1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:09,514 --> 00:01:12,290
"سلام "لِيسي -
سلام -

3
00:02:09,074 --> 00:02:12,454
«رايان»؟ «رايان»

4
00:02:20,034 --> 00:02:22,770
يه بمب تو دستم بود -
<i>بيخيال -</i>

5
00:02:22,794 --> 00:02:24,370
ببخشيد بچه‌ها

6
00:02:24,394 --> 00:02:30,130
صاحب‌خونه امروز خريدارها رو رو مي‌فرسته
پس شلوارت رو بپوش

7
00:02:30,154 --> 00:02:34,490
شايد اگه نپوشم بترسن
و ما مي‌تونيم اينجا بمونيم

8
00:02:34,514 --> 00:02:37,930
«هيچ راهي نداره «رايان
اجاره تا 4 هفته ديگه هستش

9
00:02:37,954 --> 00:02:39,994
هي ، داشتم بهت فکر مي‌کردم
من يه جا واسه رفتن پيدا کردم

10
00:02:40,754 --> 00:02:44,474
هم‌اتاقي "نِيت" يه شغل توي "فينيکس" گرفته
پس منم جاش رو مي‌گيرم

11
00:02:45,554 --> 00:02:47,810
باشه -
حالا کي عقب موند؟ -

12
00:02:47,834 --> 00:02:53,274
من چند جايي رو قراره بعد
ناهار ببينم . مي‌بينمت

13
00:02:58,514 --> 00:03:00,514
شرمنده . خواهرم بود

14
00:03:01,834 --> 00:03:04,274
آره ، آره . شرط مي‌بندم تو
هم عاشقش ميشي

15
00:03:10,634 --> 00:03:11,914
چاي "ياسمن"؟

16
00:03:22,194 --> 00:03:25,394
و اينم يه قهوه

17
00:03:26,354 --> 00:03:28,090
يه کلوچه باهاش مي‌خواي؟

18
00:03:28,114 --> 00:03:31,714
رايگان‌ـه -
به‌نظر خوب مياد -

19
00:03:37,074 --> 00:03:39,890
"فردا مي‌بينمت "جِي.جِي -
"مي‌بينمت "لِيسي -

20
00:03:40,994 --> 00:03:45,456
همين الان پسرت رو تو آتيش ديدم
خيلي بامزه‌ست

21
00:03:45,480 --> 00:03:47,786
آره . واسه خودش چيزيه

22
00:05:12,674 --> 00:05:14,250
"هي "لِيسي

23
00:05:14,274 --> 00:05:17,690
بِت" ، خوشحالم که مي‌بينمت" -
منم همينطور -

24
00:05:29,154 --> 00:05:30,530
پنکيک» چطوره؟»

25
00:05:30,554 --> 00:05:34,810
اون خيلي مسخره‌ست
يه گربه بامزه‌ست . بهترين‌ـه

26
00:05:38,874 --> 00:05:41,010
هنوز تو "هاديکِر" هستي؟

27
00:05:41,034 --> 00:05:44,130
آره . داره بهتر ميشه -
خوشحالم مي‌شنوم -

28
00:05:44,154 --> 00:05:46,370
حالا چي تو رو برگردونده اينجا؟ -
شغل جديد . روز اول‌ـه -

29
00:05:46,394 --> 00:05:48,890
روزه اول؟ -
"تو "بلنکمن هارپر -

30
00:05:48,914 --> 00:05:51,810
...طبقه بالا . اون

31
00:05:51,834 --> 00:05:55,194
خب ، موفق باشي -
ميدونم . درسته؟ -

32
00:05:56,554 --> 00:05:59,650
خيلي خوبه که هنوز توي "هاديکِر" شادي

33
00:05:59,674 --> 00:06:01,970
خب ، شايد نه واسه هميشه -
نه . نه واسه هميشه -

34
00:06:01,994 --> 00:06:03,690
...ولي واسه الان -
واسه الان خوبه -

35
00:06:03,714 --> 00:06:07,274
واسه الان عاليه . بله . خوبه

36
00:07:04,354 --> 00:07:07,290
لِيسي" ، واست يه "اسموتي" گرفتم"

37
00:07:07,314 --> 00:07:11,074
در حقيقت براي همه يکي گرفتم
هنوز خيلي‌هاش باقي مونده

38
00:07:12,634 --> 00:07:15,010
ارگانيک هستن و از يه غرفه
توي بازار کشاورزها گزفتم

39
00:07:15,034 --> 00:07:16,514
البته . باشه

40
00:07:31,274 --> 00:07:33,274
ممنونم . ممنونم

41
00:07:37,714 --> 00:07:39,994
ما قراره با "چِس" صحبت نکنيم

42
00:07:41,274 --> 00:07:45,170
3.1؟ چه اتفاقي افتاده؟ -
اون و "گوردون" از هم جدا شدن -

43
00:07:46,714 --> 00:07:49,650
چِس» بدبخت» -
نه ، نه ، نه . ما طرف "گوردون" هستم -

44
00:07:49,674 --> 00:07:52,410
البته . معلومه

45
00:07:52,434 --> 00:07:56,010
چِس" يه چاپلوس‌ـه"
مي‌خواد دوباره خودش رو بالا بکشه

46
00:07:56,034 --> 00:08:00,490
البته اگه امتيازش به زير 2.5 برسه
بعدش خداحافظ

47
00:08:31,354 --> 00:08:32,810
<i>سلام</i>

48
00:08:32,834 --> 00:08:35,810
<i>هي ، اونا دارن مي‌گيرنش -
کي؟ -</i>

49
00:08:35,834 --> 00:08:39,130
<i>زن و شوهري که صاحب‌خونه فرستاده بود
شنيدم که داشتن صحبت مي‌کردن</i>

50
00:08:39,154 --> 00:08:40,194
<i>باشه</i>

51
00:08:42,474 --> 00:08:47,290
خب ، حالا ما به قسمت فضاي روشن ميريم

52
00:08:47,314 --> 00:08:51,250
ايده‌آل براي زمان‌هايي که
با عزيزان‌تون هستين

53
00:08:51,274 --> 00:08:55,234
غذاهاي عالي ، همراهان عالي

54
00:09:00,474 --> 00:09:02,954
نمونه عکسات رو بده بهش
تا خودش رو بسازه

55
00:09:04,034 --> 00:09:05,570
چه موهاي قشنگي

56
00:09:05,594 --> 00:09:08,016
مدل‌دهي رايگان در سالن اعضا

57
00:09:09,394 --> 00:09:11,594
خداي من

58
00:09:13,114 --> 00:09:14,890
خنده‌دارـه

59
00:09:14,914 --> 00:09:17,610
خوشت اومدت ازش

60
00:09:17,634 --> 00:09:20,730
خوب هستش -
اون همراه آپارتمان نيست -

61
00:09:24,154 --> 00:09:28,050
ولي يه بار و رستوران هست
که مخصوص مستأجرهاست

62
00:09:28,074 --> 00:09:32,250
ما معيارهاي بي‌نظيري در پيدايش
روابط عاشقانه داريم

63
00:09:33,394 --> 00:09:37,116
مي‌خوام بگم که اين مکان
قراره مثل اين باشه

64
00:09:37,141 --> 00:09:41,355
پس اگه علاقه‌مندين معطلش نکنيد -
من خيلي علاقه‌مندم -

65
00:09:41,379 --> 00:09:48,699
قرارداد اجاره حداقل 6 ماه هستش
که ميشه اينقدر

66
00:09:50,259 --> 00:09:52,979
معمولاً روش پرداخت‌تون چجوريه؟ -
هفتگي -

67
00:09:53,859 --> 00:09:55,395
بسيارخب

68
00:09:55,419 --> 00:09:57,395
يه‌کم بيشتر از اون چيزيه که انتظار داشتيد؟ -
آره -

69
00:09:57,420 --> 00:09:59,115
البته گزينه‌هايي وجود داره

70
00:09:59,139 --> 00:10:01,595
شما از نحوه برنامه‌هاي ما اطلاع داريد؟

71
00:10:01,619 --> 00:10:04,339
من بايد شرايط خاصي داشته باشم؟ -
نه ، نه . نيازي نيست -

72
00:10:05,179 --> 00:10:07,539
ما نياز داريم که شما امتياز 4.5 داشته باشيد

73
00:10:08,974 --> 00:10:11,595
4.5؟

74
00:10:11,619 --> 00:10:14,779
امتياز 4.5 رو کسب کن
و 20درصد تخفيف بگير

75
00:10:18,689 --> 00:10:20,699
4.5 -
درسته -

76
00:11:15,979 --> 00:11:20,635
خليج پليکان"؟ اين چيه؟"
برنامه اصلاح نژاد؟

77
00:11:20,659 --> 00:11:25,635
يه اجتماعي‌ـه براي سبک زندگي -
هيچ‌کس تو اين خوشحال نيست -

78
00:11:25,659 --> 00:11:28,155
يه بچه 2 ساله با يه بالن لعنتي
به اين خوشحالي نيست

79
00:11:28,179 --> 00:11:31,116
در حقيقت مکان باحالي‌ـه

80
00:11:32,539 --> 00:11:34,979
انگار که واجد شرايطي

81
00:11:41,539 --> 00:11:43,195
کاري از دست من برنمياد آقا

82
00:11:43,219 --> 00:11:45,715
<i>خب ، اين نااميدکننده نيست
تو به وضوح آدم سخت‌کوشي هستي</i>

83
00:11:45,739 --> 00:11:49,275
اين حسي‌ـه که شما از من متوجه شديد؟

84
00:11:49,299 --> 00:11:51,955
از آناليز گزارش محبوبيت‌تون

85
00:11:51,979 --> 00:11:55,595
اگه ما توي اعداد کنکاش کنيم
شما يک کمان ثابت محبوبيتي اينجا داريد

