزل‌آلا
دلقک‌ماهی را گول می‌زند؟

152
00:14:08,480 --> 00:14:11,040
.تقریبا بلافاصله از راه می‌رسند

153
00:14:13,600 --> 00:14:15,080
...برای تقلید از یک شکارچی

154
00:14:15,160 --> 00:14:20,189
استیو" می‌تواند صدای"
.هشدارشان را بدون به خطر انداختن‌شان ضبط کند

155
00:14:21,160 --> 00:14:24,471
...میتونین راحت صدای بم‌تر ماده رو بشنوین

156
00:14:24,560 --> 00:14:26,995
که سعی داره قزل‌آلای
.مرجانی رو فراری بده

157
00:14:28,760 --> 00:14:31,116
.و کوچیکترها صدای قلپ، قلپ درمیارن

158
00:14:31,200 --> 00:14:33,476
.انگار که میگن: من حالم خوبه، هنوز زنده‌م

159
00:14:35,320 --> 00:14:38,518
...پس یه زبون آوایی دارن که ازش

160
00:14:38,600 --> 00:14:41,752
برای دفاع از خودشون در
.برابر قزل‌آلا  استفاده میکنن

161
00:14:45,120 --> 00:14:48,750
.اما این کشف باعث نگرانی جدی شده است

162
00:14:51,880 --> 00:14:55,032
ماهی‌ها با این صدا
.شکارچی رو دور میکنن

163
00:14:55,120 --> 00:14:58,716
اما به محض اینکه قایق میاد
.به نظر میاد که آشفته میشن

164
00:14:58,800 --> 00:15:01,793
این همه سروصدا کاملا
.رفتار ماهی‌ها رو عوض میکنه

165
00:15:03,480 --> 00:15:06,678
به خاطر سروصدای
...قایق، صدایشان شنیده نمی‌شود

166
00:15:06,760 --> 00:15:09,400
.و این خانواده نمی‌توانند به یکدیگر هشدار دهند

167
00:15:09,480 --> 00:15:12,314
و بنابراین حالا در
.برابر حمله آسیب‌پذیرند

168
00:15:13,600 --> 00:15:15,592
.فکر کنین چند تا قایق این اطراف میاد

169
00:15:15,680 --> 00:15:18,559
.این همه کشتی، این همه حفاری نزدیک ساحل

170
00:15:18,640 --> 00:15:20,393
...این همه سروصدایی که در اقیانوس ایجاد میکنیم

171
00:15:20,480 --> 00:15:22,392
...متوجه میشید که چقدر

172
00:15:22,480 --> 00:15:24,392
...این محیط طبیعی رو غرق سروصدا میکنیم

173
00:15:24,480 --> 00:15:28,440
.نمیذاریم حیوانات با همدیگه صحبت کنن

174
00:15:32,240 --> 00:15:36,837
این همه سروصدا شاید
...عواقب جدی برای بسیاری از ماهیان مرجانی داشته باشد

175
00:15:36,920 --> 00:15:41,073
چونکه بچه‌هایشان به محض
.بیرون آمدن از تخم شناور می‌شوند

176
00:15:45,000 --> 00:15:48,755
در آنجا غذا می‌خورند
.و رشد می‌کنند تا قوی شوند

177
00:15:50,720 --> 00:15:54,634
.و برای پیدا کردن مرجانها از صدا استفاده می‌کنند

178
00:15:55,720 --> 00:15:58,679
فال‌گوش وای‌میستن. به
...صداها گوش میکنن

179
00:15:58,760 --> 00:16:01,958
و اینطوری مرجانی رو
.به عنوان خونه‌شون انتخاب می‌کنن

180
00:16:02,160 --> 00:16:04,720
...اما چون در اقیانوس این همه سروصدا می‌کنیم

181
00:16:04,800 --> 00:16:07,190
تعجبی نداره که
.اصلا هیچ صدایی از مرجانها نمی‌شنون

182
00:16:12,400 --> 00:16:15,996
سروصدای انسان حالا در
.همه جای اقیانوس پخش شده

183
00:16:16,120 --> 00:16:19,750
و بر تمام موجودات دریایی
.تاثیر می‌گذارد

184
00:16:21,880 --> 00:16:23,837
...از ماهیان ریز گرفته

185
00:16:25,480 --> 00:16:27,836
.تا نهنگهای غول‌پیکر

186
00:16:31,040 --> 00:16:34,158
.اما "استیو" باور دارد راه‌حلی هست

187
00:16:34,800 --> 00:16:37,360
.سروصدا در اقیانوس مشکل جدی ـه

188
00:16:37,440 --> 00:16:39,557
.اما، می‌تونیم کنترلش کنیم

189
00:16:39,640 --> 00:16:41,154
.میتونیم مکان سروصدا رو انتخاب کنیم

190
00:16:41,240 --> 00:16:43,152
.میتونیم زمانشو انتخاب کنیم

191
00:16:43,240 --> 00:16:46,597
...میتونیم میزانشو کم کنیم

192
00:16:46,680 --> 00:16:48,478
.و می‌تونیم از همین امروز شروع کنیم

193
00:16:56,480 --> 00:16:58,711
...تازه داریم متوجه می‌شویم

194
00:16:58,800 --> 00:17:02,874
سروصدای ما بر ساکنان اقیانوس
.چه تاثیری دارد

195
00:17:05,880 --> 00:17:09,032
.دیگر اشکال آلودگی آشناتر هستند

196
00:17:16,040 --> 00:17:18,714
...از زمان اختراعش در صد سال قبل

197
00:17:18,800 --> 00:17:22,680
.پلاستیک بخش جدایی‌ناپذیر از زندگی ما شده

198
00:17:22,760 --> 00:17:26,390
...اما هر سال، هشت میلیون تُن پلاستیک

199
00:17:26,480 --> 00:17:28,358
.به اقیانوس ریخته می‌شود

200
00:17:28,440 --> 00:17:30,671
.و همین ممکن است مرگبار باشد

201
00:17:35,960 --> 00:17:38,236
...در زمان فیلمبرداری سیاره‌ی آبی دو

202
00:17:38,320 --> 00:17:41,711
.گروه در هر اقیانوسی پلاستیک پیدا کردند

203
00:17:43,200 --> 00:17:46,398
.حتی در دورافتاده‌ترین مکانها

204
00:17:50,920 --> 00:17:52,354
.جورجیای" جنوبی"

205
00:17:54,440 --> 00:17:56,875
....در فاصله 1400 کیلومتری از جنوبگان

206
00:17:56,960 --> 00:18:00,158
...این حیات‌وحش منزوی مکان زادوولد

207
00:18:00,240 --> 00:18:03,836
.پنگوئنها و فیلهای دریایی بسیار است

208
00:18:13,960 --> 00:18:16,520
...همچنین مکان مورد علاقه‌ی

209
00:18:16,600 --> 00:18:18,671
.بزرگترین پرنده آسمان برای لانه‌سازی است

210
00:18:20,720 --> 00:18:22,632
.یک آلباتروس سرگردان

211
00:18:26,080 --> 00:18:28,640
...در اینجا از تلاشهای شگفت‌آور

212
00:18:28,720 --> 00:18:33,317
پدرومادری پیر برای بزرگ کردن جوجه‌شان
.در بهترین شرایط ممکن، فهمیدیم

