1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:03,104 --> 00:02:08,104
<i>دختران شبح" تقديم مي‌کند"
سکسي‌ترين دخترها در شرايطِ ناجور</i>

3
00:03:44,558 --> 00:03:46,834
<i>برنامه‌ي "بادِرگاتس" رو بازي کنيد</i>

4
00:04:17,400 --> 00:04:18,969
<i>زود باشين</i>

5
00:04:19,094 --> 00:04:21,978
<i>3 ، 2 ، 1</i>

6
00:04:22,295 --> 00:04:26,479
<i>حركت</i>

7
00:04:28,960 --> 00:04:30,592
<i>يه چيزي به‌درد بخوره</i>

8
00:04:34,840 --> 00:04:38,199
<i>گشنه‌ـت نيست؟ تازه‌کاره پس</i>

9
00:04:39,372 --> 00:04:40,678
<i>يالا ببينم</i>

10
00:04:47,634 --> 00:04:48,939
<i>دردش گرفت</i>

11
00:04:50,960 --> 00:04:54,959
فوق‌العاده‌ست

12
00:05:03,200 --> 00:05:05,100
<font color="#808080">" داستين» به «بادِرگاتس» علاقمند است» "</font>

13
00:05:06,982 --> 00:05:09,037
خيلي فوق‌العاده‌ست

14
00:05:44,200 --> 00:05:46,839
اين يکي بعضي‌وقت‌ها بازي درمياره
وايسا يه لحظه

15
00:05:48,012 --> 00:05:50,839
يه برآمدگي بايد همينجاها باشه

16
00:05:53,114 --> 00:05:55,228
ميشه گفت اينا چيزهاي طبيعي هستن
که اينجا پيدا ميشه

17
00:05:55,244 --> 00:05:57,499
ولي با اينحال اينا هم
تو آزمايشگاه پرورش داده ميشن

18
00:05:58,715 --> 00:06:00,021
متشکرم

19
00:06:47,024 --> 00:06:49,100
تو اون روحت

20
00:06:49,864 --> 00:06:52,899
خيلي ضدحالي خيکي
تازه قيافه‌ات از نزديک بيشتر روي اعصاب‌ـه

21
00:06:52,900 --> 00:06:55,716
يه لحظه غرق تماشاي اين حوري‌هاي بهشتي شدم
بعد يهو تو خوکِ لعنتي پيدات ميشه

22
00:06:55,729 --> 00:06:59,169
و زل ميزني به من
اينم خودش يه‌جور نقض حقوق بشرـه

23
00:07:06,196 --> 00:07:07,499
اين رو جا گذاشتي

24
00:07:10,060 --> 00:07:11,369
کيک ميموني

25
00:07:15,100 --> 00:07:16,410
ديديش؟

26
00:07:16,740 --> 00:07:18,283
کيک ميمونيِ تخمي

27
00:07:27,084 --> 00:07:29,899
اين رو هم تا 2-1 روز ديگه
لباس زرد تنش مي‌کنن

28
00:07:56,980 --> 00:07:58,379
<i>"سلما تِلز"</i>

29
00:08:00,300 --> 00:08:02,057
<i>"هاوي مندلبرات"</i>

30
00:08:04,058 --> 00:08:05,658
<i>"توي سولجرز"</i>

31
00:08:10,091 --> 00:08:14,555
<i>هر کدوم واسه خودشون يه برنامه زدن
که هر روز شاهدش هستيد</i>

32
00:08:14,980 --> 00:08:18,453
<i>ولي اونا هم از همينجا شروع کردن
مثلِ شما</i>

33
00:08:19,180 --> 00:08:22,021
<i>گذشته‌شون رو به گذشته سپردن
براي رسيدن به جايگاهِ فعلي‌شون</i>

34
00:08:23,150 --> 00:08:28,373
<i>هر کدوم‌شون مثل شما از امتيازاشون استفاده کردن
و اميد داشتن که يه روزي "هات شات" بشن</i>
<font color="#ff8000">(هات شات» : خفن يا حرفه‌اي»)</font>

35
00:08:37,500 --> 00:08:38,908
<i>خوب نبود</i>

36
00:08:40,899 --> 00:08:44,754
<i>بلکه فراتر از حدّ تصور بود</i>

37
00:08:49,118 --> 00:08:52,775
<i>شما برنده رو انتخاب مي‌کنيد
شما سرنوشت‌شون رو تعيين مي‌کنيد</i>

38
00:08:53,074 --> 00:08:56,257
<i>شما اونا رو تبديل به "هات شات" مي‌کنيد</i>

39
00:09:13,293 --> 00:09:18,652
<i>دختران شبح" تقديم مي‌کند"
سکسي‌ترين دخترها در شرايطِ ناجور</i>

40
00:09:18,670 --> 00:09:21,099
<i>...بيايد ببينيم که</i>

41
00:09:21,100 --> 00:09:23,739
<i>به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد</i>

42
00:09:23,740 --> 00:09:25,979
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

43
00:09:25,980 --> 00:09:28,499
<i>به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد</i>

44
00:09:28,500 --> 00:09:30,539
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

45
00:09:30,540 --> 00:09:32,539
<i>به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد</i>

46
00:09:32,540 --> 00:09:34,779
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

47
00:09:39,580 --> 00:09:42,047
<i>قراره تا ته‌ـش رو ببيني</i>

48
00:09:42,467 --> 00:09:45,352
<i>"ارائه‌ي اختصاصي از "دختران شبح</i>

49
00:09:48,340 --> 00:09:51,575
<i>هي ، ديگه چه کارهايي قراره
با اون دست‌ـت انجام بدي؟</i>

50
00:09:51,700 --> 00:09:53,139
<i>ليس‌ـش بزن عزيزم</i>

51
00:09:53,140 --> 00:09:54,899
<i>حشري‌ـت کردم</i>

52
00:09:59,860 --> 00:10:01,339
<i>هي ، من "رُکسي" هستم . سلام</i>

53
00:10:01,340 --> 00:10:02,423
<i>سلام ، من "ايوي" هستم</i>

54
00:11:23,260 --> 00:11:24,899
نذاشتن ثبت‌نام کنه

55
00:11:24,900 --> 00:11:27,188
بهش گفتن بره واحد 22
و خودش رو معرفي کنه

56
00:11:27,663 --> 00:11:29,006
بهت که گفتم

57
00:11:29,671 --> 00:11:32,183
اونم قراره زرد بشه . تنبلِ لاشي

58
00:12:10,181 --> 00:12:11,500
نظرت چيه؟

59
00:12:15,100 --> 00:12:16,537
يه‌کم زيادي‌ـه

60
00:12:18,260 --> 00:12:19,569
آره

61
00:12:27,918 --> 00:12:30,989
<i>"بهترين چيز درباره سبکِ جديدِ زندگيم؟"
نميدونم از کجا شروع کنم</i>