86
00:11:55,619 --> 00:11:59,099
يک خط سير قوي و ثابت
بذار فقط به 24 ساعت گذشته نگاه بندازيم

87
00:11:59,909 --> 00:12:00,829
...مي‌بيني؟ حتي

88
00:12:01,459 --> 00:12:05,395
اين چيه؟ 8:40 صبح خيلي سخت داشتي
روي شبکه اجتماعي‌ـت کار مي‌کردي

89
00:12:05,419 --> 00:12:07,435
يه افزايش کوچيک داشتي -
بسيارخب -

90
00:12:07,459 --> 00:12:10,795
يه چندتا چيز ريز اينجاست
فاصله مجاز رو تو ترافيک رعايت نکردي؟

91
00:12:10,819 --> 00:12:13,715
فقط يه مسئله‌اي تو محل کارم بود

92
00:12:13,739 --> 00:12:16,755
بسيارخب ، بيايم دايره توانايي‌تون
رو بررسي کنيم

93
00:12:16,779 --> 00:12:18,819
بذار يه‌کم بيايم دورتر

94
00:12:19,643 --> 00:12:23,155
پيرامون خوبي داري
قوي مثل خودت . اين يک نقطه‌قوت‌ـه

95
00:12:23,179 --> 00:12:27,475
دايره دروني سالمي داري -
ممنونم -

96
00:12:27,500 --> 00:12:31,379
يک راهي واسه انجام هست
ولي امتياز 4.5 قطعاً دست‌يافتني هستش

97
00:12:31,916 --> 00:12:34,492
چه مدتي فکر مي‌کنيد؟ -
براي دست يافتن به 4.5؟ -

98
00:12:34,516 --> 00:12:36,572
خب ، نميشه محدوديتي گذاشت براش

99
00:12:36,596 --> 00:12:40,756
براي چنين شرايطي
من ميگم حدود 18 ماه

100
00:12:41,916 --> 00:12:46,292
من مدت کوتاه‌تري نياز دارم
مثلاً خيلي کمتر

101
00:12:46,316 --> 00:12:47,596
پس به يک افزايش شديد احتياج داري

102
00:12:48,476 --> 00:12:50,676
چجور افزايشي؟ -
...خب -

103
00:12:52,156 --> 00:12:54,972
اغلب تعاملات‌تون محدود به دايره داخلي هست

104
00:12:54,996 --> 00:12:59,492
و اونا تا حد زيادي مردم
متوسط رو به پايين هستند

105
00:12:59,516 --> 00:13:00,932
همينطور بعضي از افراد دايره بيروني

106
00:13:00,956 --> 00:13:04,212
شما يک عالمه 5 ستاره دوجانبه
از کارگران خدمات صنعتي دريافت کردين

107
00:13:04,236 --> 00:13:07,515
و چيز زياده ديگه‌اي نيست
حداقل تا جايي که من مي‌بينم

108
00:13:07,540 --> 00:13:10,812
پس از ديدگاه کيفيتي
مي‌توني يه‌سري کار انجام بدي

109
00:13:10,836 --> 00:13:13,996
به‌صورت ايده‌آل بايد از مردم
باکيفيت امتياز بگيري
<font color="#ff8000">(منظور مردم سطح بالاتر)</font>

110
00:13:15,556 --> 00:13:17,532
مردم باکيفيت؟ -
بالاي 4 -

111
00:13:17,556 --> 00:13:21,172
اين افراد مجلل رو تحت‌تأثير قرار بده
تا به يک شتاب خوب توي منحني‌ـت برسي

112
00:13:21,196 --> 00:13:22,836
و اين همون افزايش سريع‌ـه که گفتم

113
00:13:37,756 --> 00:13:40,396
"سلام "جِي.جِي -
"سلام "لِيسي -

114
00:13:40,996 --> 00:13:42,556
"سلام "کيت -
"لِيسي" -

115
00:13:43,756 --> 00:13:45,756
امروز عالي به‌نظر ميرسي -
ممنونم -

116
00:13:46,716 --> 00:13:50,953
در واسم باز نميشه . من روي 2.4 هستم -
شرمنده "چِس" . ديرم شده -

117
00:13:50,978 --> 00:13:52,898
فقط چندتا ستاره مي‌خوام . خواهش مي‌کنم

118
00:13:54,556 --> 00:13:55,876
لعنتي

119
00:14:04,476 --> 00:14:07,132
سلام -
سلام -

120
00:14:07,156 --> 00:14:10,492
اوضاع تو "بلنکمن" چطوره؟ -
خيلي خوبه -

121
00:14:10,516 --> 00:14:15,716
خوبه . شرط مي‌بندم اونجا کارِت خوبه -
ممنونم -

122
00:14:20,276 --> 00:14:22,092
کلوچه دوست داري؟

123
00:14:22,116 --> 00:14:24,292
يه‌دونه اضافي توي کافي‌شاپ بهم دادن

124
00:14:24,316 --> 00:14:27,492
نه . سيرم -
باشه . خوبه -

125
00:14:27,516 --> 00:14:28,756
باشه

126
00:14:30,796 --> 00:14:35,452
خب ، اينم از من

127
00:14:43,076 --> 00:14:45,972
<i>خيلي به خودت فشار نيار
غيرممکنه بتوني اعتبار بگيري</i>

128
00:14:45,996 --> 00:14:50,492
<i>4بالايي‌ها از يه مايلي حس‌ـش مي‌کنن
فقط خودت باش</i>

129
00:14:50,516 --> 00:14:52,812
<i>رفتار درست و معتبر . کليدش اينه</i>

130
00:14:52,836 --> 00:14:56,276
<i>وقتم تموم شد . بعداً مي‌بينمت -</i>
...ميشه فقط بپرسم -

131
00:15:59,436 --> 00:16:03,756
"آقاي ژنده‌پوش"

132
00:16:42,756 --> 00:16:44,121
لعنتي

133
00:16:53,876 --> 00:16:57,692
اين ديگه چه کوفتي‌ـه؟ -
تاپِناد"...يه‌کم مي‌خواي؟" -
<font color="#ff8000">(نوعي اولويه فرانسوي)</font>

134
00:16:57,716 --> 00:16:59,452
تو ديگه کي هستي؟

135
00:16:59,476 --> 00:17:02,012
«اين فقط يه چيزيه که مي‌خوام بخورم «رايان

136
00:17:06,316 --> 00:17:07,836
خداي من

137
00:17:09,276 --> 00:17:10,996
اين چيه؟ -
"نائومي" -

138
00:17:11,716 --> 00:17:12,796
لعنتي

139
00:17:13,516 --> 00:17:18,076
بچه مدرسه‌اي قديمي "نائومي"؟
شما بچه‌ها باهم در ارتباطين؟

140
00:17:18,636 --> 00:17:21,196
رايان» ، برو . برو»

141
00:17:27,076 --> 00:17:31,052
خداي من..."نِي‌نِي" ، چطوري؟

142
00:17:31,076 --> 00:17:33,452
داشتم واسه خودم حاضري درست مي‌کردم

143
00:17:33,476 --> 00:17:38,372
<i>لِيسي" ، مي‌تونم فقط بگم که"
خيلي خوشحالم دارم چهره‌ات رو مي‌بينم؟</i>

144
00:17:38,396 --> 00:17:41,212
...منم همينطور . خيلي -
<i>طول کشيد -</i>

145
00:17:41,236 --> 00:17:43,203
بيش‌ازحد طولاني -
<i>و مقصر هم من بودم -</i>

146
00:17:43,228 --> 00:17:46,092
...نه . مقصر من بودم . همه چيز يهويي -
<i>...همه چيز يهويي -</i>

147
00:17:46,116 --> 00:17:49,452
ديوانه‌وار شد . خيلي خوبه که مي‌بينمت

148
00:17:49,476 --> 00:17:53,012
<i>...وقتي که عکس "آقاي ژنده‌پوش" رو گذاشتي</i>

149
00:17:53,036 --> 00:17:55,012
"ميدونم . "آقاي ژنده‌پوش

150
00:17:55,036 --> 00:18:00,332
<i>فقط مي‌خواستم بهت زنگ بزنم
...و باهات صحبت کنم به‌خاطر اينکه</i>

151
00:18:04,396 --> 00:18:06,811
چه حلقه‌ي بزرگي

152
00:18:06,836 --> 00:18:11,572
تبريک ميگم . کي بود؟ "پائول"؟

153
00:18:11,596 --> 00:18:15,172
<i>اون عاليه . خيلي باهوش‌ـه
پسر شيريني‌ـه</i>

154
00:18:15,196 --> 00:18:17,012
<i>ميدونم عاشقش ميشي</i>

155
00:18:18,196 --> 00:18:21,172
<i>...خب ، به‌هرحال روز بزرگ -</i>
آره . کِي هستش؟ -

156
00:18:21,196 --> 00:18:25,132
<i>ما تو يه ماه آينده ازدواج مي‌کنيم
توي املاک خونواده‌اش توي يک جزيره</i>

157
00:18:25,156 --> 00:18:27,932
<i>"مکاني خارج از "پورت مري
هاني‌ساکل"...اسمش رو شنيدي؟"</i>

158
00:18:27,956 --> 00:18:29,012
...نه اما

159
00:18:29,036 --> 00:18:30,932
<i>خب ، اون يه جزيره خصوصي‌ـه</i>

160
00:18:30,956 --> 00:18:35,252
<i>نگاش کن</i>

161
00:18:35,276 --> 00:18:37,532
...اون

162
00:18:37,556 --> 00:18:42,012
<i>ميدونم . پس مي‌توني بياي؟</i>

163
00:18:42,036 --> 00:18:44,476
شوخي مي‌کني؟ حتماً

164
00:18:45,116 --> 00:18:47,436
<i>...عاليه چون‌که خيلي خوشحال ميشم اگه</i>

165
00:18:48,905 --> 00:18:50,956
<i>...لِيسي" ، فکر مي‌کني"</i>

166
00:18:52,076 --> 00:18:53,476
<i>مي‌توني ساقدوش من باشي؟</i>

167
00:18:54,356 --> 00:18:55,463
جدّي ميگي؟

168
00:18:57,132 --> 00:18:58,212
خداي من

169
00:19:00,892 --> 00:19:05,052
منظورم اينه که تو الان دوستاي
خيلي باحالي داري . مطمئني؟