213
00:18:36,080 --> 00:18:40,791
هر کدام از پدرومادر فداکار
...هزاران کیلومتر را در جستجوی ماهی و ماهی‌مرکب سفر می‌کند

214
00:18:40,880 --> 00:18:42,792
.تا جوجه‌ی گرسنه‌شان را سیر کنند

215
00:18:46,280 --> 00:18:48,192
...اما با وجود تمام تلاششان

216
00:18:48,280 --> 00:18:51,273
.جامعه آلباتروس در اینجا در خطر است

217
00:18:53,120 --> 00:18:57,399
لوسی کویین" بخشی از"
...تیم انگلیسی تحقیقاتی جنوبگان است

218
00:18:57,480 --> 00:19:00,951
که در 40 سال گذشته به
.مطالعه پرندگان اینجا پرداخته‌اند

219
00:19:02,120 --> 00:19:04,237
...تنها با نگاه کردن به مطالعات بلند مدت میشه

220
00:19:04,320 --> 00:19:06,755
.این موجودات رو درک کرد

221
00:19:06,840 --> 00:19:11,960
،و این آلباتروسها
.در ده سال گذشته، تعدادشون کم شده

222
00:19:13,440 --> 00:19:16,478
.چندین دلیل احتمالی وجود دارند

223
00:19:16,560 --> 00:19:18,313
...در زمان جستجوی غذا در دریا

224
00:19:18,400 --> 00:19:22,360
آلباتروس ممکن است
.به تجهیزات ماهیگیری گیر کرده و غرق شود

225
00:19:24,120 --> 00:19:26,840
...اما "لوسی" به شدت نگران

226
00:19:26,920 --> 00:19:29,958
چیزی است که پدرومادرها
.برای جوجه‌شان برمی‌گردانند

227
00:19:30,240 --> 00:19:32,835
...آلباتروسها میتونن تیکه‌های

228
00:19:32,920 --> 00:19:35,230
.هضم نشده‌ی غذا رو بالا بیارن

229
00:19:35,320 --> 00:19:38,154
.و از اونا متوجه میشیم چی خوردن

230
00:19:39,080 --> 00:19:43,233
یه آلباتروس سالم باید
.در رژیم غذاییش چیزایی مثل ماهی‌مرکب باشه

231
00:19:43,320 --> 00:19:47,075
پس باید پوزه ماهی‌مرکب پیدا کنیم که
.اینطوری مچاله شده باشن

232
00:19:47,160 --> 00:19:50,710
و در مورد ماهی‌ها هم باید
.بتونیم استخوون ماهی پیدا کنیم

233
00:19:52,960 --> 00:19:57,512
اما به این جوجه‌ها
.غذای بسیار متفاوتی داده می‌شود

234
00:19:58,320 --> 00:20:03,349
چند تا پلاستیک پیدا کردیم
.که این جوجه‌ی بیچاره مجبور شده بخوره

235
00:20:04,600 --> 00:20:05,954
.کیسه پلاستیکی

236
00:20:09,040 --> 00:20:12,158
.اینجا یکم غذای بسته‌بندی داریم
.انگار برنجه

237
00:20:12,960 --> 00:20:17,159
خوشبختانه این جوجه
.تونسته اینا رو از معده‌ش بیرون بریزه

238
00:20:17,240 --> 00:20:20,358
خب، مطمئنم قبل از پرواز کردن
...دیگه پلاستیکی

239
00:20:20,440 --> 00:20:21,635
.تو شکمش نمونده

240
00:20:25,040 --> 00:20:28,716
برای جوجه‌های دیگر، پلاستیک
.ممکن است کُشنده باشد

241
00:20:30,640 --> 00:20:33,360
...متاسفانه، یه خلال دندون پلاستیکی

242
00:20:33,440 --> 00:20:35,557
.که وارد معده این یکی شده

243
00:20:35,640 --> 00:20:39,998
یه چیزی به اون کوچیکی
.می‌تونه پرنده رو به کشتن بده

244
00:20:40,080 --> 00:20:41,673
.دیدنش واقعا ناراحت‌کننده‌س

245
00:20:44,120 --> 00:20:49,195
لوسی" پلاستیکهایی که"
.اطراف لانه‌ها پیدا می‌کند را جمع و ثبت می‌کند

246
00:20:52,280 --> 00:20:57,275
اینا چیزایی هستن که
.فصل گذشته جمع کردیم

247
00:20:57,360 --> 00:21:00,319
...و خیلی بیشتر از اینا وجود داره

248
00:21:00,400 --> 00:21:03,234
.چونکه اینا رو تصادفی پیدا کردیم

249
00:21:03,320 --> 00:21:06,996
خیلی‌های دیگه هم هستن
.که اصلا نمی‌بینمشون

250
00:21:10,160 --> 00:21:13,073
...برای پیدا کردن سرچشمه‌ی این همه آشغال

251
00:21:13,160 --> 00:21:18,633
لوسی" و تیمش به"
.پرندگان بالغ ردیاب جی.پی.اس وصل کردند

252
00:21:24,120 --> 00:21:26,794
...نشون میده برای پیدا کردن غذا برای خودشون کجا میرن

253
00:21:26,880 --> 00:21:29,440
.و برای غذای جوجه‌شون کجا میرن

254
00:21:30,400 --> 00:21:33,234
...واقعا بهمون نشون میده که ممکنه پلاستیک رو

255
00:21:33,320 --> 00:21:35,710
.از هزاران کیلومتر دورتر بردارن

256
00:21:36,480 --> 00:21:39,279
...پلاستیکها یا در دریا ریخته میشن

257
00:21:39,360 --> 00:21:41,955
.یا از خونه‌ی مردم میان

258
00:21:42,040 --> 00:21:45,750
پلاستیک وارد رودخونه‌ها میشه
.و بعدش به دریا می‌ریزه

259
00:21:46,360 --> 00:21:49,910
پس این تنها مشکل
.مناطق دور‌افتاده نیست

260
00:21:50,000 --> 00:21:51,992
.در سرتاسر جهان داره اتفاق می‌افته

261
00:21:52,080 --> 00:21:54,754
.و زباله‌ی ما وارد اقیانوسها میشه

262
00:21:54,840 --> 00:21:57,309
.این مشکل ماست که باید حلش کنیم

263
00:22:02,040 --> 00:22:03,918
...در برخی از بخشهای اقیانوس

264
00:22:04,000 --> 00:22:09,075
تخمین زده می‌شود که بیش
...از یک میلیون تکه پلاستیک

265
00:22:09,160 --> 00:22:10,833
.در هر کیلومتر مربع وجود دارد

266
00:22:12,160 --> 00:22:13,913
...و تازه متوجه شده‌ایم

267
00:22:14,000 --> 00:22:17,437
.چه تاثیر مخربی بر زندگی دریایی دارند

268
00:22:25,040 --> 00:22:27,794
...در ساحل شرقی ایالات متحده

269
00:22:27,880 --> 00:22:32,955
محققان در جستجوی علت
.مرموز مرگ دلفینهای جوان هستند

270
00:22:42,000 --> 00:22:45,471
.سرپرست این تیم دکتر "لسلی هارت" است

271
00:22:46,600 --> 00:22:48,831
.به نظر خیلی جوون میاد

272
00:22:48,920 --> 00:22:50,673
.شاید یکم بیشتر از یه سالش باشه

273
00:22:50,760 --> 00:22:54,071
.میخوایم بفهمیم چرا این دلفین مُرده

274
00:23:02,440 --> 00:23:04,830
...مُردن دلفینهای جوون

275
00:23:04,920 --> 00:23:07,640
.به خصوص بچه‌ها، همیشه دردناکه

276
00:23:15,360 --> 00:23:18,080
.لسلی" نمونه‌برداری می‌کند"

