1
00:00:10,040 --> 00:00:16,874
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,040 --> 00:00:25,874
 سیــــاره آبـــــــی 2

3
00:00:27,940 --> 00:00:30,874
:مترجم

4
00:00:31,320 --> 00:00:33,835
...‏بزرگترین طبیعت وحش جهان

5
00:00:34,200 --> 00:00:35,600
.‏اقیانوس آزاد

6
00:00:37,440 --> 00:00:40,751
.‏بیش از نیمی از سطح سیاره را می‌پوشاند

7
00:00:46,480 --> 00:00:48,517
...‏اینجا، جایی برای پنهان شدن نیست

8
00:00:49,520 --> 00:00:51,034
.‏و غذای کمی وجود دارد

9
00:00:55,320 --> 00:00:58,631
.‏معادل دریایی صحراست

10
00:01:10,440 --> 00:01:14,116
.‏در این صحرا دلفینهای چرخان گشت می‌زنند

11
00:01:26,320 --> 00:01:27,800
.‏کنار هم می‌مانند

12
00:01:35,880 --> 00:01:39,510
.‏در گروهی بسیار عظیم، 5000 بار قویتر

13
00:01:44,600 --> 00:01:48,389
‏شانس‌شان برای پیدا کردن
.‏چیزی برای خوردن بسیار بیشتر می‌شود

14
00:01:56,240 --> 00:01:57,879
...‏مانند موجوداتی که اینجا زندگی می‌کنند

15
00:01:57,960 --> 00:02:00,475
...‏باید بسیار بزرگ باشند

16
00:02:00,560 --> 00:02:03,758
.‏تا در این آبی بزرگ خانه‌ی پیدا کنند

00:02:07,960 --> 00:02:15,520
 آبــــــــیِ بــــــــزرگ

17
00:02:26,360 --> 00:02:27,635
...‏لحظات نادری وجود دارد

18
00:02:27,720 --> 00:02:31,077
‏که این دریاهای تهی
.‏سرشار از زندگی می‌شوند

19
00:02:38,800 --> 00:02:42,430
‏فانوس‌ماهی‌های به دور
.‏از ساحل اقیانوس آرام در کاستاریکا

20
00:02:43,320 --> 00:02:45,676
.‏به زحمت بزرگتر از کپورها هستند

21
00:02:45,760 --> 00:02:47,433
...‏اما با اینکه بزرگ نیستند

22
00:02:47,640 --> 00:02:49,836
.‏تعدادشان بسیار زیاد است

23
00:02:53,320 --> 00:02:56,472
.‏یکی از پرجمعیت‌ترین ماهیان جهان هستند

24
00:03:03,040 --> 00:03:05,794
...‏معمولا تنها شب به سطح آب می‌آیند

25
00:03:05,880 --> 00:03:07,314
.‏تا از پلانکتونها تغذیه کنند

26
00:03:07,760 --> 00:03:11,071
‏اما این دسته عظیم
...‏در طول روز بالا آمده

27
00:03:11,200 --> 00:03:13,954
.‏تا به طور قطع تخم‌ریزی کنند

28
00:03:22,040 --> 00:03:25,397
.‏برای دلفینها، این یعنی جشن

29
00:03:36,680 --> 00:03:41,038
‏با استفاده از حسگرهای
.‏صوتی‌شان مکان این دسته را پیدا کرده‌اند

30
00:03:51,960 --> 00:03:54,111
.‏اما سریع باید به آن برسند

31
00:03:59,080 --> 00:04:01,197
.‏آنها تنها شکارچیان اینجا نیستند

32
00:04:01,760 --> 00:04:05,071
‏ماهی تُن باله‌زرد
.‏نیز این دسته را پیدا کرده

33
00:04:14,120 --> 00:04:17,318
،‏و پشت‌سر آنها
...‏سفره ماهیانی با عرض دو متر هستند

34
00:04:17,400 --> 00:04:19,119
."‏سفره ماهیان "موبیولا

35
00:04:28,400 --> 00:04:30,039
...‏حالا نیزه‌ماهی

36
00:04:30,120 --> 00:04:33,750
.‏یکی از سریعترین ماهیان دریا، به این جمع پیوسته

37
00:04:40,960 --> 00:04:44,351
‏فانوس‌ماهی‌ها ممکن است
.‏هر لحظه به اعماق برگردند

38
00:04:51,000 --> 00:04:53,799
.‏اما حالا، دلفینها به اینجا رسیدند

39
00:05:21,680 --> 00:05:25,230
...‏زیر دسته شنا می‌کنند، آن را به دام می‌اندازند

40
00:05:25,360 --> 00:05:28,751
.‏و مجبورشان می‌کنند بیشتر بهم نزدیک شوند

41
00:05:35,760 --> 00:05:38,912
.‏و حالا دریا شروع به جوشیدن می‌کند

42
00:05:48,040 --> 00:05:52,034
‏ماهی تُن با سرعت 60 کیلومتر
.‏بر ساعت به این دسته حمله می‌کند

43
00:06:21,920 --> 00:06:26,039
.‏سفره‌ ماهیان کُند آخر از همه می‌رسند

44
00:06:32,080 --> 00:06:34,037
...‏با دهن عظیم و بازشان

45
00:06:34,120 --> 00:06:37,431
.‏یکجا صد فانوس‌ماهی را می‌خورند

46
00:06:40,960 --> 00:06:44,351
...‏دسته حالا بسیار پراکنده شده

47
00:06:44,440 --> 00:06:47,160
.‏و نیزه‌ماهی بازمانده‌ها را می‌گیرد

48
00:06:49,840 --> 00:06:51,832
...‏در عرض 15 دقیقه

49
00:06:53,240 --> 00:06:57,473
.‏تنها چیزی که باقیمانده پولکهای نقره‌ای رنگ است

50
00:07:08,040 --> 00:07:12,717
‏اما اینجا، چنین مهمانی‌هایی
.‏بسیار نادر هستند

51
00:07:21,480 --> 00:07:24,996
...‏با اینکه دلفینها تحمل‌شان زیاد است

52
00:07:25,120 --> 00:07:27,999
...‏دیگران به هر کاری دست می‌زنند

53
00:07:28,440 --> 00:07:31,512
.‏تا غذایی در این صحرای اقیانوسی پیدا کنند

54
00:07:49,400 --> 00:07:51,471
.‏یک غول خفته

55
00:07:56,080 --> 00:07:57,480
.‏یک نهنگ اسپرم

56
00:08:04,920 --> 00:08:08,709
‏این خانواده بین کشمکشهای
.‏غذایی، استراحت می‌کند

57
00:08:15,680 --> 00:08:17,558
...‏کسی چه می‌داند

58
00:08:17,640 --> 00:08:20,792
.‏بزرگترین مغز این سیاره چه خوابی می‌بیند

59
00:08:28,400 --> 00:08:30,153
.‏این یکی بچه دارد

60
00:08:31,640 --> 00:08:35,839
‏حدود دو هفته‌ش است، اما
.‏هنوز هم به شیر مادرش وابسته است