170
00:19:05,076 --> 00:19:09,812
<i>يادته وقتي 11 سال‌مون بود عادت داشتيم
براي عروسي‌مون خيال‌پردازي کنيم؟</i>

171
00:19:09,836 --> 00:19:14,451
...ميدونم ولي ما -
<i>نميدونم . وقتي "آقاي ژنده‌پوش" رو ديدم -</i>

172
00:19:14,476 --> 00:19:18,172
<i>همه خاطرات من رو به خونه برگردوند</i>

173
00:19:18,196 --> 00:19:19,332
"نِي‌نِي"

174
00:19:19,356 --> 00:19:21,691
<i>ميدونم ما خيلي باهم در اتباط نبوديم
مثل اون چيزي که دوست داشتم</i>

175
00:19:21,716 --> 00:19:24,852
<i>و اينم کاملاً تقصير منه
اما اين روز بزرگي‌ـه</i>

176
00:19:24,876 --> 00:19:30,572
<i>يه روز بزرگ زندگي و من مي‌خوام قديمي‌ترين دوستم
باهام باشه . قديمي‌ترين دوستم</i>

177
00:19:30,596 --> 00:19:32,356
<i>مي‌خوام که کنارم باشي</i>

178
00:19:33,436 --> 00:19:36,956
خداي من ، ممنونم

179
00:19:38,092 --> 00:19:39,932
...چه کاري بايد انجام

180
00:19:39,956 --> 00:19:42,292
<i>چيز زيادي نيست . يه سخنراني عمدتاً</i>

181
00:19:42,316 --> 00:19:44,412
سخنراني؟ البته

182
00:19:44,436 --> 00:19:47,172
جمعيت چقدره؟

183
00:19:47,196 --> 00:19:49,692
<i>خدايا ، چيزي حدوده 100 نفر</i>

184
00:19:49,716 --> 00:19:53,292
<i>يه ليست مهمون ديوانه‌کننده‌ست
الان برات مي‌فرستم</i>

185
00:19:53,316 --> 00:19:56,292
<i>پائول" خيلي آدم دعوت کرده"
نمي‌خواستم همه‌شون بيان</i>

186
00:19:56,316 --> 00:19:58,702
<i>ولي امتياز همه‌شون 4.7 به بالاست</i>

187
00:20:03,076 --> 00:20:07,052
نِي‌نِي" ، نااميدت نمي‌کنم"

188
00:20:07,076 --> 00:20:11,212
<i>خيلي مهربون و شيک حرف نزن
فقط درمورد خاطرات گذشته حرف بزن</i>

189
00:20:11,236 --> 00:20:13,812
البته -
<i>که چي بوديم و چيزهاي قديمي -</i>

190
00:20:13,836 --> 00:20:15,892
گرفتم -
<i>چندتا خاطره برات مي‌فرستم -</i>

191
00:20:15,916 --> 00:20:18,132
عالي ميشه -
<i>سايز لباست چنده؟ -</i>

192
00:20:19,396 --> 00:20:21,532
<i>من بهت ميگم . برات يه 4 مي‌فرستم</i>

193
00:20:21,556 --> 00:20:23,892
عاليه -
<i>لباس ساقدوش‌ها رو باهم تطبيق ميديم -</i>

194
00:20:23,916 --> 00:20:25,772
<i>...خب ، به‌هرحال</i>

195
00:20:30,356 --> 00:20:34,852
<i>"دوست دارم "لِي -</i>
"منم همينطور "نِي‌نِي -

196
00:20:36,556 --> 00:20:37,792
<i>خداحافظ</i>

197
00:20:43,996 --> 00:20:46,396
اون چي بود ديگه؟

198
00:20:47,516 --> 00:20:49,676
شما 2تا الان ديگه رفيق جون‌جوني شديد؟

199
00:20:50,276 --> 00:20:51,692
خفه‌شو

200
00:20:51,716 --> 00:20:55,052
اون هميشه باهات بدجنس بود -
نه . اينطور نيست -

201
00:20:55,076 --> 00:20:58,812
اون واست شعر مي‌گفت -
اون يه بازي بود -

202
00:20:58,836 --> 00:21:02,252
وقتي که موهات رو بريد چي؟ -
من ازش خواستم -

203
00:21:02,276 --> 00:21:03,892
اون با "گِرِگ" خوابيد

204
00:21:03,916 --> 00:21:08,876
اون با "گِرِگ" نخوابيد

205
00:21:13,956 --> 00:21:15,756
جذاب به‌نظر ميرسه

206
00:21:22,903 --> 00:21:23,983
بسيارخب

207
00:21:26,116 --> 00:21:27,476
تحسين‌برانگيزـه

208
00:21:30,116 --> 00:21:34,932
خداي من ، آره . تو انجامش دادي

209
00:21:36,436 --> 00:21:37,732
<i>"خليج پليکان"</i>

210
00:21:37,756 --> 00:21:41,932
کارول" ، "لِيسي" هستم"
جايي که ديروز ديدم رو مي‌خوام

211
00:21:41,956 --> 00:21:43,772
<i>عاليه</i>

212
00:21:43,796 --> 00:21:47,732
<i>...مي‌بينم که هنوز روي 4.2 هستي . اين</i>

213
00:21:47,756 --> 00:21:51,652
آره . هنوزم هستم
مي‌خوام انتقال سپرده انجام بدم

214
00:21:51,676 --> 00:21:53,358
<i>خوبه . باشه -</i>
بله -

215
00:21:54,533 --> 00:21:59,356
در اين جهان همه ما
گرفتاري‌هاي خودمون رو داريم

216
00:22:01,036 --> 00:22:06,436
خيلي راحت چيزهاي واقعي
و چيزهايي که مهم‌ـه رو از دست ميديم

217
00:22:08,756 --> 00:22:10,956
اما همينطور که من امروز اينجا ايستادم

218
00:22:11,996 --> 00:22:17,316
"مي‌بينم شادي که "پائول
براي زندگي "نائومي" به ارمغان آورده

219
00:22:19,396 --> 00:22:23,036
ميدونم اون کسي‌ـه که واقعاً برام مهم‌ـه

220
00:22:25,676 --> 00:22:27,236
"نِي‌نِي"

221
00:22:27,756 --> 00:22:33,532
دختر کوچولويي که وقتي 5 سال‌مون بود
"توي کمپ "هنري

222
00:22:33,556 --> 00:22:38,756
شروع به صحبت با من کرد
چون ديده بود من خيلي ترسيدم

223
00:22:40,716 --> 00:22:46,716
دختري که کمک کرد تا "آقاي ژنده‌پوش" رو
درست کنم . هنوز دارمش

224
00:22:47,996 --> 00:22:49,956
...اون روي ميز کارم هست و

225
00:22:51,196 --> 00:22:54,676
هر روز من رو ياد "نِي‌نِي" ميندازه

226
00:22:56,836 --> 00:23:00,436
چيزي که تا الان واسم ارزش داشته

227
00:23:02,716 --> 00:23:05,636
من خيلي مفتخرم که اينجام

228
00:23:07,076 --> 00:23:12,796
و واست تمام شادي‌ها رو
تو اين دنياي احمقانه آرزو مي‌کنم

229
00:23:15,516 --> 00:23:17,716
"دوست دارم "نِي‌نِي

230
00:23:19,516 --> 00:23:20,996
به نظرت اشک ريختنم زيادي‌ـه؟

231
00:23:21,956 --> 00:23:24,972
جامعه‌ستيز لعنتي

232
00:23:24,996 --> 00:23:30,052
رايان» ، ماشينم اينجاست . زيادي بود؟» -
چي؟ اشک؟ عکس؟ "آقاي ژنده‌پوش"؟ -

233
00:23:30,076 --> 00:23:32,012
من اون رو روي ميزم نگه داشتم

234
00:23:32,036 --> 00:23:34,932
خيلي شيرين بود و ممکنه ديابت بگيرن

235
00:23:34,956 --> 00:23:37,812
فقط مي‌خوام تو روز عروسيش خوشحالش کنم

236
00:23:37,836 --> 00:23:41,972
مخاطبات يه 5 ستاره به‌خاطر تلاشت ميدن
که فقط يه امتيازه

237
00:23:41,996 --> 00:23:45,332
نائومي" و من بهترين دوست هم بوديم" -
بيخيال -

238
00:23:45,356 --> 00:23:48,292
من خوبيش رو مي‌خوام
و مي‌خوام به بهترين نحو معرفيش کنم

239
00:23:48,316 --> 00:23:50,812
آره . اگه يه سخنراني توپ داشته باشم
و 5 ستاره بگيرم

240
00:23:50,836 --> 00:23:53,292
از طرف صدها رده‌بالا...خب که چي؟
برد-برد هستش

241
00:23:53,316 --> 00:23:57,577
تو اميد به چي داري؟
چيزي مثل 4.3 يا 4.4؟

242
00:23:57,602 --> 00:24:00,658
تو از رفقات توي بازي امتياز مي‌گيري

243
00:24:00,682 --> 00:24:03,338
جفت‌شون مثل هم هستن
به‌خاطر امتياز بيشتر من رو ضايع نکن

244
00:24:03,362 --> 00:24:04,658
خليج پليکان" منظورت‌ـه؟"