277
00:23:18,760 --> 00:23:22,356
آنالیز مواد شیمیایی
.موجود در بدن شاید کارگشا باشد

278
00:23:23,400 --> 00:23:27,519
...اغلب از میزان بالای سمومی که در این حیوانات

279
00:23:27,600 --> 00:23:29,398
.پیدا میکنیم، شوکه میشیم

280
00:23:30,920 --> 00:23:34,197
.این کوچولوها به دلایل زیادی می‌میرن

281
00:23:34,280 --> 00:23:38,274
اما فکر می‌کنیم که
.سموم انسانی نقش مهمی در مرگشون داره

282
00:23:40,840 --> 00:23:43,594
و پلاستیک شاید
.بخشی از این مشکل باشد

283
00:23:53,720 --> 00:23:55,279
...زمانی که به اقیانوس برسد

284
00:23:55,360 --> 00:23:58,432
...پلاستیک به تکه‌های کوچکی تقسیم می‌شود

285
00:23:59,320 --> 00:24:01,152
.ریزپلاستیکها

286
00:24:04,400 --> 00:24:08,440
...همراه با مواد شیمیایی که در اقیانوس ریخته می‌شوند

287
00:24:08,520 --> 00:24:11,592
.سوپ بسیار سمی شکل می‌گیرد

288
00:24:17,840 --> 00:24:19,752
...موجودات خیلی کوچیک

289
00:24:19,840 --> 00:24:23,231
این ریزپلاستیکها رو
.با غذا اشتباه می‌گیرن

290
00:24:23,320 --> 00:24:25,994
.بعدش موجودات بزرگتر این پلانکتون رو میخورن

291
00:24:26,080 --> 00:24:28,640
...بعدش ماهی بزرگتر، ماهی کوچیکتر رو میخوره

292
00:24:28,720 --> 00:24:30,154
.و همینطور تا آخر

293
00:24:32,200 --> 00:24:35,398
...دلفینها در بالای این زنجیره‌ی غذایی هستند

294
00:24:35,480 --> 00:24:39,030
و حالا تصور می‌شود آلاینده‌ها
...در بافتهایشان انباشته می‌شوند

295
00:24:39,120 --> 00:24:44,752
تا حدی که شیر آلوده‌ی مادر
.ممکن است بچه‌ش را بکشد

296
00:25:02,840 --> 00:25:07,198
آلودگی صنعتی و
...دور ریختن پسماند پلاستیکی

297
00:25:07,280 --> 00:25:11,593
باید برای نجات زندگی
.در تمام اقیانوس متوقف شود

298
00:25:27,440 --> 00:25:31,116
در سرتاسر جهان، افرادی
...زندگی خود را وقف

299
00:25:31,200 --> 00:25:34,398
نجات دادن در خطرترین
.موجودات دریایی می‌کنند

300
00:25:36,480 --> 00:25:39,075
.مانند اینجا در دریای کارائیب

301
00:25:42,760 --> 00:25:45,639
...هر سال در چندین جزیره

302
00:25:45,720 --> 00:25:48,360
.رویدادی جالب توجه روی می‌دهد

303
00:25:58,120 --> 00:26:00,680
...در زمان غروب خورشید

304
00:26:00,760 --> 00:26:03,753
.خزندگان غول‌آسا پدیدار می‌شوند

305
00:26:18,040 --> 00:26:21,636
...این موجود باشکوه

306
00:26:23,760 --> 00:26:26,195
...که برای تخم‌ریزی آماده می‌شود

307
00:26:26,280 --> 00:26:29,159
.بزرگترین لاک‌پشت جهان است

308
00:26:29,240 --> 00:26:30,594
.یک پشت‌چرمی

309
00:26:31,520 --> 00:26:35,309
.وزنشان تا به نیم تُن می‌رسد

310
00:26:35,400 --> 00:26:39,235
...و اجدادشان به یکصد میلیون سال پیش

311
00:26:39,320 --> 00:26:41,312
.عصر دایناسورها برمی‌گردند

312
00:26:42,560 --> 00:26:47,680
اما در این اواخر تعدادشان
.به شدت کاهش پیدا کرده

313
00:26:48,680 --> 00:26:52,833
.اگرچه، اینجا در دریای کارائیب هنوز امید هست

314
00:26:57,480 --> 00:26:59,870
...لاک‌پشتهای پشت‌چرمی دریا را ترک می‌کنند

315
00:26:59,960 --> 00:27:03,112
.در خشکی تخم‌ریزی کنند

316
00:27:05,520 --> 00:27:10,470
اما بیرون از آب، این موجودات
.عظیم هدف آسانی برای شکارچیان هستند

317
00:27:14,200 --> 00:27:16,999
...در یک روستای کوچک ماهیگیری در ترینیداد

318
00:27:17,080 --> 00:27:20,915
.لن پیترز" تجربه‌ی دست اولی از این رویداد دارد"

319
00:27:22,200 --> 00:27:26,592
در خونه‌ایی بزرگ شدم که
.گوشت لاک‌پشت معمولی بود

320
00:27:26,680 --> 00:27:28,478
.یخچال پر بود از گوشت اونا

321
00:27:28,560 --> 00:27:31,598
همه، همگی لاک‌پشت می‌کشتن، از
.جمله پدرومادر خودم

322
00:27:32,560 --> 00:27:35,029
...تازه اون موقع چیزایی که در مورد

323
00:27:35,120 --> 00:27:36,918
...پشت‌چرمی‌ها چاپ میشد رو خوندم

324
00:27:37,000 --> 00:27:38,434
.که در آستانه‌ی انقراض قرار داشتن

325
00:27:38,520 --> 00:27:40,079
.و هیچکس اهمیتی نمیداد

326
00:27:40,160 --> 00:27:41,640
.توجه‌مو جلب کرد

327
00:27:42,680 --> 00:27:46,720
لن" آینده‌ی پشت‌چرمی‌ها رو"
.به دست گرفت

328
00:27:48,600 --> 00:27:52,435
شروع به گشت‌زنی شبانه
.برای محافظت از لاک‌پشتها کرد

329
00:27:53,000 --> 00:27:54,639
.کاری شجاعانه

330
00:27:58,360 --> 00:28:01,159
.با مقاومت عظیمی روبه‌رو شدیم

331
00:28:01,240 --> 00:28:02,993
.مردم شبها چیزی بهمون پرت میکردن

332
00:28:03,080 --> 00:28:05,231
.افرادی مدام بهم فحش میدادن

333
00:28:05,320 --> 00:28:06,879
.افرادی نفرینم میکردن

334
00:28:06,960 --> 00:28:11,671
بعضی‌ها سعی میکردن با
.یه ساطور منو بکشن

335
00:28:11,760 --> 00:28:14,400
.پس اون موقع خیلی مبارزه‌ی سختی بود

336
00:28:14,480 --> 00:28:17,200
اگر "لن" میخواست
...این لاک‌پشتها را نجات دهد

337
00:28:17,280 --> 00:28:20,034
باید تمام جامعه را راضی
.به این کار می‌کرد

338
00:28:22,240 --> 00:28:26,473
باید راهی پیدا میکردیم
...به روستایی‌ها مزیت

339
00:28:26,560 --> 00:28:28,597
.حضور این حیوانات رو بفهمونیم

340
00:28:31,720 --> 00:28:35,430
شروع به تشویق کردن
...توریستها برای دیدن ساحل کرد

