1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:43,610 --> 00:00:45,530
منتظرت هستن

3
00:00:48,050 --> 00:00:49,950
گوئِندِلين هريس" ، قبلاً با شما ملاقات داشتم"

4
00:00:49,950 --> 00:00:51,190
"توي "بورنموث

5
00:00:51,190 --> 00:00:55,030
ولي شما با بقيه آشنا نيستيد -
نه ولي شما رو مي‌شناسم -

6
00:00:55,030 --> 00:00:57,550
چرا مي‌خوايد نماينده‌ي مجلس بشيد؟

7
00:00:57,550 --> 00:01:00,020
چون از اوضاع موجود راضي نيستم

8
00:01:00,030 --> 00:01:03,310
و به جاي اينکه بشينم و غر بزنم
ترجيح ميدم يه کاري براي بهبودش بکنم

9
00:01:04,350 --> 00:01:05,620
1بار ديگه شروع کن

10
00:01:05,630 --> 00:01:09,140
نميدونم چرا همه سورپرايز شدن وقتي که
معروف‌ترين خواننده‌ي نوجوون دنيا

11
00:01:09,150 --> 00:01:10,700
به «ساينتولوژي» روي آورده
(نام يک فرقه‌ي مذهبي)

12
00:01:10,710 --> 00:01:12,260
لطفاً سرعت متن رو بيشتر کن

13
00:01:12,270 --> 00:01:14,420
خب ، علتش معلومه . ستاره‌هاي پاپ
به چيزهاي عجيب‌غريب اعتقاد دارن

14
00:01:14,430 --> 00:01:17,820
به فرشته‌ها اعتقاد داشتن "ABBA" گروه
و "آر.کِلي" باور داشت که مي‌تونه پرواز کنه

15
00:01:17,830 --> 00:01:19,060
گفتن اين رو بهت نشون بدم

16
00:01:19,070 --> 00:01:20,550
همين الان اين اتفاق افتاد؟

17
00:01:21,230 --> 00:01:22,710
گِلَدوِل"؟"

18
00:01:22,710 --> 00:01:25,420
توري جِيسون گِلَدوِل» رياکار» "
به دنبال تصاوير سکسيِ

19
00:01:25,430 --> 00:01:27,340
" منتشر شده در «توئيتر» استعفا ميدهد
با حروف بزرگ

20
00:01:27,350 --> 00:01:28,860
پس حساب‌کاربريش هک نشده بود

21
00:01:28,870 --> 00:01:31,140
وي که ادعا مي‌کند حساب‌کاربريش هک شده"

22
00:01:31,150 --> 00:01:35,340
شرح استعفانامه‌ي او شامل مکاتبات نامناسب
"...با يک دختر 15 ساله نيز مي‌باشد

23
00:01:35,350 --> 00:01:38,340
پس ديگه عکس کيرت رو توئيت کني هم
مکاتبه محسوب ميشه ، نه؟

24
00:01:38,350 --> 00:01:42,700
اين حرکت باعث شد انتخابات ميان‌دوره‌اي"
" در حوزه «استِنتُندفورد» و «هِرشام» آغاز بشه

25
00:01:42,710 --> 00:01:44,430
پس مي‌توني از قضيه "گِلَدوِل" استفاده کني

26
00:01:45,270 --> 00:01:47,510
بيارش توي نوبت اول خبرها

27
00:01:47,510 --> 00:01:49,190
کسي "جِيمي" رو نديده؟

28
00:01:54,990 --> 00:01:56,070
رِيچ"؟"

29
00:01:56,070 --> 00:01:58,340
<i>ديگه بايد دست از زنگ زدن به من برداري</i>

30
00:01:58,350 --> 00:02:00,070
<i>بايد خودت رو جمع‌وجور کني</i>

31
00:02:00,070 --> 00:02:01,590
دارم همين کار رو مي‌کنم

32
00:02:01,590 --> 00:02:04,070
<i>روي "والدو" تمرکز کن
اين‌کارـت داره خوب پيش ميره</i>

33
00:02:04,070 --> 00:02:07,230
...ولي اون که -
<i>"اون خيلي پُرطرفداره "جِيمي -</i>

34
00:02:07,230 --> 00:02:09,710
"خودتم ميگي "اون" ، نه من . "اون

35
00:02:09,710 --> 00:02:11,350
<i>تو کارِت رو بکن</i>

36
00:02:11,350 --> 00:02:13,190
...مي‌کنم عزيزم . اگه تو فقط

37
00:02:14,430 --> 00:02:15,990
جِيمي"؟"

38
00:02:17,150 --> 00:02:18,750
"عجله کن "جِيمي

39
00:02:19,790 --> 00:02:22,270
"از حوزه‌هاي انتخابي "استِنتُندفورد
و "هِرشام" چي ميدوني؟

40
00:02:22,270 --> 00:02:23,990
يه کرسي تضميني براي حزب محافظه‌کار

41
00:02:23,990 --> 00:02:27,430
پس اگه واقع‌بينانه نگاه کنيم
...ميدونم که شانس زيادي براي من نيست ولي

42
00:02:27,430 --> 00:02:30,270
پس از کانديدا شدن فقط مي‌خواي به‌عنوان
يه وسيله جهت پيشرفت استفاده کني؟

43
00:02:30,270 --> 00:02:31,830
بله

44
00:02:33,270 --> 00:02:36,420
البته اين حرف رو خارج از اين اتاق نميزنم

45
00:02:36,430 --> 00:02:38,500
ولي خب ، خودتون خواستيد که صادق باشم

46
00:02:38,510 --> 00:02:40,220
تظاهر کردن سودي نداره

47
00:02:40,230 --> 00:02:44,630
چيزي در سوابق شما وجود داره که احياناً
بعداً مشکل‌ساز بشه؟

48
00:02:44,630 --> 00:02:46,030
نه

49
00:02:47,270 --> 00:02:48,870
...به جز اينکه

50
00:02:49,990 --> 00:02:52,630
من دست به يه‌سري قتل زنجيره‌اي
در "هادِرزفيلد" زدم

51
00:02:52,630 --> 00:02:54,630
بين سال‌هاي 1999 و 2003

52
00:02:54,630 --> 00:02:56,230
ولي غير از اون هيچي

53
00:03:00,070 --> 00:03:04,430
"خب ، ممنونم "گوئِندِلين
اگه ممکنه از اون در خارج شو

54
00:03:04,430 --> 00:03:06,190
اون در؟

55
00:03:06,190 --> 00:03:08,230
دوست داريم داوطلبين رو از هم جدا نگه داريم

56
00:03:09,270 --> 00:03:10,790
بله . درسته

57
00:03:21,710 --> 00:03:24,990
احمق ، احمق

58
00:03:26,550 --> 00:03:30,070
خدمتگزارِ انگشت‌نماي بي‌آبروي جامعه

59
00:03:30,070 --> 00:03:33,190
جِيسون گِلَدوِل" از نمايندگي"
مجلس پارلمان استعفا داده

60
00:03:33,190 --> 00:03:36,870
و بيان کرده که بيش از اين
قادر به ابقاي موقعيتش نيست

61
00:03:36,870 --> 00:03:41,350
احتمالاً منظورش از موقعيت نشستن
و جق زدن با بچه‌هاي مدرسه‌اي‌ـه

62
00:03:41,350 --> 00:03:42,870
<i>...يکي از دوستان "گِلَدوِل" گفته</i>

63
00:03:42,870 --> 00:03:43,790
آماده‌اي؟

64
00:03:45,070 --> 00:03:47,190
دختره چند سالش نبود...

65
00:03:47,190 --> 00:03:51,540
<i>اين از اون بهونه‌هاي الکي بود که فقط
يه بچه مدرسه‌اي ساده باورش مي‌کنه</i>

66
00:03:51,550 --> 00:03:53,430
<i>که هدف هم احتمالاً همين بوده</i>

67
00:03:54,710 --> 00:03:57,460
<i>خلاصه خبر بد اينه که
اين استعفا با بدنامي همراه بوده</i>

68
00:03:57,470 --> 00:04:00,710
خبر خوب اينه که ايشون در حال حاضر
وقت آزاد داره تا به‌صورت تمام‌وقت

69
00:04:00,710 --> 00:04:03,390
بره تو کار و کاسبيِ بچه‌بازي

70
00:04:04,990 --> 00:04:07,550
من شخصاً متوجه اين همه
شگفت‌زدگي مردم نميشم

71
00:04:07,550 --> 00:04:09,830
مقدمه‌ي برنامه يه تغييرات کوچيکي کرده

72
00:04:09,830 --> 00:04:10,910
چي؟

73
00:04:10,910 --> 00:04:13,220
چيز بزرگي نيست . فقط «کانر» اون شوخي
جکو» رو براي شروع برنامه مي‌خواست»

74
00:04:13,240 --> 00:04:13,990
اون رو قرار بود من بگم

75
00:04:13,990 --> 00:04:16,700
درباره‌ي صدراعظم يه چيزهايي هست که مي‌توني بگي -
اونا سياسي‌ـه -

76
00:04:16,710 --> 00:04:19,110
خب ، تو هم مي‌توني شوخي سياسي بکني -
من فقط مسخره‌بازي بلدم -

77
00:04:19,110 --> 00:04:21,430
برو "والدو" باش -
به گوشم فرمانده -

78
00:04:21,430 --> 00:04:23,340
<i>آر.کِلي" باور داشت که مي‌تونه پرواز کنه"</i>

79
00:04:23,350 --> 00:04:26,670
<i>و "مايکل جکسون" باور داشت که پزشکان
...شايستگي اين رو دارن که</i>

80
00:04:26,670 --> 00:04:28,750
خايه‌هاي خرس آبي

81
00:04:28,750 --> 00:04:32,980
حالا وقتش‌ـه که براي آخرين‌بار بريم
سراغ دنياي آموزنده‌ي کارتون‌ها

82
00:04:32,990 --> 00:04:34,580
محبوب همگي

83
00:04:34,590 --> 00:04:37,990
و يه شخصيت کارتوني
که فقط گاهي اوقات بي‌ادبي مي‌کنه

84
00:04:37,990 --> 00:04:39,350
"والدو"

85
00:04:42,270 --> 00:04:44,870
که امشب ظاهراً مامانش هم اينجاست

86
00:04:44,870 --> 00:04:47,630
والدو" ، اين هفته کي رو"
توي غارت دعوت کردي؟

87
00:04:47,630 --> 00:04:50,990
<i>خب "کانر" ، اين هفته مهمون</i>
غارِ صورتي و گنده‌ي من

88
00:04:50,990 --> 00:04:53,980
<i>وزير سابق فرهنگ "ليام مونرو"ـه</i>

89
00:04:53,990 --> 00:04:55,910
آدم خوشتيپي‌ـه ، مگه نه؟

90
00:04:55,910 --> 00:04:59,990
<i>اميدوار بودم برام ساک بزنه</i>
مي‌خوايد ببينيد چطور پيش رفت؟