245
00:24:04,682 --> 00:24:07,578
مشکل "خليج پليکان" چيه آخه؟
آپارتمان‌هاي عالي داره

246
00:24:07,602 --> 00:24:10,578
اونا همه‌ـش زنداني از خنده‌هاي ساختگي‌ـه

247
00:24:10,602 --> 00:24:12,642
عالي شد . ماشين لغو شد

248
00:24:12,780 --> 00:24:16,121
و اون بهم امتياز منفي داد
حالا بايد دنبال يه جاي ديگه باشم

249
00:24:16,196 --> 00:24:19,892
کارِت عالي بود -
متأسفم ولي من دلم واسه خود معمولي‌ـت تنگ شده -

250
00:24:19,916 --> 00:24:24,012
قبل از اين وسواس‌ها وقتي که
ما يه مکالمه داشتيم . يادته؟

251
00:24:24,036 --> 00:24:25,092
شارژم رو لازم دارم

252
00:24:25,116 --> 00:24:29,612
تمام اين رده‌بندي و امتيازها که
...فقط خودت رو با بقيه مردم مقايسه کني

253
00:24:29,636 --> 00:24:32,852
شارژرم رو نديدي؟ -
که فقط تظاهر به شادي مي‌کني -

254
00:24:32,876 --> 00:24:35,636
بهت گفتم اين رو قرض نگير

255
00:24:36,196 --> 00:24:39,892
4بالايي‌هاي مثل "نائومي" شرط مي‌بندم
از درون خودکشي کردن

256
00:24:39,916 --> 00:24:41,612
ماشينم اومده دوباره

257
00:24:41,636 --> 00:24:45,292
سپرده "خليج پليکان"ـت قابل برگشته؟
مثلاً اگه اين‌کار جواب نداد؟

258
00:24:45,316 --> 00:24:48,332
مي‌توني بيخيال من بشي؟ -
تو خواهر مني -

259
00:24:48,356 --> 00:24:51,172
آره و اگه بهش اهميت ميدي
شايد لازم باشه متوجه باشي که

260
00:24:51,196 --> 00:24:55,116
زندگي کردن با تو يه ساندويج
رنگين‌کموني واسم نيست

261
00:24:56,076 --> 00:24:58,852
اصلاً ميدوني چرا من هيچ
مردي رو اينجا نياوردم؟

262
00:24:58,876 --> 00:25:02,412
چون نمي‌خواستم بفهمن که من
يه غار کثيف رو با يک

263
00:25:02,436 --> 00:25:05,476
آقاي 3 امتيازي شريک هستم

264
00:25:07,236 --> 00:25:08,916
موفق باشي با اجرات

265
00:25:39,916 --> 00:25:44,956
سلام ، دارم ميام . دارم ميام

266
00:25:46,116 --> 00:25:48,492
خداي من -
خيلي شرمنده -

267
00:25:48,516 --> 00:25:50,556
عاليه . عالي شد

268
00:25:56,956 --> 00:25:58,636
سلام

269
00:26:09,116 --> 00:26:11,852
"نِي‌نِي"

270
00:26:11,876 --> 00:26:13,972
<i>هي "لِيس" ، فقط جهت اطمينان زنگ زدم</i>

271
00:26:13,996 --> 00:26:17,172
من تو راه فرودگاهم

272
00:26:17,196 --> 00:26:19,532
<i>باشه . خوبه . آماده‌اي واسه تمرين شام؟</i>

273
00:26:19,556 --> 00:26:24,412
آره . رستوران خيلي باحال به‌نظر ميرسه

274
00:26:24,436 --> 00:26:28,332
<i>و لباست درست هست؟ -</i>
تو چمدونم‌ـه -

275
00:26:28,356 --> 00:26:29,692
<i>عاشق صورتي هستم</i>

276
00:26:29,716 --> 00:26:33,772
آخرين پيش‌نويس سخنراني‌ـت عالي بود

277
00:26:33,796 --> 00:26:35,812
دست‌نويس‌هات عالي بودن

278
00:26:35,836 --> 00:26:39,452
اسکن‌هاي صفحه...خدايا
به همون خوبي بودن

279
00:26:39,476 --> 00:26:42,996
<i>ممنونم -</i>
فقط يه نظري دارم -

280
00:26:43,596 --> 00:26:46,132
<i>اون مقدار کمي که کمکت کردم
...تو اختلال غذايي‌ـت</i>

281
00:26:46,156 --> 00:26:48,372
...تو فکر مي‌کني کمي -
<i>يه‌کم بيشتر از اينه که اشتراک‌گذاريش کني -</i>

282
00:26:48,396 --> 00:26:50,412
حق با توست . تموم شد

283
00:26:50,436 --> 00:26:53,372
<i>باشه . خوبه . تا چند ساعت ديگه مي‌بينمت</i>

284
00:26:53,396 --> 00:26:55,332
<font color="#0080ff"><i>? من فردا ازدواج مي‌کنم ?</i></font>

285
00:27:08,516 --> 00:27:12,201
و اينم حق شما -
ممنونم -

286
00:27:15,316 --> 00:27:17,116
بيخيال

287
00:27:18,156 --> 00:27:20,596
<i>ممکنه توجه‌تون رو به من بديد لطفاً؟</i>

288
00:27:28,262 --> 00:27:31,518
سلام عزيزم ، چطوري؟ -
عالي هستم -

289
00:27:34,396 --> 00:27:37,356
خيلي متأسفم . اين پرواز لغو شده

290
00:27:38,156 --> 00:27:41,796
نه . نه . نه . نه -
بخش جبران خسارت مشتري در انتهاي راهرو هست -

291
00:27:42,436 --> 00:27:45,252
اما پرواز بعدي کِي هست؟

292
00:27:45,276 --> 00:27:48,332
همه يه‌جورايي پر هستند

293
00:27:48,356 --> 00:27:52,012
من اين رو 1 هفته پيش رزرو کردم
عروسي بهترين دوستم هست

294
00:27:52,036 --> 00:27:54,172
متأسفم -
من بايد اونجا باشم . بايد باشم -

295
00:27:54,196 --> 00:27:56,092
باشه . بذار ببينم چي‌کار ميشه کرد

296
00:27:56,116 --> 00:27:58,156
ممنونم . خيلي ممنونم

297
00:28:05,038 --> 00:28:07,812
يه صندلي خالي توي هواپيماي ديگه
که امشب پرواز داره موجود هست

298
00:28:10,396 --> 00:28:13,092
توسط اعضاي برجسته برنامه
پروازي ما رزرو شده

299
00:28:13,116 --> 00:28:15,092
شما بايد امتياز 4.2 يا بالاتر داشته باشيد

300
00:28:15,116 --> 00:28:17,452
من 4.2 هستم

301
00:28:17,476 --> 00:28:20,807
متأسفانه شما در حقيقت 4.183 هستين

302
00:28:23,756 --> 00:28:26,892
خب ، اون تقصير من نبود

303
00:28:26,916 --> 00:28:29,532
يه خانمي بهم برخورد کرد
...نوشيدنيش ريخت . شما نمي‌توني

304
00:28:29,556 --> 00:28:32,052
متأسفم . سيستم به من اجازه رزرو کردن نميده
تا زماني که امتياز درستي داشته باشين

305
00:28:32,076 --> 00:28:34,172
ولي خيلي نزديک‌ـه -
هيچ‌کاري از دست من برنمياد -

306
00:28:34,196 --> 00:28:35,932
...خداي من ، منظورم اينه که -
مجبورم ازتون بخوام -

307
00:28:35,956 --> 00:28:38,012
که مواظب صحبت کردن‌تون باشيد

308
00:28:38,036 --> 00:28:39,356
...ببخشيد . فقط

309
00:28:41,316 --> 00:28:45,372
من ساقدوش هستم
نمي‌تونم عروسي رو از دست بدم

310
00:28:45,396 --> 00:28:48,316
و منم خيلي متأسفم از اين بابت

311
00:28:51,476 --> 00:28:53,212
مي‌تونيد با سرپرست‌تون تماس بگيريد؟ -
نمي‌تونم اين‌کار رو کنم -

312
00:28:53,236 --> 00:28:54,852
نمي‌توني فقط يه تماس با سرپرست‌ـت بگيري؟ -
نمي‌تونم -

313
00:28:54,876 --> 00:28:56,772
به سرپرست لعنتي‌ـت زنگ بزن -
بسيارخب ، اين بي‌حرمتي بود -

314
00:28:56,796 --> 00:28:59,452
ما هيج بخششي براي بي‌احترامي نداريم -
...متأسفم . فقط -

315
00:28:59,476 --> 00:29:01,772
من بايد به مشتري بعدي سرويس بدم -
نه . نه . نه . نه -

316
00:29:01,796 --> 00:29:04,972
خانم ، ميشه بريد کنار؟ -
خدايا...لعنتي ، کمکم کن -

317
00:29:08,076 --> 00:29:09,396
متأسفم

318
00:29:10,196 --> 00:29:14,532
با حراست تماس گرفتم -
نه ، نه ، نه . لطفاً اين‌کار رو نکنيد -

319
00:29:14,557 --> 00:29:17,872
من يه 5 ستاره بهتون ميدم

320
00:29:17,896 --> 00:29:20,092
مشکل چيه "هانا"؟ -
تهديد و بي‌احترامي -

321
00:29:20,116 --> 00:29:22,492
نه ، نه ، نه . من تهديد نکردم -
حرف نباشه خانم -

322
00:29:22,516 --> 00:29:24,236
...من فقط سعي داشتم -
خانم -

323
00:29:26,076 --> 00:29:28,892
بسيارخب ، در جهت برگرداندن نظم

324
00:29:28,916 --> 00:29:31,212
من با استناد به اختيارم به‌عنوان
مأمور امنيتي فرودگاه