341
00:28:35,520 --> 00:28:38,433
و چند روستایی را برای
.راهنمایی‌شان آموزش داد

342
00:28:42,560 --> 00:28:45,120
...برای تامین آینده‌ی لاک‌پشت

343
00:28:45,200 --> 00:28:48,272
.این پیام را به نسل بعد منتقل کرد

344
00:28:48,840 --> 00:28:52,834
خب، پشت‌چرمی تا چه اندازه بزرگ میشه؟

345
00:28:53,200 --> 00:28:55,271
."شانی"

346
00:28:55,560 --> 00:28:57,438
.900کیلو -
.درسته -

347
00:28:57,520 --> 00:29:01,275
.پشت‌چرمی‌ها وزنشون به 900 کیلو میرسه

348
00:29:01,360 --> 00:29:02,919
.خب، لاک‌پشت بزرگی میشه

349
00:29:03,560 --> 00:29:05,597
.کار سخت "لن" موثر بوده

350
00:29:05,680 --> 00:29:07,990
.و حالا، رفتار همه تغییر کرده

351
00:29:11,760 --> 00:29:15,276
مدتی برامون طول کشید
.تا روستایی‌ها رو راضی کنیم

352
00:29:15,360 --> 00:29:17,795
اما یواش‌یواش
.اونا رو هم درگیر کردیم

353
00:29:17,880 --> 00:29:20,839
چند تا قاچاقچی میخوان
...این حیوونها رو شکار کنن

354
00:29:21,040 --> 00:29:22,793
.که بخشی از برنامه‌ی حفاظتی هستن

355
00:29:25,440 --> 00:29:27,909
...در کنار محافظت از این لاک‌پشتهای بالغ

356
00:29:28,000 --> 00:29:32,279
این تیم تخمهایی را
.جمع می‌کنند که ممکن است در مد، آب آنها را با خود ببرد

357
00:29:35,320 --> 00:29:38,154
...اگر تخمها زیادی به دریا نزدیک باشن

358
00:29:38,240 --> 00:29:40,835
.جای تخمها رو عوض میکنیم و دوباره خاکشون میکنیم

359
00:29:42,200 --> 00:29:44,795
...به لطف تلاش این جامعه

360
00:29:44,880 --> 00:29:48,396
این لاک‌پشتها تغییر
.شگفت‌آوری در آینده‌شان ایجاد شده

361
00:29:50,600 --> 00:29:53,115
...حالا اینجا یکی از شلوغ‌ترین

362
00:29:53,200 --> 00:29:55,999
.سواحل پشت‌چرمیها در جهان شناخته می‌شود

363
00:29:59,880 --> 00:30:03,396
...وقتی در فصل لانه‌سازی شروع کردیم

364
00:30:03,480 --> 00:30:07,156
.شاید شبی 30 تا 40 لاک‌پشت می‌اومدن

365
00:30:07,240 --> 00:30:08,959
.حالا، بیشتر از 500 تا شدن

366
00:30:09,080 --> 00:30:12,357
...خب، از شبی 40 تا لاک‌پشت

367
00:30:12,440 --> 00:30:15,399
در عرض فقط بیست سال
.به شبی 500 لاک‌پشت رسیدیم

368
00:30:19,040 --> 00:30:22,795
.به نوزادان ارزشمند نیز کمک می‌شود

369
00:30:26,360 --> 00:30:29,432
هر کدام که در طول روز
...بیرون می‌آیند جمع شده

370
00:30:29,520 --> 00:30:34,231
تا در امان و به دور
.از پرندگان گرسنه در دریا رها شوند

371
00:30:41,400 --> 00:30:46,031
...این پشت‌چرمی کوچک قبل از اینکه به بلوغ برسد

372
00:30:46,120 --> 00:30:50,478
.و به این ساحل بازگردد، با هزاران خطر روبه‌رو می‌شود

373
00:30:51,360 --> 00:30:54,558
...و این خطرات به شدت افزایش پیدا می‌کنند

374
00:30:54,640 --> 00:30:57,838
.به خاطر آسیبی که به اقیانوس وارد کرده‌ایم

375
00:30:59,760 --> 00:31:01,194
.موفق باشی، پشت‌چرمی کوچولو

376
00:31:32,680 --> 00:31:35,036
...محافظت از محلهای زادوولد ساحلی

377
00:31:35,120 --> 00:31:39,558
شاید بخت حیوانات
...دریایی را بیشتر کند

378
00:31:39,640 --> 00:31:43,793
اما محافظت از آنها وقتی
.در دریاهای آزاد شناورند، بسیار دشوارتر است

379
00:31:48,800 --> 00:31:51,713
.اینجا، حفاظی نیست

380
00:32:00,560 --> 00:32:06,591
هر شب، هزاران کیلومتر
.نخ ماهیگیری آماده می‌شوند

381
00:32:08,960 --> 00:32:12,271
آنقدر که می‌شود دو بار با آن
.دور کره‌ی زمین را دور زد

382
00:32:17,240 --> 00:32:20,517
تورهایی آنقدر بزرگ
...که کلیساهای جامع در برابرشان کوچک هستند

383
00:32:20,600 --> 00:32:23,832
.برای اینکه هر بار صد تُن ماهی را به دام بیاندازند

384
00:32:26,520 --> 00:32:30,992
مسافران راه دور مانند
.کوسه‌ها، در خطر هستند

385
00:32:37,280 --> 00:32:41,559
تخمین زده می‌شود که
...ده میلیون در هر سال کشته می‌شوند

386
00:32:41,640 --> 00:32:46,431
.از جمله بزرگترین ماهی دریا، کوسه‌نهنگ

387
00:32:58,480 --> 00:33:02,156
...زیست‌شناس کوسه‌ها "جاناتان گرین" نگران است

388
00:33:02,240 --> 00:33:05,631
پایان دوران این موجودات
.شگفت‌آور فرا رسیده باشد

389
00:33:06,840 --> 00:33:09,560
.میدونیم که به تعداد زیاد شکار میشن

390
00:33:10,040 --> 00:33:13,477
شاید سالی هزار تا
.ده هزار تا شکار میشن

391
00:33:14,160 --> 00:33:15,879
...اگر این واقعا درست باشه

392
00:33:15,960 --> 00:33:19,431
نمیدونیم که چقدر دیگه میتونن
.این فشار شکار شدن رو تحمل کنن

393
00:33:21,240 --> 00:33:24,153
...برای نجاتشون، "جاناتان" سعی در حل

394
00:33:24,240 --> 00:33:26,880
.راز مکان زایمان آنها دارد

395
00:33:32,960 --> 00:33:37,318
و برای برای اولین‌ بار، سرنخی
.از مکانی احتمالی پیدا کرده

396
00:33:44,600 --> 00:33:48,674
کوسه‌نهنگهای حامله در سرتاسر
...اقیانوس آرام شنا می‌کنند

397
00:33:48,760 --> 00:33:51,480
.تا به جزیره "داروین" در گالاپاگوس برسند

398
00:34:00,160 --> 00:34:02,356
...جاناتان" سعی دارد"