61
00:08:36,760 --> 00:08:38,433
.‏گرسنه است

62
00:08:41,520 --> 00:08:45,434
‏با صداهای ریز منظمی
.‏با مادرش ارتباط برقرار می‌کند

63
00:08:51,960 --> 00:08:54,350
.‏اما مادرش در حال چرت زدن است

64
00:09:00,320 --> 00:09:03,119
...‏بدن بچه نهنگ پر شده از ماهی‌مکنده

65
00:09:03,200 --> 00:09:05,112
.‏که نمی‌تواند از شرشان خلاص شود

66
00:09:05,200 --> 00:09:06,714
.‏باید صبور باشد

67
00:09:33,120 --> 00:09:36,033
...‏نهنگهای استراحت کرده و نیرو گرفته

68
00:09:36,560 --> 00:09:38,199
.‏حرکت می‌کنند

69
00:09:40,840 --> 00:09:44,356
‏نهنگهای اسپرم منتظر
.‏طعمه‌شان نمی‌مانند تا به سطح بیاید

70
00:09:45,160 --> 00:09:48,437
.‏به اعماق می‌روند تا پیدایش کنند

71
00:09:53,880 --> 00:09:56,111
...‏چندین نفس عمیق می‌کشند

72
00:09:59,840 --> 00:10:02,116
.‏تا خون‌شان از اکسیژن اشباع شود

73
00:10:04,160 --> 00:10:07,153
.‏بعد، پایین می‌روند

74
00:10:15,080 --> 00:10:18,960
‏تمام این خانواده با هم
.‏در جستجوی ماهی‌مرکب پایین می‌روند

75
00:10:27,120 --> 00:10:30,670
...‏مادر از حداکثر توانایی بدنش استفاده می‌کند

76
00:10:30,800 --> 00:10:33,918
‏و برای بچه‌ش سخت است تا
.‏پابه‌پای او پیش برود

77
00:10:45,080 --> 00:10:48,312
...‏بچه نهنگ تا حد امکان نزدیک مادرش می‌ماند

78
00:10:50,560 --> 00:10:52,119
...‏مدام لمسش می‌کند

79
00:10:54,560 --> 00:10:56,438
.‏تا مطمئن شود پیش اوست

80
00:11:09,800 --> 00:11:11,792
...‏در عمق 300 متری

81
00:11:12,600 --> 00:11:15,638
‏به نظر می‌آید بچه نهنگ
.‏دیگر نمی‌تواند نفسش را نگه دارد

82
00:11:40,360 --> 00:11:44,673
‏در سالهای اولیه، بچه‌ها
.‏مجبورند موقع شکار کنار بشینند

83
00:11:49,920 --> 00:11:52,230
.‏بزرگترها به شیرجه‌شان ادامه می‌دهند

84
00:12:05,360 --> 00:12:07,636
...‏مادر صدایش را

85
00:12:07,720 --> 00:12:11,270
‏به مجموعه‌ای از
.‏کلیکهای بلندتر و سریعتر تغییر می‌دهد

86
00:12:17,440 --> 00:12:21,559
‏حالا از امواج صوتی
.‏برای شکار دسته‌ی ماهیان مرکب استفاده می‌کند

87
00:12:30,280 --> 00:12:33,352
.‏عمق 800 متری، انفجاری از کلیکهاست

88
00:12:42,000 --> 00:12:44,071
.‏بعد، سکوت از راه می‌رسد

89
00:12:46,560 --> 00:12:47,994
.‏شکار کرده

90
00:12:54,440 --> 00:12:57,274
.‏شکارچیان ممکن است یک ساعت فاصله داشته باشند

91
00:13:12,600 --> 00:13:15,354
‏بالاخره، مادر
...‏از اعماق بازمی‌گردد

92
00:13:15,440 --> 00:13:17,193
.‏و شکمش پر از ماهی‌مرکب است

93
00:13:36,400 --> 00:13:37,914
...‏بعد از انتظاری طولانی

94
00:13:38,720 --> 00:13:41,679
.‏این بچه‌نهنگ گرسنه می‌تواند کمی شیر بخورد

95
00:13:47,600 --> 00:13:50,638
.‏شیر او در میان پستانداران مغذی‌ترین است

96
00:13:52,080 --> 00:13:55,630
‏و بچه نهنگ روزانه به اندازه
.‏یک وان حمام در روز شیر می‌خورد

97
00:14:11,800 --> 00:14:16,795
‏شاید شش سال طول بکشد
...‏تا بچه نهنگ در هنر شیرجه به اعماق استاد شود

98
00:14:17,880 --> 00:14:20,952
.‏و خودش بتواند غذا پیدا کند

99
00:14:37,360 --> 00:14:42,355
‏تهی بودن آبی بزرگ است که
.‏زندگی را برای شکارچیان اینقدر دشوار می‌کند

100
00:14:48,680 --> 00:14:50,558
...‏اما این تهی بودن

101
00:14:50,640 --> 00:14:53,997
‏باعث می‌شود
.‏برای شکار به نسبت امن باشد

102
00:15:02,800 --> 00:15:06,316
...‏یک بچه لاک‌پشت، که چند روز پیش از تخم درآمده

103
00:15:06,520 --> 00:15:10,036
...‏آبهای خطرناک و شلوغ ساحلی را ترک کرده

104
00:15:10,120 --> 00:15:12,715
.‏و به سمت اقیانوس آزاد می‌رود

105
00:15:19,520 --> 00:15:22,558
...‏به تازگی این راز را حل کردیم که

106
00:15:22,640 --> 00:15:26,953
‏که بچه لاک‌پشتها در
.‏سالهای اولیه زندگی‌شان کجا می‌روند

107
00:15:35,480 --> 00:15:38,791
‏برای شروع، شکم کوچکشان را
.‏با پلانکتونها پر می‌کنند

108
00:15:39,160 --> 00:15:42,039
.‏اما خیلی زود، نیاز به چیزی مغذی‌تر دارند

109
00:16:02,840 --> 00:16:05,958
‏صدها کیلومتر به دور از ساحل، در
...‏هر اقیانوسی

110
00:16:06,040 --> 00:16:08,874
.‏جوامع جوان طردشدگان وجود دارد

111
00:16:17,880 --> 00:16:21,191
‏پس هر چیزی که شناور
.‏ باشد، توجه آنها را به خود جلب می‌کند

112
00:16:28,840 --> 00:16:29,990
.‏یه کنده

113
00:16:30,400 --> 00:16:33,120
...‏شاید چندین سال در دریا بوده باشد

114
00:16:33,200 --> 00:16:36,591
‏و تبدیل به مرکز
.‏یک جامعه کوچک شده است

115
00:16:38,720 --> 00:16:41,030
‏ماهیان "پافر" جوان
.‏به دلیلی اینجا هستند

116
00:16:47,040 --> 00:16:50,238
...‏کُنده‌ی شناور تنها یک نوع پناهگاه است

117
00:16:50,320 --> 00:16:52,391
.‏که این لاک‌پشت جوان به دنبالش می‌گردد

118
00:16:53,880 --> 00:16:57,032
‏اینجا، نه تنها علف دریایی برای
...‏خوردن پیدا می‌شود