62
00:12:31,681 --> 00:12:35,188
<i>دوست دارم هر لباسي که مي‌خوام بپوشم
عاشقِ طلا هستم</i>

63
00:12:35,822 --> 00:12:38,533
<i>احساس مي‌کنم اينطوري مي‌تونم شخصيتِ
واقعيم رو نشون بدم</i>

64
00:12:39,104 --> 00:12:41,419
<i>و دوست دارم که به منظره‌ي بيرون نگاه کنم</i>

65
00:12:41,658 --> 00:12:44,859
<i>يه‌وقتايي خيلي ديدني ميشه
اي‌کاش همه مي‌تونستن اون بيرون رو ببينن</i>

66
00:12:44,984 --> 00:12:49,979
عجب بار و بنديلي . بهت مياد

67
00:12:51,786 --> 00:12:55,529
<i>خب ، حقيقت تلخ‌ـه
ولي خب ، به نظرم حقيقت رو بايد پذيرفت</i>

68
00:12:56,343 --> 00:12:57,661
<i>حقيقتِ تلخ رو</i>

69
00:14:14,681 --> 00:14:16,211
دارم دستام رو خشک مي‌کنم

70
00:14:17,878 --> 00:14:19,184
خيلي هم خوب

71
00:14:26,860 --> 00:14:29,747
بهت خوش بگذره
...منظورم روي اون

72
00:14:33,722 --> 00:14:35,339
<i>سلام بر تو عضوِ عادي</i>

73
00:14:35,464 --> 00:14:40,507
<i>دختران شبح" تقديم مي‌کند"
سکسي‌ترين دخترها در شرايطِ ناجور</i>

74
00:14:40,632 --> 00:14:41,955
<i>...انتخاب کنيد</i>

75
00:14:58,620 --> 00:14:59,948
بميري

76
00:15:03,200 --> 00:15:06,000
<font color="#ff0000">" پايان بخش 1 "</font>

77
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
<font color="#ff0000">" بخش 2 "</font>

78
00:16:19,779 --> 00:16:22,167
زباله‌ست . شرمنده

79
00:17:37,324 --> 00:17:38,505
بيخيال

80
00:17:38,506 --> 00:17:40,149
وايسا . اين قِلِق داره

81
00:17:40,150 --> 00:17:42,567
انگشتات به باد ميرن -
نگران نباش -

82
00:17:46,310 --> 00:17:47,619
جالب بود

83
00:17:51,630 --> 00:17:54,829
"بينگ مدسون"
"مخففِ "بينگام

84
00:17:55,560 --> 00:17:59,509
"اَبي کان"
"مخففِ "اَبي کان

85
00:18:00,368 --> 00:18:02,681
تو تازه‌واردي . تا حالا نديده بودمت

86
00:18:03,230 --> 00:18:04,833
همين هفته پيش 21ـم اومدم

87
00:18:05,430 --> 00:18:08,250
مي‌خواستم برم بخش خدماتي
خواهرم اونجاست

88
00:18:08,870 --> 00:18:10,751
ولي ظرفيت تکميل بود ظاهراً

89
00:18:14,510 --> 00:18:16,664
ميوه‌ي خوشمزه‌اي‌ـه
ارزشِ خطر کردن رو داشت

90
00:18:17,390 --> 00:18:20,800
طبيعي‌ترين چيزي که اينجاست که
احتمالاً اينم توي آزمايشگاه پرورش‌ـش ميدن

91
00:18:22,390 --> 00:18:23,696
آره

92
00:18:24,270 --> 00:18:25,625
نکته ضخيمي بود

93
00:18:25,750 --> 00:18:27,389
آره . يه‌جورايي نامردي‌ـه

94
00:18:27,390 --> 00:18:30,269
وقتي غذاهاي ارزون‌تر رو ميخري
اول و آخر هر چي خوردي با رکاب زدن آب ميشه ميره

95
00:18:30,270 --> 00:18:33,549
بعد مجبور ميشي يه چيز شيرين بخوري که ضعف نکني
دوباره غذا ، دوباره شيريني و خلاصه

96
00:18:33,550 --> 00:18:36,438
خودمم اينجوري بودم . کلاً "دورِ باطل"ـه
<font color="#ff8000">(در اصطلاح منطقي يعني تسلسلِ بي‌نتيجه)</font>

97
00:18:38,897 --> 00:18:40,825
خب ، چه کاري‌ـه؟
از اون نرم‌افزار آموزشي استفاده کن

98
00:18:40,835 --> 00:18:42,153
نرم‌افزار آموزشي؟

99
00:18:42,514 --> 00:18:44,749
همون که درمورد رفتارشناسي هست

100
00:18:44,750 --> 00:18:47,440
افکارت رو جوري تنظيم مي‌کنه
که غذاي سالم رو انتخاب کني

101
00:18:48,120 --> 00:18:50,284
وقتي خوابيدي افکار رو
بهت تلقين مي‌کنه

102
00:18:52,429 --> 00:18:54,481
آره . بايد امتحانش کنم

103
00:19:01,279 --> 00:19:03,169
ديروز از آواز خوندنت خيلي خوشم اومد

104
00:19:06,870 --> 00:19:09,456
داشتم آواز مي‌خوندم که يه‌وقت
کسي صداي شاشيدنم رو نشنوه

105
00:19:09,786 --> 00:19:11,309
من مثلِ "سلما" و امثالِ اون نيستم

106
00:19:11,310 --> 00:19:15,309
تو صدايِ خارق‌العاده‌اي داري
...اون قشنگ‌ترين آوازي بود که

107
00:19:17,830 --> 00:19:20,382
فکر مي‌کني دارم لوس‌بازي درميارم؟

108
00:19:23,110 --> 00:19:25,527
خيلي‌خب ، دارم لوس‌بازي درميارم

109
00:19:25,552 --> 00:19:27,827
ولي باور کن که آوازت قشنگ بود . ميدوني؟

110
00:19:29,230 --> 00:19:32,951
واقعيت يه‌وقتا لوس ميشه
...البته نه اکثر اوقات ولي

111
00:19:33,870 --> 00:19:35,180
مثلاً الان

112
00:19:36,430 --> 00:19:37,764
آره

113
00:19:44,790 --> 00:19:46,099
خب ، ممنونم

114
00:19:50,384 --> 00:19:54,301
يه ويز ويزي مي‌کنم واسه خودم
ويز ويزي که روي ريتم قرار داره

115
00:19:54,326 --> 00:19:55,749
خودت رو دست‌کم نگير . کارِت خوبه

116
00:19:55,750 --> 00:19:58,203
خودِ آهنگِ قشنگ بود . قديمي‌ـه

117
00:20:00,596 --> 00:20:04,178
مادرم قديما مي‌خوندش
اونم از مادرش ياد گرفته بود