399
00:34:02,440 --> 00:34:05,911
یک دوربین چسبنده را
.به یک ماده حامله وصل کند

400
00:34:06,880 --> 00:34:08,280
.باشه، آماده‌ایم که بریم

401
00:34:16,840 --> 00:34:19,992
این کوسه‌ها تنها
.چند روز در اینجا می‌مانند

402
00:34:20,960 --> 00:34:22,872
.این شاید تنها شانسش باشد

403
00:34:35,160 --> 00:34:40,519
جاناتان" باید قبل از اینکه"
.کوسه به اعماق خطرناک برود، آن را وصل کند

404
00:34:59,680 --> 00:35:02,991
دوربین دو روز
...به باله این غول متصل می‌ماند

405
00:35:03,080 --> 00:35:05,151
.بعد خودکار آزاد می‌شود

406
00:35:07,840 --> 00:35:11,754
در زمان برداشتن، رفتارهای
.غیرعادی را نشان می‌دهد

407
00:35:14,440 --> 00:35:15,920
.وای، قشنگه

408
00:35:18,480 --> 00:35:22,838
.یه ابریشمی خودشو بهش میزنه
.سمت راستش

409
00:35:23,240 --> 00:35:26,950
کوسه‌های ابریشمی
...خودشان را به پوست زمخت او می‌زنند

410
00:35:27,040 --> 00:35:29,316
.تا شاید انگلها را جدا کنند

411
00:35:31,160 --> 00:35:35,916
این کوسه‌های شکارچی
...آبهای سطحی را برای

412
00:35:36,000 --> 00:35:38,196
.هر ماهی جوانی ناامن می‌کنند

413
00:35:41,080 --> 00:35:43,276
.شگفتی در راه است

414
00:35:45,000 --> 00:35:47,993
...حسگر نشان می‌دهد که او

415
00:35:48,080 --> 00:35:50,720
.به عمق 600 متری رفته

416
00:35:52,880 --> 00:35:56,317
اما این پایین، به خاطر
.تاریکی دوربین چیزی نمی‌بیند

417
00:36:02,560 --> 00:36:05,792
تنها راهی که "جاناتان" می‌تواند
...زایمان آنها را ثابت کند

418
00:36:06,680 --> 00:36:08,478
.این است که پایین رفته و ببیند

419
00:36:32,000 --> 00:36:35,789
.از تاریکی، چیزی بیرون می‌آید

420
00:36:38,360 --> 00:36:40,431
.یک کوسه‌نهنگ بزرگ دیگر

421
00:36:42,320 --> 00:36:45,472
اوه، نگاه‌ش کن. داره بهمون
.نگاه میکنه. داره نگاه‌مون میکنه

422
00:36:50,600 --> 00:36:52,637
.خیلی بزرگه

423
00:36:52,760 --> 00:36:55,150
.شکمشو نگاه
.خیلی عظیمه

424
00:36:56,440 --> 00:36:58,193
.یه ماده حامله‌ی بزرگه

425
00:36:59,160 --> 00:37:01,117
.داره برمیگرده. برمیگرده

426
00:37:07,200 --> 00:37:09,954
.میتونیم با زیردریایی دنبالشون بریم

427
00:37:13,840 --> 00:37:16,878
.او آنها را به تاریکی می‌کشاند

428
00:37:19,720 --> 00:37:23,714
.اتاق کنترل
.از مرز 100 رد شدیم و پایینتر میریم

429
00:37:26,200 --> 00:37:29,796
.داره میره پایین
.فکر کنم یکم سرعتشو زیاد کرده

430
00:37:33,520 --> 00:37:35,318
.خیلی سریعه

431
00:37:36,360 --> 00:37:40,320
و با جریان قدرتمندی که
.از روبه‌رو می‌آید، زیردریایی نمی‌تواند به او برسد

432
00:37:45,040 --> 00:37:48,670
...اما برای اولین بار، "جاناتان" خودش می‌تواند ببیند

433
00:37:48,760 --> 00:37:50,592
.دقیقا کجا رفته

434
00:37:53,240 --> 00:37:55,311
...داروین" دقیقا چه"

435
00:37:55,400 --> 00:38:00,156
پناهگاه امنی برای نوزادهاشون
.فراهم میکنه که شکارچی‌ها دستشون بهش نمیرسه

436
00:38:01,920 --> 00:38:04,560
برای سالهای اولیه‌ی
...زندگی این غولهای دریایی

437
00:38:04,640 --> 00:38:06,472
.شرایط مناسبی داره

438
00:38:14,360 --> 00:38:15,953
.باورنکردنی بود

439
00:38:17,600 --> 00:38:19,353
.تمام عمر آروزم همین بود

440
00:38:22,080 --> 00:38:24,231
...کشفش از اینکه کوسه‌نهنگهای حامله

441
00:38:24,320 --> 00:38:27,279
...به اعماق دریا می‌روند

442
00:38:27,360 --> 00:38:31,513
مدرکی گواه بر این است که
.در آنجا این غولها زایمان می‌کنند

443
00:38:34,280 --> 00:38:37,671
اگر واقعا بتونم ثابت کنم
...در همین ناحیه زایمان میکنن

444
00:38:37,760 --> 00:38:39,831
...اونوقت اطلاعات لازم رو برای

445
00:38:39,920 --> 00:38:41,912
...رفتن پیش دولت داریم تا بگیم

446
00:38:42,000 --> 00:38:45,198
باید از این مسیرهای
.مهاجرتی اونا محافظت کنین

447
00:38:45,280 --> 00:38:48,637
....و بعد اون موقع، می‌تونیم از

448
00:38:48,720 --> 00:38:50,791
.مسافران اقیانوسی زیبا محافظت کنیم

449
00:38:58,680 --> 00:39:00,831
...امروزه، کمتر از یک درصد

450
00:39:00,920 --> 00:39:03,594
.آبهای جهان محافظت شده هستند

451
00:39:06,480 --> 00:39:09,871
و بوجود آوردن
...آبهای محافظت شده حیاتی است

452
00:39:09,960 --> 00:39:13,920
اگر می‌خواهیم آینده‌ی
.بسیاری از موجودات اقیانوس را حفظ کنیم

453
00:39:19,800 --> 00:39:22,440
.نیازمند همکاری جهانی است

454
00:39:23,880 --> 00:39:25,792
.اما اینجا هم، امیدی هست

455
00:39:28,120 --> 00:39:30,271
.می‌توانیم اوضاع را عوض کنیم

456
00:39:31,000 --> 00:39:32,957
.قبلا یکبار این کار را کرده‌ایم

457
00:39:33,880 --> 00:39:37,635
...قرنها، ملتهایی که به دریا راه دارند

458
00:39:37,720 --> 00:39:40,679
نهنگهای بزرگ را شکار می‌کردند
.تا حدی که نزدیک به انقراض شدند

459
00:39:41,560 --> 00:39:45,839
...و بعد در 1986، آن ملتها کنار هم جمع شدند

460
00:39:45,920 --> 00:39:49,800
و موافقت کردند از شکار
.تجاری نهنگ دست بکشند

461
00:39:53,560 --> 00:39:57,315
امروزه، اگرچه چند کشور
...به شکار نهنگها ادامه می‌دهند