325
00:29:31,236 --> 00:29:34,212
يک امتياز کامل به جهت اقدام تنبيهي
از شما کسر مي‌کنم

326
00:29:34,236 --> 00:29:36,132
اين يک اقدام موقتي هستش -
نه -

327
00:29:36,156 --> 00:29:38,852
امتياز شما تا 24 ساعت آينده برخواهد گشت -
نه ، نه ، نه . من الان بهش احتياج دارم -

328
00:29:38,876 --> 00:29:42,372
در طي اين مدت تمام امتيازات منفي شما
2برابر کسر خواهد شد

329
00:29:42,396 --> 00:29:43,492
2برابر؟

330
00:29:43,516 --> 00:29:45,572
بهتون پيشنهاد مي‌کنم از بازخوردهاي منفي
در اين مدت اجتناب کنيد

331
00:29:45,596 --> 00:29:50,850
من در حالت خسارت 2 برابر هستم؟ -
لطفاً هر چه سريع‌تر فروردگاه رو ترک کنيد -

332
00:30:13,516 --> 00:30:15,092
<i>...بسيارخب ، بر اساس امتياز شما</i>

333
00:30:36,996 --> 00:30:39,972
سلام "چاک" ، چه اسم قشنگي

334
00:30:39,996 --> 00:30:42,812
ممنونم -
اميدوارم شب خوبي داشته باشين -

335
00:30:42,836 --> 00:30:45,572
تقريباً خوبه -
خب ، من يه ماشين مي‌خوام -

336
00:30:45,596 --> 00:30:48,732
وسيله خاصي مدنظرتون‌ـه؟ -
هر چيزي که شد -

337
00:30:48,756 --> 00:30:51,452
بر اساس امتياز فعلي شما

338
00:30:51,476 --> 00:30:54,292
شما مجاز به استفاده از
وسيله‌هاي مخصوص ما نيستيد

339
00:30:54,316 --> 00:30:57,252
باشه . اون...باشه -
آي‌کروزِر 2"؟" -

340
00:30:57,276 --> 00:30:59,276
مگه هنوزم شماره 2 هست؟

341
00:31:23,036 --> 00:31:26,452
خدايا

342
00:31:43,476 --> 00:31:46,052
بيخيال

343
00:31:51,756 --> 00:31:54,756
لعنت بهش

344
00:32:16,316 --> 00:32:20,756
دختر کوچولويي که وقتي 5 سال‌مون بود
"توي اردوي "هنري

345
00:32:20,876 --> 00:32:24,796
شروع به حرف زدن با من کرد
چون ترسيده بودم

346
00:32:26,316 --> 00:32:29,676
دختري که کمکم کرد "آقاي ژنده‌پوش" رو بسازم

347
00:32:32,476 --> 00:32:37,372
ريزش اشک...تو مي‌توني انجامش بدي

348
00:32:43,616 --> 00:32:47,656
ببخشيد . قسم مي‌خورم تو راهم -
<i>چقدر ديگه ميرسي؟ -</i>

349
00:32:48,376 --> 00:32:52,232
زياد...از پرواز جا موندم

350
00:32:52,256 --> 00:32:54,832
<i>چي؟ -</i>
...خب ، جا نموندم اما -

351
00:32:54,856 --> 00:32:56,696
<i>پس تو به مراسم تمرين شام نميرسي؟</i>

352
00:32:57,736 --> 00:32:59,112
نه -
<i>"لِيسي" -</i>

353
00:32:59,136 --> 00:33:01,976
...خيلي متأسفم . تقصير

354
00:33:02,496 --> 00:33:04,992
يه ماشين اجاره‌اي گرفتم
دارم رانندگي مي‌کنم

355
00:33:05,016 --> 00:33:08,912
رانندگي؟ 9 ساعت طول مي‌کشه

356
00:33:08,936 --> 00:33:13,832
<i>به‌موقع ميرسم</i>
کل شب رو رانندگي مي‌کنم

357
00:33:13,856 --> 00:33:15,216
<i>همه چيز روبراهه؟</i>

358
00:33:15,896 --> 00:33:18,032
<i>مي‌تونم يه جايگزين پيدا کنم
اگه مشکلي هست</i>

359
00:33:18,056 --> 00:33:21,032
نه ، نه ، نه . ميرسونم خودم رو
به "آقاي ژنده‌پوش"ـم قسم

360
00:33:22,536 --> 00:33:24,632
باشه . فقط بااحتياط رانندگي کن

361
00:33:24,656 --> 00:33:26,312
...چشم . فقط

362
00:33:35,376 --> 00:33:36,776
زودباش

363
00:33:39,176 --> 00:33:40,352
زودباش

364
00:33:40,376 --> 00:33:41,656
جون من

365
00:33:48,296 --> 00:33:49,376
باشه

366
00:34:16,136 --> 00:34:19,752
چي مي‌خواي؟

367
00:34:24,456 --> 00:34:28,416
لعنتي

368
00:35:00,576 --> 00:35:02,536
سلام ، ببخشيد

369
00:35:07,216 --> 00:35:09,376
<i>شارژرتون به ماشينم نمي‌خوره</i>

370
00:35:11,776 --> 00:35:15,016
<i>اين‌روزها زياد از اين مدل‌ها ديده نميشه -</i>
اجاره‌اي‌ـه -

371
00:35:16,856 --> 00:35:21,056
<i>شارژرهاي ما "کيو.2.زِد" هستن . مال شما "کِي.1" هست
اونا به شما مبدل ندادن؟</i>

372
00:35:21,616 --> 00:35:24,816
<i>نه . شما ندارين؟</i>

373
00:35:26,771 --> 00:35:30,632
<i>اينجا نداريم . از بقيه بپرسين -
به‌هرحال ممنون -</i>

374
00:35:30,656 --> 00:35:32,696
<i>خيلي کمکم کرديد</i>

375
00:35:45,256 --> 00:35:46,496
فقط 2 ستاره؟

376
00:35:47,536 --> 00:35:48,832
<i>فقط 2 ستاره؟</i>

377
00:35:48,856 --> 00:35:50,976
يه برخورد معمولي بود

378
00:35:54,576 --> 00:35:56,472
آقا ، ببخشيد

379
00:35:56,496 --> 00:35:58,232
عذر مي‌خوام . ببخشيد

380
00:35:58,256 --> 00:36:01,936
شما به‌طور اتفاقي مبدل "کِي.1" نداريد؟

381
00:36:03,056 --> 00:36:07,656
"خانم ، شما چطور؟ مبدل "کِي.1
شايد تو صندوق عقب ماشين‌تون باشه

382
00:36:08,856 --> 00:36:10,085
البته

383
00:36:11,576 --> 00:36:12,656
عاليه

384
00:36:13,256 --> 00:36:17,376
سلام خانم ، شما مبدل "کِي.1" نداريد؟

385
00:36:17,936 --> 00:36:20,696
...يه ماشين اجاره‌اي دارم . اون

386
00:37:06,096 --> 00:37:10,496
سرعت‌ـت رو کم کن . بذار برسونيمش -
مثل اينکه امتيازش 2.8 هست -

387
00:37:12,456 --> 00:37:13,696
بيخيال

388
00:37:20,816 --> 00:37:22,536
من که کاري نکردم

389
00:37:42,736 --> 00:37:44,936
به‌نظر ميرسه جايي مي‌خواي بري

390
00:37:47,816 --> 00:37:50,616
راستش من رديفم

391
00:37:53,216 --> 00:37:58,256
نگاش نکن . بيخيال . گازت نمي‌گيرم

392
00:38:01,136 --> 00:38:05,632
قهوه يا ويسکي؟ از خودت پذيرايي کن

393
00:38:05,656 --> 00:38:07,496
من روبراهم . ممنون

394
00:38:08,536 --> 00:38:09,992
مسيرت کجاست؟

395
00:38:10,016 --> 00:38:14,816
هر چي مسيرت نزديک‌تر به
پورت مري" باشه بهتره"

396
00:38:23,536 --> 00:38:26,336
داري صفحه شخصيم رو واسه
پيدا کردن نشانه‌هاي خطر بررسي مي‌کني؟

397
00:38:28,496 --> 00:38:33,416
متوجه‌ام . امتياز 1.4 نشون دهنده
يک جامعه‌ستيز هست . درسته؟

398
00:38:34,216 --> 00:38:36,752
...تو به‌نظر -
معمولي؟ -

399
00:38:36,776 --> 00:38:38,976
آره -
ممنونم -

400
00:38:40,576 --> 00:38:45,056
يه‌کم تلاش کردم واسه‌ـش
چه بلايي سرت اومده؟

401
00:38:45,576 --> 00:38:49,872
منظورم اينکه امتيازت 2.8 هست
ولي اصلاً بهت نمي‌خوره 2.8 باشي

402
00:38:49,896 --> 00:38:53,752
نه . موقتي‌ـه . امتيازم برميگرده

403
00:38:53,776 --> 00:38:56,992
دارم ميرم عروسي . ساقدوشم -
عاليه -

404
00:38:57,016 --> 00:38:58,576
مي‌خواي سخنرانيم رو بشنوي؟

405
00:38:59,416 --> 00:39:00,876
نه

406
00:39:04,096 --> 00:39:06,432
خب ، چطور 2.8 شدي؟

407
00:39:06,456 --> 00:39:09,952
خب ، من توي فرودگاه
امتيازم کم شد به‌خاطر داد و بيداد

408
00:39:09,976 --> 00:39:12,632
و اونا هم من رو گذاشتن روي
حالت خسارت 2 برابر

409
00:39:12,656 --> 00:39:15,816
چه حسي داره؟ -
خيلي بد -

410
00:39:16,696 --> 00:39:18,136
منظورم داد و بيداد کردن بود

411
00:39:19,856 --> 00:39:22,056
نميدونم . عصباني بودم

412
00:39:22,936 --> 00:39:25,136
ببين من رو به کجا کشوند

413
00:39:26,416 --> 00:39:30,352
ولي از اونجايي که قراره برم عروسي
و سخنراني کنم

