WEBVTT

00:10.040 --> 00:16.874
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:17.040 --> 00:27.874
:مترجم

00:30.040 --> 00:32.874
...‏اقیانوسها به نظر تا بینهایت ادامه دارند

00:33.000 --> 00:38.314
‏و در ما حس شگفتی، حیرت و
.‏گاهی‌اوقات ترس را برمی‌انگیزند

00:38.840 --> 00:42.311
...‏آنها بیش از 70% سطح سیاره را پوشانده‌اند

00:42.680 --> 00:46.117
.‏و با اینحال ناشناخته‌ترین مکانها هستند

00:48.080 --> 00:51.630
...‏پنهان در زیر امواج، درست زیر پاهای من

00:52.080 --> 00:55.152
.‏موجوداتی فراتر از تصورمان وجود دارند

01:10.600 --> 01:14.310
‏با فناوری پیشرفته، می‌توانیم
...‏وارد دنیاهای جدید شویم

01:20.520 --> 01:22.193
...‏و رفتار این موجودات را

01:22.280 --> 01:25.432
‏به شکلی که پیش از این
.‏غیرممکن بود، درک کنیم

01:29.440 --> 01:32.080
.‏همچنین یک عامل نگران‌کننده را تشخیص می‌دهیم

01:32.680 --> 01:34.990
.‏سلامت اقیانوسهایمان تحت خطر است

01:35.360 --> 01:39.070
.‏به میزان بی‌سابقه‌ای در حال تغییر هستند

01:45.760 --> 01:48.480
...‏هرگز اینقدر بحرانی نبوده

01:48.560 --> 01:52.998
.‏که اتفاقات زیر سطح دریاها فاش شوند

02:07.760 --> 02:09.991
...‏در اولین قسمت

02:11.840 --> 02:16.960
‏به سرتاسر جهان سفر می‌کنیم، از
...‏آبهای گرم مناطق استوایی گرفته

02:20.000 --> 02:22.799
.‏تا سردترین آبهای قطبی

02:26.840 --> 02:31.756
‏تا درک جدیدی از زندگی
.‏زیر امواج به دست آوریم

02:38.320 --> 02:40.710
‏سیــــــــاره آبــــــی 2

03:39.680 --> 03:44.800
‏سطح اقیانوس موجودات
...‏بسیار که در زیرش زندگی می‌کنند را پنهان می‌کند

03:56.760 --> 03:59.559
.‏اما نه همه آنها را

04:02.280 --> 04:04.033
.‏دلفینهای پوزه‌دراز

04:07.400 --> 04:09.835
.‏بسیار باهوش هستند

04:20.080 --> 04:23.756
.‏و هوش زیاد اغلب بازیگوشی به همراه دارد

04:30.640 --> 04:32.040
.‏موج‌سواری می‌کنند

04:33.640 --> 04:38.669
‏و تاجایی که می‌دانیم
.‏تنها برای لذت بردن انجامش می‌دهند

05:06.520 --> 05:09.479
...‏اما برای درک درست شخصیت واقعی‌شان

05:10.640 --> 05:15.032
.‏باید با آنها در دنیاشان سفر کنید

05:28.240 --> 05:33.360
‏دسته‌ی کوچکی از دلفینهای پوزه‌دراز از
.‏یک صخره مرجانی در دریای سرخ دیدن می‌کنند

05:35.880 --> 05:39.237
.‏جوانترها باید چیزهایی در اینجا یاد بگیرند

05:48.440 --> 05:53.196
‏بزرگسالها بچه دلفینی
...‏را به سمت یک مرجان بوته‌مانند خاص

05:53.600 --> 05:55.956
.‏به نام "گورگانیان" هدایت می‌کنند

06:09.040 --> 06:13.034
.‏و اینجا، بزرگترها کمی عجیب رفتار می‌کنند

06:18.920 --> 06:22.709
‏به عمد خودشان را
.‏به ساقه‌ها می‌مالند

06:35.400 --> 06:38.632
.‏بچه‌شان به نظر تمایلی برای این کار ندارد

06:51.200 --> 06:52.680
...‏با تماشا کردن بزرگترهایش

06:52.760 --> 06:56.754
.‏شاید متوجه شود باید این کار را بکند

07:03.520 --> 07:07.230
...‏ساقه‌های " گورگانیا"، پوشیده از مخاطی است

07:07.360 --> 07:11.957
.‏که خاصیت ضدمیکروبی و ضدعفونی‌کننده دارد

07:16.680 --> 07:19.514
...‏پس شاید دلفینهای بزرگتر این کار را

07:19.600 --> 07:21.717
.‏برای جلوگیری از عفونت انجام می‌دهند

07:31.760 --> 07:34.639
...‏دانش زیاد دلفینها از صخره مرجانی

07:36.720 --> 07:41.112
‏ما را بر این داشته است که
.‏ما هم در اینجا به دنبال داروهای جدید باشیم

07:50.400 --> 07:51.993
...‏صخره‌های مرجانی استوایی

07:52.080 --> 07:56.199
.‏تنها یک دهم بستر اقیانوس را اشغال می‌کنند

07:58.920 --> 08:03.233
‏اما آبهای کم‌عمق و گرمشان و
...‏وضعیت ثابتشان در طول سال