118
00:20:05,069 --> 00:20:06,374
ميشه گفت ارثي‌ـه

119
00:20:09,390 --> 00:20:11,613
به آزمون دادن توي "هات شات" هم فكر كردي؟

120
00:20:11,861 --> 00:20:16,389
من؟ -
چرا که نه؟ -

121
00:20:16,390 --> 00:20:18,088
جلوي اون داوره "هوپ" وايسم بخونم؟

122
00:20:18,110 --> 00:20:21,709
ميوفتم مي‌ميرم . باور کن تا
پام برسه به روي سِن نصفِ عمر شدم

123
00:20:21,710 --> 00:20:24,133
نه بابا . مي‌توني -
اولاً نمي‌تونم -

124
00:20:24,670 --> 00:20:28,336
و دوماً من امتيازِ لازم رو ندارم

125
00:20:29,058 --> 00:20:31,589
نميدونم . حدوداً 12مليون فقط
براي ثبت‌نام بايد بدم؟

126
00:20:31,633 --> 00:20:33,869
چقدر بايد براش رکاب بزنم؟ 6 ماه؟

127
00:20:33,870 --> 00:20:36,189
...آره ولي -
من زندگيم بخور و نميره -

128
00:20:36,190 --> 00:20:40,209
ميدونم که ملّت قناعت مي‌کنن
و امتياز جمع مي‌کنن تا برن روي اون صحنه

129
00:20:40,223 --> 00:20:42,827
و بعد هم کاري که "سلما" کرد رو انجام بدن
ولي ميدوني چيه؟

130
00:20:42,830 --> 00:20:46,216
...من ترجيح ميدم که خودم رو -
من امتياز لازم رو بهت هديه ميدم -

131
00:20:48,853 --> 00:20:50,531
همه‌ي 12 ميليون رو بهت هديه ميدم

132
00:20:56,878 --> 00:20:58,269
مسخره‌بازي درنيار

133
00:20:58,785 --> 00:21:03,089
جدّي ميگم . کلّي پس‌انداز دارم -
تو 12 ميليون پس‌انداز داري؟ -

134
00:21:03,756 --> 00:21:05,236
از برادرم بهم ماسيده

135
00:21:05,870 --> 00:21:07,785
واسه خودش شبکه داشته ، مگه نه؟

136
00:21:08,067 --> 00:21:09,373
...نه . اون

137
00:21:09,830 --> 00:21:11,139
مُرده

138
00:21:13,020 --> 00:21:16,378
پارسال مُرد

139
00:21:16,874 --> 00:21:18,454
امتيازهاش منتقل شد به حسابِ من

140
00:21:18,950 --> 00:21:21,602
مي‌تونست خرجِ 6 ماهم باشه
ولي ذخيره‌اش کردم

141
00:21:24,147 --> 00:21:25,999
اون‌وقت واسه خرجِ خودت چي مي‌مونه؟

142
00:21:26,011 --> 00:21:28,822
چي مي‌خوام بخرم مگه؟
يه جفت کفشِ جديد که آدمکم پاش کنه؟

143
00:21:30,134 --> 00:21:32,789
نميدونم . وسايلت رو ارتقا بده

144
00:21:32,790 --> 00:21:34,783
يا فصلِ قبليِ "حمله‌ي خپل‌ها" رو بگيرم؟

145
00:21:35,843 --> 00:21:37,669
يکي از اون آدم مجازي‌ها بخر

146
00:21:37,679 --> 00:21:41,087
از اين جديدهاش که تو ساعتِ تعطيلي
باهات حرف ميزنن و بهت مشاوره ميدن

147
00:21:41,110 --> 00:21:45,094
اونا تو رو به سمتِ روياهات مي‌برن
مثلِ راهب‌ها . واقعاً قابليت‌هاشون شاهکاره
<font color="#ff8000">(راهب‌هاي هندي : Guru)</font>

148
00:21:45,119 --> 00:21:48,669
يا مثلاً يه آينه کامپيوتري؟ که نشونم ميده اگه
گرگنما بودم قيافم چجوري مي‌شد؟ فايده‌اش چيه؟

149
00:21:48,670 --> 00:21:51,913
نميدونم . حال ميده خب -
...اينا همه‌ـش وسيله هست . همه‌ـش -

150
00:21:53,354 --> 00:21:56,018
وسيله و زرق و برق الکي‌ـه

151
00:21:58,910 --> 00:22:00,576
ولي چيزي که تو داري واقعي‌ـه

152
00:22:02,510 --> 00:22:04,313
چي بهتر از واقعيت‌ـه که بخوايم
براش خرج کنيم؟

153
00:22:04,438 --> 00:22:06,502
تو آواز خوندنِ من رو توي دستشويي شنيدي

154
00:22:07,883 --> 00:22:09,189
اسمش رو هم ميذاري واقعي؟

155
00:22:09,190 --> 00:22:11,668
واقعي‌تر از تمامِ چيزهايي که توي
اين 1 سال گذشته ديدم

156
00:22:15,767 --> 00:22:18,379
نمي‌تونم اون‌همه امتياز رو از
يه نفر قبول کنم

157
00:22:19,585 --> 00:22:21,338
12ميليون‌ـه . حرفشم نزن

158
00:22:21,950 --> 00:22:23,321
بذار اين‌کار رو بکنم

159
00:22:26,687 --> 00:22:29,274
من همه‌ي اينجاها رو ديدم

160
00:22:30,854 --> 00:22:33,042
دوست دارم يه اتفاقِ واقعي بيوفته

161
00:22:35,694 --> 00:22:36,999
فقط واسه 1بار

162
00:22:40,046 --> 00:22:41,349
ميرم گند ميزنم

163
00:22:41,350 --> 00:22:43,194
اولاً که نميزني . دوماً عيبي نداره

164
00:22:43,990 --> 00:22:47,029
خودمم باهات ميام
حتي حاضرم به زور ببرمت

165
00:22:47,296 --> 00:22:48,925
به زور مي‌برمت آزمون بدي

166
00:22:50,910 --> 00:22:52,293
برنامه فردا اجرا ميشه

167
00:22:54,141 --> 00:22:55,621
يالا ديگه

168
00:23:02,262 --> 00:23:03,568
بگو باشه

169
00:23:07,233 --> 00:23:09,507
"خيلي‌خب ، همين رو ميگم . "خيلي‌خب

170
00:23:11,590 --> 00:23:13,521
که يعني قبول‌ـه ديگه

171
00:23:16,110 --> 00:23:17,506
قربونِ خدا برم

172
00:23:21,590 --> 00:23:22,900
ديگه بريم پي کارمون

173
00:23:24,256 --> 00:23:25,561
آدمِ خبيث

174
00:23:26,670 --> 00:23:28,041
بهم برنخورد

175
00:23:59,319 --> 00:24:01,495
آره . منم دوست دارم که
باهاش يه کارهايي بکنم

176
00:24:27,800 --> 00:24:30,400
<font color="#0080c0">براي خريد اين مورد 15 ميليون امتياز"
از حساب شما کسر مي‌شود
"ادامه ميدهيد؟</font>