91
00:04:59,990 --> 00:05:01,630
فکر کنم بايد ببينيم

92
00:05:01,630 --> 00:05:02,990
"بريم سراغ "والدو

93
00:05:15,870 --> 00:05:19,270
<i>سلام به همگي
وقت "والدو" رسيده</i>

94
00:05:20,750 --> 00:05:22,310
<i>خيلي باحاله</i>

95
00:05:22,310 --> 00:05:25,270
<i>فوق‌ال"والدو"ـه</i>

96
00:05:26,670 --> 00:05:30,150
<i>سلام بچه‌ها ، مهمون اين هفته‌ي
من آقاي "مونرو"ـه</i>

97
00:05:30,150 --> 00:05:31,750
<i>"سلام آقاي "مونرو</i>

98
00:05:31,750 --> 00:05:33,030
"سلام "والدو

99
00:05:33,030 --> 00:05:36,190
<i>آقاي "مونرو" يک سياستمدارـه</i>

100
00:05:40,350 --> 00:05:42,830
<i>خب ، به ما بگو سياستمدار چيه آقاي "مونرو"؟</i>

101
00:05:42,830 --> 00:05:47,430
خب ، سياستمدار فردي‌ـه که
سعي داره دنيا رو بهتر کنه

102
00:05:47,430 --> 00:05:48,990
<i>"مثل "بتمن</i>

103
00:05:48,990 --> 00:05:50,950
نه به اون‌صورت

104
00:05:50,950 --> 00:05:52,790
<i>يعني ملت رو کتک ميزني؟</i>

105
00:05:52,790 --> 00:05:54,220
نه . من کسي رو کتک نميزنم

106
00:05:54,230 --> 00:05:55,750
<i>پس ترسويي؟</i>

107
00:05:57,590 --> 00:05:59,550
خب ، من مطمئن نيستم
...منظورتون رو کاملاً متوجه

108
00:05:59,550 --> 00:06:02,110
<i>يعني نميدوني ترسو يعني چي؟</i>
(ايهام : ترسو/اندام جنسي زنانه)

109
00:06:04,830 --> 00:06:07,390
<i>خب ، معلومه که اين يه‌جور شوخي بود</i>

110
00:06:07,390 --> 00:06:09,990
<i>ديگه شوخي نمي‌کنم . ببخشيد
بريم سراغ سوال بعدي</i>

111
00:06:09,990 --> 00:06:11,270
<i>آشتي کنيم؟</i>

112
00:06:21,030 --> 00:06:23,350
سلام رفيق ، برنامه عالي بود

113
00:06:23,350 --> 00:06:24,500
کارِت عالي بود . خيلي خوب بود

114
00:06:24,510 --> 00:06:27,580
خب پس مياريمش
تو برو بيارش . من توضيح ميدم

115
00:06:27,590 --> 00:06:29,190
...بعدش يارو مياد

116
00:06:29,190 --> 00:06:30,710
"جِيمي"

117
00:06:30,710 --> 00:06:32,750
چي مي‌خواي خانم "تمزين"؟

118
00:06:32,750 --> 00:06:34,900
اون مرد عينکي پشت سر من
که داره با "جک نِيپير" صحبت مي‌کنه

119
00:06:34,910 --> 00:06:36,980
جک" آدم ترسناکي‌ـه" -
آره . منم ازش مي‌ترسم -

120
00:06:36,990 --> 00:06:40,310
ولي اون صاحب شرکت‌ـه و اون مردي که کنارش‌ـه
آدم مهمي‌ـه و مي‌خواد باهات صحبت کنه

121
00:06:41,270 --> 00:06:42,830
از طرف شبکه اومده

122
00:06:42,830 --> 00:06:44,390
برو

123
00:06:44,390 --> 00:06:46,540
...راستش حرف من اينه که -
اون خجالتي‌ـه؟ -

124
00:06:46,550 --> 00:06:48,780
نه . حرفم اينه که اون آدم بي‌نظيريه

125
00:06:48,790 --> 00:06:50,030
جيم" و "جِيمي" ، باهم آشنا بشيد"

126
00:06:50,030 --> 00:06:51,150
اوضاع چطوره؟

127
00:06:51,150 --> 00:06:53,670
جيم جک جيمز" هستم" -
جِيمي" هستم" -

128
00:06:53,670 --> 00:06:56,110
جيم" داشت درباره‌ي "والدو" صحبت مي‌کرد"

129
00:06:56,110 --> 00:06:59,110
آره . "ليام مونرو" يه شکايت تنظيم کرده

130
00:07:00,230 --> 00:07:01,590
واکنش بيش‌ازحد نشون داده

131
00:07:01,590 --> 00:07:04,310
...و اين -
به نفع‌مون شد -

132
00:07:04,310 --> 00:07:09,220
اين روزها کسب موفقيت خيلي سخت شده
ولي وقتي بهش برسي فوق‌العاده ميشه

133
00:07:09,230 --> 00:07:11,660
اينکه "والدو" اونجوري "مونرو" رو
به جوش مياره عاليه

134
00:07:11,670 --> 00:07:14,950
به‌علاوه‌ي اون‌همه عوضي
اونا همه دهن‌شون بوي شير ميده

135
00:07:14,950 --> 00:07:16,310
جک"؟"

136
00:07:16,310 --> 00:07:17,670
معذرت مي‌خوام

137
00:07:19,150 --> 00:07:22,430
خب ، «توئيتر» که مدام بحث "والدو"ـه
همه دوستش دارن

138
00:07:23,910 --> 00:07:26,950
ببين ، ميدونم که برنامه
براي سال بعد به تلويزيون برميگرده

139
00:07:26,950 --> 00:07:29,350
ولي مي‌خوايم که "والدو" رو بيشتر ببينيم

140
00:07:31,430 --> 00:07:32,910
مي‌خوان که يه قسمت آزمايشي ديگه درست کني

141
00:07:32,910 --> 00:07:36,030
يه قسمت آزمايشي "والدو"؟ -
آره . چطور به‌نظر مياد؟ -

142
00:07:36,030 --> 00:07:41,390
به‌نظر خوبه -
به‌نظر محشر مياد . خفن‌ـه -

143
00:07:41,390 --> 00:07:42,870
ما هم براشون مي‌سازيم

144
00:07:54,300 --> 00:07:57,400
تبريک ميگم . شما انتخاب شديد "
لطفاً صبح با دفتر من تماس بگيريد
" «شيلا تامپسون»

145
00:08:02,750 --> 00:08:05,500
"ولي ما که نمي‌تونيم بدون "والدو
پيش‌نويس رو آماده کنيم

146
00:08:05,510 --> 00:08:07,460
آخه اين قسمت و برنامه
متعلق به "والدو"ـه

147
00:08:07,470 --> 00:08:09,060
بايد از اول تا آخرش "والدو" باشه

148
00:08:09,070 --> 00:08:11,820
اگه واقع‌بينانه نگاه کنيم
براي کارهاي انيميشني ديگه بودجه نداريم

149
00:08:11,830 --> 00:08:14,020
منظورم به‌صورت زنده‌ست
بقيه شخصيت‌هايي که مي‌تونم اجرا کنم

150
00:08:14,030 --> 00:08:15,900
شواليه‌ي قهوه‌اي» چطوره؟»

151
00:08:15,910 --> 00:08:17,460
چي؟ منظورت اون شواليه‌ي گُهي‌ـه؟

152
00:08:17,470 --> 00:08:19,300
مي‌تونيم «شواليه قهوه‌اي» رو
هم در نظر داشته باشيم

153
00:08:19,310 --> 00:08:22,030
ولي در حال حاضر بيايد
دنبال ايده‌هاي "والدو" باشيم

154
00:08:23,630 --> 00:08:26,980
مشکل اينه هر مهموني هم که دعوت کنيم
توي برنامه حاضر ميشه

155
00:08:26,990 --> 00:08:29,350
اونا ميدونن که "والدو" شخصيت شوخي‌ـه
ديگه از سورپرايز خبري نيست

156
00:08:29,350 --> 00:08:31,310
خب ، يه فکري به حالش مي‌کنيم

157
00:08:31,310 --> 00:08:33,790
<i>سلام دخترها و پسرها ، وقت "والدو"ـه</i>

158
00:08:37,230 --> 00:08:39,030
خيلي باحاله ، مگه نه؟

159
00:08:39,030 --> 00:08:42,750
اين رو به حق چيزهاي نشنيده
برات برنامه هم درست کردن رفيق

160
00:08:45,110 --> 00:08:48,020
خيلي‌خب "سارا" ، فکر کردن‌تون به کجا کشيد؟
چيز جالبي ازش دراومد؟

161
00:08:48,030 --> 00:08:50,030
آره ، آره . داريم پيشرفت مي‌کنيم

162
00:08:50,030 --> 00:08:51,510
خوبه

163
00:08:51,510 --> 00:08:53,820
"مي‌بينم که دوست‌مون "مونرو
دوباره توي خبرهاست

164
00:08:53,830 --> 00:08:56,540
و براي انتخابات "استِنتُندفورد" ثبت‌نام کرده

165
00:08:56,550 --> 00:08:58,150
بايد پاي "والدو" رو هم به اونجا بکشونيم

166
00:08:58,940 --> 00:09:01,180
فکر بدي هم نيست

167
00:09:01,180 --> 00:09:04,380
يه ون مي‌گيريم با يه صفحه نمايش کنارش
که تصوير "والدو" رو نشون بده

168
00:09:04,390 --> 00:09:05,580
خوشم اومد

169
00:09:05,580 --> 00:09:09,700
و وقتي که "مونرو" با مردم ملاقات مي‌کنه
ما آفتابي ميشيم و ميريم رو اعصابش

170
00:09:09,700 --> 00:09:10,940
خوشم اومد . عاليه

171
00:09:10,940 --> 00:09:13,160
ما قبلاً روي "مونرو" کار کرديم -
ولي ايده‌ي خوبي بود -

172
00:09:13,160 --> 00:09:15,680
من اونقدر احمق يا باهوش نيستم
که يه سياستمدار بشم

173
00:09:15,680 --> 00:09:19,040
چرا اصلاً "والدو" رو کانديداي
ورود به مجلس نکنيم؟

174
00:09:19,040 --> 00:09:21,360
و از مردم بخوايم بهش رأي بدن -
اون که اصلاً واقعي نيست -

175
00:09:21,360 --> 00:09:23,840
ولي مردم قبلاً هم از شخصيت‌هاي
تخيلي دفاع کردن

176
00:09:23,840 --> 00:09:26,160
"فکر مي‌کني "لرد ساچِ نعره‌کش
اسم واقعيِ يارو بود؟
(يک موزيسين که حزبي سياسي در انگلستان را پايه گذاشت)

177
00:09:26,160 --> 00:09:28,440
توي برگه‌ي رأي‌گيري مي‌نويسيم
مشهور به فلاني

178
00:09:28,440 --> 00:09:30,740
اصلاً کسي قرار نيست بهش رأي بده
هدف ما کلا اين نيست

179
00:09:30,840 --> 00:09:33,910
هدف‌مون اينه که براي شمارش آرا
مي‌تونيم نزديک‌شون باشيم

180
00:09:33,920 --> 00:09:36,600
زودباش ديگه "سارا" . بنويس‌ـش اون بالا

181
00:09:53,280 --> 00:09:55,680
«الان داره با انجمن «مادران و کودکان
ملاقات مي‌کنه

182
00:09:55,680 --> 00:09:59,360
خيلي‌خب ، ميريم روي پخش
5 ، 4 ، 3 ، 2...