08:03.360 --> 08:06.910
...‏متراکم‌ترین و متنوع‌ترین اجتماع در

08:07.040 --> 08:09.600
.‏سرتاسر اقیانوسها را در خود جای می‌دهد

08:12.720 --> 08:16.634
‏و در تک‌تکشان می‌توان
.‏چیزهای جدیدی کشف کرد

08:37.440 --> 08:40.797
...‏یک موجود در سد مرجانی بزرگ استرالیا

08:40.920 --> 08:45.278
.‏درک ما از هوش ماهی‌ها را به چالش می‌کشد

08:46.080 --> 08:47.309
.‏یک ماهی دندان‌دراز

08:48.200 --> 08:50.317
.‏و می‌توانید ببینید اسمش را از کجا آورده

08:55.720 --> 08:59.600
‏کاری را می‌کند که برخی
.‏باور نمی‌کنند یک ماهی از پسش بربیاید

09:06.640 --> 09:10.156
...‏هر روز صبح، به کناره صخره می‌رود

09:24.720 --> 09:27.189
...‏به دنبال یک خوردنی خاص

09:27.280 --> 09:29.749
.‏بین مرجانها و ماسه است

09:41.040 --> 09:42.235
.‏یکی اینجاست

09:44.320 --> 09:45.834
.‏یک صدف کوچک

09:53.720 --> 09:56.599
‏اما چگونه آن را بشکند و گوشتش را بخورد؟

10:08.200 --> 10:09.919
...‏تمام راه را

10:10.880 --> 10:12.599
.‏تا آشپزخانه مخصوصش شنا می‌کند

10:21.400 --> 10:23.119
...‏یک مرجان کاسه‌ای شکل

10:23.560 --> 10:28.237
‏که برآمدگی خاصی درونش دارد
.‏که او همیشه از آن استفاده می‌کند

10:45.320 --> 10:49.030
.‏اگر دست نداشته باشید کار آسانی نیست

10:59.400 --> 11:00.834
.‏دوباره امتحان می‌کند

11:05.120 --> 11:07.589
...‏اما اراده‌ای راسخ

11:13.880 --> 11:15.951
.‏و دقتی شگفت‌انگیز دارد

11:35.480 --> 11:36.800
.‏بالاخره

11:39.840 --> 11:42.878
.‏یک ماهی که از ابزار استفاده می‌کند

11:44.880 --> 11:49.238
‏برخی از ماهی‌ها شاید
.‏بیشتر از آنکه فکرش را می‌کنید، باهوش باشند

12:06.120 --> 12:09.192
...‏سرنوشت حیوانات صخره‌های مرجانی استوایی

12:09.320 --> 12:12.836
‏باعث می‌شود رقابت
.‏گریزناپذیر و شدید باشد

12:14.000 --> 12:17.038
‏نه تنها برای آنهایی
...‏که در این صخره‌ها زندگی می‌کنند

12:18.320 --> 12:20.789
.‏بلکه برای پرندگانی که بر فراز آنها پرواز می‌کنند

12:24.240 --> 12:25.879
...‏در طول فصل خشک

12:26.120 --> 12:28.351
...‏بیش از نیم میلیون چلچله‌ی دریایی

12:28.480 --> 12:31.951
‏در این صخره مرجانی
.‏دورافتاده در اقیانوس هند گردهم می‌آیند

12:39.720 --> 12:43.350
‏جوجه‌هایشان هنوز
.‏پرهای تیره و کوچکی دارند

12:48.120 --> 12:49.759
.‏سن‌شان متفاوت است

12:58.200 --> 13:01.432
...‏درحالی که جوجه‌های بزرگتر پرواز می‌کنند

13:08.840 --> 13:11.071
.‏بقیه هنوز کاملا آماده نیستند

13:31.600 --> 13:34.195
...‏آنهایی که تازه پرواز کردن را یاد گرفتند

13:34.280 --> 13:38.069
‏از تالاب کم‌عمقی
...‏که در مرکز صخره مرجانی قرار گرفته، استفاده می‌کنند