119
00:16:57,120 --> 00:16:58,600
.‏بلکه صدف هم هست

120
00:17:11,600 --> 00:17:14,354
.‏اما مهم است که مخفی بماند

121
00:17:20,600 --> 00:17:24,230
‏یک کوسه ابریشمی جوان
.‏و ماجراجو هم اینجاست

122
00:17:42,880 --> 00:17:45,315
...‏دارد یاد می‌گیرد چه چیزی مزه‌ی خوبی می‌دهد

123
00:17:49,280 --> 00:17:50,475
.‏و چه چیزی مزه‌ی بد

124
00:18:10,240 --> 00:18:12,550
...‏حالا می‌دانیم بسیاری از لاک‌پشتهای جوان

125
00:18:12,640 --> 00:18:15,314
...‏چندین سال در چنین مکانهایی می‌مانند

126
00:18:16,240 --> 00:18:17,640
.‏تا بالغ شوند

127
00:18:30,520 --> 00:18:35,037
.‏حتی اگر به معنای مواجه با دریای طوفانی باشد

128
00:18:42,760 --> 00:18:45,798
...‏خورشید بر این گستره عمیق آبی می‌تابد

129
00:18:46,160 --> 00:18:49,471
.‏آبهای سطحی را گرم کرده تا بخار شوند

130
00:18:56,920 --> 00:19:00,357
‏بخار بالا رفته و متراکم شده
.‏به شکل ابر درمی‌آیند

131
00:19:02,680 --> 00:19:06,515
...به سرعت ابرهای بزرگ و پرسرعت ساخته می‌شوند

132
00:19:07,200 --> 00:19:10,272
...‏که در نهایت طوفانهای خشن پدید می‌آیند

133
00:19:10,360 --> 00:19:12,920
.‏که برخی تا هزار کیلومتر ادامه دارند

134
00:19:28,720 --> 00:19:32,236
‏تندباد باعث می‌شود که بادها
...‏در سرتاسر اقیانوس آزاد بوزند

135
00:19:32,920 --> 00:19:36,630
‏موجهایی را بسازند که ممکن
.‏است تا 30 متر ارتفاع بگیرند

136
00:19:50,440 --> 00:19:53,831
‏اینجا، کشتی‌ها
.‏به راحتی غرق می‌شوند

137
00:20:07,920 --> 00:20:10,879
...‏یکصد و سی میلیون کانتینر

138
00:20:10,960 --> 00:20:13,794
.‏هر سال از اقیانوسها عبور می‌کنند

139
00:20:15,800 --> 00:20:20,238
‏و به طور متوسط، چهار تا از آنها
.‏هر سال در دریا می‌افتند

140
00:20:34,800 --> 00:20:36,712
...‏در 1992

141
00:20:36,800 --> 00:20:41,079
‏چندین کانتینر که اسباب‌بازی حمام
...‏حمل می‌کردند گم شدند
‏

142
00:20:46,680 --> 00:20:51,311
.‏که شامل 7000 اردک پلاستیکی شبیه این بودند

143
00:21:02,720 --> 00:21:06,794
.‏سفرشان را از هزار کیلومتری آلاسکا شروع کردند

144
00:21:10,240 --> 00:21:13,153
‏برخی یک راست در
...‏اقیانوس آرام سرگردان شدند

145
00:21:13,240 --> 00:21:15,232
.‏و به استرالیا رسیدند

146
00:21:21,680 --> 00:21:23,512
...‏بقیه به شمال برده شدند

147
00:21:23,600 --> 00:21:27,150
.‏و به سواحل بین روسیه و آلاسکا رسیدند

148
00:21:29,280 --> 00:21:32,273
.‏حتی به مناطق قطبی هم راه پیدا کردند

149
00:21:46,400 --> 00:21:50,235
‏یک اردک، 15 سال
...در دریا بوده

150
00:21:50,320 --> 00:21:52,312
...‏و از سه اقیانوس گذشته است

151
00:21:52,400 --> 00:21:55,996
.‏و سرانجام به ساحل غربی اسکاتلند رسید

152
00:22:03,480 --> 00:22:05,995
...‏سفرشان به روشنی

153
00:22:06,080 --> 00:22:09,517
‏شبکه‌ای از جریانهای بهم پیوسته‌ی
...‏اقیانوسهایمان را نشان می‌دهد

154
00:22:09,600 --> 00:22:13,071
.‏که چگونه یک سیستم گردش آب عظیم را می‌سازند

155
00:22:27,840 --> 00:22:30,400
...‏بسیاری از ساکنان این آبی بزرگ

156
00:22:30,480 --> 00:22:34,599
‏به این جریانها وابسته هستند تا
.‏آنها را به نواحی پر از غذا برسانند

157
00:22:49,600 --> 00:22:51,239
.‏کوسه‌ی آبی

158
00:22:56,400 --> 00:22:59,598
...‏در سال بیش از 8000 کیلومتر  سفر می‌کند

159
00:22:59,680 --> 00:23:01,239
...‏سوار بر این جریانها

160
00:23:01,320 --> 00:23:04,392
.‏به راحتی با باله‌هایش پیش می‌رود

161
00:23:10,040 --> 00:23:13,192
‏این یکی ممکن است دو
.‏ماه باشد که چیزی نخورده

162
00:23:20,000 --> 00:23:23,471
‏اما جریانها می‌توانند ردی
...‏از روغنهای چرب را

163
00:23:23,560 --> 00:23:25,358
...‏از کیلومترها دورتر بیاورند

164
00:23:25,440 --> 00:23:27,716
.‏و او را به غذای بعدیش برسانند

165
00:23:35,400 --> 00:23:39,030
‏بعد از روزها مسافرت، بوی
.‏غذا شدیدتر می‌شود

166
00:24:01,360 --> 00:24:04,751
‏یک نهنگ مرده، که به تازگی
.‏با یک کشتی برخورد کرده است

167
00:24:08,560 --> 00:24:11,359
...‏همین می‌تواند جشنی واقعی به پا کند

168
00:24:11,440 --> 00:24:13,557
.‏اما کوسه‌ی آبی باید محتاط باشد

169
00:24:23,720 --> 00:24:25,518
...‏کوسه‌های سفید بزرگ

170
00:24:28,360 --> 00:24:30,477
...‏ده بار سنگین‌تر از کوسه‌ی آبی هستند

171
00:24:33,240 --> 00:24:36,756
.‏و لاشه‌ی یک نهنگ را تنها مال خود می‌دانند

172
00:25:03,280 --> 00:25:07,194
‏کوسه‌های سفید مشتاقند
...‏چربی پر از انرژی نهنگ را بخورند

173
00:25:07,720 --> 00:25:10,758
‏که حالا می‌دانیم بخش اصلی
.‏رژیم آنهاست

174
00:25:23,120 --> 00:25:25,271
...‏زمانی که کوسه‌ی سفید سیر شد

175
00:25:25,360 --> 00:25:27,795
...‏کوسه‌های کوچکتر، مانند کوسه‌ی آبی

176
00:25:28,080 --> 00:25:30,515
.‏چیزی که از لاشه مانده است را می‌خورند

177
00:25:40,240 --> 00:25:43,597
‏همینطور که روغنِ این
...‏نهنگ مرده در همه جا پخش می‌شود