183
00:09:59,360 --> 00:10:01,840
<i>خيلي ممنونم که امروز به من ملحق شديد</i>

184
00:10:01,840 --> 00:10:03,680
اين جلسه بي‌نهايت برام آموزنده بود

185
00:10:03,680 --> 00:10:06,880
و فکر کنم بايد به افتخار بچه‌ها
يه کف مرتب بزنيم

186
00:10:06,880 --> 00:10:08,840
که فوق‌العاده بودن

187
00:10:08,840 --> 00:10:11,360
"ممنونم "نائومي

188
00:10:11,360 --> 00:10:13,240
ممنون از وقتي که گذاشتيد

189
00:10:16,200 --> 00:10:17,680
<i>هي</i>

190
00:10:17,680 --> 00:10:20,240
"هي ، منم . "والدو

191
00:10:20,240 --> 00:10:22,680
<i>از کتوني‌هات خيلي خوشم اومد رفيق</i>

192
00:10:22,680 --> 00:10:25,200
منم دوست داشتم کتوني بپوشم ولي نمي‌تونم
چون اصلاً پا ندارم

193
00:10:25,200 --> 00:10:26,440
<i>فقط 2تا برآمدگي دارم جاي پا</i>

194
00:10:27,720 --> 00:10:28,520
اومد بيرون

195
00:10:28,520 --> 00:10:30,600
<i>"آقاي "مونرو" ، آقاي "مونرو</i>

196
00:10:30,600 --> 00:10:32,720
<i>با ديدن اون مامان‌ها حشري نشدي؟</i>

197
00:10:32,720 --> 00:10:34,840
<i>وقتي داشتن به بچه‌ها شير ميدادن
به کجا نگاه مي‌کردي؟</i>

198
00:10:34,840 --> 00:10:37,320
سينه‌هاي گنده و پر از
"شيري دارن آقاي "مونرو

199
00:10:37,320 --> 00:10:39,080
من که نگفتم . "والدو" گفت

200
00:10:39,080 --> 00:10:41,520
آقاي "مونرو" ، از دست من فرار نکن

201
00:10:41,520 --> 00:10:43,440
"از اين بابت معذرت مي‌خوام "ليام -
<i>هي ، داره به من بي‌توجهي ميشه -</i>

202
00:10:43,440 --> 00:10:46,160
<i>من رو ناديده نگير . فرار نکن تو ماشين‌ـت</i>

203
00:10:46,160 --> 00:10:48,400
<i>اونجا نرو . خطرناک‌ـه . ببين خودت</i>

204
00:10:48,400 --> 00:10:50,440
ببينيد درباره‌ي اون احمقي که توي اين چيزه
چي‌کار مي‌تونيم بکنيم

205
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
حتماً

206
00:10:52,840 --> 00:10:54,440
<i>"آقاي "مونرو</i>

207
00:10:57,640 --> 00:10:59,840
<i>"حزب کارگر "استِنتُندفورد</i>

208
00:10:59,840 --> 00:11:01,760
خيلي‌خب ، اينجا گزينه‌هاي مختلفي
براي انتخاب داري

209
00:11:01,760 --> 00:11:07,080
يکي‌شون رو انتخاب کن
و اسمت رو اينجا بنويس

210
00:11:07,080 --> 00:11:08,760
شبيه بازيِ «خوک فضانورد»ـه

211
00:11:10,080 --> 00:11:11,760
ايميل اصلي‌ـت رو با اين هدر نده

212
00:11:13,920 --> 00:11:16,800
ولي "ليام مونرو" که از اين
برنامه‌هاي ارزون و به‌دردنخور استفاده نمي‌کنه

213
00:11:16,800 --> 00:11:18,320
نيازي نيست اين‌کار رو بکنه

214
00:11:24,200 --> 00:11:27,000
روز اول کمپين انتخاباتي
"در "استِنتُندفورد" و "هِرشام

215
00:11:27,000 --> 00:11:29,840
"و "توري" اميدواره که "ليام مونرو
شروع موفقي داشته باشه

216
00:11:29,840 --> 00:11:32,720
هزينه‌ي تلويزيون کابلي
خيلي براي من موضوع قابل اهميتي‌ـه

217
00:11:32,720 --> 00:11:35,120
<i>"آقاي "مونرو" ، من رو نگاه کن آقاي "مونرو
خواهش مي‌کنم</i>

218
00:11:35,120 --> 00:11:37,720
هي ، اينطرف . هي ، اينجام

219
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
<i>"اينجا رو ببين آقاي "مونرو</i>

220
00:11:39,720 --> 00:11:41,520
...حزب محافظه‌کار

221
00:11:41,520 --> 00:11:45,120
براي پايين آوردن اين مبلغ
...صحبت‌هايي داشتن که

222
00:11:45,120 --> 00:11:47,080
<i>صبح‌بخير همگي -</i>
چي فرموديد؟ -

223
00:11:47,080 --> 00:11:48,520
<i>چرا من رو ناديده مي‌گيري "آقاي مونرو"؟
چرا من رو ناديده مي‌گيري؟</i>

224
00:11:48,520 --> 00:11:51,840
معذرت مي‌خوام . چي؟ -
ببخشيد . سروصدا زياده -

225
00:11:51,840 --> 00:11:53,360
براي کاهش هزينه‌هاي تلويزيون کابلي
بحث‌هايي داشتيم

226
00:11:53,360 --> 00:11:55,280
<i>آقاي "مونرو" ، چرا به من توجه نمي‌کني؟</i>

227
00:11:55,280 --> 00:11:57,080
اون مادر که کالسکه دستش‌ـه
اون رو وارد ماجرا کن

228
00:11:57,080 --> 00:11:58,520
<i>هي ، تو...مادري که کالسکه بچه دست‌ـت هست</i>

229
00:11:58,520 --> 00:12:02,520
<i>آره . خودت . از آقاي "مونرو" بپرس
چرا داره من رو ناديده مي‌گيره؟</i>

230
00:12:02,520 --> 00:12:04,760
چرا داري "والدو" رو ناديده مي‌گيري؟

231
00:12:04,760 --> 00:12:08,160
<i>مگه "والدو" در حقت چه
بدي کرده آقاي "مونرو"؟</i>

232
00:12:08,160 --> 00:12:11,720
فکر کنم قبل از اينکه اوضاع احمقانه بشه
بهتر باشه که بريم يه جاي ديگه

233
00:12:12,500 --> 00:12:14,540
من از يه کارتون فرار نمي‌کنم

234
00:12:16,380 --> 00:12:18,140
<i>من تو رو ناديده نمي‌گيرم</i>

235
00:12:18,140 --> 00:12:20,340
<i>چرا ، مي‌گيري . من رو ناراحت کردي</i>

236
00:12:20,340 --> 00:12:22,460
تو "والدو" رو ناراحت کردي

237
00:12:27,660 --> 00:12:31,340
مطمئناً از اينکه مي‌بينم ناراحت شدي
منم ناراحت شدم

238
00:12:35,860 --> 00:12:38,700
بذار اون حرف رو شروع کنه

239
00:12:39,980 --> 00:12:43,460
من تو رو ناديده نمي‌گيرم
چون‌که اصلاً "تو" وجود نداري

240
00:12:43,460 --> 00:12:46,300
تو فقط يه تصويري که
صدات رو هم يه کمدين داره درمياره

241
00:12:46,300 --> 00:12:48,180
احتمالاً يه کمدين معروف هم باشيد

242
00:12:48,180 --> 00:12:50,300
<i>اگه من واقعي نيستم</i>
پس چرا داري با اون حرف ميزني؟

243
00:12:50,300 --> 00:12:52,260
و منظورم از "اون" خودمم احمق

244
00:12:54,620 --> 00:12:57,140
چون گفتگو با يه شخصيت کارتوني
فايده‌اي نداره

245
00:12:57,140 --> 00:12:59,940
گفتگو" اعلي‌حضرت"

246
00:12:59,940 --> 00:13:03,340
<i>سخنان لفظ قلم حضرت‌عالي
بنده را مشقَّق نمود</i>

247
00:13:14,180 --> 00:13:15,580
<i>کارم تموم شد</i>

248
00:13:22,900 --> 00:13:24,700
نوشيدني مي‌خواي؟

249
00:13:24,700 --> 00:13:26,300
بايد به ايميل‌هام برسم

250
00:13:32,820 --> 00:13:35,900
ميدوني اون "گوئِندِلين هريس"‌ـه؟

251
00:13:35,900 --> 00:13:37,180
نامزد حزب کارگر

252
00:13:39,020 --> 00:13:40,780
اون پرونده‌ي پيش‌زمينه‌هايي رو که
برات آماده کردم رو خوندي؟

253
00:13:40,780 --> 00:13:41,940
آره

254
00:13:43,500 --> 00:13:45,980
چطوره امشب بري بخونيش؟ اونم تنهايي

255
00:13:55,620 --> 00:13:58,820
من حدود ساعت 9 ميام
صبحونه‌ات رو اول بخور

256
00:13:58,820 --> 00:14:00,860
مگه تو بابامي؟

257
00:14:00,860 --> 00:14:03,780
ظاهراً که اينطور نيست . فردا مي‌بينمت

258
00:14:05,580 --> 00:14:08,820
<i>والدو خرسه" "مونرو" رو در"
سکوت و حيرت رها کرد</i>

259
00:14:08,820 --> 00:14:14,200
<i>والدو رنگارنگ" کمپين خودش رو با حالتي"
شلوغ‌پلوغ و عامه‌پسند شروع کرده</i>

260
00:14:17,420 --> 00:14:19,460
چه آدم پُررويي . شما رو مي‌شناسم؟

261
00:14:19,460 --> 00:14:21,820
روش خوبي براي سلام کردن به يه رأي‌دهنده بود

262
00:14:21,820 --> 00:14:23,780
...ببخشيد . فکر کردم که شما

263
00:14:23,780 --> 00:14:26,780
هر چند من يه‌جورايي رقيب‌ـت محسوب ميشم

264
00:14:26,780 --> 00:14:30,340
"هي آقاي "مونرو" ، آقاي "مونرو
چرا من رو ناديده مي‌گيري آقاي "مونرو"؟

265
00:14:30,340 --> 00:14:32,700
خوب اداش رو درمياري -
چون‌که اون خودم هستم -

266
00:14:32,700 --> 00:14:33,820
چي؟ تو اون چيزه‌اي؟

267
00:14:33,820 --> 00:14:37,180
والدو" يه "چيز" نيست . اون يه خرس‌ـه"