13:38.160 --> 13:39.879
.‏تا تمرین کنند

13:42.360 --> 13:46.115
‏برای برخی باقی‌ ماندن
.‏به مدت طولانی در هوا دشوار است

14:09.640 --> 14:11.677
.‏"تروالی"های عظیم

14:24.320 --> 14:27.711
...‏معمولا به تنهایی شکار می‌کنند

14:27.920 --> 14:31.914
‏اما حدود 50 تا از آنها
...‏از صخره‌های مجاور جذب

14:32.040 --> 14:35.511
.‏این فراوانی صید می‌شوند

14:43.520 --> 14:46.592
...‏جوجه‌ها اگر بتوانند از آب دوری می‌کنند

14:48.560 --> 14:50.552
.‏حتی در حال پرواز آب می‌نوشند

15:08.400 --> 15:10.756
...‏اگر این "تروالی" می‌خواهد یکی را بگیرد

15:11.760 --> 15:13.672
.‏باید نقشه‌ای بکشد

15:23.520 --> 15:26.592
...‏این ماهی به طرز شگفت‌آوری

15:26.680 --> 15:30.754
...‏توانایی ذهنی برای محاسبه سرعت هوا

15:30.840 --> 15:34.038
.‏ارتفاع و مسیر پرواز یک پرنده را دارد

16:05.320 --> 16:09.314
...‏زمانی می‌رسد که هر جوجه‌ای باید پرواز

16:09.440 --> 16:11.477
.‏و برای خودش غذا پیدا کند

16:35.200 --> 16:38.750
‏پدرومادرشان آنها را
.‏به سمت آموزشگاه هدایت می‌کنند

18:13.280 --> 18:15.237
...‏اگر می‌خواهند زنده بمانند

18:15.880 --> 18:17.473
.‏باید سریع یاد بگیرند

18:26.000 --> 18:29.118
...‏بعد از یه ماه تمرین کردن بر روی تالاب

18:29.240 --> 18:31.072
...‏جوانترها آماده‌اند

18:31.160 --> 18:34.198
‏و شانس‌شان را
.‏بر روی دریای آزاد امتحان می‌کنند

18:41.520 --> 18:47.039
‏اقیانوسها 97% آبهای
.‏جهان را در خود جای داده‌اند

18:49.680 --> 18:53.310
.‏خورشید به سطح‌شان می‌تابد و آب تبخیر می‌شود

18:54.240 --> 18:56.357
...‏بخار آب به آسمان می‌رود

18:56.440 --> 19:00.275
‏تا سرد و متراکم شده و
.‏به شکل ابرها دربیاید

19:03.040 --> 19:06.351
.‏و طوفانهای بزرگی ایجاد می‌کنند

19:10.040 --> 19:13.511
...‏چرخش زمین این طوفانها را منحرف کرده

19:13.600 --> 19:16.798
.‏و به ارتفاعات شمالی و جنوبی خنک‌تر می‌فرستد

19:25.240 --> 19:27.357
...‏با عبور کردن از روی دریا

19:27.560 --> 19:31.600
.‏بادهای طوفان‌زا نقاط متلاطم بزرگی را پدید می‌آورند

19:43.800 --> 19:46.156
...‏وقتی این تلاطم به آبهای کم‌عمق می‌رسد

19:46.480 --> 19:49.917
.‏منجر به ایجاد موجهای عظیم می‌شود

20:07.320 --> 20:11.633
...‏یک طوفان بزرگ در طول عمرش می‌تواند

20:11.720 --> 20:15.794
.‏به اندازه 10 هزار بمب هسته‌ای انرژی آزاد کند

20:40.480 --> 20:43.393
.‏اینها دریاهای فصلی هستند

20:46.440 --> 20:48.193
...‏و وقتی در بهار گرم می‌شوند

20:48.440 --> 20:51.274
.‏ناگهان سرشار از زندگی می‌شوند

21:06.200 --> 21:10.240
...‏پرتوماهی‌های "موبیولا" در دریای "کورتز" مکزیک

21:10.360 --> 21:12.033
.‏به تعداد زیاد دور هم جمع می‌شوند

21:19.480 --> 21:20.800
‏چرا می‌پرند؟

21:23.640 --> 21:25.871
‏به خاطر اینکه حضورشان را اعلام کنند؟

21:29.360 --> 21:30.840
.‏کسی نمی‌داند

21:34.280 --> 21:36.715
...‏بیشتر شبها غذا می‌خورند

21:36.840 --> 21:41.835
‏چونکه شب توده‌های
.‏عظیم پلانکتون از اعماق به سطح آب می‌آیند

21:47.920 --> 21:52.437
‏آشفتگی در آب بسیاری از
...‏پلانکتونها را به نورافشانی

21:52.520 --> 21:54.113
.‏تحریک می‌کند

21:55.680 --> 22:00.596
‏پیش از این فناوری لازم
.‏برای ثبت درخشش کمرنگشان را نداشتیم

22:09.640 --> 22:12.075
...‏این پرتوماهی‌ها شاد از بین آنها شنا می‌کنند

22:12.160 --> 22:16.598
.‏و باله‌ای زیبا از مرگ و زندگی را به نمایش می‌گذارند

23:04.800 --> 23:09.238
‏غنای این آبها وابسته
...‏به گیاهان میکروسکوپی است

23:09.600 --> 23:11.000
...‏به فیتوپلانکتون

23:11.320 --> 23:15.599
‏که در مقیاسی عظیم شکوفا می‌شوند
.‏و برای همه‌ی ما سودمند هستند