178
00:25:43,680 --> 00:25:46,275
.‏کوسه‌های آبی بیشتر و بیشتری از راه می‌رسند

179
00:26:07,680 --> 00:26:11,390
‏در عرض چند روز، تمام چربی
.‏لاشه خورده می‌شود

180
00:26:20,200 --> 00:26:23,318
...‏آنگاه، دیگر روغنی ندارد که شناور بماند

181
00:26:23,720 --> 00:26:27,475
.‏و به اعماق آب خواهد رفت

182
00:26:30,480 --> 00:26:33,837
‏کوسه‌ی آبی که حالا
...ذخیره چربی‌ش پر شده

183
00:26:33,960 --> 00:26:37,636
.‏می‌تواند دو ماه دیگر بدون غذا زنده بماند

184
00:27:00,920 --> 00:27:04,800
...‏بیش از نیمی از موجودات اقیانوس آزاد

185
00:27:04,920 --> 00:27:06,991
.‏سوار بر جریانها هستند

186
00:27:15,520 --> 00:27:18,479
...‏عروسان‌دریایی سرتاسر اقیانوس می‌روند

187
00:27:18,560 --> 00:27:22,600
‏و از هر چیزی که به طور
.‏اتفاقی در شاخکهایشان گیر کند، تغذیه می‌کنند

188
00:27:26,960 --> 00:27:30,510
.‏برخی می‌توانند تا یک متر یا دو متر رشد کنند

189
00:27:32,480 --> 00:27:34,631
...‏و وقتی، اتفاقی

190
00:27:34,720 --> 00:27:38,475
‏با بخشی از دریا که
...‏از پلانکتون پر است، مواجه می‌شوند

191
00:27:38,560 --> 00:27:40,597
.‏تعدادشان بسیار زیاد می‌شود

192
00:28:23,560 --> 00:28:26,359
...‏استراتژی بسیار موفقی است

193
00:28:26,440 --> 00:28:30,719
‏که به خاطر همین عروسان‌دریایی
.‏از رایج‌ترین اشکال حیات روی زمین هستند

194
00:28:40,400 --> 00:28:42,153
...‏اما در میان عروسان دریایی

195
00:28:42,240 --> 00:28:44,072
...‏و چیزهایی که شبیه آنهاست

196
00:28:44,520 --> 00:28:47,831
.‏موجودی بسیار پیچیده‌تر و شرور وجود دارد

197
00:28:52,880 --> 00:28:55,270
".‏"کشتی جنگی پرتقالی

198
00:29:00,760 --> 00:29:03,719
...‏به کمک کیسه‌ای پر از گاز شناور می‌ماند

199
00:29:04,640 --> 00:29:07,030
.‏بوسیله یک غشای عمودی به جلو می‌رود

200
00:29:08,720 --> 00:29:10,791
...‏آن غشا حکم یک بادبان را دارد

201
00:29:10,880 --> 00:29:13,839
.‏در میان امواج مسیرش را ثابت نگه می‌دارد

202
00:29:37,960 --> 00:29:40,555
...‏دم بسیار درازش در پشت‌سرش است

203
00:29:40,640 --> 00:29:43,235
.‏که در برخی 30 متر طول دارد

204
00:29:47,600 --> 00:29:51,355
‏که هر کدام مسلح به
.‏هزاران سلول نیش‌دار هستند

205
00:29:53,200 --> 00:29:55,510
...‏تنها یک شاخک می‌تواند یک ماهی را بکشد

206
00:29:55,600 --> 00:29:57,990
.‏یا در موارد نادر، یک انسان را

207
00:30:03,240 --> 00:30:05,471
...‏اما در میان شاخکهای مرگبارش

208
00:30:06,080 --> 00:30:07,958
...‏یک "کشتی جنگی پرتقالی" قرار دارد

209
00:30:08,720 --> 00:30:11,235
.‏که به آرامی از آنها تغذیه می‌کنند

210
00:30:16,840 --> 00:30:20,595
‏با اینکه این ماهی
...‏نسبت به این نیشها مقاوم است

211
00:30:20,720 --> 00:30:23,155
.‏باید بسیار مراقب باشد

212
00:30:26,360 --> 00:30:29,273
.‏ماهیان دیگر به این خوش‌شانسی نیستند

213
00:30:50,520 --> 00:30:53,479
‏یک شاخک این یکی را گیر
.‏انداخته و آن را بالا می‌کشد

214
00:31:05,080 --> 00:31:07,151
.‏زود فلج می‌شود

215
00:31:11,880 --> 00:31:14,440
...‏شاخکهای ماهیچه‌ای متخصص

216
00:31:14,520 --> 00:31:17,877
‏قربانی را به شاخکهای
...‏دیگر می‌رسانند تا شکار را هضم کنند

217
00:31:18,640 --> 00:31:21,200
.‏با مواد شیمیایی قدرتمند آن را حل می‌کنند

218
00:31:28,080 --> 00:31:30,356
...‏سرانجام تنها چیزی که باقی می‌ماند

219
00:31:33,280 --> 00:31:35,158
.‏یک پوسته‌ی فلسی است

220
00:31:43,160 --> 00:31:45,072
...‏این "کشتی جنگی" حریص

221
00:31:45,160 --> 00:31:48,995
.‏شاید روزی صد تا ماهی کوچک بگیرد

222
00:32:12,280 --> 00:32:16,354
‏در بیشتر بخشها
.‏آبی بزرگ هموار و صاف است

223
00:32:18,920 --> 00:32:23,039
‏جایی که باد بدون
.‏مزاحمت خشکی می‌وزد

224
00:32:27,520 --> 00:32:29,352
...‏اما زیر سطح آب

225
00:32:29,440 --> 00:32:32,911
...‏رشته کوه‌های طولانی، دره‌های عمیق

226
00:32:33,440 --> 00:32:35,750
...‏و قله‌های آتشفشانی منزوی قرار دارند

227
00:32:35,840 --> 00:32:39,072
‏که بسیار متنوع‌تر از چیزی
.‏است که انسان می‌تواند بببیند

228
00:32:45,960 --> 00:32:49,158
...‏تنها تازه با جزییات کشف می‌کنیم

229
00:32:49,240 --> 00:32:52,711
.‏چگونه ساکنان آبیِ بزرگ از آن استفاده می‌کنند

230
00:33:02,320 --> 00:33:04,835
...‏یک کوسه‌نهنگ تنها

231
00:33:05,320 --> 00:33:06,959
.‏در یک سفر خاص

232
00:33:12,640 --> 00:33:15,678
...‏به اندازه‌ی یک هواپیمای کوچک است

233
00:33:16,000 --> 00:33:18,799
.‏و بیش از 20 تُن وزن دارد

234
00:33:22,560 --> 00:33:25,712
...‏مانند بسیاری از کوسه‌ها، تخم نمی‌گذارد

235
00:33:25,800 --> 00:33:27,712
.‏بلکه زنده‌زاست

236
00:33:43,520 --> 00:33:45,989
...‏300تا بچه را درون

237
00:33:46,080 --> 00:33:47,673
.‏شکم ورم‌کرده‌ش حمل می‌کند

238
00:33:54,440 --> 00:33:56,875
...‏شاید بزرگترین ماهی دریا باشد

239
00:33:57,240 --> 00:34:01,473
‏اما جایی که کوسه‌نهنگ زایمان می‌کند
.‏هنوز پیدا نشده