462
00:39:57,400 --> 00:40:00,154
برخی از نهنگهای بزرگ
.وضع‌شان بهبود یافته

463
00:40:08,520 --> 00:40:11,274
...در دریاهای استوایی اطراف سریلانکا

464
00:40:11,360 --> 00:40:14,831
.سخن از گردهمایی نهنگهاست

465
00:40:19,000 --> 00:40:22,471
...وقتی جنگ داخلی در 2009 پایان یافت

466
00:40:22,560 --> 00:40:26,440
محلی‌های اینجا
.دوباره در این آبها ماهیگیری کردند

467
00:40:29,200 --> 00:40:32,716
...خیلی زود تجمع نهنگهای اسپرم گزارش شد

468
00:40:32,800 --> 00:40:35,952
.نهنگهایی که قرنها دیده نشده بودند

469
00:40:38,160 --> 00:40:42,120
راهنمای دریایی "دایا" مصمم شد تا
...حقیقت را

470
00:40:42,200 --> 00:40:44,510
.پشت داستانهای ماهیگیران کشف کند

471
00:40:45,480 --> 00:40:47,711
ماهیگیرا بهم گفتن که
...نهنگهای زیادی

472
00:40:47,800 --> 00:40:48,995
.در شمال اینجا جمع میشن

473
00:40:49,920 --> 00:40:52,310
....نگفتن چند تا

474
00:40:52,400 --> 00:40:55,757
.اما تعداشون زیاده، یکی دو تا نیستن

475
00:40:55,840 --> 00:40:57,797
.خیلین

476
00:41:02,280 --> 00:41:04,590
...سه سال برای او زمان برد

477
00:41:04,680 --> 00:41:09,232
اما سرانجام، مدرکی
.برای پشتیبانی از این شایعات پیدا کرد

478
00:41:55,720 --> 00:41:58,997
‏‏15نهنگ اسپرم رو دیدیم
.‏‏که از کنارمون رد شدن

479
00:42:08,760 --> 00:42:10,797
.بعدش، چهار تای دیگه ردن شدن

480
00:42:14,160 --> 00:42:17,597
،بعد از اینکه 40 تا رد شدن
.شروع به شمردن کردن

481
00:42:22,640 --> 00:42:25,075
.اینقدر اومدن که شمارشون از دستم در رفت

482
00:42:27,440 --> 00:42:30,478
.فکر کنم حدود 300 نهنگ اسپرم دیدیم

483
00:42:38,000 --> 00:42:41,960
نهنگهای اسپرم زمانی
...به تعداد زیاد کشته می‌شدند

484
00:42:42,080 --> 00:42:44,879
و تصور می‌شد که اگر این
...کشتار ادامه یابد

485
00:42:44,960 --> 00:42:48,351
.این گونه در معرض انقراض قرارخواهد گرفت

486
00:42:51,640 --> 00:42:56,351
اما حالا، حداقل در اینجا
.تعداد زیادی دیده می‌شوند

487
00:42:57,840 --> 00:43:01,675
فکر کنم برای غذا خوردن، جفتگیری
.و بزرگ کردن بچه‌هاشون میان اینجا

488
00:43:01,800 --> 00:43:04,315
خب، حتما براشون
.حکم تعطیلات رو داره

489
00:43:04,640 --> 00:43:07,951
...الان جای دیگه‌ای رو در دنیا نمیشناسم

490
00:43:08,040 --> 00:43:10,760
.که مثل اینجا نهنگهای اسپرم دور هم جمع بشن

491
00:43:14,160 --> 00:43:17,790
اگرچه برخی از
...نهنگها جمعیتشان رو به کاهش است

492
00:43:17,880 --> 00:43:22,591
چنین صحنه‌هایی ثابت می‌کند که
...وقتی ملتها کنار هم جمع شوند

493
00:43:22,680 --> 00:43:25,718
.می‌تواند به نتایح خیره‌کننده‌یی برسند

494
00:43:33,600 --> 00:43:39,073
اما امروزه، اقیانوسها
.در مقیاس جهانی با خطر روبه‌رو هستند

495
00:43:44,840 --> 00:43:46,797
.سد بزرگ مرجانی

496
00:43:49,240 --> 00:43:52,677
.بزرگترین سیستم مرجانی جهان

497
00:43:55,360 --> 00:44:00,640
اینجا، از داستانهایی فیلم گرفتیم
.که میزان هوش ماهیان را نشان می‌دهد

498
00:44:06,320 --> 00:44:09,074
...به عنوان مثال این تشتک ماهی

499
00:44:09,160 --> 00:44:13,552
از یک سندان مرجانی استفاده می‌کند
.تا یک صدف را بشکند

500
00:44:15,840 --> 00:44:19,311
...این رفتار عجیب از نزدیک

501
00:44:19,400 --> 00:44:21,835
.توسط دانشمند محلی "الکس ویل" مطالعه شده

502
00:44:23,600 --> 00:44:26,069
..."اسمشو گذاشتیم "پرسی سمج

503
00:44:27,400 --> 00:44:30,598
چونکه یک ساعت تمام
.برای باز کردن اولین صدف وقت گذاشت

504
00:44:36,040 --> 00:44:38,430
...حتما 50 بار این کار کرده

505
00:44:38,520 --> 00:44:41,399
اما اینقدر این کار رو میکنه تا
.بالاخره باز میشه

506
00:44:50,840 --> 00:44:53,878
...الکس" در سد بزرگ مرجانی بزرگ شده"

507
00:44:53,960 --> 00:44:56,759
."روی یکی از جزایر دور افتاده‌ش، "لیزارد

508
00:44:59,120 --> 00:45:01,396
.همه جای مرجانها را می‌شناسد

509
00:45:06,720 --> 00:45:10,475
اما در 2016، در حالی
...که برای سیاره آبی دو فیلمبرداری میکرد

510
00:45:10,560 --> 00:45:13,075
.الکس" شاهد یک فاجعه بود"

511
00:45:15,040 --> 00:45:17,919
وقتی شروع به فیلمبرداری
.کردیم همه چیز خیلی خوب بود

512
00:45:18,000 --> 00:45:20,071
.تمام مرجانها سالم بودند

513
00:45:22,200 --> 00:45:25,477
اما در چند هفته‌ی اخیر
.همه چیز عوض شده

514
00:45:26,520 --> 00:45:29,240
پیش از این هرگز
.چنین چیزی ندیده بودم

515
00:45:32,440 --> 00:45:34,591
...ترکیبی از یک اقیانوس گرم

516
00:45:34,680 --> 00:45:38,276
و رویدادی غیرقابل پیش‌بینی
..."به نام "ال نینو

517
00:45:38,360 --> 00:45:41,000
که دمای دریا را تا
.حد بی‌سابقه‌ای بالا می‌برد

518
00:45:46,000 --> 00:45:49,277
.و این تاثیری مخرب بر مرجانها دارد

519
00:45:50,800 --> 00:45:55,033
گرما باعث می‌شود
...مرجانها جلبکی که از آن تغذیه می‌کنند را از دست بدهند

520
00:45:56,040 --> 00:45:58,555
.و تنها اسکلت سفیدشان بماند

521
00:46:03,440 --> 00:46:07,559
،وقتی دما بالا بماند
.مرجانهای سفید می‌میرند

522
00:46:10,440 --> 00:46:13,399
...امسال سفید شدن مرجانها بدتر از همیشه

523
00:46:13,480 --> 00:46:14,914
.در سد بزرگ مرجانی بوده

524
00:46:15,000 --> 00:46:17,435
...حدود 90 درصد مرجانهای شاخه‌ای

525
00:46:17,520 --> 00:46:19,876
.در صخره مرجانی جزیره "لیزارد" مردن

526
00:46:22,840 --> 00:46:25,514
...همچنین برای دیگر موجودات

527
00:46:25,600 --> 00:46:27,751
.که اینجا زندگی می‌کنند، فاجعه‌آمیز است

528
00:46:31,320 --> 00:46:33,994
.پرسی" در این اطراف شنا میکنه"