23:18.920 --> 23:22.357
...‏آنها در کنار علفهای دریایی  و جلبکها

23:22.520 --> 23:24.273
...‏به اندازه تمام جنگلها

23:24.360 --> 23:28.240
.‏و علفزارهای سبز خشکی اکسیژن تولید می‌کنند

23:39.480 --> 23:41.836
...‏هر بهار در ساحل نیوزیلند

23:41.920 --> 23:45.630
‏فراوانی فصلی مهمانانی
.‏را به سمت خود می‌کشد

23:54.080 --> 23:56.072
.‏نهنگهای قاتل دروغین

23:59.680 --> 24:01.592
...‏آنها خویشاوندان "اورکا" هستند

24:01.720 --> 24:04.872
‏به طول شش متر و
.‏وزنی بیش از یک تُن

24:13.800 --> 24:16.998
‏به نظر می‌رسد در
.‏جستجوی دلفینها هستند

24:20.160 --> 24:23.232
‏و در این آبهای ساحلی
.‏دلفینهای زیادی یافت می‌شوند

24:32.760 --> 24:35.480
...‏اینجا، دلفینهای پوزه‌دراز کنار هم هستند

24:35.560 --> 24:38.712
‏مدام با صداهای زیر و
.‏سوت بایکدیگر حرف می‌زنند

24:48.280 --> 24:51.557
‏صدایی که تا کیلومترها زیر
.‏آب طنین‌افکن می‌شود

24:57.640 --> 25:00.200
.‏این قاتلان دروغین آنها را تشخیص می‌دهند

25:23.360 --> 25:27.070
‏با سرعت ده گره دریایی
.‏به سرعت به آنها نزدیک می‌شوند

25:45.000 --> 25:48.835
.‏اما اتفاقی بسیار عجیب روی می‌دهد

25:54.560 --> 25:56.438
...‏دلفینها برمی‌گردند

25:57.600 --> 26:00.434
‏انگار که می‌خواهند با
.‏تعقیب‌کنندگانشان احوالپرسی کنند

26:08.400 --> 26:10.790
.‏به ظاهر مسیرشان را عوض می‌کنند

26:12.800 --> 26:16.077
‏امکان دارد بخواهند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند؟

26:25.600 --> 26:28.559
...‏دانشمندانی که این رویارویی سالانه را مطالعه می‌کنند

26:28.680 --> 26:32.515
‏فکر می‌کنند که هر کدام
.‏شاید بتواند دیگری را بشناسد

26:36.000 --> 26:39.914
...‏باورنکردنی است که این گونه‌های متفاوت

26:40.000 --> 26:42.037
.‏دوستان قدیمی یکدیگر باشند

26:49.520 --> 26:52.991
...‏کنار یکدیگر ارتشی متحد را تشکیل می‌دهند

26:53.080 --> 26:55.037
.‏که هزار بار قوی‌تر است

27:02.800 --> 27:07.033
‏این گروه از شکارچیان ترسناک
...نواحی غنی را درو می‌کنند

27:07.280 --> 27:09.397
.‏که با تابستان نیوزیلند از راه می‌رسند

27:32.040 --> 27:34.555
...‏در سرتاسر ارتفاعات بالاتر

27:34.800 --> 27:38.510
‏دریاهای فصلی زیر تابش
.‏خورشید تابستان شکوفا می‌شوند

27:41.640 --> 27:45.111
‏اینجا در آلاسکا، سمورهای
...دریایی روی سطح جنگل عظیم زیردریا

27:45.200 --> 27:47.590
.‏ لم داده‌ند

27:54.680 --> 28:01.632
‏"کتانجک" بزرگ، بزرگترین علف دریایی
.‏خانه‌ای برای موجودات متنوع است

28:03.040 --> 28:07.478
‏در بستر جنگل، خارپشتهای تیز
.‏دریایی "کتانجک" را می‌جوند

28:09.760 --> 28:13.515
...‏در جای دیگر خیارهای دریایی همیشه گرسنه هستند

28:17.160 --> 28:19.117
...‏و زیر بوته‌های درهم‌وبرهم

28:19.240 --> 28:22.631
‏اژدهایان دریایی هستند
.‏که استادانه استتار کرده‌اند

28:33.040 --> 28:36.636
...‏در جنگلهای زیرآبی شمال ژاپن

28:37.760 --> 28:39.752
...‏ساکنان این لاشه غرق شده

28:39.840 --> 28:44.869
‏منتظرند تا دمای آب
.‏به 16 درجه سلسیوس برسد

28:56.720 --> 29:00.600
.‏برای برخی این دمای به معنای جفت‌گیری است

29:14.280 --> 29:17.352
."‏نوعی راس  عظیم به نام "کوبودای

29:24.640 --> 29:26.074
.‏این نر است

29:30.880 --> 29:34.715
.‏و به نظر ماده، بسیار خوش‌تیپ است

29:42.520 --> 29:46.878
.‏یک متر طول دارد و 15 کیلو وزن

29:49.720 --> 29:52.872
...‏بسیار بزرگتر از ماده کوچک

29:56.800 --> 29:59.156
.‏و آماده بارور شدن است

30:02.320 --> 30:03.913
...‏تلاش می‌کند با او و چندین ماده‌ای

30:05.280 --> 30:09.638
‏که در قلمروش زندگی می‌کنند هر
...بار که فرصتش را داشته باشد

30:11.280 --> 30:13.112
.‏جفت‌گیری کند

30:27.720 --> 30:30.713
...‏اما ماده‌های ده ساله

30:30.880 --> 30:33.839
.‏به حضورش توجهی نمی‌کنند

31:01.320 --> 31:05.997
‏به خاطر اینکه وقتی هر ماده بزرگی
...‏بدنش به اندازه‌ای خاص می‌رسد

31:06.520 --> 31:09.911
.‏می‌تواند تغییر بسیار مهیج را تجربه کند

31:27.440 --> 31:29.193
...‏تنها در طول چند ماه

31:29.320 --> 31:33.553
...‏آنزیمهای خاصی در بدنش از کار می‌افتند

31:35.560 --> 31:39.190
.‏و هورمونهای نر شروع به کار می‌کنند

31:43.200 --> 31:44.793
...‏هر چه زمان می‌گذرد

31:46.080 --> 31:47.719
...‏سرش بزرگتر می‌شود

31:48.400 --> 31:50.312
.‏و چانه‌اش نیز درازتر

31:53.360 --> 31:57.274
.‏یک ماده به یک نر تبدیل شده است

32:06.720 --> 32:09.633
‏و با این تبدیل
.‏خلق‌وخو نیز تغییر می‌کند

32:16.160 --> 32:19.312
‏نر پیری که در اینجا
...‏بر تمام ماده حکومت می‌کند

32:21.520 --> 32:23.955
.‏در یک رویارویی به چالش کشیده می‌شود

32:30.200 --> 32:32.237
...‏هر چی برآمدگی روی سر بزرگتر باشد

32:32.760 --> 32:35.832
.‏بیشتر حریف را می‌ترساند

33:02.400 --> 33:05.154
.‏این قلمرو حالا یک حکمران جدید دارد

33:17.560 --> 33:21.759
‏تنها بزرگترین ماده‌ها
.‏اینگونه خودشان را تغییر می‌دهند

33:27.400 --> 33:30.757
‏اما این تغییر به آنها
...‏این امکان را می‌دهد تا بیشتر جفت‌گیری کنند