240
00:34:08,040 --> 00:34:12,193
‏امروز شاید یک قدم
.‏به حل کردن این راز نزدیکتر شده باشیم

241
00:34:14,680 --> 00:34:17,354
‏می‌دانیم که تعداد بسیار
...‏زیادی از کوسه‌نهنگها

242
00:34:17,440 --> 00:34:19,193
...‏در زمان مشخصی از سال

243
00:34:19,280 --> 00:34:22,352
.‏در اطراف جزایر گالاپاگوس ظاهر می‌شوند

244
00:34:23,880 --> 00:34:26,873
‏اینجا در اطراف یک جزیره
...‏کوچک جمع می‌شوند

245
00:34:26,960 --> 00:34:30,556
.‏که ناگهان سر از اعماق آب دربرآورده

246
00:34:34,400 --> 00:34:37,074
.‏به نام جزیره "داروین" شناخته می‌شود

247
00:34:45,720 --> 00:34:49,555
‏اینجا،جریانهای پیچشی، مواد
...‏مغذی را از اعماق به سطح می‌آورند

248
00:34:49,640 --> 00:34:51,518
...‏اینقدر این آبها را مغذی می‌کنند

249
00:34:51,600 --> 00:34:54,320
...‏که ماهیان زیادی را از فواصل دور

250
00:34:54,400 --> 00:34:56,312
.‏به خود جذب می‌کنند

251
00:35:04,720 --> 00:35:08,555
.‏هزاران کوسه سرچکشی نیز اینجا جمع شده‌اند

252
00:35:11,720 --> 00:35:13,996
.‏تقریبا همگی ماده هستند

253
00:35:21,440 --> 00:35:24,672
.‏آنها نیز برای زادوولد به اینجا آمده‌اند

254
00:35:32,400 --> 00:35:36,280
.‏کوسه‌نهنگ خوشامدگویی غیرعادی را دریافت می‌کند

255
00:35:56,240 --> 00:35:59,790
‏کوسه‌های ابریشمی، خودشان
...‏سه متر طول دارند

256
00:36:00,120 --> 00:36:02,112
...‏خودشان را به پوست سخت او می‌زنند

257
00:36:05,120 --> 00:36:08,477
.‏شاید برای اینکه انگلهایشان را جدا کنند

258
00:36:13,520 --> 00:36:17,230
‏این کوسه‌ها برای هر
.‏نوزادی خطرناک است

259
00:36:20,960 --> 00:36:23,111
...‏پس، شاید برای دور کردن از آنها

260
00:36:24,360 --> 00:36:26,272
...‏کوسه‌نهنگ به

261
00:36:29,480 --> 00:36:32,791
.‏عمق 600 متری می‌رود

262
00:36:58,480 --> 00:37:01,837
.‏و آنجا، شاید بچه‌ش را به دنیا می‌آورد

263
00:37:04,240 --> 00:37:05,594
...‏در این عمق زیاد

264
00:37:05,680 --> 00:37:09,151
‏به دور از شکارچیانی که در
...‏آبهای بالاتر شکار می‌کنند

265
00:37:09,240 --> 00:37:11,118
...‏و با غذای زیاد

266
00:37:11,480 --> 00:37:15,076
‏بچه‌هایش می‌توانند
.‏رشد کنند و سرانجام پراکنده شوند

267
00:37:25,480 --> 00:37:27,073
...‏هیچکس به راستی

268
00:37:27,160 --> 00:37:30,949
‏هیچ کوسه‌نهنگ جوانی را
.‏در این اعماق ندیده است

269
00:37:36,600 --> 00:37:39,877
‏اما این واقعیت که صدها
...‏کوسه‌نهنگ آبستن

270
00:37:39,960 --> 00:37:41,633
...‏هر سال به اینجا می‌آیند

271
00:37:42,720 --> 00:37:45,918
...‏مدرکی مستحکم از این است که جایی در اینجا

272
00:37:46,000 --> 00:37:50,517
.‏زایشگاه بزرگترین ماهی جهان قرار دارد

273
00:38:16,640 --> 00:38:20,350
...‏تقریبا 30 هزار جزیره نسبتا بزرگ

274
00:38:20,440 --> 00:38:22,671
.‏در سرتاسر اقیانوسهای جهان پراکنده شده‌اند

275
00:38:26,160 --> 00:38:28,959
.‏یکی از آنها "جورجیای جنوبی" است

276
00:38:32,960 --> 00:38:35,873
‏مکانی ایده‌آل برای
...‏آن دسته از ساکنان اقیانوس

277
00:38:35,960 --> 00:38:39,431
‏که مجبورند برای
.‏زادوولد به خشکی بیایند

278
00:38:43,000 --> 00:38:44,992
.‏آلباتروس سرگردان

279
00:38:54,760 --> 00:38:58,549
‏ممکن است یک سال
...‏مداوم در دریا باشد

280
00:39:02,200 --> 00:39:03,998
...‏به دنبال غذا

281
00:39:04,080 --> 00:39:07,835
‏با بالهایی که سه‌ونیم متر
.‏طول دارند در هوا شناور است

282
00:39:08,560 --> 00:39:11,029
.‏بزرگترین بال در میان پرندگان

283
00:39:24,240 --> 00:39:26,516
...‏تمام جمعیت

284
00:39:26,600 --> 00:39:30,833
‏16هزارتایی سرگردانها
...‏در جورجیای جنوبی لانه دارند

285
00:39:31,240 --> 00:39:34,551
...‏و نیم دوجین جزایر کوچکتر دیگر

286
00:39:34,640 --> 00:39:36,552
.‏که در اقیانوس جنوبی قرار گرفته‌اند

287
00:39:41,560 --> 00:39:42,755
.‏بهار شده

288
00:39:42,840 --> 00:39:46,834
.‏و این پرنده به لانه‌ی همیشگی بازگشته

289
00:39:57,240 --> 00:39:59,960
.‏جفت همیشگی‌ش از قبل رسیده

290
00:40:09,320 --> 00:40:10,549
...‏در جورجیای جنوبی

291
00:40:10,640 --> 00:40:13,872
‏پرندگانی که به طور جداگانه در
...‏ تمام عمرشان مورد مطالعه بوده‌اند

292
00:40:15,200 --> 00:40:18,272
‏نشان داده‌اند که جفتهایی
...‏که نزدیک به چهل سالگی هستند