529
00:46:34,120 --> 00:46:37,079
واقعا ناراحت‌کننده‌س
.که قلعه‌ش سفید شده

530
00:46:38,360 --> 00:46:41,592
اگر مرجان رو از دست بدیم
.به احتمال زیاد تشتک ماهی از بین میره

531
00:46:43,560 --> 00:46:47,156
...واقعا ناراحت‌کننده‌س نواحی که از بچگی

532
00:46:47,240 --> 00:46:50,438
.توشون شنا میکردی با خاک یکسان بشه

533
00:46:53,600 --> 00:46:55,717
...وقتی دیدمش، گریه‌م گرفت

534
00:46:55,800 --> 00:46:57,917
.چه ویرانی از این سفید شدن بوجود اومده

535
00:47:05,840 --> 00:47:07,718
...در سه سال گذشته

536
00:47:07,800 --> 00:47:10,713
...بیش از دو سوم صخره‌های مرجانی جهان

537
00:47:10,840 --> 00:47:14,516
به خاطر افزایش دمای
.اقیانوس آسیب دیده‌اند

538
00:47:27,320 --> 00:47:29,676
.این تنها چالش پیش روی آنها نیست

539
00:47:32,360 --> 00:47:34,795
...تحقیقات نشان می‌دهند

540
00:47:34,880 --> 00:47:37,156
.تا چه حد ویژگی شیمیایی اقیانوس در حال تغییر است

541
00:47:40,680 --> 00:47:43,878
...پرفسور "کریس لانگدان" به من نشان می‌دهد معنای این عبارت

542
00:47:43,960 --> 00:47:48,830
،برای آینده‌ی دریاهامان چیست
.اسید رقیقی را روی صدفها می‌ریزد

543
00:47:53,840 --> 00:47:57,470
و این چقدر از اقیانوسهای الان اسیدی‌تر است؟

544
00:47:58,120 --> 00:48:01,591
...میزان اسیدی بودنش بیشتر است

545
00:48:02,200 --> 00:48:05,477
اما فرآیندی که می‌خواهیم
.ببینیم را سرعت می‌بخشد

546
00:48:06,000 --> 00:48:09,277
...خب، این صدفها از کلسیم کربنات ساخته شده‌اند

547
00:48:10,000 --> 00:48:11,559
.و اسید آنها را حل می‌کند

548
00:48:12,160 --> 00:48:15,915
و صخره‌های مرجانی
.هم از همین ماده ساخته شده‌اند

549
00:48:16,840 --> 00:48:20,834
اما الان که این اتفاق در اقیانوس نمی‌افتد، نه؟

550
00:48:20,920 --> 00:48:24,391
چیزی که اینجا می‌بینیم از
.اتفاقی که در اقیانوس می‌افتد شدیدتر است

551
00:48:24,480 --> 00:48:29,157
.اما صدفها و مرجانها واقعا دارند حل می‌شوند

552
00:48:29,240 --> 00:48:32,358
صخره‌های مرجانی تا
.آخر این قرن از بین می‌روند

553
00:48:35,560 --> 00:48:39,031
و علت آن؟
.کربن‌دی‌اکسید است

554
00:48:40,800 --> 00:48:44,271
،با حل شدن در آب دریا
.اسید کربونیک را درست می‌کند

555
00:48:45,200 --> 00:48:47,715
...هر چه کربن‌دی‌اکسید بیشتری در جو باشد

556
00:48:47,800 --> 00:48:50,110
.اقیانوس اسیدی‌تر می‌شود

557
00:48:52,320 --> 00:48:55,119
...شواهد، سوزاندن سوختهای فسیلی را

558
00:48:55,240 --> 00:48:59,792
به عنوان عامل اصلی
.افزایش سطح کربن‌دی‌اکسید نشان می‌دهند

559
00:49:01,640 --> 00:49:04,200
.و بدون شک این کار انسان است

560
00:49:04,280 --> 00:49:05,475
.بدون شک

561
00:49:09,600 --> 00:49:12,672
.اما "کریس" باور دارد همه چیز تمام نشده

562
00:49:14,200 --> 00:49:18,160
من میگم فقط کافیه
.انتشار کربن‌دی‌اکسید رو کم کنیم

563
00:49:18,240 --> 00:49:22,359
می‌تونیم به سوختهای تجدیدپذیر
...رو بیاریم، مثل باد و خورشید

564
00:49:22,440 --> 00:49:24,397
.به جای سوختهای فسیلی

565
00:49:24,480 --> 00:49:26,153
...و بنابراین، هیچکدوم اینا

566
00:49:27,080 --> 00:49:29,470
اتفاق نمی‌افته؟ -
و همه چیز درست میشه؟ -

567
00:49:29,560 --> 00:49:34,157
.بله، کاملا. این آینده حتمی نیست
.به ما بستگی داره

568
00:49:45,080 --> 00:49:48,676
.هر چه آب‌وهوا تغییر کند، دریاها گرمتر می‌شوند

569
00:49:48,800 --> 00:49:51,679
.اقیانوسهایمان به شدت تاثیر می‌پذیرند

570
00:49:54,240 --> 00:49:58,553
و هیچ جا مانند قطب این
.حقیقت قابل لمس‌تر نیست

571
00:50:07,520 --> 00:50:09,113
.جنوبگان

572
00:50:13,040 --> 00:50:17,557
برای گروه سیاره آبی دو، این
.بلندپروازانه‌ترین کاوش‌شان بود

573
00:50:20,240 --> 00:50:24,120
برای اولین بار در تاریخ، یک
...زیردریایی سرنشین‌دار

574
00:50:24,200 --> 00:50:27,671
.برای رسیدن به عمق 1000 متری به آب انداخته شد

575
00:50:27,760 --> 00:50:30,150
.و به بستر دریای جنوبگان رسید

576
00:50:31,560 --> 00:50:34,359
.سفری به سمت ناشناخته‌ها

577
00:50:50,960 --> 00:50:54,237
.اتاق کنترل. از 40 متر گذشتیم. تمام

578
00:51:00,280 --> 00:51:03,239
تیم سرپرستی در این
...سفر تاریخی

579
00:51:03,320 --> 00:51:05,551
.دانشمند دریای عمیق "جان کاپلی" است

580
00:51:13,360 --> 00:51:16,910
.برای اولین بار این منظره رو می‌بینیم

581
00:51:19,640 --> 00:51:23,270
.و فرش زندگی در اطرافمون شگفت‌انگیزه

582
00:51:24,040 --> 00:51:25,315
.زیباست

583
00:51:34,280 --> 00:51:38,991
سفر با زیردریایی
...به "جان" درک کاملا جدید

584
00:51:39,080 --> 00:51:41,754
.از سازوکار زیست‌بوم اینجا می‌دهد

585
00:51:43,480 --> 00:51:46,552
...اما برایش فرصتی بینظیر را نیز فراهم می‌کند

586
00:51:46,640 --> 00:51:49,553
تا در مورد تغییر
.اقیانوس در اینجا مطالعه کند

587
00:51:50,840 --> 00:51:52,797
...در حالی که در اون پایین حیات دریایی رو می‌بینیم