177
00:24:29,670 --> 00:24:30,976
چي شد؟

178
00:24:31,480 --> 00:24:32,785
15ميليون؟

179
00:24:36,356 --> 00:24:37,667
تو اون روح‌تون

180
00:25:08,900 --> 00:25:12,600
<font color="#808080">" «هديه از طرف «بينگ "</font>

181
00:25:28,630 --> 00:25:34,002
<i>دختران شبح" تقديم مي‌کند"
سکسي‌ترين دخترها تو شرايطِ ناجور</i>

182
00:25:46,200 --> 00:25:49,000
<font color="#ff0000">" پايان بخش 2 "</font>

183
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
<font color="#ff0000">" بخش 3 "</font>

184
00:25:55,140 --> 00:25:56,971
باورم نميشه که دارم اين‌کار رو مي‌کنم

185
00:26:00,187 --> 00:26:01,495
ولي دارم اين‌کار رو مي‌کنم

186
00:26:05,073 --> 00:26:07,946
نه . نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم
نميشه پس‌ـش بديم؟

187
00:26:08,380 --> 00:26:11,070
بليط رو؟ قاطي نکن بابا

188
00:26:11,846 --> 00:26:14,445
اين کار تو آدم رو بدجوري تو فشار ميذاره

189
00:26:14,469 --> 00:26:17,564
فکر نکن دارم ناشکري مي‌کنم
...ولي يه‌جورايي

190
00:26:17,589 --> 00:26:18,895
داري هذيون ميگي

191
00:26:19,020 --> 00:26:20,490
آره . هذيون ميگم

192
00:26:28,838 --> 00:26:30,930
اين رو واسه تو درست کردم

193
00:26:33,887 --> 00:26:37,431
بيشتر از يه روز نمي‌توني نگه‌ـش داري
ولي خب ، درستش کردم ديگه

194
00:26:42,163 --> 00:26:46,486
حجمي نداره . پس مي‌توني
بذاريش لاي کشِ شلوارت

195
00:26:50,740 --> 00:26:52,049
ممنون

196
00:26:57,300 --> 00:26:58,899
...اين چيزه

197
00:26:59,202 --> 00:27:00,507
يه چيزيه

198
00:27:30,856 --> 00:27:32,297
حساب‌کاربري‌تون لطفاً

199
00:27:36,340 --> 00:27:38,699
ايشون از دوستان يا فاميل درجه يک‌تون هستن؟

200
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
آره

201
00:27:41,250 --> 00:27:42,570
دست رو بذاريد اينجا لطفاً

202
00:27:45,236 --> 00:27:48,339
اينکه دائمي نيست ، مگه نه؟ -
نه . نهايتاً 2 ماه -

203
00:27:48,430 --> 00:27:50,598
بريد به سمتِ راست
و از داخلِ دروازه رد بشيد

204
00:28:15,076 --> 00:28:16,384
حالا کجا بايد بريم؟

205
00:28:17,016 --> 00:28:18,328
بايد همينجا منتظر باشيد

206
00:28:19,380 --> 00:28:20,681
چقدر؟

207
00:28:25,342 --> 00:28:27,939
خب ، حالا چکار کنيم؟ -
نِميدونم -

208
00:28:29,100 --> 00:28:30,875
هي يارو -
گم‌شو بابا -

209
00:28:35,743 --> 00:28:37,375
دخترِ مو مشکي؟

210
00:28:37,500 --> 00:28:39,250
همون خوشگله

211
00:28:40,120 --> 00:28:42,179
گرفتم . باشه . برو کنار

212
00:28:43,543 --> 00:28:45,188
مي‌خوان ازت آزمون بگيرن

213
00:28:45,885 --> 00:28:47,619
چي؟ -
آزمون...زودباش -

214
00:28:48,068 --> 00:28:49,623
ايشون هم با منه -
دست‌ـت -

215
00:28:51,545 --> 00:28:52,868
دست‌ـت رو نشونم بده

216
00:28:53,397 --> 00:28:54,699
خيلي‌خب ، تو هم بيا

217
00:28:54,824 --> 00:28:57,125
نامردي‌ـه . اين همين الان اومده
رسماً نامردي‌ـه

218
00:28:57,129 --> 00:28:58,639
انتخاب دستِ من نيست

219
00:28:58,830 --> 00:29:01,368
من کلّ هفته رو اينجا علّاف بودم
اين 2 دقيقه پيش اومد داخل

220
00:29:01,447 --> 00:29:05,262
اول و آخر از همه‌تون آزمون مي‌گيرن
ولي انتخاب با من نيست

221
00:29:05,270 --> 00:29:06,746
ولي من خواننده‌ي خوبي هستم

222
00:29:06,754 --> 00:29:09,370
من مي‌تونم بخونم . من خواننده‌ي خوبي هستم

223
00:29:09,371 --> 00:29:11,720
وايسا کنار -
خيلي نامردي‌ـه -

224
00:29:12,790 --> 00:29:14,095
نامردي‌ـه

225
00:29:19,908 --> 00:29:22,184
توقف بعدي -
اونجا به‌ايستيد -

226
00:29:26,806 --> 00:29:29,324
مي‌خواي يه روزي به جايي
که "سلما" رسيد برسي؟

227
00:29:29,689 --> 00:29:32,553
...بله . منظورم اينه که

228
00:29:32,578 --> 00:29:36,417
مي‌توني به طرف اون دوربين همين رو
يه‌جوري بگي که انگار واقعاً آرزوت‌ـه؟

229
00:29:38,940 --> 00:29:41,459
دوست دارم يه روزي به جايگاهِ "سلما" برسم

230
00:29:41,460 --> 00:29:43,419
بسيارخب ، بريد به سمتِ وروديِ سِن

231
00:29:44,244 --> 00:29:45,550
تموم شد؟

232
00:29:48,586 --> 00:29:50,625
جفت‌تون اجرا مي‌کنيد؟ -
فقط ايشون -

233
00:29:50,638 --> 00:29:53,259
خيلي‌خب ، چه هنري داري؟ -
خواننده‌ام -

234
00:29:53,593 --> 00:29:55,411
بفرماييد -
نه . مرسي -

235
00:29:55,536 --> 00:29:58,636
"بايد بگي "بله . مرسي
واسه همه شرکت‌کننده‌ها اجباري‌ـه