268
00:14:37,180 --> 00:14:41,540
ليام مونرو" چيزهاي بدتري صداش مي‌کنه"
کارِت خوب بود راستي

269
00:14:41,540 --> 00:14:45,060
همون شوخي کيردار که باهاش کردم
براش کافي بود

270
00:14:45,060 --> 00:14:47,620
يکي ديگه بيارم؟ -
باشه . يه‌دونه -

271
00:14:52,020 --> 00:14:55,220
طوري که توضيح دادي انگار
فقط براي نمايش نامزد شدي

272
00:14:55,220 --> 00:14:56,260
نه

273
00:14:56,260 --> 00:14:58,980
انگار توي يه کمديِ کوتاه
يه نقشِ بي‌ديالوگ داشته باشي

274
00:15:00,020 --> 00:15:02,400
ولي رهبر حزب‌تون بايد خودش رو نشون بده
...ميان چيزه

275
00:15:02,490 --> 00:15:03,690
انتخابات ميان‌دوره‌اي

276
00:15:03,690 --> 00:15:05,930
با اصطلاحات بازي مي‌کني -
مثل بچه‌ها شدي -

277
00:15:05,930 --> 00:15:07,890
ولي چون‌که آقاي کله‌گنده هم حضور دارن

278
00:15:07,890 --> 00:15:10,930
پس انگار که توي يه کمديِ معروف
يه نقشِ بي‌ديالوگ داري

279
00:15:10,930 --> 00:15:12,290
پس حضورت اينجا خوبه

280
00:15:12,290 --> 00:15:14,810
تو که برنده نميشي . خودتم ميدوني -
ساکت شو بابا -

281
00:15:14,810 --> 00:15:17,890
ولي برنده که نميشي -
البته که نه -

282
00:15:17,890 --> 00:15:19,090
پس چرا صادقانه عمل نمي‌کني؟

283
00:15:19,090 --> 00:15:22,570
بگو : "شما آشغالا که به من رأي نميديد
"پس بذاريد نظر اصليم رو بگم

284
00:15:22,570 --> 00:15:26,010
روند کار اينطور نيست -
روند هيچ‌کاري اينطور نيست -
براي همين همه چيز کس‌شعر شده

285
00:15:26,010 --> 00:15:29,210
تو به‌عنوان کسي که اوضاعش خوبه
عصباني به‌نظر ميرسي

286
00:15:29,210 --> 00:15:33,130
من صداپيشه‌ي يه خرس آبي هستم

287
00:15:33,130 --> 00:15:35,890
اگه اوضاع من خوبه
پس ديگه فاتحه‌مون خونده‌ست

288
00:15:40,010 --> 00:15:41,090
نمي‌تونم ببينم

289
00:15:41,090 --> 00:15:42,610
صبر کن . يه چيزي اينجاست

290
00:15:45,890 --> 00:15:49,490
يه روباه تو اتاقت ول کردي
يا مثل بچه‌ها زندگي مي‌کني؟

291
00:15:53,930 --> 00:15:56,130
زيادي هول برت‌نداره
من قرار نيست تو اين تخت بخوابم

292
00:15:56,130 --> 00:15:57,490
جدّي؟

293
00:16:14,370 --> 00:16:16,570
تو معرکه‌اي -
ببخشيد . چي؟ -

294
00:16:16,570 --> 00:16:18,410
گفتم تو معرکه‌اي

295
00:16:18,410 --> 00:16:20,050
ممنونم

296
00:16:43,770 --> 00:16:47,010
چي شده؟ -
هيچي -

297
00:16:47,010 --> 00:16:48,330
مطمئني؟

298
00:16:53,330 --> 00:16:54,770
...فقط

299
00:16:58,770 --> 00:17:01,490
من مدت زيادي‌ـه که اينقدر خوشحال نبودم

300
00:17:03,490 --> 00:17:06,290
و اين اتفاق خوبي‌ـه که داره ميفته . ميدوني؟

301
00:17:17,490 --> 00:17:20,330
مي‌تونم شماره تلفن‌ـت رو ازت بگيرم؟

302
00:17:24,250 --> 00:17:25,770
آره

303
00:17:42,970 --> 00:17:46,210
امروز کجا ميريم؟ -
توي خيابون مي‌گرديم -

304
00:17:46,210 --> 00:17:48,330
البته

305
00:17:51,850 --> 00:17:59,610
<i>سلام ، من آقاي "مونرو" هستم
با رأي دادن به من اوضاع رو همينطور قهوه‌اي نگه داريد</i>

306
00:18:23,130 --> 00:18:29,970
<i>به "والدو" رأي بديد . به "والدو" رأي بديد</i>

307
00:18:32,690 --> 00:18:35,570
<i>حق با تو بود . حزب محافظه‌کار قوي کار کرده -
بهت هشدار که دادم -</i>

308
00:18:35,570 --> 00:18:39,170
<i>وقتي مي‌بيني اينقدر خونه‌هاشون از هم دوره</i>
معلومه که توي قلمروي "مونرو" هستي

309
00:18:41,050 --> 00:18:42,610
من به "والدو" رأي ميدم

310
00:18:46,250 --> 00:18:48,570
من ديشب با "والدو" ملاقات داشتم

311
00:18:48,570 --> 00:18:50,490
منظورم "جِيمي"ـه
همون که جاي "والدو" حرف ميزنه

312
00:18:50,490 --> 00:18:53,210
آدم جالبي‌ـه -
جالب؟ -

313
00:18:56,210 --> 00:18:58,810
درباره‌ي کمپين ما چيزي بهش گفتي؟

314
00:18:58,810 --> 00:19:02,010
نه راستش -
نه راستش يا نه؟ -

315
00:19:03,530 --> 00:19:04,770
نه راستش

316
00:19:05,730 --> 00:19:08,130
ببين ، اون آدم خوبي‌ـه -
اون يه کمدين‌ـه -

317
00:19:08,130 --> 00:19:10,570
الان داره "مونرو" رو مسخره مي‌کنه
بعدش نوبت به تو ميرسه

318
00:19:12,610 --> 00:19:15,530
همه حرفاش فحش و شوخياي کيردارـه

319
00:19:15,530 --> 00:19:16,610
...اما

320
00:19:16,610 --> 00:19:18,490
ديگه باهاش ملاقات نکن

321
00:19:25,170 --> 00:19:28,170
خيلي‌خب ، تا ملاقات فردا ديگه کاري نداريم

322
00:19:29,250 --> 00:19:32,290
بعضي از دانشجوهاي رسانه
يه جلسه پرسش و پاسخ ترتيب دادن

323
00:19:32,290 --> 00:19:34,290
از "والدو" هم خواستن که حضور داشته باشه

324
00:19:34,290 --> 00:19:37,370
بيخيال بابا . شرکت تو جلسه
پرسش و پاسخ کابوس منه

325
00:19:37,370 --> 00:19:38,610
اونا فقط يه مشت دانشجو هستن
از پس‌ـش برمياي

326
00:19:38,610 --> 00:19:40,370
من نمي‌تونم به سوالات جدّي پاسخ بدم

327
00:19:40,370 --> 00:19:43,610
کسي ازت همچين انتظاري نداره
تو با تيکه‌هاي طنزت مجلس رو شاد مي‌کني

328
00:19:55,290 --> 00:19:59,130
فقط يه نگاه بندازيد
مطمئنم چيزهاي زيادي توش پيدا مي‌کنيد

329
00:20:01,650 --> 00:20:06,930
آيا موضوعات خاصي هست که
توجه شما رو جلب کرده باشه؟

330
00:20:22,410 --> 00:20:23,650
هي

331
00:20:23,650 --> 00:20:24,690
سلام

332
00:20:24,690 --> 00:20:26,890
...فکر مي‌کردم قراره بريم نوشيدني -
شرمنده . امروز خيلي بهم سخت گذشت -

333
00:20:26,890 --> 00:20:29,770
حتي يه ليوان؟ -
شرمنده -

334
00:20:29,770 --> 00:20:31,330
خب ، فردا چطوره؟

335
00:20:32,770 --> 00:20:35,370
ببين ، نمي‌تونم . تا وقتي -
اين جريانات هست نمي‌تونم ببينمت
منظورت چيه؟ -

336
00:20:35,370 --> 00:20:36,490
شرمنده

337
00:20:49,030 --> 00:20:51,550
يعني واقعاً فکر مي‌کنن اين دکورِ
به درد "پرسش و پاسخ" مي‌خوره؟

338
00:20:51,550 --> 00:20:53,590
آره . ظاهرش سياسي واره

339
00:20:55,110 --> 00:20:57,030
مجري رو داشته باش

340
00:20:57,040 --> 00:20:58,200
"جِيلبيت ديمبلبي"

341
00:21:05,760 --> 00:21:09,920
<i>وقتي بحث از اعتياد و معتادان ميشه</i>
وظيفه‌ي ما همدردي‌ست

342
00:21:09,960 --> 00:21:12,120
ولي نه اينکه مشوّق باشيم

343
00:21:12,120 --> 00:21:15,510
مصرف معتادگونه‌ي مواد جرم محسوب ميشه
جرمي که فرد

344
00:21:15,520 --> 00:21:18,120
مختارانه و براي لذت مرتکب اون مي‌شود

345
00:21:19,320 --> 00:21:21,630
من متأسفم اما اين يک حقيقت‌ـه

346
00:21:21,640 --> 00:21:22,990
والدو" ، نظر تو چيه؟"

347
00:21:23,000 --> 00:21:24,640
آقاي "مونرو" ، شما معتادي؟

348
00:21:24,640 --> 00:21:26,360
نه

349
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
<i>شرمنده . خواستم بگم کله‌کيري</i>

350
00:21:31,080 --> 00:21:32,590
...به نظر من بايد از خودمون بپرسيم

351
00:21:32,600 --> 00:21:36,070
به نظر من بايد از خودمون بپرسيم که
هدف از اين جلسه چيه؟

352
00:21:36,080 --> 00:21:40,000
و چرا داريم وقت‌مون رو با
مزخرفات انيميشني مثل اين تلف مي‌کنيم؟

353
00:21:41,760 --> 00:21:42,840
واقعاً چرا؟

354
00:21:42,840 --> 00:21:44,000
چرا؟
<i>واقعاً چرا؟</i>

355
00:21:44,000 --> 00:21:47,510
<i>واقعاً چرا؟ واقعاً چرا؟</i>

356
00:21:47,520 --> 00:21:49,590
اين فقط يه چيزيه که براي خندوندن
شما ساخته شده

357
00:21:49,600 --> 00:21:51,150
ملت دارن به تو مي‌خندن پفيوز

358
00:21:51,160 --> 00:21:54,630
شما مي‌خنديد . به کسي مي‌خنديد که
درگير ماجراها نميشه

359
00:21:55,040 --> 00:21:59,360
کسي که از درگيري واهمه داره
کسي که پشت يه کارتون کودکانه قايم ميشه