33:31.080 --> 33:35.040
.‏تا فرزندان بیشتری ژنهای آنها را داشته باشند

33:41.040 --> 33:43.635
.‏اما یک نر جدید نباید احساس راحتی کند

33:46.360 --> 33:49.671
...‏داخل بدن هر "کوبودای" ماده

33:50.560 --> 33:53.314
.‏یک نر جدید منتظر است

34:12.840 --> 34:17.710
.‏هر چه به قطبها نزدیکتر شویم، دریا سردتر می‌شود

34:21.320 --> 34:22.834
.‏کوه‌های یخ پدیدار می‌شوند

34:22.960 --> 34:25.634
...‏تکه‌های عظیم که از یخچالها

34:25.720 --> 34:27.757
.‏جدا شده‌اند و به دریا افتاده‌اند

34:29.560 --> 34:33.110
.‏و بعد سطح دریا یخ می‌زند

34:43.360 --> 34:46.478
...‏در حالی که نورهای شفق در آسمان پدیدار می‌شوند

34:46.720 --> 34:48.552
...‏حتی در اواسط زمستان

34:49.160 --> 34:52.676
...‏مکانهایی در شمال دایره قطبی وجود دارند

34:52.800 --> 34:54.234
.‏که هنوز یخ نزده‌اند

35:05.360 --> 35:09.036
‏دریاهای پر از صخره نروژ شمالی
...‏بدون یخ باقی می‌ماند

35:09.120 --> 35:11.999
..."‏به خاطر یک جریان عظیم،"گلف استریم

35:12.080 --> 35:13.958
...‏که از جنوب به اینجا می‌آید

35:14.040 --> 35:17.158
.‏و گرما را از دریای کاراییب به اینجا می‌آورد

35:21.040 --> 35:22.520
...‏و هر زمستان

35:22.600 --> 35:25.957
‏میلیاردها شاه‌ماهی
.‏برای پناه گرفتن به اینجا می‌آیند

35:29.960 --> 35:31.599
...‏و به دنبال آنها

35:34.160 --> 35:35.355
.‏"ارکا" از راه می‌رسد

35:47.360 --> 35:49.670
.‏تعدادشان به هزار تا نیز می‌رسد

35:51.480 --> 35:55.679
‏احتمالا بزرگترین
.‏تجمع "ارکا" بر روی زمین است

36:05.520 --> 36:09.673
‏شاه‌ماهی‌ها شاید
...‏زیاد باشند اما در این آبهای بادخیز

36:09.760 --> 36:12.514
.‏همیشه به آسانی نمی‌توان آنها را پیدا کرد

36:16.920 --> 36:19.196
...‏اگرچه این "ارکا"های خاص

36:19.600 --> 36:21.990
.‏متخصصان شکار ماهی هستند

36:31.080 --> 36:32.309
...‏به شکل تیمی کار می‌کنند

36:32.440 --> 36:36.912
‏با بلند صدا کردن یکدیگر
.‏نزدیک شدنشان به طعمه را هماهنگ می‌کنند

36:42.040 --> 36:45.636
‏شاه‌ماهی‌ها را
.‏به آبهای کم‌عمقتر و کم‌عمقتر هدایت می‌کنند

37:00.600 --> 37:02.159
...‏زیر آنها شنا کرده

37:02.240 --> 37:04.709
.‏آنها را در سطح آب به دام می‌اندازند

37:13.560 --> 37:17.315
‏و حالا "ارکا"ها سلاح
.‏مخصوصشان را به کار می‌برند

37:22.600 --> 37:25.559
...‏دم‌شان را با چنان ضربه‌ای به آب می‌زنند

37:25.680 --> 37:28.479
.‏که موجش شاه‌ماهی‌ها را گیج می‌کند

37:31.160 --> 37:35.234
.‏و بعد قربانیان گیج شده به آسانی شکار می‌شوند

38:09.200 --> 38:13.080
.‏اما این همه سروصدا دیگران را جذب می‌کند

38:20.920 --> 38:22.639
.‏نهنگهای گوژپشت

38:24.240 --> 38:26.675
.‏آنها هم وارد عمل می‌شوند

38:34.960 --> 38:38.954
‏ از زیر به آبهای کم‌عمق نزدیک شده
...‏و بعد با سرعت به طرف بالا شنا می‌کنند