236
00:29:58,649 --> 00:30:01,178
فايده اصليش اينه که
اعصاب‌ـت رو آروم مي‌کنه

237
00:30:01,232 --> 00:30:03,428
ولي اون مي‌خواد برنامه اجرا کنه -
...خب -

238
00:30:03,851 --> 00:30:05,849
ببين ، سريع بخورش . مشکلي پيش نمياد

239
00:30:10,463 --> 00:30:12,457
فقط يه‌کم نورها تو چشم‌ـت ميزنن
زود خوب ميشه

240
00:30:12,582 --> 00:30:15,977
<i>بخور همه‌ـش رو
از اينا جايي گيرت نمياد</i>

241
00:30:16,424 --> 00:30:17,979
حال‌ـت خوبه؟ -
آره -

242
00:30:17,980 --> 00:30:19,289
<i>حال‌ـت خوبه؟</i>

243
00:30:22,062 --> 00:30:23,377
...آره . فقط

244
00:30:24,492 --> 00:30:28,499
نميدونم . همه چيز انگار داره کِش مياد
ولي خوبم

245
00:30:29,304 --> 00:30:31,865
مطمئني؟ -
آره . خوبم -

246
00:30:32,780 --> 00:30:34,186
خيلي‌خب ، نوبت توئه

247
00:30:51,946 --> 00:30:53,513
يه‌کم نزديک‌تر لطفاً

248
00:30:58,246 --> 00:30:59,577
يه‌کم ديگه

249
00:31:02,788 --> 00:31:04,380
زيرِ نور عزيزم

250
00:31:12,744 --> 00:31:15,952
کسي که جلوي ما وايساده کيه؟ -
"اَبي کان" -

251
00:31:16,586 --> 00:31:18,961
مي‌خواي برامون چکار کني "اَبي"؟

252
00:31:19,546 --> 00:31:20,939
مي‌خوام آواز بخونم

253
00:31:20,940 --> 00:31:23,870
بلندتر صحبت کن عزيزم -
نترس . گاز نمي‌گيريم -

254
00:31:25,486 --> 00:31:26,792
مي‌خوام آواز بخونم

255
00:31:27,180 --> 00:31:30,819
هي ، ميشه لطفاً پيراهن‌ـت رو
براي من بالا بياري؟

256
00:31:32,372 --> 00:31:36,081
<i>ميشه پيراهن‌ـت رو دربياري؟
مي‌خوام سينه‌هات رو ببينم</i>

257
00:31:39,628 --> 00:31:41,331
زودباش . نشون‌مون بده

258
00:31:42,729 --> 00:31:44,358
نشون نميدي؟

259
00:31:45,164 --> 00:31:47,303
گفت اومده آواز بخونه برامون

260
00:31:47,940 --> 00:31:50,259
ولي من مي‌خوام سينه‌هاش رو ببينم

261
00:31:50,384 --> 00:31:53,126
زودباش دختر . حرفم اينه که لعنتي

262
00:31:54,860 --> 00:31:56,179
خيلي جذابي

263
00:31:56,656 --> 00:31:59,118
لطفاً شروع کن برامون بخون

264
00:34:22,461 --> 00:34:24,351
خيلي‌خب ، همينقدر کافيه

265
00:34:25,942 --> 00:34:29,468
...اجراي تو بدونِ شک

266
00:34:32,140 --> 00:34:35,939
احتمالاً بهترين اجراي خوانندگي بود
که در طولِ اين فصل داشتيم

267
00:34:36,166 --> 00:34:38,118
<i>آره . ايولا</i>

268
00:34:43,340 --> 00:34:44,649
عادلانه‌ست

269
00:34:47,944 --> 00:34:49,499
...ولي بايد بگم که

270
00:34:51,636 --> 00:34:57,310
نه ، نه ، نه ، نه . بايد بگم که
در واقع من نظرم به "راف" نزديک‌ترـه

271
00:34:58,877 --> 00:35:01,419
صداي تو خوبه . به نظرم خوبه

272
00:35:01,931 --> 00:35:04,619
ولي استثنائي‌ترين صداي کلّ دنيا که نيست

273
00:35:04,620 --> 00:35:06,185
فقط خوبه

274
00:35:07,436 --> 00:35:10,234
فکر نمي‌کنم که انصافاً
کسي بخواد بهت گوش کنه

275
00:35:10,359 --> 00:35:12,858
مطمئناً پسرهاي تماشاچي که اينطورين

276
00:35:13,143 --> 00:35:16,339
اين نگاه‌هايي که بهت ميشه
يه‌جورايي سدّ راهت‌ـه

277
00:35:16,836 --> 00:35:21,217
هر بار که پا روي صحنه ميذاري
مردها مي‌خوانت و زن‌ها ازت متنفر ميشن

278
00:35:22,542 --> 00:35:24,295
خودبه‌خود تو رو توي ذهن‌شون تجسم مي‌کنن

279
00:35:25,225 --> 00:35:26,739
تو يه صحنه‌ي سکسي

280
00:35:28,067 --> 00:35:30,467
اگه بخوام روراست باشم
همه رو شهوتي مي‌کني

281
00:35:34,340 --> 00:35:35,655
خيلي‌خب

282
00:35:35,780 --> 00:35:40,250
تو اين زيباييِ ناب رو داري
که مثل يه برگ برنده‌ست

283
00:35:40,946 --> 00:35:43,899
و يه معصوميت جالبي توي چشمات هست

284
00:35:43,909 --> 00:35:46,359
و اين چيزيه که به نظرم
"شبکه‌ي سکسيِ "راف

285
00:35:46,368 --> 00:35:48,019
مي‌تونه به خوبي ازش استفاده کنه

286
00:35:48,020 --> 00:35:51,939
همينطوره . اين چيزيه که من همون
لحظه اول که ديدمت به ذهنم خطور کرد

287
00:35:52,117 --> 00:35:53,419
همون لحظه اول

288
00:35:53,960 --> 00:35:57,299
من که باشم نگاه مي‌کنم برنامه‌ـت رو
هيچ مردي رو هم اينجا نمي‌شناسم که نگاه نکنه

289
00:35:57,300 --> 00:35:59,775
راستش رو بخواي ممکنه بعضي از دخترها هم
با شما هم‌عقيده باشن

290
00:36:03,715 --> 00:36:05,046
ولم کنيد

291
00:36:05,171 --> 00:36:06,488
"اين‌کار رو نکن "اَبي

292
00:36:07,623 --> 00:36:09,850
نه "اَبي" . نه

293
00:36:09,975 --> 00:36:11,979
...فکر نمي‌کنم اين چيزي باشه که من

294
00:36:14,305 --> 00:36:18,857
تو ديگه هيچ‌وقت مجبور نيستي رکاب بزني
حتي براي يه دقيقه

295
00:36:19,831 --> 00:36:22,045
ما مي‌تونيم به خوبي از تو استفاده کنيم

296
00:36:22,170 --> 00:36:25,315
پارسال ما فقط خواننده
و خواننده و خواننده داشتيم

297
00:36:25,676 --> 00:36:26,878
يه عالمه خواننده

298
00:36:26,903 --> 00:36:29,737
واسه همين اگه بخواي خواننده بشي -
بايد واقعاً استثنائي باشي
آره -

299
00:36:30,223 --> 00:36:33,939
ديگه جايي براي يه خواننده‌ي
متوسط رو به بالا نمونده