414
00:39:30,376 --> 00:39:32,832
اونا به 2.8 من نگاه مي‌کنن
منم با عروسم

415
00:39:32,856 --> 00:39:34,912
...و اگه کارم رو خوب انجام بدم
خب ، اونا 4بالايي هستن

416
00:39:34,936 --> 00:39:36,192
بنابراين کمان نمودار امتيازم
شتاب پيدا مي‌کنه

417
00:39:36,216 --> 00:39:39,872
و اونا جبران مجازاتم ميشه
و ميانگين امتيازم بالا ميره

418
00:39:39,896 --> 00:39:42,456
و آره . همه چيز روبراه ميشه

419
00:39:45,696 --> 00:39:47,792
خدايا ، تو من رو ياد خودم ميندازي

420
00:39:47,816 --> 00:39:50,256
الان منظورم نيست

421
00:39:52,136 --> 00:39:55,816
من يه زمان 4.6 بودم

422
00:39:57,896 --> 00:40:00,616
4.6؟ -
واسه‌ـش زندگي مي‌کردم -

423
00:40:01,896 --> 00:40:04,216
همه کاري واسه‌ـش انجام دادم

424
00:40:07,096 --> 00:40:10,432
8سال پيش "تام" همسرم سرطان گرفت

425
00:40:10,456 --> 00:40:15,696
سرطان پانکراس بود . خيلي مسخره بود
علائم بيماري خودش رو دير نشون داد

426
00:40:16,736 --> 00:40:18,256
متأسفم

427
00:40:19,456 --> 00:40:21,752
تو من رو نمي‌شناسي
پس واقعاً متأسف نيستي

428
00:40:21,776 --> 00:40:26,016
چون فقط درمورد سرطان حرف زدم
احساس ناراحتي کردي

429
00:40:27,136 --> 00:40:29,632
به‌هرحال من به هر دکتري 5 ستاره دادم

430
00:40:29,656 --> 00:40:34,272
هر پرستاري
هر 4بالايي که ازش مشاوره گرفتيم

431
00:40:34,736 --> 00:40:35,656
خيلي ممنونم

432
00:40:35,750 --> 00:40:38,650
سرطان به اين چيزها کاري نداشت
فقط هي بيشتر رشد مي‌کرد

433
00:40:39,936 --> 00:40:44,032
بعد از چند ماه درباره درمان تجربي شنيديم

434
00:40:44,056 --> 00:40:47,736
خيلي گرون بود . خيلي انحصاري بود

435
00:40:48,776 --> 00:40:52,736
من هر کاري کردم که به اونجا برسونمش

436
00:40:54,056 --> 00:40:57,216
امتياز «تام» 4.3 بود

437
00:40:59,176 --> 00:41:01,696
اونا تخت‌هاشون رو به مريض‌هاي 4.4 ميدادن

438
00:41:06,696 --> 00:41:10,856
پس وقتي که مرد گفتم گور پدر همه چيز

439
00:41:12,576 --> 00:41:15,312
شروع کردم به گفتن هر چي دلم خواست
هر وقت مي‌خواستم

440
00:41:15,336 --> 00:41:16,816
کلاً بيخيال شدم

441
00:41:17,896 --> 00:41:19,376
مردم معمولاً اينجوري دوست ندارن

442
00:41:20,336 --> 00:41:23,712
باورنکردني‌ـه وقتي مي‌بيني چقدر سريع
از نردبان سُر مي‌خوري و پايين مياي

443
00:41:23,736 --> 00:41:25,472
وقتي که شروع مي‌کني به اين‌کار

444
00:41:25,496 --> 00:41:30,016
معلوم شد خيلي از دوستام
به صداقت اهميت نميدن

445
00:41:32,096 --> 00:41:36,392
انگار که روي ميز صبحونه‌شون ريده باشم

446
00:41:36,416 --> 00:41:40,472
اما خداي من ، خيلي حس خوبي داشت

447
00:41:40,496 --> 00:41:42,976
همه اون لعنتي‌ها رو دور ريختم

448
00:41:44,056 --> 00:41:46,736
مثل اين بود که کفش تنگم رو درآورده باشم

449
00:41:47,216 --> 00:41:50,472
شايد تو هم بايد امتحانش کني -
بيخيال -

450
00:41:50,496 --> 00:41:51,832
چرا نه؟

451
00:41:51,856 --> 00:41:56,552
من نمي‌تونم همينجوري کفشام رو دربيارم
و روي زمين يا هر جايي راه برم

452
00:41:56,576 --> 00:41:59,936
نمي‌توني بفهمي تا وقتي امتحانش نکني -
...اون فقط -

453
00:42:02,296 --> 00:42:05,312
ببين ، تو چيزهايي تو زندگيت داشتي

454
00:42:05,336 --> 00:42:11,072
چيزهاي واقعي ، چيزهاي خوب
و همه‌ـش رو از دست دادي و منم متأسفم

455
00:42:11,096 --> 00:42:15,712
و الان چيزي واسه از دست دادن نداري

456
00:42:15,736 --> 00:42:18,632
اما من نمي‌خوام چيزي رو از دست بدم
نه فعلاً

457
00:42:18,656 --> 00:42:22,096
مي‌فهمي منظورم رو؟
من هنوز دارم براي اون مي‌جنگم

458
00:42:23,936 --> 00:42:29,296
و "اون" چيه؟ -
نميدونم . چيزي که ارزش داشته باشه -

459
00:42:30,376 --> 00:42:35,656
مثل اينکه به اطراف نگاه کنم
و خب ، فکر کنم که من روبراهم

460
00:42:36,416 --> 00:42:41,256
فقط قادر باشم نفس بکشم
...نه حسي مثل

461
00:42:42,576 --> 00:42:48,672
مثل...و اون‌وقت تموم‌ـه

462
00:42:48,696 --> 00:42:51,536
و تا زماني که به اونجا نرسيدم
مجبورم اين بازي اعداد رو انجام بدم

463
00:42:52,176 --> 00:42:56,336
همه ما اين‌کار رو مي‌کنيم
اين روشي‌ـه که اين جهان لعنتي کار مي‌کنه

464
00:42:57,896 --> 00:43:02,376
ببين ، ممکنه تو يادت نياد
ميدوني ، خيلي سن‌ـت بالاست که متوجه بشي

465
00:43:04,456 --> 00:43:06,456
منظورم اون چيزي که گفتم نبود

466
00:43:08,776 --> 00:43:11,496
نگران نباش . من بهت امتياز پايين نميدم

467
00:43:36,216 --> 00:43:39,672
عزيزم -
ساعت چنده؟ -

468
00:43:39,696 --> 00:43:43,992
من از اينجا به بعد ميرم سمت شرق
پس فکر کنم بايد يه سواري ديگه پيدا کني

469
00:43:44,016 --> 00:43:47,152
ما کجاييم؟ -
"حدود 30 مايليِ "پورت مري -

470
00:43:47,176 --> 00:43:50,472
اتوبوس‌هاي زيادي اينجا توقف مي‌کنن
پس نبايد مشکلي داشته باشي

471
00:43:50,496 --> 00:43:53,792
خب ، ممنونم -
موفق باشي با سخنراني‌ـت -

472
00:43:56,336 --> 00:43:59,192
من يه‌سري چيز واست کنار گذاشتم

473
00:43:59,216 --> 00:44:02,772
جدّي؟ -
راه فرار اضطراري -

474
00:44:06,056 --> 00:44:07,376
خداحافظ

475
00:44:21,736 --> 00:44:27,312
تو اين دنيا همه ما گرفتاري‌هاي
خودمون رو تو نمايش‌نامه‌هامون داريم

476
00:44:27,336 --> 00:44:30,552
...بابا شبيه -
آسون‌ـه که فراموش کنيم چي مهم‌ـه -

477
00:44:30,576 --> 00:44:32,151
اون اصلاً اسمشم نشنيده

478
00:44:32,175 --> 00:44:34,192
من مثل "تو هرگز صداي درياي
آرام را نشنيدي"؟ هستم

479
00:44:34,216 --> 00:44:38,912
مثل شماره يک فانتزي علمي‌تخيلي
و اونم شبيه "اين چه کوفتي‌ـه" هستش

480
00:44:38,936 --> 00:44:41,152
فکر کنم به بنفش آلرژي دارم

481
00:44:41,176 --> 00:44:44,472
پس من شبيه " خب ، من دارم ميرم
به «پورت مري» " هستم

482
00:44:44,496 --> 00:44:47,152
واسه همينه مثل ستوان "داستر" لباس پوشيدم

483
00:44:47,176 --> 00:44:50,072
اون شبيه " «پورت مري» خيلي دوره " هست

484
00:44:51,216 --> 00:44:56,072
اون بهم يک ستاره داد

485
00:44:56,096 --> 00:44:59,496
اونجا مي‌بينمت -
باشه -

486
00:45:03,176 --> 00:45:07,152
شما دارين ميرين به "ترانکويليتي کان"؟

487
00:45:07,176 --> 00:45:10,192
تو توي درياي "ترانکويليتي" هستي؟ -
کاملاً -

488
00:45:10,216 --> 00:45:11,792
من آماده رفتن بودم

489
00:45:11,816 --> 00:45:17,536
دوستم که قبلاً اونجا بود
لباس من رو داره ولي ماشينم خراب شده