38:45.320 --> 38:49.678
‏در یک بار صد کیلو
.‏شاه‌ماهی را می‌بلعند

39:08.440 --> 39:11.353
.‏نهنگگهای گوژپشت به نسبت تازه‌وارد هستند

39:12.280 --> 39:15.637
.‏تازه از دهه گذشته به اینجا می‌آیند

39:26.640 --> 39:29.599
...‏اما دریاهای قطبی چنان غنی هستند

39:29.720 --> 39:32.519
‏که به نظر می‌آید غذا
...‏به اندازه کافی برای همه باشد

39:54.760 --> 39:57.992
...‏با این وجود، اگر به خاطر گلف استریم نبود

39:58.120 --> 40:01.557
.‏هیچکدام از این مناطق غنی وجود نمی‌داشت

40:10.640 --> 40:15.271
،‏جریانهای اقیانوسی، در واقع
.‏برای آسایش سیاره ما حیاتی هستند

40:20.280 --> 40:23.398
...‏گرمای خورشید را از قطبها

40:23.480 --> 40:25.073
...‏تا خط استوا پخش می‌کنند

40:27.640 --> 40:31.998
‏باعث می‌شوند آب‌وهوا
.‏در هر جایی برای حیات قابل تحمل باشد

40:38.520 --> 40:41.718
‏با بوجود آوردن شرایط آب‌وهوایی
...‏برای تولید اکسیژن

40:41.800 --> 40:44.599
.‏دریاها جهان ما را زنده نگه می‌دارند

40:53.760 --> 40:56.195
...‏اما حالا نشانه‌های نگران‌کننده‌ای

40:56.320 --> 40:57.879
...‏در اقیانوسهایی پدیدار شده

40:57.960 --> 41:00.759
...‏که هزاران سال به نسبت بی‌تغییر مانده‌اند

41:01.160 --> 41:02.958
.‏و حالا به سرعت در حال تغییرند

41:04.840 --> 41:08.356
‏هیچ‌جا بیشتر از قطب شمال
.‏نمی‌توان این موضوع را به روشنی دید

41:10.600 --> 41:12.557
...‏اینجا در 30 سال گذشته

41:12.680 --> 41:17.277
.‏قطر یخ در تابستان به اندازه 40% کاهش پیدا کرده است

41:18.400 --> 41:20.119
...‏این گرمایش ناگهانی

41:20.280 --> 41:23.079
‏به احتمال زیاد در نتیجه
...‏فعالیت انسان است

41:23.440 --> 41:27.150
.‏که بر روی حیات وحش تاثیر بسیار زیادی دارد

41:34.080 --> 41:37.994
‏شیرماهی‌ها از جانورانی هستند
.‏که به شدت تحت تاثیر این رویداد قرار گرفته‌اند

41:47.400 --> 41:51.280
‏هر ماده بالغی باید
...‏جایی امن را پیدا کند

41:51.680 --> 41:54.354
.‏که بدن 80 کیلوییش بتواند استراحت کند

41:57.520 --> 41:58.840
...‏یخ دریا در حال عقب‌نشینی

41:58.920 --> 42:01.560
‏حدی است که از توان
...‏شیرماهی‌ها خارج شده

42:01.760 --> 42:04.912
‏پس حالا باید در تقلا
.‏برای پیدا کردن خشکی باشند

42:10.240 --> 42:13.677
...‏اما گله‌ای از صدها مادر پرخاشگر

42:13.760 --> 42:17.800
‏که برخی تا یک تن وزن دارند، چندان
.‏جای خوبی برای نگهداری از توله‌ها نیست

42:26.920 --> 42:30.755
‏شیرماهی‌ها به دلیلی
.‏روی خشکی بهم می‌چسبند

42:32.960 --> 42:34.280
.‏خرسهای قطبی

42:38.760 --> 42:41.992
...‏یک شیرماهی نر بسیار عظیم است

42:42.080 --> 42:44.834
‏حتی یک خرس قطبی هم
.‏نمی‌تواند با آن دربیافتد

42:46.800 --> 42:50.191
‏پس خرس به دنبال
.‏یک توله شیرماهی است

42:56.280 --> 42:59.557
.‏بوی خرس باعث ترس در سرتاسر جمعیت می‌شود

43:06.960 --> 43:09.316
.‏شیرماهی‌ها به دریا بازمی‌گردند

43:27.480 --> 43:30.837
.‏خرس می‌داند در آب نمی‌تواند آنها را بگیرد

43:40.680 --> 43:43.479
.‏اما او هم توله‌هایی دارد که باید به آنها غذا بدهد

43:50.800 --> 43:53.679
‏یک مادر چه کار می‌کند؟

44:03.720 --> 44:06.554
‏شیرماهی مادر هنوز هم
...‏باید جایی را پیدا کند

44:06.680 --> 44:08.273
.‏تا توله‌ی جوانش بتواند استراحت کند

44:15.960 --> 44:18.191
...‏یک کوه یخ در حال آب شدن شاید جای خوبی باشد

44:19.520 --> 44:22.638
‏اما او تنها کسی نیست
.‏که اینجا را پیدا کرده

44:30.160 --> 44:33.039
.‏مکانهای مناسب اشغال شده‌اند

45:06.320 --> 45:08.960
‏بقیه مادران نمی‌خواهند
.‏جایشان را با بقیه شریک شوند

45:13.760 --> 45:17.231
‏آنها هم به یخ نیاز دارند
.‏تا از توله‌هایشان مراقبت کنند

45:23.480 --> 45:28.157
‏یک مادر ناامید چاره‌ای ندارد
...‏به جز اینکه راهش را به زور باز کند