360
00:21:59,360 --> 00:22:02,160
<i>احمق ، به کي گفتي کارتون بچه‌گونه؟</i>

361
00:22:02,160 --> 00:22:07,000
من دارم درباره "جيمز سالتر" صحبت مي‌کنم

362
00:22:09,760 --> 00:22:12,040
خودت رو نگران نکن

363
00:22:12,040 --> 00:22:14,120
اينکه گفتم اسمت بود ، مگه نه؟

364
00:22:14,120 --> 00:22:16,640
جيمز سالتر" اسم مردي‌ـه که"
پشت پرده‌ي اين برنامه‌هاست

365
00:22:16,640 --> 00:22:19,560
اون 33 سالش‌ـه

366
00:22:19,560 --> 00:22:23,390
کسي که پيشينه شغليش رو
به‌طور خلاصه ميشه در چند جمله گفت

367
00:22:23,400 --> 00:22:24,910
تو عضوي از يه گروه کمدي بودي
گروه‌هاي کمدي معمولاً در کالج‌ها تشکيل ميشن)
و چند کمدين دورهم جمع ميشن
(و مسخره‌بازي مي‌کنن

368
00:22:24,920 --> 00:22:27,310
که حدوداً 6 سال پيش از موفقيت ناچيز
خودش لذت مي‌برد

369
00:22:27,320 --> 00:22:29,390
ديگر اعضاي گروه به سراغ
کارهاي بهتري رفتن

370
00:22:29,400 --> 00:22:32,150
اما مهم‌ترين دستاورد تو
اينطور که پيداست بازي در

371
00:22:32,160 --> 00:22:33,830
نقش يه ذرت پخته تو يه
منظور افرادي هستن که لباس‌هاي خاص مي‌پوشن)
(و جلوي رستوران‌ها تبليغ مي‌کنن

372
00:22:33,840 --> 00:22:36,840
تبليغِ کمپاني خصوصي و پُردرآمد بوده

373
00:22:36,980 --> 00:22:39,050
البته متوجه شدم که دوست نداشتي
کسي اين رو بدونه

374
00:22:40,160 --> 00:22:43,310
و حالا هم که هدايتگرِ اين
خرسِ مثلاً عروسکي شدي

375
00:22:43,320 --> 00:22:46,160
که محض اطلاع دوستان نسبت به ظاهرش
کار خيلي آسوني هست . هر کسي از پس‌ـش برمياد

376
00:22:46,160 --> 00:22:52,640
متوجه‌ايد؟ نکته اصلي اينجاست
کاري که ايشون مي‌کنه بسيار آسون‌ـه

377
00:22:52,640 --> 00:22:54,160
ايشون مسخره مي‌کنه

378
00:22:54,160 --> 00:22:56,670
و وقتي هم که طنز جالب‌توجهي
به ذهنش نميرسه

379
00:22:56,680 --> 00:22:59,480
که بيشتر اوقات هم همينطوره
فقط فحاشي مي‌کنه

380
00:23:00,480 --> 00:23:04,590
به نظر من حضور اين عروسک
در اين نشست به معني خوار کردن

381
00:23:04,600 --> 00:23:08,670
فرايند مناظره‌ست و مانع هر گونه بحث اساسي
درمورد موضوع اصلي ميشه

382
00:23:08,680 --> 00:23:13,270
پس مجدداً سوال اصليم رو بيان مي‌کنم
واقعاً هدف اين نشست بيانِ اين مسائله؟

383
00:23:13,280 --> 00:23:16,360
اون چيزي براي ارائه کردن نداره
چيزي براي گفتن هم نداره

384
00:23:16,360 --> 00:23:19,160
اگه اشتباه ميگم جوابم رو بده

385
00:23:19,160 --> 00:23:21,240
"حرف بزن "والدو

386
00:23:21,240 --> 00:23:25,440
خواهش مي‌کنم . زودباش . حرف بزن

387
00:23:28,600 --> 00:23:30,880
مشاهده کرديد؟ هيچي نداره

388
00:23:30,880 --> 00:23:32,120
برو درتُ بذار بابا

389
00:23:34,240 --> 00:23:36,000
بفرماييد . بازم فحاشي

390
00:23:36,000 --> 00:23:37,280
<i>تو يه موجود مضحکي</i>

391
00:23:37,280 --> 00:23:38,550
<i>درجه‌ي انسانيت‌ـت از من هم پايين‌ترـه</i>

392
00:23:38,560 --> 00:23:40,720
مني که يه خرس ساختگي هستم
با يه کير فيروزه‌اي

393
00:23:44,000 --> 00:23:48,040
<i>تو چي هستي؟ يه آدم سنتي
و قديمي با يه مدل موي جديد</i>

394
00:23:48,040 --> 00:23:50,950
فکر کردي از من بالاتري
چون من جدّي نمي‌گيرمت

395
00:23:50,960 --> 00:23:53,310
<i>هيچکي تو رو جدّي نمي‌گيره
واسه همينه که هيچکي پاي صندوق رأي نمياد</i>

396
00:23:53,320 --> 00:23:55,470
اکثريت غالب مردم رأي ميدن -
<i>مزخرف نگو -</i>

397
00:23:55,480 --> 00:23:56,790
فکر مي‌کنم بحث با ايشون کافي باشه

398
00:23:56,800 --> 00:23:59,470
<i>فکر مي‌کني همه بايد بهت احترام بذارن -</i>
احترام يه ادب اجتماعي‌ـه -

399
00:23:59,480 --> 00:24:00,950
<i>چون تو مدرسه دولتي درس خوندي </i>

400
00:24:00,960 --> 00:24:03,110
<i>و با اين تفکر بزرگ شدي
که صاحب همه چيزي</i>

401
00:24:03,120 --> 00:24:05,230
...شايد بهتر باشه برگرديم به بحث -
مغالطه نکن آقا -

402
00:24:05,240 --> 00:24:06,310
..."گوئِندِلين هريس"

403
00:24:06,320 --> 00:24:09,430
<i>يه چيزي بايد تغيير کنه چون کسي به تو
اعتماد نداره چون همه ميدونن</i>

404
00:24:09,440 --> 00:24:12,110
<i>چيزهايي که به منافعت ربط نداشته باشه
به تخمت هم نيست</i>

405
00:24:12,120 --> 00:24:14,830
<i>اون رفيقت "گِلَدوِل" رو چي ميگي؟
همون بچه‌بازه؟</i>

406
00:24:14,840 --> 00:24:17,630
<i>تو 20 سال بود که مي‌شناختيش
يعني نفهميدي چجور آدمي بوده؟</i>

407
00:24:17,640 --> 00:24:18,720
نه . مسلماً نميدونستم

408
00:24:18,720 --> 00:24:23,120
<i>معلومه چون همه‌تون مثل اون نقش بازي مي‌کنيد
موذي و متظاهريد</i>

409
00:24:23,120 --> 00:24:25,120
<i>از اون جهت همه‌تون سروته يه کرباسيد</i>

410
00:24:25,120 --> 00:24:29,920
گوئِندِلين هريس" ، به نظر شما"
سياست وقت تلف کردنه؟

411
00:24:29,920 --> 00:24:32,400
خب ، مسلماً همچين فکري نمي‌کنم

412
00:24:32,400 --> 00:24:35,360
<i>خفه‌شو بابا</i>
تو از اونم بدتري

413
00:24:35,360 --> 00:24:37,230
<i>جدّي ميگم . اين از "مونرو" هم توخالي‌ترـه</i>

414
00:24:37,240 --> 00:24:40,310
براي اولين‌بار با "ليام مونرو" موافقم -
..."در اينکه بحث با "والدو
<i>تو اصلاً مي‌خواي برنده بشي؟ -</i>

415
00:24:40,320 --> 00:24:43,510
ما رو به جايي نميرسونه
و هدفي براي ادامه دادنش متصور نيست

416
00:24:43,520 --> 00:24:44,990
<i>بهشون بگو چرا اينجايي</i>

417
00:24:45,000 --> 00:24:46,520
اگه قرار باشه اين مناظرات هيچ چيزيش
...شبيه مناظرات واقعي نباشه

418
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
<i>ميگم بگو براي چي اومدي اينجا</i>

419
00:24:51,720 --> 00:24:53,840
اون فقط يه نامزد نمايشي‌ـه

420
00:24:53,840 --> 00:24:56,390
<i>شوخي نمي‌کنم . جداً براي همين اومده</i>

421
00:24:56,400 --> 00:24:58,640
<i>ميدونه که قرار نيست برنده بشه
براي کسب تجربه اومده</i>

422
00:24:58,640 --> 00:24:59,920
<i>براي ديده شدن تو تلويزيون</i>

423
00:24:59,920 --> 00:25:02,510
"در واقع اين خانم حتي کمتر از "مونرو
براي شما ارزش قائله

424
00:25:02,520 --> 00:25:04,920
<i>"چون حداقلش اينه که "مونرو
قراره نماينده شما بشه ولي اين خانم نه</i>

425
00:25:04,920 --> 00:25:06,120
<i>دروغ ميگم؟</i>

426
00:25:06,120 --> 00:25:10,120
<i>يه سياستمدار حرفه‌اي
کسي که حتي از من هم غيرواقعي‌ترـه</i>

427
00:25:10,120 --> 00:25:11,400
تازه من اين‌کار رو هم بلدم بکنم

428
00:25:14,200 --> 00:25:16,080
اگه اجازه بديد مي‌خوام چند نکته رو بيان کنم

429
00:25:16,080 --> 00:25:17,800
<i>تو يکي خفه‌شو بچه‌جون</i>

430
00:25:19,200 --> 00:25:21,910
هدف از سياست چيه؟
سوالت اينه آقاي "مونرو"؟

431
00:25:21,920 --> 00:25:24,920
<i>حقيقتش اينه که به‌خاطر کارهاي تو
هيچ‌کدوم از ماها جوابش رو نميدونيم</i>

432
00:25:24,920 --> 00:25:28,120
<i>موضع خودت چيه؟ موضع خودت چيه؟</i>

433
00:25:28,120 --> 00:25:29,920
<i>قربون شما . شب‌بخير</i>

434
00:26:20,680 --> 00:26:22,640
"جِيمي"

435
00:26:24,440 --> 00:26:25,600
جِيمي"؟"

436
00:26:27,240 --> 00:26:29,560
جک" اومده . مي‌خواد ما رو ببينه"

437
00:26:30,960 --> 00:26:32,040
نميشه نياي

438
00:26:37,400 --> 00:26:40,680
پاشو آماده شو
بيرون از ساختمون منتظرمون‌ـه

439
00:26:55,080 --> 00:26:57,240
<i>با صرف‌نظر از افرادي که اون
رو "بي‌نمک" قلمداد کردن</i>

440
00:26:57,240 --> 00:26:59,560
<i>مشخص‌ـه که "والدو" دست روي
جاي حساسي گذاشته</i>

441
00:26:59,560 --> 00:27:02,310
<i>"تنها با گذشت 3 روز "والدو
مثل يک ويروس شايع شده</i>