293
00:40:18,360 --> 00:40:20,397
...‏به طرز غیرعادی بزرگ می‌شوند

294
00:40:20,480 --> 00:40:23,712
‏تا فرزندانشان بهترین
.‏امکانات را در زندگی داشته باشند

295
00:40:43,720 --> 00:40:46,360
...‏این جوجه تنها چند هفته دارد

296
00:40:47,240 --> 00:40:49,755
.‏اما با اینحال پوشش گرم و کرک‌دار دارد

297
00:41:03,600 --> 00:41:08,277
‏این جوجه باید مرتب
.‏ماهی و ماهی‌مرکب بخورد

298
00:41:30,440 --> 00:41:33,274
...‏با اینکه غذا در اقیانوس آزاد کمیاب است

299
00:41:33,360 --> 00:41:37,513
‏پدرومادر هر دو هزاران
...‏کیلومتر مربع را می‌گردند

300
00:41:37,600 --> 00:41:40,320
.‏تا غذای یک وعده را تهیه کنند

301
00:42:03,640 --> 00:42:07,998
‏پدرومادرهای مسن با
...‏زمستان قطبی دست به گریبان می‌شوند

302
00:42:08,080 --> 00:42:11,790
‏تا جوجه‌ای بزرگ
.‏قدرتمند و سالم را بزرگ کنند

303
00:42:31,080 --> 00:42:33,959
...‏بعد از 130 روز

304
00:42:34,040 --> 00:42:38,080
.‏جوانترها به جای کرک پر در می‌آورند

305
00:42:55,680 --> 00:42:59,276
‏سرانجام، نه ماه بعد از
...‏درآمدن از تخم

306
00:42:59,360 --> 00:43:01,636
.‏این جوجه آماده رفتن است

307
00:43:24,800 --> 00:43:27,952
‏در میان تمام جوجه‌هایی
...‏که در این سالها بزرگ کرده‌اند

308
00:43:28,840 --> 00:43:32,675
‏چنین جوجه‌ای بیشترین
.‏شانس زنده ماندن را دارد

309
00:43:35,560 --> 00:43:38,075
.‏اما آخرین جوجه‌شان نیز هست

310
00:43:41,280 --> 00:43:45,115
‏پدرومادر پیر هرگز
.‏بعد از تلاش زیادشان بهبود نمی‌یابند

311
00:43:46,640 --> 00:43:48,597
...‏به زودی این جزیره را ترک می‌کنند

312
00:43:49,040 --> 00:43:50,759
.‏و هرگز دیده نمی‌شوند

313
00:44:08,680 --> 00:44:10,956
...‏زنده ماندن در اقیانوس آزاد

314
00:44:11,040 --> 00:44:13,271
‏همیشه توانایی
.‏حیوانات را به چالش کشیده است

315
00:44:15,480 --> 00:44:18,757
‏اما امروز، با یک
.‏تهدید جدید و اضافه روبه‌رو هستند

316
00:44:25,200 --> 00:44:26,316
.‏پلاستیک

317
00:44:29,680 --> 00:44:31,637
...‏تنها در بیش از صد سال قبل

318
00:44:31,720 --> 00:44:34,360
...‏ماده شگفت‌انگیز جدیدی اختراع کردیم

319
00:44:34,440 --> 00:44:37,558
‏که می‌توانست به
.‏هر شکلی دربیاید

320
00:44:37,640 --> 00:44:39,677
...‏و سخت تلاش کردیم تا مطمئن شویم

321
00:44:39,760 --> 00:44:42,832
...‏سخت، ضد آب

322
00:44:42,920 --> 00:44:44,718
.‏و واقعا تخریب‌ناپذیر باشد

323
00:44:46,680 --> 00:44:48,512
...‏حالا، هر سال

324
00:44:48,600 --> 00:44:52,719
‏حدود هشت میلیون تُن از آن
.‏به دریا ریخته می‌شود

325
00:44:55,560 --> 00:45:00,715
‏اینجا، تعداد زیادی از
.‏موجودات دریایی را گیر می‌اندازد و می‌کُشد

326
00:45:07,080 --> 00:45:11,233
‏اما حتی بیش از این شایع شده و
.‏عواقب بسیار دراز مدتی داشته

327
00:45:19,600 --> 00:45:22,991
.‏گروهی از نهنگهای خلبان باله‌کوتاه

328
00:45:32,240 --> 00:45:34,391
...‏آنها در خانواده‌ای زندگی می‌کنند

329
00:45:34,480 --> 00:45:38,235
.‏که شاید صمیمی‌ترین خانواده تمام اقیانوس باشد

330
00:45:45,720 --> 00:45:50,317
،‏امروز، در آبهای اقیانوس اطلس
...‏نزدیک اروپا، مانند بقیه مکانها

331
00:45:50,640 --> 00:45:53,553
‏باید با پلاستیک در
.‏اقیانوس کنار بیایند

332
00:46:04,160 --> 00:46:07,756
.‏یک مادر نوزادش را بغل کرده است

333
00:46:11,520 --> 00:46:12,840
.‏مُرده است

334
00:46:23,680 --> 00:46:26,673
...‏نمی‌خواهد رهایش کند

335
00:46:26,760 --> 00:46:29,673
.‏و روزهاست که آن را با خود می‌برد

336
00:46:51,120 --> 00:46:54,875
‏با تجزیه پلاستیک، ترکیباتی
...آلاینده وارد آب می‌شوند

337
00:46:54,960 --> 00:46:58,840
‏که موجودات دریایی
.‏زیادی آنها را مصرف می‌کنند

338
00:47:09,480 --> 00:47:12,040
...‏در شکارچیان برتری مانند اینها

339
00:47:12,120 --> 00:47:15,477
‏مواد شیمیایی سمی
.‏ممکن است به سطح مرگبار برسد

340
00:47:25,880 --> 00:47:28,759
...‏ممکن است بچه‌ش مسموم شده باشد

341
00:47:29,080 --> 00:47:31,436
.‏آنهم توسط شیر آلوده‌ی خودش

342
00:47:37,400 --> 00:47:40,438
.‏نهنگهای خلبان مغز بزرگی دارند

343
00:47:40,520 --> 00:47:43,479
.‏واقعا عواطف را درک می‌کنند

344
00:47:46,400 --> 00:47:48,869
...‏از روی رفتار بزرگترها می‌توان فهمید

345
00:47:48,960 --> 00:47:52,874
‏از دست دادن نوزاد
.‏بر روی تمام خانواده اثر گذاشته است

346
00:48:01,040 --> 00:48:05,114
‏اگر ریختن پلاستیکها
...‏به اقیانوسهای جهان کاهش نیابد

347
00:48:06,200 --> 00:48:10,877
‏زندگی دریایی در قرنهای
.‏پیش رو به خاطرشان مسموم خواهد شد

348
00:48:18,560 --> 00:48:20,916
...‏موجوداتی که در آبی بزرگ زندگی می‌کنند

349
00:48:21,000 --> 00:48:25,119
‏شاید بیشتر از
.‏هر حیوانی روی زمین از ما دور هستند