300
00:36:33,940 --> 00:36:36,659
حداقل نه تا چند سال ديگه . نظر تو چيه؟

301
00:36:36,660 --> 00:36:39,542
بازارِ اينجور خواننده‌ها اشباع‌ـه

302
00:36:40,514 --> 00:36:45,415
ببين ، ما از همون اول هم گفتيم که
اين فصل به دنبالِ چيز متفاوتي هستيم

303
00:36:45,540 --> 00:36:47,455
واسه همين اين نفله رو هم آورديم پشت ميز

304
00:36:48,139 --> 00:36:51,484
اون مي‌تونه ستاره‌ي گروه ما باشه

305
00:36:52,029 --> 00:36:53,339
ستاره

306
00:36:53,991 --> 00:36:55,296
...يه ستاره روي

307
00:36:56,734 --> 00:36:58,379
روي تختخواب

308
00:36:58,380 --> 00:37:01,242
بيخيالِ شرمندگي و اين ياوه‌ها باش

309
00:37:02,038 --> 00:37:03,699
اين قضيه براي ما حل‌شده‌ست

310
00:37:03,700 --> 00:37:06,020
تو تا آخر عمرت لذت مي‌بري

311
00:37:06,318 --> 00:37:08,607
اول و آخرش عزيزم
همينه که هست

312
00:37:08,940 --> 00:37:10,246
اگه نه برگرد برو روي دوچرخه

313
00:37:13,696 --> 00:37:15,034
...من فکر نمي‌کنم که

314
00:37:15,042 --> 00:37:17,062
ببين ، ديگه داره حوصله‌ام سر ميره

315
00:37:17,503 --> 00:37:20,611
فکر مي‌کني کي داره برقِ
اون لامپ رو به‌وجود مياره؟

316
00:37:26,549 --> 00:37:28,501
ميليون‌ها نفر دارن اين‌کار رو مي‌کنن

317
00:37:28,986 --> 00:37:31,163
همه‌شون هم الان اون بيرونن

318
00:37:32,130 --> 00:37:34,343
و دارن روزشون رو روي دوچرخه
به شب ميرسونن

319
00:37:34,360 --> 00:37:36,830
درحالي‌که تو زيرِ نوري که اونا
توليدش کردن وايسادي

320
00:37:36,847 --> 00:37:38,013
و دچار ترديد شدي

321
00:37:38,371 --> 00:37:39,676
ميدوني چيه؟

322
00:37:39,801 --> 00:37:43,807
اونا حاضرن همه چيزشون رو بدن
همه کاري بکنن تا بيان جايي وايسن که تو وايسادي

323
00:37:44,479 --> 00:37:45,784
درست ميگم؟

324
00:37:49,012 --> 00:37:52,270
مي‌خواي به همه اين چيزها پشت کني
انگار که اصلاً برات مهم نيست؟

325
00:37:54,062 --> 00:37:55,753
انگار به اونا اهميت نميدي؟

326
00:37:56,740 --> 00:37:58,160
و اين اعصابِ من رو خورد مي‌کنه

327
00:37:59,420 --> 00:38:00,783
ولي ميدوني چيه؟

328
00:38:02,260 --> 00:38:04,011
شايد تو لياقت‌ـت همون دوچرخه باشه

329
00:38:04,260 --> 00:38:07,207
چون انگار زياد هم دوست نداري
ازش دل بکني

330
00:38:10,266 --> 00:38:12,678
چرا ، مي‌خوام -
پس تصميمت رو گرفتي؟ -

331
00:38:12,803 --> 00:38:17,779
<i>قبول کن . قبول کن . قبول کن</i>

332
00:38:28,860 --> 00:38:32,179
قبول کن . قبول کن . قبول کن

333
00:38:32,180 --> 00:38:36,179
قبول کن . قبول کن . قبول کن

334
00:38:47,540 --> 00:38:48,859
آره فکر کنم

335
00:38:57,180 --> 00:38:59,659
ايول

336
00:38:59,660 --> 00:39:00,965
آفرين

337
00:39:22,500 --> 00:39:26,000
<font color="#ff0000">" پايان بخش 3 "</font>

338
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
<font color="#ff0000">" بخش 4 "</font>

339
00:40:09,850 --> 00:40:12,014
<i>بهترين چيز درباره‌ي سبک جديد
...زندگي من اينه که</i>

340
00:40:13,382 --> 00:40:15,385
<i>مي‌تونم با خيلي از مردهاي
سکسي ملاقات کنم</i>

341
00:40:17,650 --> 00:40:19,726
<i>که باهام خوب رفتار مي‌کنن</i>

342
00:40:21,218 --> 00:40:23,969
محض رضاي خدا

343
00:40:24,721 --> 00:40:26,288
من واسه اين پول دادم

344
00:40:26,673 --> 00:40:29,806
من واسه اين پول دادم

345
00:40:30,142 --> 00:40:33,636
من کون خودم رو پاره کردم و اون‌وقت تو
مي‌خواي مفتي ببيني؟ گور بابات

346
00:40:35,330 --> 00:40:37,489
"تلو تلو بخور "سينه خوکي

347
00:40:37,841 --> 00:40:40,691
برو جايي که بهش تعلق داري
و هر غلطي دوست داشتي اونجا بکن

348
00:40:44,153 --> 00:40:45,508
<i>اين روياي منه</i>

349
00:40:46,410 --> 00:40:49,557
<i>...من بايد توي يه جاي</i>

350
00:40:49,930 --> 00:40:51,374
<i>زيبا زندگي کنم</i>

351
00:40:52,217 --> 00:40:53,523
<i>...و</i>

352
00:40:54,542 --> 00:40:58,432
<i>لباساي زيبايي بپوشم</i>

353
00:41:03,490 --> 00:41:04,799
<i>اين روياي منه</i>

354
00:41:28,330 --> 00:41:30,169
<i>کمبودِ موجودي</i>

355
00:41:30,415 --> 00:41:32,085
<i>"ارائه‌اي از "دختران شبح</i>

356
00:41:32,106 --> 00:41:33,411
<i>بيا دختر</i>

357
00:41:34,108 --> 00:41:36,557
<i>"يه برنامه‌ي مخصوص از "دختران شبح</i>

358
00:41:37,490 --> 00:41:39,900
<i>فکر مي‌کنم که دوست دارم
به جايي که "سلما" رسيد برسم</i>

359
00:41:40,847 --> 00:41:44,540
<i>ميليون‌ها نفر شاهد موفقيتش در
برنامه‌ي رويايي "هات شات" بودن</i>

360
00:41:44,565 --> 00:41:46,285
<i>اون اومده بود که از ته قلبش بخونه</i>

361
00:41:50,119 --> 00:41:53,169
<i>اتفاقي که بعدش افتاد
همه رو شوکه کرد</i>

362
00:41:53,294 --> 00:41:54,969
<i>ما واقعاً مي‌تونيم ازت استفاده کنيم</i>

363
00:41:55,340 --> 00:41:56,696
<i>تصميمت رو گرفتي؟</i>

364
00:41:57,255 --> 00:42:00,685
<i>حالا اولين صحنه‌ي سکسيِ
خيره‌کننده‌اش رو ببينيد</i>