442
00:27:02,320 --> 00:27:06,230
<i>فيلم دعواي اون تا اين لحظه
بيش از 1 ميليون‌بار</i>

443
00:27:06,240 --> 00:27:09,560
<i>«در «يوتيوب» ديده شده . گروه‌هايي در «فِيسبوک
"ايجاد شده که از "والدو</i>

444
00:27:09,560 --> 00:27:12,360
<i>مي‌خوان که يک "حزب ملي" راه‌اندازي کنه</i>

445
00:27:12,360 --> 00:27:14,080
<i>تو يه موجود مضحکي"</i>

446
00:27:14,080 --> 00:27:17,110
<i>درجه انسانيت‌ـت از من هم پايين‌ترـه
مني که يه خرس ساختگي هستم</i>

447
00:27:17,120 --> 00:27:19,310
<i>با يه...فيروزه‌اي . تو چي هستي؟</i>

448
00:27:19,320 --> 00:27:21,990
<i>تو يه آدم سنتي و قديمي هستي
با يه مدل موي جديد</i>

449
00:27:22,000 --> 00:27:23,960
<i>فکر کردي از من بالاتري
چون من جدّي نمي‌گيرمت</i>

450
00:27:23,960 --> 00:27:26,060
<i>هيچکي تو...رو جدّي نمي‌گيره</i>

451
00:27:36,460 --> 00:27:38,650
ببين کي اومده . مردِ بزرگ

452
00:27:38,660 --> 00:27:41,380
پديده شدن چه حسي داره؟ -
به غايت گوه‌وار -

453
00:27:42,900 --> 00:27:44,490
تو همه‌جا هستي پسرجان

454
00:27:44,500 --> 00:27:46,620
توئيتر» ، اخبار»
نظرسنجي‌ها رو ديدي؟

455
00:27:46,620 --> 00:27:48,820
تو الان نفر سوم هستي رفيق

456
00:27:48,820 --> 00:27:50,450
از اون ابله ليبرال دموکرات هم زدي بالا

457
00:27:50,460 --> 00:27:53,100
خب ، اون يارو که کلاً نکته انحرافي بود -
"اين يه فرصت خوبه "جِيمي -

458
00:27:53,100 --> 00:27:55,140
اون اسمِ من رو ميدونه

459
00:27:55,140 --> 00:27:56,930
ما واقعاً مي‌تونيم از اين
فرصت به جايي برسيم

460
00:27:56,940 --> 00:27:59,290
ميدوني ، همه از وضع موجود شاکي هستن

461
00:27:59,300 --> 00:28:01,140
و "والدو" شده صداي اين جماعت ناراضي

462
00:28:01,140 --> 00:28:03,900
والدو" يه خرس‌ـه . يه خرس آبي"

463
00:28:03,900 --> 00:28:05,500
"بهش بگو "تمز

464
00:28:05,500 --> 00:28:07,740
"ازمون دعوت کردن براي "اجماع
برنامه‌اي که در اون شخص مهمان)
(به سوالات مردمي پاسخ ميده

465
00:28:07,740 --> 00:28:11,140
"يه مصاحبه 10 دقيقه‌اي رودررو با "فيليپ کِرِين

466
00:28:11,140 --> 00:28:12,260
پيتبول کِرِين"؟"
 (پيتبول : نژادي از سگ)

467
00:28:12,260 --> 00:28:13,330
عقاب با عقاب

468
00:28:13,340 --> 00:28:16,610
من سياستمدار نيستم . مي‌فهميد؟
دلم هم نمي‌خواد سياستمدار بشم

469
00:28:16,620 --> 00:28:20,530
ميدونيم که از سياست متنفري -
متنفر نيستم . فقط علاقه‌اي ندارم به سياست -

470
00:28:20,540 --> 00:28:23,580
لازم نيست علاقه داشته باشي
تو فقط لازمه "والدو" باشي

471
00:28:25,020 --> 00:28:28,500
اون‌وقت اگه "کِرِين" يه سوال سخت بپرسه
و منم جواب رو ندونم و مثل احمقا انگشت به دهن بشم چي؟

472
00:28:28,500 --> 00:28:32,340
جواب رو خواهي دونست
چون برنامه‌ي تو تهيه‌کننده داره

473
00:28:32,340 --> 00:28:35,820
ببين ، من مي‌تونم جوابا رو بهت بگم

474
00:28:35,820 --> 00:28:38,730
همزمان با برنامه اطلاعات رو از گوگل درميارم
وضعيت‌ها و نقل قول‌ها

475
00:28:38,740 --> 00:28:39,770
و هر چي که بخواي رو بهت ميدم

476
00:28:39,780 --> 00:28:42,010
با اين حساب براي مواجهه با
سوالاي سخت آماده خواهي بود

477
00:28:42,020 --> 00:28:44,580
بقيه‌ـش هم که "والدو"‌ـه
خواب هم باشي مي‌توني "والدو" رو هدايت کني

478
00:28:44,580 --> 00:28:46,620
"ميري مي‌شاشي به سر تا پاي "کِرِين

479
00:28:46,620 --> 00:28:48,690
خب ، اون مي‌فهمه که يه گروه همراه من هستن
مي‌بينه شما رو

480
00:28:48,700 --> 00:28:51,290
بهتر . دلم مي‌خواد ببينه
اصلاً اميدوارم دوربيناش رو بياره گروه رو نشون بده

481
00:28:51,300 --> 00:28:54,380
همه‌ي نماينده‌هاي مجلس يه گروه دارن
و ما تنها کسي هستيم که گروه بودن رو جار ميزنيم

482
00:28:54,380 --> 00:28:56,820
خب ، حالا نظرت چيه؟

483
00:29:00,380 --> 00:29:01,780
"جِيمي" ، "جِيمي"

484
00:29:01,780 --> 00:29:03,020
آخه براي چي بايد همچين کاري بکنم؟

485
00:29:03,020 --> 00:29:06,060
ببين ، دنيا به گوه کشيده شده
و تو مي‌توني وضعيت رو تغيير بدي

486
00:29:06,060 --> 00:29:07,540
من اصلاً نميدونم که موضع تو چيه

487
00:29:07,540 --> 00:29:10,460
حرفاي "والدو" توي جوونا برو داره
و جوونا هم

488
00:29:10,460 --> 00:29:13,460
هيچي به جز کفش و فيلماي تخيلي
براشون مهم نيست

489
00:29:13,460 --> 00:29:16,220
بازم از اين برداشت‌هاي موشکافانه
درمورد جوونا داري؟

490
00:29:16,220 --> 00:29:19,820
آره . در واقع دارم
ببين ، اونا از "والدو" خوش‌شون مياد

491
00:29:19,820 --> 00:29:21,180
به "والدو" رأي ميدن

492
00:29:21,180 --> 00:29:22,660
دليل داره که اون فيلم شده داغ‌ترين فيلم روز

493
00:29:22,660 --> 00:29:24,980
اون فيلم خجالت‌آورـه
من خودم ازش خجالت کشيدم

494
00:29:24,980 --> 00:29:26,900
داشتم دري‌وري مي‌گفتم
اصلاً طرز حرف زدنم ايراد داشت

495
00:29:26,900 --> 00:29:29,100
مهم نيست بابا -
سرگرم‌کننده بود . اصلاً که بدتره به نظرم -

496
00:29:29,100 --> 00:29:30,380
مي‌تونيم روي رأي‌گيري کار کنيم

497
00:29:30,380 --> 00:29:31,460
والدو" واقعي نيست"

498
00:29:31,460 --> 00:29:35,260
دقيقاً . همين رو گفتي که
همه‌شون رو به لرزه انداختي

499
00:29:35,260 --> 00:29:36,820
ولي از بقيه نامزدها واقعي‌ترـه

500
00:29:36,820 --> 00:29:38,500
اون هيچ موضع مشخصي نداره

501
00:29:38,500 --> 00:29:40,940
آره ولي حداقل ادعا نمي‌کنه که موضعي داره

502
00:29:40,940 --> 00:29:43,460
ببين ، ما به سياستمدارها نيازي نداريم

503
00:29:43,460 --> 00:29:46,300
ما همه‌مون آيفون و کامپيوتر داريم ديگه

504
00:29:46,300 --> 00:29:49,860
پس هر تصميمي که بخواد گرفته بشه
هر سياست جديدي رو مي‌تونيم بذاريم رو اينترنت

505
00:29:49,860 --> 00:29:53,620
و ميذاريم که مردم بهش رأي بدن
نظر موافق يا مخالف بدن و هر کدوم بيشتر شد برنده بشه

506
00:29:53,620 --> 00:29:56,500
به اين ميگن دموکراسي
اين يعني دموکراسي واقعي

507
00:29:56,500 --> 00:29:59,500
پس «يوتيوب» هم دموکراسي‌ـه
و مطمئن نيستم که اصلاً رفتي «يوتيوب» يا نه
(اشاره به روش امتيازدهي «يوتيوب» به ويدئوها)

508
00:29:59,500 --> 00:30:03,540
ولي محبوب‌ترين فيلم «يوتيوب» يه سگ‌ـه
که با ريتم آهنگ "روزهاي خوش" مي‌گوزه

509
00:30:05,620 --> 00:30:07,460
خب ولي امروز "والدو"ـه

510
00:30:07,460 --> 00:30:10,140
نه . هنوز همون سگ‌ـه

511
00:30:10,140 --> 00:30:12,780
گوش کن . تصور کن که با
ريدن به سياستمدارها

512
00:30:12,780 --> 00:30:14,820
و از دور خارج کردن‌شون
چه تغييراتي مي‌تونيم ايجاد کنيم

513
00:30:14,820 --> 00:30:17,340
من حرفم رو زدم . حالا هم اين در رو
مي‌خوام بکوبم به‌هم

514
00:30:21,740 --> 00:30:23,780
ميدوني صاحب اصلي "والدو" کيه؟

515
00:30:24,380 --> 00:30:26,580
من . تمام حقوقش به اسم منه

516
00:30:29,140 --> 00:30:30,420
ولي شخصيتـش مال منه

517
00:30:30,420 --> 00:30:32,460
آره . شخصيتي که واسه برنامه من ساخته شده

518
00:30:33,100 --> 00:30:37,820
اگه انقدر ترسو هستي که نمي‌توني قدم بعدي رو برداري
مشکلي نيست . درکت مي‌کنم

519
00:30:37,820 --> 00:30:41,360
ولي درضمن ميري گم ميشي
و اوج گرفتن من رو تماشا مي‌کني

520
00:30:42,600 --> 00:30:45,030
صاحب "والدو" هستي
ولي نمي‌توني "والدو" بشي

521
00:30:45,780 --> 00:30:49,340
"هي "جِيمي" ، "جِيمي" ، "جِيمي
چه خبرا؟

522
00:30:51,500 --> 00:30:52,780
به نظرم خيلي شبيه‌ـش بود

523
00:30:58,650 --> 00:31:00,650
چه خبرا؟

524
00:31:00,650 --> 00:31:04,370
والدو"ـه . آره"