490
00:45:18,216 --> 00:45:20,896
خب ، يه‌کم جا توي کاروان‌مون هست

491
00:45:29,856 --> 00:45:31,912
سلام -
سلام -

492
00:45:31,936 --> 00:45:34,072
تو يه سرمخزن هستي؟ -
ببخشيد؟ -

493
00:45:34,096 --> 00:45:36,392
سرمخزن...طرفدار درياي "ترانکويليتي"؟

494
00:45:36,416 --> 00:45:40,032
آره . جايي که من ازش ميام
يه چيز ديگه ميگن

495
00:45:40,056 --> 00:45:43,672
شخصيت موردعلاقه‌ـت کيه؟ -
"ستوان "داستر -

496
00:45:43,696 --> 00:45:45,512
اون زن عاليه -
اون زن؟ -

497
00:45:45,536 --> 00:45:47,792
اون مرد...اشتباه لپي بود

498
00:45:47,816 --> 00:45:50,552
ستوان "داستر" جنسيت ثابتي نداره

499
00:45:50,576 --> 00:45:54,152
ميدونم . به همين دليل سخته
بخاطر بياريش . درسته؟

500
00:45:54,176 --> 00:45:56,192
ببخشيد . بايد اين رو جواب بدم

501
00:45:56,216 --> 00:45:58,896
دوستم‌ـه

502
00:46:01,136 --> 00:46:03,032
"سلام "نِي

503
00:46:03,056 --> 00:46:08,392
خداي من ، شب ديوانه‌کننده‌اي بود
ولي الان خيلي نزديکم

504
00:46:08,416 --> 00:46:09,992
<i>نمي‌خواد بياي</i>

505
00:46:10,016 --> 00:46:13,592
چي؟ نه ، نه . من نزديک 1 ساعتي فاصله دارم

506
00:46:13,616 --> 00:46:15,632
نيا . نمي‌خوام اينجا باشي

507
00:46:15,656 --> 00:46:19,232
نميدونم چي به سرت اومده
اما نمي‌تونم امتياز 2.6 رو تو عروسيم داشته باشم

508
00:46:19,256 --> 00:46:22,592
نه . اين موقتي‌ـه . موقتي‌ـه

509
00:46:22,616 --> 00:46:24,912
<i>...خب ، عروسي امروزه پس</i>

510
00:46:24,936 --> 00:46:27,472
اما اين چيزي رو عوض نمي‌کنه -
<i>"لِيسي" -</i>

511
00:46:27,496 --> 00:46:29,672
من هنوزم مي‌تونم سخنراني کنم -
<i>"لِيسي" -</i>

512
00:46:29,696 --> 00:46:32,992
آقاي ژنده‌پوش" هم هست" -
نه -

513
00:46:33,016 --> 00:46:35,672
<i>اما...اما تو دعوتم کردي</i>

514
00:46:35,696 --> 00:46:38,352
تو ليست مهمونا رو ديدي
<i>همه‌شون بالاي 4.5 بودن</i>

515
00:46:38,376 --> 00:46:41,792
<i>همه‌شون مي‌ترسن وقتي يه 2.6 مي‌بينن</i>
و منم اينجور خطري رو قبول نمي‌کنم

516
00:46:41,816 --> 00:46:44,456
بعلاوه من تو 6 ماه گذشته با هيچ
زير 4.7ـي ارتباط نداشتم

517
00:46:46,016 --> 00:46:49,512
تو گفتي قديمي‌ترين دوست‌ـت رو مي‌خواي

518
00:46:49,536 --> 00:46:52,672
<i>وقتي ازت خواستم سخنراني کني
تو 4.2 بودي . درسته؟</i>

519
00:46:52,696 --> 00:46:56,072
و مهموناي ما صحبت‌هاي يک زير 4 رو
به رسميت نمي‌شناسن

520
00:46:56,096 --> 00:46:59,112
همه برنامه‌هامون به‌هم ميريزه

521
00:46:59,136 --> 00:47:01,392
پيش‌بيني ميشه يک جهش 2تايي باشه

522
00:47:01,416 --> 00:47:04,992
اما تو الان زير 3 هستي . شرمنده

523
00:47:05,016 --> 00:47:08,912
که به شدت گند ميزنه به همه چيز
اعتبارمون رو خدشه‌دار مي‌کنه

524
00:47:08,936 --> 00:47:11,392
پس واسه تو فقط عدد مهم‌ـه؟

525
00:47:11,416 --> 00:47:14,552
چرند نگو
<i>اعداد واسه جفت‌مون مهم‌ـه</i>

526
00:47:14,576 --> 00:47:16,512
<i>تو همه اون امتيازهاي بالا رو مي‌خواستي
انکارش نکن</i>

527
00:47:16,536 --> 00:47:19,592
<i>اگه خودت بود که نمي‌تونستي بگيري‌شون
بچه‌بازي درنيار</i>

528
00:47:19,616 --> 00:47:22,032
من...من اون رأي‌ها رو مي‌گيرم

529
00:47:22,056 --> 00:47:25,392
چي؟ توقع داري بياي اينجا نقش بازي کني
و مردم بهت رأي بدن؟

530
00:47:25,416 --> 00:47:30,072
درسته . من سخنرانيم رو مي‌کنم -
نه . تو نمي‌کني -

531
00:47:30,096 --> 00:47:34,512
آره . مي‌کنم و قراره اونا بهم رأي بدن
وقتي که شنيدن و به سقف چسبيدن

532
00:47:34,536 --> 00:47:39,592
اشکاشون درمياد -
برو خونه -

533
00:47:39,616 --> 00:47:42,632
سلام؟

534
00:47:42,656 --> 00:47:45,216
لعنتي

535
00:47:47,936 --> 00:47:51,056
من اصلاً نمايش احمقانه لعنتي شما رو نديدم

536
00:47:56,816 --> 00:47:59,456
اميدوارم اونا لغوش کنن

537
00:48:10,656 --> 00:48:13,056
به يه وسيله نياز دارم

538
00:48:15,656 --> 00:48:18,296
لعنت بهش

539
00:48:21,936 --> 00:48:23,416
خدايا

540
00:48:39,336 --> 00:48:41,496
هي ، هي

541
00:48:42,096 --> 00:48:43,136
هي

542
00:48:45,096 --> 00:48:47,552
مي‌تونم موتورت رو قرض بگيرم؟ -
چي؟ -

543
00:48:47,576 --> 00:48:50,752
مي‌تونم موتورت رو قرض بگيرم؟

544
00:48:50,776 --> 00:48:55,752
"شما خانم "نائومي جِين بِلِستو
آيا اين مرد رو به همسري قبول مي‌کنيد؟

545
00:48:55,776 --> 00:48:58,696
تا در يک پيمان زناشويي باهم زندگي کنيد؟

546
00:48:59,616 --> 00:49:01,712
او را دوست داشته باشي . آرامش‌ـش باشي

547
00:49:01,736 --> 00:49:05,392
به او افتخار کني و در مريضي
و سلامت نگهدارش باشي

548
00:49:05,416 --> 00:49:08,816
و با دل کندن از همگان
به اون وفادار باشي

549
00:50:13,616 --> 00:50:16,712
"به افتخار ساقدوشم "آنتوني
بذاريد از خودش بشنويم

550
00:50:18,336 --> 00:50:21,792
تو از روز اول اينجا بودي
دوست‌ـت دارم مرد . ممنونم ازت

551
00:50:21,816 --> 00:50:25,352
به‌هرحال سخنراني خنده‌داري‌ـه
بر اساس معيارهاي شما

552
00:50:29,616 --> 00:50:33,272
هنوز چندتا گلوله ديگه واسه‌ـش باقي مونده

553
00:50:33,296 --> 00:50:35,336
خدايا ، بسيارخب

554
00:50:38,056 --> 00:50:39,496
لعنتي

555
00:50:40,056 --> 00:50:44,032
افراد زيادي داريم که ازشون تشکر کنيم
ساقدوش‌هاي زيباي ما

556
00:50:44,056 --> 00:50:45,912
و البته

557
00:50:45,936 --> 00:50:54,296
صميمانه‌ترين و گرم‌ترين تشکرم
از کسي که بهترين دوستم‌ـه

558
00:50:55,576 --> 00:51:02,472
عشق من و الان مفتخرم بگم همسرم

559
00:51:02,496 --> 00:51:05,016
"نائومي"

560
00:51:07,256 --> 00:51:12,336
1 ، 2 ، ‌3
"نائومي"

561
00:51:13,816 --> 00:51:16,672
A تيم

562
00:51:16,696 --> 00:51:18,112
خيلي دوست‌ـت دارم عزيزم

563
00:51:19,736 --> 00:51:21,752
تبريک ميگم آقا

564
00:51:21,776 --> 00:51:23,632
ممنونم -
نه . من ممنونم -

565
00:51:23,656 --> 00:51:25,792
بيا اينجا

566
00:51:25,816 --> 00:51:30,072
گم‌شو بيا اينجا پسر گنده

567
00:51:30,096 --> 00:51:32,136
خيلي خوشگلي

568
00:51:34,096 --> 00:51:37,072
آره . 5 بده بهم . انتخاب خوبي بود

569
00:51:37,096 --> 00:51:39,496
تو خودت بدست آورديش مرد
خود لعنتي‌ـت بدستش آوردي

570
00:51:40,708 --> 00:51:41,708
سلام

571
00:51:43,896 --> 00:51:45,712
همگي سلام

572
00:51:45,736 --> 00:51:47,776
خداي من -
دوست‌ـت دارم -

573
00:51:51,776 --> 00:51:55,576
ميشه همگي يه لحظه سکوت کنن؟

574
00:51:57,696 --> 00:51:59,296
ممنونم

575
00:52:00,656 --> 00:52:02,832
از شرش خلاص شو -
گند ميزنه -

576
00:52:02,856 --> 00:52:04,152
امتيازش 1.1 لعنتي

577
00:52:04,176 --> 00:52:13,632
واسه اونايي که من رو نمي‌شناسن
اسم من "لِيسي پَوند" هست

578
00:52:13,656 --> 00:52:17,496
و باور کنيد يا نه
من قديمي‌ترين دوست "نائومي" هستم