365
00:42:04,650 --> 00:42:06,068
نه . نه . نه . نه

366
00:42:07,113 --> 00:42:08,889
<i>ببين کي اينجاست؟</i>

367
00:42:09,707 --> 00:42:11,209
<i>من "اَبي" هستم</i>

368
00:42:11,625 --> 00:42:13,129
<i>تو توي "هات شات" بودي</i>

369
00:42:14,085 --> 00:42:16,299
<i>واقعاً تحسين‌برانگيز بودي</i>

370
00:42:20,370 --> 00:42:22,089
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

371
00:42:22,090 --> 00:42:24,249
نه . نه -
<i>به مشاهده ادامه بديد -</i>

372
00:42:24,250 --> 00:42:25,689
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

373
00:42:25,690 --> 00:42:27,009
<i>به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد</i>

374
00:42:27,010 --> 00:42:28,729
<i>به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد
به مشاهده ادامه بديد</i>

375
00:42:28,730 --> 00:42:32,089
<i>به مشاهده ادامه بديد</i>

376
00:42:32,090 --> 00:42:33,387
<i>نگاش کن</i>

377
00:42:33,868 --> 00:42:35,807
<i>تميز و برّاق</i>

378
00:42:38,224 --> 00:42:40,516
<i>ورودي در حين پخشِ تبليغات غيرفعال است</i>

379
00:42:40,547 --> 00:42:42,769
<i>قراره همه چيز رو ببيني</i>

380
00:42:42,894 --> 00:42:44,751
<i>قراره تا ته‌ـش رو ببيني</i>

381
00:42:45,275 --> 00:42:46,867
<i>دهنت رو باز کن</i>

382
00:42:47,277 --> 00:42:49,453
<i>باز کن اين رو . بذار دهنت</i>

383
00:42:50,042 --> 00:42:53,176
<i>بذار تو دهنت</i>

384
00:42:55,330 --> 00:42:59,329
نه . نه . نه . نه

385
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
<font color="#ff0000">" پايان بخش 4 "</font>

386
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
<font color="#ff0000">" بخش 5 "</font>

387
00:45:10,292 --> 00:45:13,338
<i>سکسي‌ترين دخترها</i>

388
00:48:50,958 --> 00:48:53,234
ميشه وايسي کنار لطفاً؟

389
00:48:56,124 --> 00:48:59,137
با من بيا اين پشت لطفاً

390
00:48:59,262 --> 00:49:00,798
مسخره کردي ما رو؟

391
00:49:07,700 --> 00:49:09,029
چي پوستِ؟

392
00:49:09,816 --> 00:49:12,527
سياه‌پوستِ؟

393
00:49:14,060 --> 00:49:15,370
گرفتم

394
00:49:15,948 --> 00:49:19,343
مي‌خوايم ازت آزمون بگيريم ، خب؟
دنبالِ من بيا اين پشت

395
00:49:20,180 --> 00:49:21,675
خيلي جاکشي

396
00:49:25,660 --> 00:49:26,994
توقف بعدي

397
00:49:27,997 --> 00:49:29,303
اونجا وايسيد

398
00:49:33,066 --> 00:49:34,966
شما چکاره‌ايد؟ شعبده‌باز؟

399
00:49:35,920 --> 00:49:37,176
مي‌خوام مردم رو سرگرم کنم

400
00:49:37,200 --> 00:49:41,459
مي‌توني رو به اون دوربين همين رو بگي؟

401
00:49:42,700 --> 00:49:44,599
<i>من مي‌خوام مردم رو سرگرم کنم</i>

402
00:49:51,663 --> 00:49:54,436
قبل از اينکه بري روي صحنه
بايد اين رو بنوشي

403
00:49:54,461 --> 00:49:56,784
اون پشت يکي بهم دادن -
جداً؟ خيلي‌خب -

404
00:49:56,909 --> 00:49:59,819
...پس اگه اينجوريه شما الان مي‌تونيد

405
00:50:00,955 --> 00:50:02,273
بريد

406
00:50:15,794 --> 00:50:17,095
کي هستي تو؟

407
00:50:17,343 --> 00:50:18,739
"بينگ مدسون"

408
00:50:19,404 --> 00:50:21,232
<i>مي‌خواي برامون چه کاري انجام بدي؟</i>

409
00:50:21,242 --> 00:50:22,544
چه گُهي مي‌خواد بخوره؟

410
00:50:22,620 --> 00:50:24,090
<i>يه‌جور نمايش</i>

411
00:50:24,933 --> 00:50:27,790
يه‌جور نمايش؟ -
بله -

412
00:50:27,915 --> 00:50:30,240
آقاي اسرارآميز

413
00:50:35,260 --> 00:50:37,112
پس فکر کنم بهتره ببينيم اجرات رو

414
00:50:37,709 --> 00:50:39,015
باشه

415
00:51:20,423 --> 00:51:21,705
آشغال کله

416
00:51:21,980 --> 00:51:23,388
<i>کله‌کيري</i>

417
00:51:37,380 --> 00:51:40,927
<i>وايسا يا مي‌بُرّم</i>
اين شاهرگم‌ـه . بياي جلو خونم گردنت‌ـه

418
00:51:44,799 --> 00:51:47,043
هيچکي جلوي من رو نمي‌گيره تا
وقتي که حرفم رو کامل بزنم

419
00:51:47,068 --> 00:51:48,430
بعد هر کاري خواستي مي‌تونيد بکنيد

420
00:51:48,439 --> 00:51:50,209
يارو ، بزن بکش خودت رو

421
00:51:50,214 --> 00:51:53,899
ولي يه‌کم زورم اومد به خدا قسم
خودم شخصاً دوباره زنده‌ات مي‌کنم

422
00:51:53,900 --> 00:51:56,479
فقط و فقط واسه اينکه
با دستاي خودم اون کلّه‌ي پوکت رو از جا بکنم

423
00:51:57,980 --> 00:51:59,289
يالا

424
00:52:02,980 --> 00:52:04,779
من فکر مي‌کنم بايد بذاريم صحبت کنه

425
00:52:12,060 --> 00:52:14,019
بگو ببينيم چي مي‌خواي بگي

426
00:52:17,968 --> 00:52:20,657
خب؟ جون بکّن

427
00:52:21,139 --> 00:52:23,638
داريم گوش ميديم . همين رو نمي‌خواستي مگه؟

428
00:52:25,180 --> 00:52:26,486
چي مي‌خواي بگي؟

429
00:52:30,580 --> 00:52:32,859
متنِ سخنراني آماده کردي ديگه ، مگه نه؟

430
00:52:34,832 --> 00:52:36,138
بنال

431
00:52:36,143 --> 00:52:39,694
من سخنراني آماده نکردم
حرفام رو کنار هم نچيدم
حتي بهش فکر هم نکردم