525
00:31:04,370 --> 00:31:05,730
چرا همه‌ـش يه‌وري وايميسه؟

526
00:31:05,730 --> 00:31:06,450
...چون اينش رو

527
00:31:06,450 --> 00:31:08,810
خودم بلدم اين چيزش رو -
شست‌ـت رو بذار روي دکمه سفيده -

528
00:31:08,810 --> 00:31:10,730
حواسم هست . اين رو ميگي ديگه؟

529
00:31:10,730 --> 00:31:12,410
طرز کارش اينجوري نيست

530
00:31:21,370 --> 00:31:25,730
مهمان اول امشب يک نماد
يا به عبارت دقيق‌تر يک شخصيت است

531
00:31:25,730 --> 00:31:29,370
که باعث ايجاد آشفتگي در انتخابات
ميان‌دوره‌اي "استِنتُندفورد" شده

532
00:31:29,370 --> 00:31:32,730
برخلاف ديگر نامزدها
او به هيچ حزبي وابسته نيست

533
00:31:32,730 --> 00:31:34,610
او حتي نام‌خانوادگي هم ندارد

534
00:31:34,610 --> 00:31:39,010
او "والدو"ست . تا چند هفته پيش
<i>او صرفاً يک کاراکتر محبوب در يک برنامه طنز بود</i>

535
00:31:39,010 --> 00:31:42,650
<i>اما امروز تبديل به چهره‌اي براي
رأي‌دهندگان معرتض شده است</i>

536
00:31:42,650 --> 00:31:43,810
<i>به "والدو" رأي بديد</i>

537
00:31:43,810 --> 00:31:47,170
<i>کارتون‌ها تابع قوانين نيستند
و "والدو" با تحقير علني</i>

538
00:31:47,170 --> 00:31:49,970
<i>رقبايش فضاي انتخابات رو
به شدت تغيير داده است</i>

539
00:31:52,610 --> 00:31:55,290
والدو" ، به‌عنوان نمادي"
براي معترضين آيا شما

540
00:31:55,290 --> 00:31:58,530
نهايتاً منجر به خنثي شدن اين اختلاف‌نظرهاي
مؤثر در روند سياسي نخواهيد شد؟

541
00:31:59,730 --> 00:32:01,650
<i>ميشه حرفاي آقاي "کِرِين" رو
زيرنويس کنيد برام؟</i>

542
00:32:01,650 --> 00:32:05,090
با تشويق مردم به اهميت ندادن
شما عملاً خطرناک هستيد

543
00:32:05,090 --> 00:32:07,090
<i>خطرناک؟ يعني ميگي نميشه
به ملت اعتماد کرد؟</i>

544
00:32:07,090 --> 00:32:08,170
نه

545
00:32:08,170 --> 00:32:09,650
<i>يعني شما در واقع داريد ميگيد ملت کسخل‌ـن؟</i>

546
00:32:09,650 --> 00:32:10,650
...نه . بنده

547
00:32:10,650 --> 00:32:11,730
<i>اسکلي پس؟</i>

548
00:32:11,730 --> 00:32:13,330
<i>...جداً شما اومديد اينجا که بحث کنيم يا</i>

549
00:32:13,330 --> 00:32:16,530
به‌عنوان يه مرد خوشگل و بااراده
"زيادي افاده داري "فيل

550
00:32:16,530 --> 00:32:19,370
<i>خودتم ميدوني که به‌خاطر اومدن من به برنامه‌ات
بالاترين تعداد بيننده‌ات رو توي اين ماه خواهي داشت</i>

551
00:32:19,370 --> 00:32:22,170
<i>براي اينکه قضيه کاملاً براي بيننده‌ها مشخص بشه
يه مثال ميزنم</i>

552
00:32:22,170 --> 00:32:25,010
<i>براي رسيدن به همچين تعداد بيننده‌اي
بايد يه ساندويچ ميگو بذاري سر آلت‌ـت</i>

553
00:32:25,010 --> 00:32:26,650
<i>و يه ميگوي مخلوطِ مشتي درست کني</i>

554
00:32:26,650 --> 00:32:28,810
ميشه لطفاً روي نکات سياسيِ
جدّي بحث کنيم؟

555
00:32:28,810 --> 00:32:30,730
من يه نکته‌ي گنده‌ي آبي برات دارم احمق جون

556
00:32:30,730 --> 00:32:32,610
<i>مي‌خواي يه نگاهي بهش بندازي؟ -</i>
خدايا ، خيلي متشکرم -

557
00:32:32,610 --> 00:32:35,370
امشب ترکوندي . اين رو نگاه کن

558
00:32:35,370 --> 00:32:38,530
اين برنامه رأي‌گيري "والدو"‌ـه
نشون بده GPS اين مي‌تونه محل استقرار تو رو روي

559
00:32:38,530 --> 00:32:40,370
پس وقتي تو به يکي از محل‌هاي رأي‌گيري بري

560
00:32:40,370 --> 00:32:41,930
اين کلي امکانات مفتي واسه دارنده‌هاي برنامه
توي اون محل باز مي‌کنه

561
00:32:41,930 --> 00:32:45,930
<i>ممنون که رأي دادي کله‌کيري</i>

562
00:32:45,930 --> 00:32:47,090
خيلي باحاله ، نه؟

563
00:32:47,090 --> 00:32:48,530
ايني که باهاش ملاقات داريم کيه؟

564
00:32:48,530 --> 00:32:52,450
نميدونم ولي از «واشنگتون» اومده و شماره تلفن
اختصاصي من رو هم داره

565
00:32:55,810 --> 00:32:58,530
CIA جف کارتر" از"

566
00:32:59,170 --> 00:33:00,450
يه‌راست ميرم سر اصل مطلب

567
00:33:00,450 --> 00:33:03,050
به نظر من کاري که شما به‌وسيله
والدو" انجام ميديد فوق‌العاده‌ست"

568
00:33:03,050 --> 00:33:04,370
اومديد؟ CIA گفتيد از

569
00:33:04,370 --> 00:33:08,050
بله . ببينيد ، "والدو" مي‌تونه بهترين
دست‌نشانده سياسي باشه

570
00:33:08,050 --> 00:33:09,530
"والدو خرسه"

571
00:33:09,530 --> 00:33:12,570
خرسي که مردم دوستش دارن
حالا اينکه "والدو" يه خرس‌ـه مفيد فايده هم هست

572
00:33:12,570 --> 00:33:14,090
مفيد فايده‌ست؟ -
يعني کمک مي‌کنه -

573
00:33:14,090 --> 00:33:16,330
درسته . وقتي تو به يه انسان
سياستمدار نگاه مي‌کني

574
00:33:16,330 --> 00:33:19,170
...به‌صورت غريزي ميگي
طرف طبيعي نيست . درسته؟

575
00:33:19,170 --> 00:33:20,370
مثل دخترهايي که فيلم سوپر بازي مي‌کنن

576
00:33:20,370 --> 00:33:22,890
ميدوني ، حتماً يه ايرادي دارن
وگرنه مريض نيستن که بيان همچين کاري بکنن

577
00:33:22,890 --> 00:33:24,570
معمولاً از باباهاشون عُقده دارن

578
00:33:24,570 --> 00:33:26,890
سياستمدارها هم همينطورن
ولي "والدو" اين مشکل رو نداره

579
00:33:26,890 --> 00:33:29,370
مردم ميدونن که "والدو" واقعي نيست
پس خطاي انساني هم نخواهد داشت

580
00:33:29,370 --> 00:33:30,850
من که انسان هستم

581
00:33:30,850 --> 00:33:32,730
با کمال احترام "والدو" محدود به تو نيست

582
00:33:32,730 --> 00:33:36,370
اون يه گروه‌ـه و شما هم اين رو مخفي نمي‌کنيد
که خب ، فوق‌العاده‌ست

583
00:33:36,370 --> 00:33:38,330
روراست بودن جواب ميده

584
00:33:38,330 --> 00:33:42,610
والدو" موجودي‌ـه که مردم نه تنها قبولش مي‌کنن"
بلکه اون رو در آغوش مي‌گيرن

585
00:33:42,610 --> 00:33:44,530
در حال حاضر "والدو" ضدسياست‌ـه

586
00:33:44,530 --> 00:33:47,610
که البته اين خودش يه موضع سياسي‌ـه . درسته؟

587
00:33:47,610 --> 00:33:50,530
ولي اون مي‌تونه هر نوع
محتواي سياسي رو منتقل کنه

588
00:33:50,530 --> 00:33:53,410
با اين تفاوت که مشکلات بالقوه‌ي
يک پيام‌رسان انساني رو نداره

589
00:33:53,410 --> 00:33:57,290
توي يک مناظره گروه تو مي‌تونن هر کلمه‌اي
که شخص مقابل ميگه رو تو گوگل پيدا کنن

590
00:33:57,290 --> 00:33:59,290
و بعد "والدو" با يه جمله‌ي شوکه‌کننده
جوابش رو ميده

591
00:33:59,290 --> 00:34:02,490
و با جمله بعدي يه تيکه‌ي
توئيتر»ـي بار طرف مي‌کنه»

592
00:34:02,490 --> 00:34:04,810
والدو" يه آدمکش بي‌نقص‌ـه"

593
00:34:04,810 --> 00:34:06,530
با اينحال برنده نميشيم

594
00:34:10,250 --> 00:34:12,250
شماها خيلي انگليسي هستين
(اشاره به روحيه‌ي پيروزي‌طلبانه‌ي انگليسي‌ها)

595
00:34:12,250 --> 00:34:16,370
نه . معلومه که برنده نميشيد
شما از اولش حرفاي قلمبه‌اي زديد

596
00:34:16,370 --> 00:34:19,570
هيچ پايه مستحکمي براي ادعاهاي شما متصور نيست
اين افه‌ي پوچ‌گرايي

597
00:34:19,570 --> 00:34:23,970
"که ميگه "دموکراسي مزخرف‌ـه
يه‌جورايي پشت کوهي‌ـه

598
00:34:23,970 --> 00:34:28,450
اما با يک پيام هدف‌دار و اميدوارکننده
که ما مي‌تونيم فراهمش مي‌کنيم

599
00:34:28,450 --> 00:34:31,650
ميشه معترضين رو تحريک کرد
بدون اينکه بقيه جناح‌ها رو فراري داد

600
00:34:31,650 --> 00:34:36,130
با اين روش کار جديد شما يه محصول
سياسي سرگرم‌کننده جهاني به‌وجود آورديد

601
00:34:36,130 --> 00:34:38,650
که مردم واقعاً مي‌خوانش

602
00:34:40,170 --> 00:34:42,010
مي‌تونيد برنامه‌تون رو جهاني کنيد

603
00:34:42,010 --> 00:34:43,930
"مثل "پرينگلز
برند چيپس که در قوطي‌هاي استوانه‌اي بسته‌بندي ميشه)
(و در ايران هم موجوده