588
00:51:52,880 --> 00:51:55,190
زیردریایی‌ها شکل
...محیط رو ثبت و ضبط میکنن

589
00:51:55,280 --> 00:51:57,636
.تا بتونیم میزان دما، شوری آب رو اندازه بگیریم

590
00:51:57,720 --> 00:51:59,996
...امیدواریم بهمون اجازه بده متوجه

591
00:52:00,080 --> 00:52:02,231
تغییراتی که در این
.بخش حیاتی سیاره‌مون میشه رو درک کنیم

592
00:52:05,280 --> 00:52:07,875
..."برای درکی کاملتر، "جان

593
00:52:07,960 --> 00:52:10,191
.یک کاوشگر دمای مخصوص اعماق را به کار می‌برد

594
00:52:15,520 --> 00:52:19,196
...داده‌هایش در تلاشی جهانی

595
00:52:19,280 --> 00:52:22,910
برای مشخص کردن میزان
.افزایش دمای هوا و آب مفید است

596
00:52:26,080 --> 00:52:28,231
...این داده‌ها برای این منو شوکه میکنه

597
00:52:28,360 --> 00:52:30,875
.که نشون میده تغییرات چقدر سریع هستن

598
00:52:33,520 --> 00:52:36,319
.در مسیری نامعلوم هستیم

599
00:52:43,520 --> 00:52:45,557
...برای درک واقعی

600
00:52:45,640 --> 00:52:47,836
...تاثیر افزایش دما در اینجا

601
00:52:47,920 --> 00:52:50,037
.جان" به آسمان می‌رود"

602
00:52:51,200 --> 00:52:54,511
...از اینجا، می‌تواند تعداد و اندازه‌ی

603
00:52:54,600 --> 00:52:59,072
کوه‌های یخ که از پوسته یخی
.جدا و آب می‌شوند را اندازه بگیرد

604
00:53:01,640 --> 00:53:05,077
...تعداد کوه‌های یخی که اطرافمون می‌بینیم

605
00:53:05,160 --> 00:53:09,518
نشون میده که این فرآیند
.چقدر روی جنوبگان تاثیر میذاره

606
00:53:10,840 --> 00:53:14,550
،به خاطر شکستن لایه‌های یخ
...آب داخل یخها

607
00:53:14,640 --> 00:53:18,111
...که هزاران سال در آنها نهفته بوده

608
00:53:18,200 --> 00:53:19,998
.به دریا ریخته می‌شود

609
00:53:21,840 --> 00:53:25,072
.و این سطح دریاها را بالا می‌برد

610
00:53:29,560 --> 00:53:32,758
.اگر یخها جدا بشن، سیل راه می‌افته

611
00:53:33,600 --> 00:53:35,717
...یخها با سرعت بیشتری تو دریا می‌افتن

612
00:53:35,800 --> 00:53:37,439
.و این باعث میشه سطح دریا بالاتر بره

613
00:53:39,360 --> 00:53:43,115
الان داره این اتفاق می‌افته
.و بر همه‌ی ما تاثیر میذاره

614
00:53:57,520 --> 00:54:01,514
همین الانم، شهرهایی مثل میامی
.در خطرند

615
00:54:02,400 --> 00:54:05,552
...دانشمندان پیش‌بینی می‌کنند که در انتهای این قرن

616
00:54:05,640 --> 00:54:09,429
.سطح دریا یک یا حتی دو متر زیادتر می‌شود

617
00:54:10,080 --> 00:54:14,632
اگر این اتفاق بیافتد، بخشهایی
.از این شهر به طور قطع زیر آب می‌روند

618
00:54:19,360 --> 00:54:23,912
در سرتاسر دنیا، صدها
...میلیون نفر نزدیک ساحل زندگی می‌کنند

619
00:54:24,000 --> 00:54:28,517
و به خاطر افزایش سطح دریا، زندگی‌شان
.کاملا عوض خواهد شد

620
00:54:41,760 --> 00:54:45,800
...حالا مشخص است که کارهایمان تاثیر مهمی

621
00:54:45,880 --> 00:54:47,633
.بر اقیانوسهای جهان دارد

622
00:54:52,320 --> 00:54:55,757
...در طول چهار سال ساخت این مجموعه

623
00:54:55,840 --> 00:54:58,912
از نزدیک شاهد بسیاری
.از این تغییرات بودیم

624
00:55:07,800 --> 00:55:10,872
...اما همچنین در کنار مردان و زنانی کار کردیم

625
00:55:10,960 --> 00:55:14,715
که زندگی‌شان را وقف
.محافظت از آینده‌ی اقیانوس می‌کنند

626
00:55:22,200 --> 00:55:25,432
...اقیانوسها بهمون اکسیژن میدن

627
00:55:25,520 --> 00:55:27,477
...دما رو تنظیم میکنن

628
00:55:27,560 --> 00:55:30,598
.بهمون غذا و انرژی میدن

629
00:55:31,240 --> 00:55:36,076
و تصور دنیایی بدون
.اقیانوسی سالم غیرممکنه

630
00:55:39,960 --> 00:55:42,714
...فکر میکنم هنوزم توانایی

631
00:55:42,800 --> 00:55:45,872
تغییر رفتارمون در
...هدر دادن منابع رو داریم

632
00:55:45,960 --> 00:55:47,917
...رفتاری که اقیانوسهامونو مسموم میکنه

633
00:55:48,040 --> 00:55:51,590
.و میتونیم در آینده اقیانوسهای سالم داشته باشیم

634
00:55:54,120 --> 00:55:58,592
...فکر میکنم اگر این کاری که ما میکنیم

635
00:55:58,680 --> 00:56:01,115
.ذره‌ای در جای دیگه انجام بشه

636
00:56:01,240 --> 00:56:04,074
.این حیوانات شانس بقا خواهند داشت

637
00:56:05,640 --> 00:56:10,032
فکر می‌کنم به هر کدوم از ما بستگی داره
...که برای انتخابهای شخصی که

638
00:56:10,160 --> 00:56:12,755
.هر روز در زندگی‌مون می‌کنیم، مسئولیت قبول کنیم

639
00:56:12,840 --> 00:56:15,674
.از همه‌ی ما همین انتظار میره

640
00:56:15,760 --> 00:56:18,320
.و همین انتخابهای روزمره کنار هم جمع میشن

641
00:56:33,760 --> 00:56:36,673
.ما در مرحله‌ی خاصی در تاریخ‌مان هستیم

642
00:56:37,600 --> 00:56:41,514
تا پیش از این چنین آگاهی
...در مورد کاری که

643
00:56:41,600 --> 00:56:43,557
.با این سیاره می‌کنیم، نداشتیم

644
00:56:44,600 --> 00:56:49,629
.و پیش از این قدرتی نداشتیم تا کاری بکنیم

645
00:56:51,720 --> 00:56:55,555
به طور قطع، ما
.مسئولیتی در برابر سیاره‌ی آبی خود داریم

646
00:56:56,680 --> 00:56:59,479
...آینده‌ی بشریت

647
00:56:59,560 --> 00:57:02,792
...و به راستی تمام حیات روی زمین

648
00:57:02,880 --> 00:57:05,156
.حالا به ما بستگی دارد

00:57:06,400 --> 00:57:20,837
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