45:51.400 --> 45:54.199
.‏ این بار همگی می‌بازند

46:19.480 --> 46:22.473
‏پیدا کردن جای مناسب
...‏بر روی این یخهای در حال ذوب شدن

46:22.720 --> 46:25.474
.‏سخت‌تر و سخت‌تر می‌شود

47:00.080 --> 47:05.838
‏حل کردن این مشکلات با یکدیگر
...‏باعث می‌شود چنان پیوند قدرتمندی شکل بگیرد

47:05.920 --> 47:10.597
‏که مادر تا آخر عمرش
.‏با توله‌ش در تماس خواهد بود

47:22.200 --> 47:25.796
.‏اما کسی چه می‌داند آینده‌شان چگونه خواهد بود

47:39.600 --> 47:42.911
...‏هر چه بیشتر در مورد پیچیدگی

47:43.080 --> 47:45.390
...‏زندگی موجودات دریایی می‌فهمیم

47:46.720 --> 47:50.839
.‏بیشتر به شکنندگی محیط و محل سکونتشان پی می‌بریم

47:52.640 --> 47:54.359
.‏سیاره آبی‌مان

48:30.200 --> 48:33.750
‏ساختن فصل دوم سیاره آبی
.‏چهار سال طول کشیده است

48:36.560 --> 48:39.120
...‏تیم فیلمبرداری تمام اقیانوس را گشته

48:39.240 --> 48:42.119
...‏و به دنبال داستانهای شگفت‌آور کشف‌نشده بوده

48:42.200 --> 48:43.873
.‏که بسیاری برای علم هم جدید بوده‌اند

48:50.720 --> 48:54.760
‏برای بدست آوردن درک جدیدی
.‏از حیات زیر امواج

49:05.400 --> 49:09.679
‏آخرین فناوری غواصی
...‏نه حبابی تولید می‌کند و نه صدایی

49:09.800 --> 49:13.555
‏که به تیم ما اجازه داده
.‏طولانی‌تر و از نزدیک کنار موجودات باشند

49:20.400 --> 49:23.757
...‏برای جستجوی آخرین قلمرو، اعماق اقیانوس

49:23.840 --> 49:27.231
...‏هزاران ساعت را در زیردریایی‌هایی گذراندیم

49:27.360 --> 49:30.034
.‏که بیش از نیم کیلومتر تا سطح آب فاصله داشتند

49:34.000 --> 49:36.390
...‏فناوری نوآورانه‌ی دوربینها

49:36.480 --> 49:40.156
‏امکان فیلمبرداری لحظاتی را
.‏ممکن کرد که پیش از این دیده نشده بود

49:42.480 --> 49:47.919
‏دوربینهای حساس به نور کم رویدادهای جادویی
.‏ را ثبت کردند که با چشم غیرمسلح نمی‌توان آنها را دید

49:59.000 --> 50:02.198
...‏دوربینهای کاوشگر دیدگاه کاملا جدیدی

50:02.280 --> 50:04.749
.‏از زندگی موجودات ریز نشان دادند

50:05.120 --> 50:07.032
.‏داره، میاد، داره میاد

50:07.160 --> 50:12.280
‏در حالی دوربینهای متصل‌شونده
.‏منظره جدیدی از اقیانوس به ما نشان دادند

50:19.280 --> 50:23.513
‏اما دریا محلی غیرقابل
.‏پیش‌بینی و خطرناک است

50:28.240 --> 50:32.632
‏هیچ‌جا خطرناکتر از
.‏ساحل وحشی آفریقای جنوبی نیست

50:35.920 --> 50:38.310
.‏خانه‌ی دلفینهای موج‌سوار

50:43.920 --> 50:48.278
‏ماموریت تیم این است
...‏که همراه با دلفینها موج‌سواری کند

50:48.360 --> 50:52.877
‏و از نزدیک و با جزییات دیده نشده
.‏از موج‌سواریشان فیلمبرداری کند

50:56.280 --> 50:58.431
...‏این دریاها غیرقابل اعتماد هستند

50:58.560 --> 51:02.952
‏پس تیم فیلمبرداری از
.‏موج‌سواران حرفه‌ای محلی برای راهنمایی کمک می‌گیرد

51:11.680 --> 51:16.152
‏اما امسال، موجها
.‏بزرگتر از انتظار همگان هستند

51:17.960 --> 51:22.079
‏یک چشم‌انداز ترسناک برای
."‏فیلمبردار موج‌سوار " کریس برایان

51:23.600 --> 51:26.434
.‏آره، خیلی نگرانم

51:26.640 --> 51:28.154
.‏موجها خیلی بزرگن

51:28.640 --> 51:31.951
.‏واقعا بزرگن
....‏موجهای شش متری

51:32.040 --> 51:36.592
‏و آره، ممکنه بزرگترین
.‏موجی باشه که قراره روش سوار بشم

51:37.280 --> 51:39.556
.‏تا خطر نکنی به جایزه نمی‌رسی

51:41.280 --> 51:43.112
...‏"کریس" دوربین پرسرعتی دارد

51:43.200 --> 51:46.671
.‏که از امواج با حرکت بسیار آهسته فیلم می‌گیرد

51:51.560 --> 51:55.952
‏چالش این است که تا
.‏حد امکان به دلفینهای موج‌سوار نزدیک شد