350
00:48:28,640 --> 00:48:31,109
...‏اما به ظاهر نه به اندازه‌ی کافی

351
00:48:31,200 --> 00:48:35,956
.‏تا از اثرات کارهای ما دور باشند

00:48:50,200 --> 00:48:58,956
پشت صحنه‌ی سیاره آبی

352
00:49:03,200 --> 00:49:04,714
...‏بزرگترین چالش فیلمبرداری

353
00:49:04,800 --> 00:49:06,917
...‏در گستره وسیع اقیانوس آزاد

354
00:49:07,000 --> 00:49:08,719
.‏پیدا کردن موضوعی برای صحبت کردن است

355
00:49:13,240 --> 00:49:14,879
...‏و گروه سیاره‌ی آبی

356
00:49:14,960 --> 00:49:18,351
‏می‌خواست از یکی از
.‏گریزان‌ترین آنها فیلم بگیرد

357
00:49:18,680 --> 00:49:20,319
...‏دریای جوشان

358
00:49:21,080 --> 00:49:22,594
.‏کمتر دیده شده

359
00:49:27,480 --> 00:49:29,676
...‏تا الان، این ضیافت دیوانه‌وار

360
00:49:29,760 --> 00:49:31,717
.‏افسانه‌های زیادی در برداشته

361
00:49:37,040 --> 00:49:40,829
‏بعد از دیدن مناظر نوید‌بخش
...‏در ساحل شمال شرقی استرالیا

362
00:49:40,920 --> 00:49:42,673
.‏گروه برای بررسی راه می‌افتد

363
00:49:47,080 --> 00:49:48,560
...‏میدونیم این پدیده هست

364
00:49:48,640 --> 00:49:51,439
،‏و میدونیم اونجاس
.‏دانشمندها ثبتش کردن

365
00:49:51,640 --> 00:49:55,031
.‏ماهیگیرها در موردش بهمون گفتن
...‏پس میدونیم اتفاق می‌افته

366
00:49:55,600 --> 00:49:57,512
...‏اما هیچکس اینقدر دیوونه نبوده

367
00:49:57,600 --> 00:49:59,831
...‏تا سعی کنه بره اونجا ازش فیلم بگیره

368
00:49:59,920 --> 00:50:01,274
.‏به جز ما

369
00:50:03,240 --> 00:50:05,038
...‏گروه جستجویش را

370
00:50:05,120 --> 00:50:07,874
‏از 160 کیلومتری ساحل
.‏در اقیانوس آرام شروع می‌کند

371
00:50:10,880 --> 00:50:12,599
...‏به این دلیل بهش میگن دریای جوشان

372
00:50:12,680 --> 00:50:16,310
...‏که ماهی تُن از آب میاد بیرون

373
00:50:16,400 --> 00:50:19,871
‏و به فانوس‌ماهی‌ها حمله میکنه و
.‏باعث میشه آب حسابی سفید بشه

374
00:50:23,640 --> 00:50:25,597
...‏برای فیلم گرفتن از دریای جوشان

375
00:50:25,680 --> 00:50:29,071
‏گروه باید ابتدا
...‏دسته‌ای بزرگ از ماهیان طعمه را پیدا کند

376
00:50:29,160 --> 00:50:30,992
...‏که به احتمال زیاد باید فانوس‌ماهی باشند

377
00:50:31,080 --> 00:50:33,914
.‏و شبانه برای تخم‌ریزی به سطح آب بیایند

378
00:50:35,560 --> 00:50:38,837
"‏بعد از چند روز "آدرین
...‏فکر می‌کند

379
00:50:38,920 --> 00:50:41,879
.‏مکان دسته‌ای را با صوت‌سنج پیدا کرده

380
00:50:42,520 --> 00:50:45,399
...‏چیزی که می‌بینیم یه لایه‌ی خیلی خیلی ضخیم

381
00:50:45,480 --> 00:50:47,631
.‏در عمق 200 متری آبه

382
00:50:47,720 --> 00:50:49,837
...‏و بنابراین، به خاطر همین

383
00:50:49,920 --> 00:50:55,040
‏یه لایه خیلی ضخیم و
.‏عمیق از ماهی داریم

384
00:50:56,200 --> 00:50:59,398
‏یکی از بهترین راه‌ها برای
...‏فیلمبرداری اعماق دست‌نخورده‌ی اقیانوس

385
00:50:59,480 --> 00:51:01,472
...‏استفاده از یک "آر.او.وی" است

386
00:51:01,760 --> 00:51:03,513
...‏یک وسیله کنترل از راه دور

387
00:51:03,720 --> 00:51:05,837
.‏که دوربینهای حساس به نور دارد

388
00:51:08,840 --> 00:51:12,072
‏اما کار کردن با چنین
...‏وسایل سنگینی در دریا

389
00:51:12,160 --> 00:51:13,560
.‏ خطرناک است

390
00:51:27,320 --> 00:51:30,916
...‏خوشبختانه، گروهی از تکنسینها آماده هستند

391
00:51:31,000 --> 00:51:34,710
.‏و 24 ساعت بعد، آماده دوباره به آب انداختنش هستند

392
00:51:39,120 --> 00:51:41,510
...‏"آدرین" آنها را بالای جایی می‌اندازد

393
00:51:41,600 --> 00:51:44,115
‏که امیدوار است
.‏دسته بزرگی از فانوس‌ماهی‌ها باشند

394
00:51:45,400 --> 00:51:47,960
خبر خوب اینه که همین الان
.آر.او.وی" رو به آب انداختیم"

395
00:51:48,040 --> 00:51:50,271
...‏به عمق 250 متری رسیدیم

396
00:51:50,360 --> 00:51:52,875
...‏که یعنی تقریبا به انتهای کابل رسیدیم

397
00:51:52,960 --> 00:51:55,759
.‏و هیچی نشده و پس داریم پیش میریم

398
00:51:57,880 --> 00:51:59,712
.‏اما تقریبا هیچی آنجا نیست

399
00:51:59,800 --> 00:52:02,076
.‏تنها لایه‌ی ضخیمی از پلانکتونها

400
00:52:07,040 --> 00:52:11,239
‏در سه هفته‌ی بعدی، یک
.‏فانوس‌ماهی هم پیدا نمی‌کنند

401
00:52:19,160 --> 00:52:20,719
...‏این سفر خیلی خوب نشون میده

402
00:52:20,800 --> 00:52:22,837
.‏که چرا اینقدر کم از اقیانوس میدونیم

403
00:52:22,920 --> 00:52:24,240
.‏به دنبال یه چیزی اومدیم

404
00:52:24,320 --> 00:52:25,674
...‏گشتیم و گشتیم و گشتیم

405
00:52:25,760 --> 00:52:26,750
...‏و هنوز پیداش نکردیم

406
00:52:26,840 --> 00:52:29,150
.‏اونم با هر تجهیزاتی که فکرشو بکنین

407
00:52:30,720 --> 00:52:31,836
...‏معلوم شد

408
00:52:31,920 --> 00:52:35,516
‏گروه در آستانه شروع
...‏ال نینو فیلمبرداری می‌کرده