579
00:52:18,096 --> 00:52:20,216
"سلام "نِي‌نِي

580
00:52:21,496 --> 00:52:24,592
"خيلي خوشحالم که مي‌بينمت "پائول
تعريفت رو خيلي شنيدم

581
00:52:24,616 --> 00:52:26,472
اون انتخاب خوبي‌ـه . "پائول" رو ميگم

582
00:52:28,976 --> 00:52:32,672
اون "تاپِناد" خودش رو درست مي‌کنه . آره

583
00:52:36,976 --> 00:52:39,176
...به‌هرحال

584
00:52:40,856 --> 00:52:45,312
وقتي به "نائومي" نگاه مي‌کنم
تقريباً همه زندگيم‌ـه

585
00:52:45,336 --> 00:52:51,456
ما وقتي 5 سال‌مون بود همديگر رو ديديم
و کل دوران نوجواني رو باهم بوديم

586
00:52:52,176 --> 00:52:54,472
درمورد همه چيز صحبت مي‌کرديم
چيزهايي که دخترها صحبت مي‌کنن

587
00:52:54,496 --> 00:53:00,832
ميدونيد؟ پسرها ، محصولات مو
بيشتر پسرها

588
00:53:00,856 --> 00:53:04,472
منظورم اينه که سعي کردم
دامنه‌مون رو يه‌کم بزرگتر کنم

589
00:53:04,496 --> 00:53:09,176
و درمورد تغييرات آب و هوايي صحبت کنم
ولي حوصله اون رو سر مي‌برد

590
00:53:09,816 --> 00:53:11,232
برو ديگه

591
00:53:11,256 --> 00:53:14,152
احتمالاً حق با اون بود
منظورم اينه که گور پدر سياره . درسته؟

592
00:53:15,776 --> 00:53:20,272
آره . ممنونم . بيخيال
بياين يه‌کم خوش بگذرونيم

593
00:53:20,296 --> 00:53:22,872
ميدوني ، لعنت به سياره

594
00:53:22,896 --> 00:53:25,352
لعنت به سياره

595
00:53:31,216 --> 00:53:38,232
من به "نائومي" نگاه مي‌کنم
تقريباً کل زندگيم

596
00:53:38,256 --> 00:53:43,536
که يعني همه‌ـش دنبالم بود

597
00:53:44,416 --> 00:53:47,432
هميشه با يک لبخند

598
00:53:47,456 --> 00:53:52,072
توي دبيرستان شونه‌هاش
واسه گريه کردن من بود

599
00:53:52,096 --> 00:53:57,432
به‌نظر ميرسيد لذت مي‌بره از اين‌کار
هيچ‌وقت ميونم با پسرها خوب نبود

600
00:53:57,456 --> 00:54:02,016
...اونا به "نائومي" نگاه مي‌کردن و
ميدونين منظورم رو ديگه

601
00:54:02,896 --> 00:54:11,992
اون کون سفتي داشت
مثل 2تا مشت

602
00:54:13,776 --> 00:54:16,872
...من مثل

603
00:54:20,456 --> 00:54:22,992
...من مثل

604
00:54:23,016 --> 00:54:24,856
مثل راهروي تو دبيرستان بودم

605
00:54:43,256 --> 00:54:44,976
و اون اونجا بود واسم

606
00:54:47,416 --> 00:54:48,856
موهام رو عقب نگه ميداشت

607
00:54:50,496 --> 00:54:55,736
درحالي‌که زانو زده بودم و بالا مياوردم

608
00:55:00,336 --> 00:55:03,816
"ممنونم به‌خاطرش "نائومي

609
00:55:06,856 --> 00:55:08,736
هميشه آرزو داشتم که تو باشم

610
00:55:11,016 --> 00:55:12,296
...و

611
00:55:13,256 --> 00:55:15,616
حدس ميزنم که چرا اين‌همه مدت
من رو اطراف خودت نگه داشتي

612
00:55:18,816 --> 00:55:21,832
تا زماني که شغل جديد پيدا کردي

613
00:55:21,856 --> 00:55:26,816
و دوستاي جديد شيک‌ـت

614
00:55:28,776 --> 00:55:31,192
...و بعدش

615
00:55:33,096 --> 00:55:36,216
لعنت بهت کون خر

616
00:55:37,136 --> 00:55:40,552
و ديگه بهم احتياج نداشتي
احتمالاً يکي ديگه مثل من پيدا کردي

617
00:55:40,576 --> 00:55:45,992
فکر کنم يکي ديگه که شده بود جنده‌ـت

618
00:55:46,016 --> 00:55:48,776
من به "آقاي ژنده‌پوش" ميدمش . باشه؟

619
00:55:49,616 --> 00:55:52,536
بکش عقب

620
00:55:54,016 --> 00:55:57,072
بکش عقب لعنتي . مي‌کشمش

621
00:55:57,096 --> 00:55:58,992
کله‌اش رو مي‌کنم و مي‌چسبونم در کونم

622
00:56:01,336 --> 00:56:03,832
وقت داره تموم ميشه

623
00:56:03,856 --> 00:56:05,032
هي ، آروم باش -
...من -

624
00:56:05,056 --> 00:56:10,112
من فقط داريم ميگم تو اين دنيا
همگي تو گوه خودمون فرو رفتيم

625
00:56:10,136 --> 00:56:13,536
بياين فراموش نکنيم چيا واسه‌مون مهم‌ـه -
بسيارخب ، بسيارخب -

626
00:56:14,216 --> 00:56:20,096
"شادي...گورباباي "پائول" و "نائومي
...و اون

627
00:56:20,576 --> 00:56:24,696
اون...اون با "گِرِگ" خوابيد

628
00:56:26,456 --> 00:56:28,216
ميدونم اين‌کار رو کرد

629
00:56:29,296 --> 00:56:32,232
ميدونم اين‌کار رو کردي -
نه -

630
00:56:32,256 --> 00:56:34,592
اصلاً سعي نکن منکرش بشي

631
00:56:37,016 --> 00:56:42,432
دختر کوچولويي که وقتي 5 سال‌مون بود
"توي اردوي "هنري

632
00:56:42,456 --> 00:56:46,136
شروع به صحبت با من کرد
وقتي ترسيده بودم

633
00:56:46,816 --> 00:56:49,312
و کمکم کرد تا "آقاي ژنده‌پوش" رو بسازم

634
00:56:49,336 --> 00:56:54,912
اون من رو ياد تو ميندازه
و اينکه تو برام چي هستي

635
00:56:54,936 --> 00:56:58,496
و خيلي مفتخرم که اينجام
تا اين کثافت رو ببينم

636
00:56:59,416 --> 00:57:04,616
"دوست دارم "نِي‌نِي
هميشه دوست‌ـت داشتم

637
00:57:05,656 --> 00:57:07,976
دوست‌ـت دارم

638
00:59:53,176 --> 00:59:55,032
به چي زل زدي؟

639
00:59:55,056 --> 00:59:57,096
هيچي . فقط تعجب کردم

640
00:59:57,418 --> 00:59:58,538
...خب

641
01:00:00,081 --> 01:00:01,201
تعجب نکن

642
01:00:02,016 --> 01:00:05,032
نکنم؟ تعجب نداره؟

643
01:00:06,816 --> 01:00:09,141
جهان بدون تعجب کسل‌کننده ميشه

644
01:00:09,166 --> 01:00:11,960
دنياي تو واسم هيچ اهميتي نداره

645
01:00:12,776 --> 01:00:14,696
من سوتين‌ـت رو دوست ندارم

646
01:00:18,096 --> 01:00:19,576
منم سيبيل‌ـت رو دوست ندارم

647
01:00:20,976 --> 01:00:22,832
من هيکلت رو دوست ندارم

648
01:00:22,856 --> 01:00:25,096
هيکل من؟ -
آره -

649
01:00:26,816 --> 01:00:33,432
منم سرت رو دوست ندارم
کل سرت واسم مسخره‌ست

650
01:00:33,456 --> 01:00:34,672
واقعاً؟

651
01:00:34,696 --> 01:00:40,552
تو مثل يه هواشناس الکي سابق هستي

652
01:00:40,576 --> 01:00:45,616
صدات مثل يه آدم ساده مي‌مونه که
بهش گفتن بابانوئل واقعي نيست

653
01:00:46,856 --> 01:00:51,312
کدوم شخصيت کارتوني مامانت رو کرده
که تو رو از شکمش زاييده؟

654
01:00:51,336 --> 01:00:53,072
حداقلش اينه که من متولد شدم

655
01:00:53,096 --> 01:00:57,632
نه اينکه از گوه يه گاو داغون توليد شده
توي آزمايشگاه زيرزميني به عمل اومده باشم

656
01:00:57,656 --> 01:00:59,392
تو رو که از اون آزمايشگاه انداختن بيرون

657
01:00:59,416 --> 01:01:01,952
آره؟ -
آره . سرخ شدي -

658
01:01:01,976 --> 01:01:04,872
تو سطل آشغال

659
01:01:04,896 --> 01:01:08,512
...صورت‌ـت مثل يه -
مثل؟ -

660
01:01:08,536 --> 01:01:14,552
تصادف ماشين بيولوژيکي لعنتي‌ـه که
: پيکاسو" کشيده و چشاش رو باز کرده گفته"

661
01:01:14,576 --> 01:01:16,112
"خب ، اين منطقي به‌نظر نميرسه"

662
01:01:17,936 --> 01:01:20,592
تو يه کونيِ عوضي هستي -
گاييدمت -

663
01:01:20,616 --> 01:01:23,438
چهارشنبه بعدي گاييدمت -
کريسمس گاييدمت -

664
01:01:23,463 --> 01:01:27,903
گاييدمت -
گاييدمت -

665
01:01:29,000 --> 01:01:41,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