604
00:34:43,930 --> 00:34:45,330
دقيقاً

605
00:34:50,170 --> 00:34:53,770
اينا که گفتي خيلي خوب بود

606
00:34:53,770 --> 00:34:58,170
وقتي کارِتون توي "استِنتُندفورد" تموم شد
ممکنه توي آمريکاي‌جنوبي هم جايي براتون باشه

607
00:34:58,170 --> 00:34:59,810
اسپانيايي بلديد صحبت کنيد؟
(به زبان اسپانيايي)

608
00:34:59,810 --> 00:35:02,250
من 3 سال در مادريد با مادرم زندگي کردم
(به زبان اسپانيايي)

609
00:35:02,250 --> 00:35:04,090
بسيار عالي
(به زبان اسپانيايي)

610
00:35:23,050 --> 00:35:24,170
چيه؟

611
00:35:25,570 --> 00:35:27,130
اون نمياد

612
00:35:27,130 --> 00:35:29,730
ولي اون رهبر حزب‌ـه

613
00:35:29,730 --> 00:35:30,850
براي موقعيتش مضره

614
00:35:34,450 --> 00:35:36,850
<i>در اين ميان درحالي‌که
"حمايت از "گوئِندِلين هريس</i>

615
00:35:36,850 --> 00:35:38,130
<i>در ظاهر رو به کاهش است</i>

616
00:35:38,130 --> 00:35:42,010
<i>حزب کارگران در تکذيب خبر گفته است که اين حزب
به نامزد جوان خود ايمان دارد</i>

617
00:35:42,010 --> 00:35:45,930
<i>دوشيزه "هريس" بيشتر روز را در مقر حزب
...مشغول بحث کردن با</i>

618
00:35:49,610 --> 00:35:53,890
<i>"در انتخابات ميان‌دوره‌ي "استِنتُندفورد
...والدو" خرس کارتوني همچنان"</i>

619
00:35:55,130 --> 00:35:57,610
ديروز "گوئِندِلين هريس" رو ديدي؟

620
00:35:57,610 --> 00:35:59,690
قيافه‌اش جوري بود که انگار مسموم شده

621
00:35:59,690 --> 00:36:02,090
دليلش اينه که "والدو" قراره ازش جلو بزنه

622
00:36:02,090 --> 00:36:03,490
ما هنوز خيلي جلوتر از اوناييم

623
00:36:03,490 --> 00:36:06,810
اگه اين "چيز" بشه نماينده ملت
کل سيستم کشور احمقانه جلوه مي‌کنه

624
00:36:09,490 --> 00:36:11,970
که البته شايد احمقانه هم باشه

625
00:36:11,970 --> 00:36:13,790
ولي خب ، حداقل اين جاده‌ها رو ساخته برامون

626
00:36:21,610 --> 00:36:23,450
"بيا داخل "روي

627
00:36:29,690 --> 00:36:31,450
معذرت مي‌خوام . باشه؟

628
00:36:32,930 --> 00:36:35,370
...اونطور حرف زدن با تو اشتباه بود و

629
00:36:35,370 --> 00:36:37,810
بعد از اين انتخابات مي‌خواستم
خودم بهت زنگ بزنم

630
00:36:38,970 --> 00:36:40,930
بعد از انتخابات

631
00:36:40,930 --> 00:36:43,090
تنها کاري که تو کردي تقويتِ "مونرو" بود

632
00:36:44,210 --> 00:36:48,050
تو هم مطمئناً برنده نميشي
ولي حداقل اگه من مي‌شدم
حداقل يه هدفي داشتم

633
00:36:48,050 --> 00:36:51,010
نميدونم چه هدفي ولي نه مثل
"تو که "همه چيز به تخمت باشه

634
00:36:51,010 --> 00:36:53,690
باز اگه مي‌شدي رهبر يه انقلاب
اون مي‌شد يه چيزي

635
00:36:53,690 --> 00:36:56,770
ولي اينطور نيستي چون رهبري نياز به
جرأت و طرز فکر مشخص داره

636
00:36:58,010 --> 00:36:59,410
و تو چي داري؟

637
00:37:00,970 --> 00:37:02,170
تو کي هستي؟

638
00:37:03,610 --> 00:37:05,210
موضع‌ـت چيه؟

639
00:37:12,170 --> 00:37:13,450
صبح‌بخير

640
00:37:23,370 --> 00:37:25,250
خب ، ضربه نهايي

641
00:37:25,250 --> 00:37:26,890
تو به همه کساني که برنامه
رو دارن يادآوري مي‌کني

642
00:37:26,890 --> 00:37:30,690
که اگه اين برنامه رو به دوستاشون معرفي کنن قابليت
گذاشتن کلاه سوري براي "والدو" رو بدست ميارن

643
00:37:30,690 --> 00:37:31,770
آماده‌ايم

644
00:37:34,650 --> 00:37:36,970
<i>توجه کنيد مغازه‌گردها</i>

645
00:37:36,970 --> 00:37:40,370
<i>اومدم که يه درخواست مهم
ازتون داشته باشم . بيايد جلو</i>

646
00:37:40,370 --> 00:37:42,530
<i>بيايد اينجا و گوش کنيد</i>

647
00:37:45,050 --> 00:37:48,170
به من رأي نديد . من موجود موهني هستم

648
00:37:48,170 --> 00:37:49,570
<i>جدّي ميگم</i>

649
00:37:49,570 --> 00:37:52,730
به "مونرو" يا "هريس" رأي بديد
نميدونم...به حزب مستقل

650
00:37:52,730 --> 00:37:54,610
<i>حتي به اون يارو ليبرال دموکراتِ</i>

651
00:37:54,610 --> 00:37:56,210
اون يه احمق‌ـه

652
00:37:56,210 --> 00:37:59,890
<i>خداييش فقط يه آدم الاغ مياد
به من رأي بده</i>

653
00:37:59,890 --> 00:38:01,050
چي داري ميگي؟ کنايه ميزني؟

654
00:38:01,050 --> 00:38:02,770
رأي سفيد بندازيد بهتر از
اينه که به من بديد

655
00:38:02,770 --> 00:38:04,490
اون مال ستاد انتخاباتيِ "هريس"‌ـه

656
00:38:04,490 --> 00:38:06,770
<i>جدّي ميگم احمقا . به من رأي نديد</i>

657
00:38:06,770 --> 00:38:08,970
به من رأي نديد . به من رأي نديد

658
00:38:08,970 --> 00:38:10,890
به من رأي نديد

659
00:38:14,930 --> 00:38:16,090
خفه‌شيد بابا

660
00:38:16,090 --> 00:38:18,050
<i>اون رو هو نکنيد</i>
راست ميگه . راست ميگه

661
00:38:18,050 --> 00:38:19,210
چکار داري مي‌کني؟

662
00:38:19,210 --> 00:38:20,730
استعفا ميدم -
"جِيمي" -

663
00:38:22,330 --> 00:38:24,130
من رو نگاه کنيد . منم "والدو" . منم

664
00:38:24,130 --> 00:38:27,290
اين آقا هر کي که هست يه قهرمان‌ـه

665
00:38:27,290 --> 00:38:29,690
بايد به "والدو" چيز پرت کنيد
اون فقط مايه بدبختي‌ـه

666
00:38:29,690 --> 00:38:31,050
والدو" بامزه‌ست" -
هيچم نيست -

667
00:38:31,050 --> 00:38:33,610
<i>به اون مرد گوش نديد . لزبيَن‌ـه</i>

668
00:38:33,610 --> 00:38:37,210
<i>پس يادتون باشه . نظرسنجي‌ها بازه
و اگه برنامه من رو داريد</i>

669
00:38:37,210 --> 00:38:40,570
<i>مي‌تونيد قابليت تيکه‌کلام‌هاي جديد
و کلاه و اينا رو باز کنيد توش</i>

670
00:38:40,570 --> 00:38:44,970
فقط يه احمق به من رأي نميده
<i>وضعيت فعلي رو زيرسوال ببريد</i>

671
00:38:44,970 --> 00:38:46,210
نابودش کن . نابودش کن

672
00:38:46,210 --> 00:38:48,090
<i>بزنيد اونجايي که دردشون بياد</i>

673
00:38:48,090 --> 00:38:50,770
<i>500پوند ميدم به اولين
کسي که اين رو بزنه</i>

674
00:38:50,770 --> 00:38:54,210
<i>باريکلا . بگير دهنش رو صاف کن
بزن لهش کن</i>

675
00:38:54,210 --> 00:38:55,650
<i>لهش کن</i>

676
00:38:55,650 --> 00:38:57,810
<i>ايول . ايول</i>

677
00:38:57,810 --> 00:39:02,170
<i>ايول . ايول . ايول</i>

678
00:39:11,450 --> 00:39:14,850
<i>اينجانب که طبق دستور مأمور شمارش آرا
"در حوزه انتخاباتي "استِنتُندفورد</i>

679
00:39:14,850 --> 00:39:18,530
<i>و "هِرشام" مي‌باشم بدين‌وسيله
اعلام مي‌کنم که مجموع آراي</i>

680
00:39:18,530 --> 00:39:21,970
<i>شمارش شده براي هر نامزد
: در انتخابات بدين‌صورت است</i>

681
00:39:23,170 --> 00:39:26,970
<i>"سايمون آرتور فينچ"
از حزب ليبرال دموکرات</i>

682
00:39:26,970 --> 00:39:29,130
<i>2449رأي</i>

683
00:39:32,330 --> 00:39:35,730
<i>"گوئِندِلين جودي هريس"
از حزب کارگر</i>

684
00:39:35,730 --> 00:39:38,010
<i>11237رأي</i>

685
00:39:41,610 --> 00:39:45,890
<i>"ليام جورج تنيسون مونرو"
از حزب محافظه‌کار</i>

686
00:39:45,890 --> 00:39:48,330
<i>19161رأي</i>

687
00:39:55,010 --> 00:39:57,090
<i>...والدو" نامزد مستقل"</i>

688
00:40:00,450 --> 00:40:03,050
<i>16784رأي</i>

689
00:40:06,730 --> 00:40:10,850
<i>خانم‌ها و آقايان ، سکوت لطفاً
"اعلام مي‌کنم که آقاي "ليام مونرو</i>

690
00:40:10,850 --> 00:40:13,770
<i>نماينده منتخب مجلس براي
اين حوزه انتخابي مي‌باشند</i>

691
00:40:16,010 --> 00:40:18,410
<i>هي ملت</i>

692
00:40:18,410 --> 00:40:20,890
<i>500پوند براي هر کي که کفش پرت کنه</i>

693
00:40:51,330 --> 00:40:53,610
پاشو ببينم . زودباش

694
00:40:53,610 --> 00:40:54,890
زودباش

695
00:41:03,770 --> 00:41:05,450
يالا . بريد رد کارِتون

696
00:42:17,200 --> 00:42:20,200
" پايان فصل 2 "

697
00:42:20,201 --> 00:42:31,201
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

698
00:42:31,202 --> 00:42:43,202
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