409
00:52:35,600 --> 00:52:37,956
...‏یک رویداد آب‌وهوایی غیرقابل پیش‌بینی

410
00:52:38,040 --> 00:52:40,509
...‏که دمای دریا ناگهانی افزایش می‌یابد

411
00:52:40,600 --> 00:52:43,160
.‏و رفتار و تخم‌ریزی ماهیان را بهم می‌زند

412
00:52:46,400 --> 00:52:49,837
‏18ماه طول خواهد کشید تا
...‏شرایط بهبود یابد

413
00:52:49,920 --> 00:52:52,560
.‏و گروه بتوانند به ماموریتشان ادامه دهند

414
00:52:57,800 --> 00:53:01,510
.‏آنطرف دیگر اقیانوس آرام، در ساحل کاستاریکا

415
00:53:07,080 --> 00:53:10,152
...‏این بار، به جای اینکه دنبال شکار باشند

416
00:53:10,240 --> 00:53:12,675
.‏گروه به دنبال شکارچیان است

417
00:53:25,280 --> 00:53:26,873
...‏اما در این آبی بی‌کران

418
00:53:26,960 --> 00:53:30,556
‏حتی پیدا کردن دسته‌ی
.‏عظیمی از دلفینها آسان نیست

419
00:53:34,800 --> 00:53:36,473
...‏در 32 کیلومتری ساحل

420
00:53:36,560 --> 00:53:38,552
..."‏تهیه‌کننده مجموعه "مارک براونلو

421
00:53:38,640 --> 00:53:40,836
‏رهبری یک تیم فیلمبرداری
...‏ هوایی را به عهده دارد

422
00:53:40,920 --> 00:53:43,560
.‏که هزاران کیلومتر مربع اقیانوس را بررسی می‌کنند

423
00:53:46,240 --> 00:53:48,277
.‏اما هیچ دلفینی به چشم نمی‌خورد

424
00:54:01,040 --> 00:54:03,919
.‏روز سوم، خبری از دلفینهای چرخان نیست

425
00:54:06,280 --> 00:54:07,396
.‏الان نگران شدم

426
00:54:12,840 --> 00:54:16,197
‏بالاخره، بعد از
...‏ ده روز در اقیانوس آزاد

427
00:54:16,280 --> 00:54:17,760
.‏به پاداش خود می‌رسند

428
00:54:20,720 --> 00:54:22,359
.‏باشه، برو نزدیکتر

429
00:54:24,040 --> 00:54:25,793
!‏خودشه

430
00:54:26,600 --> 00:54:27,750
!‏موفق شدیم

431
00:54:32,040 --> 00:54:35,875
،‏با دیدن دلفینها
.‏تیم غواصی برای رسیدن به آنها تلاش می‌کند

432
00:54:38,440 --> 00:54:39,590
.‏دلفینها، نگاه کن

433
00:54:41,360 --> 00:54:42,680
...‏برنامه فیلم گرفتن

434
00:54:42,760 --> 00:54:45,878
‏از غذا خوردن دیوانه‌وار دلفینها
.‏در زیر آب است

435
00:54:48,840 --> 00:54:50,991
...‏چند صد دلفین در اینجا از آب بیرون میپرن

436
00:54:51,080 --> 00:54:52,673
.‏انگار که وقتش شده

437
00:54:57,200 --> 00:54:59,192
.‏به دلفینها می‌رسند

438
00:55:03,280 --> 00:55:04,600
.‏اما خیلی دیر

439
00:55:09,560 --> 00:55:10,880
.‏اوه، خدایا

440
00:55:10,960 --> 00:55:11,950
‏هیچی، "راج"؟

441
00:55:12,040 --> 00:55:14,032
.‏فقط پولک ماهی و استخوونه

442
00:55:14,800 --> 00:55:18,680
‏انگار که به میدون جنگ برسی
.‏و فقط اجساد باقیمونده رو ببینی

443
00:55:20,600 --> 00:55:23,559
...‏برای فیلم گرفتن از غذا خوردن دلفینها

444
00:55:23,640 --> 00:55:26,360
.‏گروه غواصی باید خلاقانه عمل کنند

445
00:55:34,440 --> 00:55:37,512
‏"ریچل" با بستن خود به قایق
...‏زیر آب آنها را تعقیب می‌کند

446
00:55:37,600 --> 00:55:40,672
.‏تا بفهمد مقصد بعدی آنها کجاست

447
00:55:52,240 --> 00:55:53,310
...‏بالاخره

448
00:55:54,000 --> 00:55:55,753
...‏بعد از سه هفته جستجو

449
00:55:56,040 --> 00:55:59,556
‏گروه غواصی به
.‏یک رویداد عظیم غذا خوردن می‌رسد

450
00:56:00,360 --> 00:56:02,670
...‏دسته‌ای عظیم از فانوس‌ماهی‌ها

451
00:56:03,160 --> 00:56:06,631
‏توسط صدها دلفین
.‏چرخان گرفتار شده‌اند

452
00:56:11,680 --> 00:56:13,478
.‏بینهایت شلوغ بود

453
00:56:13,560 --> 00:56:15,279
...‏یک ناحیه بزرگ از طعمه‌ها

454
00:56:15,360 --> 00:56:18,000
‏که شاید به اندازه
...‏یه زمین فوتبال بود

455
00:56:20,400 --> 00:56:23,313
.‏ماهی‌ها از همه طرف می‌اومدن

456
00:56:23,400 --> 00:56:24,550
.‏بینظیر بود

457
00:56:28,400 --> 00:56:29,550
...‏برای اولین بار

458
00:56:29,640 --> 00:56:33,714
‏گروه هوایی می‌تواند
.‏این منظره حماسی را ضبط کند

459
00:56:34,640 --> 00:56:37,838
‏میدونی، داستانایی در مورد
.‏دریای جوشان شنیدیم، اما این واقعی ـه

460
00:56:38,880 --> 00:56:40,155
.‏خیلی بزرگن

461
00:56:42,240 --> 00:56:44,357
...‏گستره وسیع طبیعت اقیانوس

462
00:56:44,440 --> 00:56:48,354
‏باعث شده این فیلم گرفتن
.‏از این رویداد شگفت‌آور دشوار باشد
‏

463
00:56:51,960 --> 00:56:53,917
.‏اما این پاداش آن است

464
00:56:54,000 --> 00:56:56,595
...‏لحظه‌ای تکرار نشدنی و مهیج

465
00:56:56,680 --> 00:56:59,991
.‏در پهنای عظیم آبی بزرگ

466
00:57:05,480 --> 00:57:09,952
.‏در قسمت بعدی، به دریای سبز بخشنده سفر می‌کنیم

467
00:57:13,360 --> 00:57:15,317
...‏این جهانهای سحرآمیز

468
00:57:15,400 --> 00:57:17,551
...‏خانه‌ی موجوداتی عجیب هستند

469
00:57:22,240 --> 00:57:25,517
.جایی که تنها زیرک‌ترینها موفق خواهند شد

470
00:57:28,400 --> 00:57:40,837
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