51:58.960 --> 52:02.920
‏خبر خوب این است که دلفینها
.‏در افق دیده شده‌اند

52:08.160 --> 52:11.870
...‏گفتن که قراره بزرگترین موج سال باشه و

52:12.360 --> 52:14.397
.‏هی، اصلا همچین چیزی ندیده بودم

52:14.480 --> 52:17.279
.‏از چیزی که تصور می‌کردم خیلی بزرگتره

52:24.200 --> 52:25.520
...‏در این امواج

52:25.600 --> 52:29.480
.‏تنها راه رسیدن به دلفینها، جت‌اسکی است

52:31.000 --> 52:32.798
...‏براشون خیلی سخته

52:32.880 --> 52:34.360
.‏که به جلو حرکت کنن

52:59.000 --> 53:02.072
...‏بالاخره، دانش زیاد راننده از محل

53:02.160 --> 53:04.595
...‏آنها را به سلامت به موج‌شکنها عظیم می‌رساند

53:07.280 --> 53:09.875
.‏اما اثری از دلفینها نیست

53:13.240 --> 53:16.438
‏که گروه را وادار می‌کند
...در شرایطی بسیار خطرناک

53:16.520 --> 53:18.034
.‏ به ساحل بازگردند

53:32.520 --> 53:34.318
!‏برو، برو

53:49.120 --> 53:50.634
‏چطور بود؟

53:50.720 --> 53:52.518
.‏خیلی ناجور بود، آره

53:52.720 --> 53:55.360
...‏موج واقعا به پشت جت‌اسکی خورد

53:55.760 --> 53:58.070
.‏و منم گفتم: برو، برو
.‏از اینجا برین، از اینجا برین بچه‌ها

53:58.200 --> 53:59.714
...‏یه صدای بلند شنیدم و نزدیک بود پرت بشم

53:59.800 --> 54:02.872
‏سعی کردم دوربین رو نگه دارم و
...‏فقط از اونجا بزنم بیرون

54:02.960 --> 54:04.394
.‏اما، آره، ترسناک بود

54:05.200 --> 54:07.635
.‏اینم یه روز دیگه از کار

54:12.760 --> 54:16.674
‏روز بعد شرایط
.‏به طور ناگهانی عوض می‌شود

54:20.960 --> 54:22.713
...‏دلفینهای بسیار

54:23.520 --> 54:25.079
.‏اما دریایی آرام

54:25.840 --> 54:28.799
.‏اصلا هیچ موجی نیست

54:30.200 --> 54:32.192
.‏مراقب باش، مواظب باش

54:36.080 --> 54:37.958
...‏خیلی کم در اقیانوس پیش می‌آید

54:38.040 --> 54:39.952
.‏که بدانید در جای مناسبی هستید یا نه

54:40.040 --> 54:43.397
‏فقط باید صبر کنید و
.‏منتظر لحظه مناسب باشید

54:50.880 --> 54:53.952
‏یک هفته گذشته و طوفان
...‏یک بار دیگر به ساحل وحشی رسیده

54:54.040 --> 54:58.273
.‏و موج بوجود آورده

54:58.720 --> 55:00.074
.‏هم هیجان‌زده‌م و هم نگران

55:00.160 --> 55:04.279
.‏شرایط کاملا ایده‌آل ـه
.‏همونی ـه که منتظرش بودیم

55:05.520 --> 55:07.637
.‏و به نظر دلفینها هم همینطور است

55:09.480 --> 55:12.552
‏اما ثبت یک
.‏تصویر بدو لرزش برای "کریس" دشوار است

55:16.480 --> 55:17.755
.‏نگاه‌ش کن

55:18.880 --> 55:20.917
.‏سلام، خیلی سخته

55:21.480 --> 55:24.871
،‏یکم روی جت‌اسکی سخته
.‏سخته که زاویه خوب فیلم بگیری

55:25.000 --> 55:26.320
...‏پس، میخوام با قایق برم

55:26.400 --> 55:28.392
.‏تا شاید شانس بیشتری داشته باشم

55:40.360 --> 55:43.353
...‏قایق بادی سکوی فیلمبرداری بزرگتر و

55:43.440 --> 55:45.671
.‏کم لرزش‌تری در اختیار "کریس" می‌گذارد

55:48.720 --> 55:53.511
‏بالاخره، درست در جای مناسب
.‏و در زمان مناسب قرار گرفته است

55:58.800 --> 56:00.917
.‏و نتایج خیره‌کننده هستند

56:01.960 --> 56:04.077
!‏بینظیره

56:12.320 --> 56:13.800
.‏ماموریت موفقیت‌آمیز بود

56:20.760 --> 56:23.719
...‏و حالا این تصویر دوست‌داشتنی

56:23.800 --> 56:26.634
.‏برای مطالعات علمی گسترده‌تر در دسترس است

56:30.400 --> 56:33.120
...‏این فرضیه را تقویت می‌کند که دلفینهای موج‌سوار

56:33.240 --> 56:36.597
...‏برای تقویت دوستی، مهارتهای اجتماعی

56:36.680 --> 56:40.356
.‏و برای لذت بردن از آن این کار را می‌کنند

56:51.160 --> 56:52.230
.‏در قسمت بعد

56:53.440 --> 56:54.794
.‏اعماق

56:55.880 --> 56:58.793
...‏دنیایی غنی‌تر از آنچه فکرش را می‌کردیم

57:00.200 --> 57:01.634
...‏جایی که موجودات

57:03.400 --> 57:06.837
.در سخت‌ترین شرایط روی زمین زندگی می‌کنند

57:06.400 --> 57:20.837
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