432
00:52:39,695 --> 00:52:43,249
فقط ميدونستم که بايد بيام اينجا
و اينجا وايسم و کاري کنم که شماها گوش بديد

433
00:52:43,250 --> 00:52:47,911
واقعاً گوش بديد . نه که مثلِ هميشه صورت‌تون
رو يه‌جوري بگيريد که انگار داريد گوش ميديد

434
00:52:47,917 --> 00:52:50,540
مي‌خوام وقتي دارم حرف ميزنم
حس کنم داريد گوش ميديد

435
00:52:50,665 --> 00:52:53,339
شما سرتون رو تکون ميديد
و به سمتِ صحنه نگاه مي‌کنيد

436
00:52:53,340 --> 00:52:57,735
و ما هي آواز مي‌خونيم
و ميرقصيم و جفتک ميندازيم

437
00:52:57,744 --> 00:53:00,298
ولي چيزي که شما اين بالا مي‌بينيد
آدم‌ها نيستن

438
00:53:00,310 --> 00:53:02,819
شما ما رو به چشمِ آدم نگاه نمي‌کنيد
ما رو مترسک مي‌بينيد

439
00:53:02,820 --> 00:53:05,284
هر چي هم اين مترسک پوشالي‌تر باشه
بيشتر ازش خوش‌تون مياد

440
00:53:05,300 --> 00:53:07,979
چون مترسکِ پوشالي تنها چيزيه
که اين روزها به کار مياد

441
00:53:07,980 --> 00:53:10,539
تنها چيزيه که مي‌تونيم هضمش کنيم
ولي در واقع همه‌ـش اين نيست

442
00:53:10,540 --> 00:53:12,859
دردِ واقعي ، فسادِ حقيقي
با اينا هم مي‌تونيم کنار بيايم

443
00:53:12,860 --> 00:53:14,496
يه آدم خپل رو ميذاريد براتون روي ميله برقصه
<font color="#ff8000">(رقص‌هاي سکسيِ در کاباره‌ها : Pole Dance)</font>

444
00:53:14,500 --> 00:53:17,419
بعد تا حدّ مرگ بهش مي‌خنديد
چون اين حق رو به خودمون داديم

445
00:53:17,420 --> 00:53:19,938
واسه اينکه ما مدت محکوميت‌مون رو گذرونديم
ولي اون کون گشادي کرده و از بقيه عقب مونده

446
00:53:19,944 --> 00:53:21,167
پس مي‌تونيم بهش بخنديم

447
00:53:21,182 --> 00:53:23,787
چون نااميدي و لاعلاجي
ذهن‌مون رو مختل کرده

448
00:53:23,788 --> 00:53:25,530
اصلاً کارِ ديگه‌اي بلد نيستيم

449
00:53:25,555 --> 00:53:28,019
تنها چيزي که مي‌شناسيم مترسک‌هاي پوشالي
و خريدنِ اين آت و آشغالاست

450
00:53:28,020 --> 00:53:29,819
طرزِ مکالمه‌مون با همديگه اينطوري شده

451
00:53:29,820 --> 00:53:32,068
اينطوري خودمون رو معرفي مي‌کنيم
با خريدنِ اين آت و آشغالا

452
00:53:32,092 --> 00:53:33,459
چي؟ من يه رويا دارم؟

453
00:53:33,460 --> 00:53:37,765
يکي از روياهامون خريدنِ يه کلاه
واسه آدمکامون‌ـه . کلاهي که اصلاً وجود نداره

454
00:53:37,789 --> 00:53:39,179
چيزي که وجودِ خارجي نداره

455
00:53:39,180 --> 00:53:40,939
ما آشغالي رو ميخريم
که اصلاً وجود خارجي نداره

456
00:53:40,940 --> 00:53:44,139
چيزي که بهمون يه تصوير واقعي و مجاني
و زيبا نشون بده . چيزي که شماها نشون‌مون نداديد

457
00:53:44,140 --> 00:53:45,619
اينا ما رو خُرد مي‌کنه

458
00:53:45,620 --> 00:53:47,219
بيش‌ازحد براش بي‌انگيزه‌ايم

459
00:53:47,220 --> 00:53:48,699
اصلاً ممکنه سرِ دل‌مون گير کنه

460
00:53:48,700 --> 00:53:50,739
نمي‌تونيم بيشتر از اين شگفت‌زده بشيم

461
00:53:50,740 --> 00:53:54,424
واسه همينه که وقتي چيزِ شگفت‌انگيزي پيدا مي‌کنيد
هر چي که باشه برامون قسط بنديش مي‌کنيد

462
00:53:54,432 --> 00:53:56,767
فقط تا زماني که بشه نگاه‌شون کرد
و ازشون استفاده کرد

463
00:53:56,779 --> 00:53:59,295
و توي 10هزار کانال از پيش تعيين‌شده
پخش‌شون کرد

464
00:53:59,302 --> 00:54:02,339
تا نهايتاً تبديل بشن به
يه مشت تصوير بي‌معني

465
00:54:02,340 --> 00:54:05,739
که روز و شب موقع رکاب زدن مي‌بينم‌شون
و به سمتِ کجا رکاب ميزنيم؟

466
00:54:06,623 --> 00:54:07,941
برقِ چي رو تأمين مي‌کنيم؟

467
00:54:08,481 --> 00:54:11,726
چراغ اتاق‌هاي کوچيک و صفحه نمايش‌هاي کوچيک؟
و اتاق‌هاي بزرگتر

468
00:54:11,734 --> 00:54:13,504
و صفحه نمايش‌هاي بزرگتر و گاييدم‌تون

469
00:54:13,707 --> 00:54:16,813
گاييدم‌تون . همين رو از اول مي‌خواستم بگم
که گاييدم‌تون

470
00:54:17,522 --> 00:54:21,059
گاييدم‌تون واسه اينکه اونجا نشستين
و يواش يواش اوضاع رو بدتر مي‌کنيد

471
00:54:21,184 --> 00:54:24,619
خودتون رو و اون نورافکن‌ها و اون چهره‌هاي
مقدس‌نماتون رو گاييدم

472
00:54:24,620 --> 00:54:29,139
همه‌تون رو گاييدم که فکر مي‌کنيد
چيزي که براش اومدم اينجا هيچ معني نداشته

473
00:54:29,852 --> 00:54:34,072
گاييدم‌تون واسه اينکه جوري پخش‌ـش مي‌کنيد
که انگار يه چيز بي‌ارزش بوده . انگار يه جوک بوده

474
00:54:34,080 --> 00:54:37,539
يه جوک مسخره‌ي ديگه که ميره بينِ
جماعتِ ميليونيِ جوک‌هاي مسخره

475
00:54:38,054 --> 00:54:39,987
گاييدم‌تون واسه وجود داشتن‌تون

476
00:54:41,380 --> 00:54:44,455
گاييدم‌تون به‌خاطرِ خودم
به‌خاطرِ ما ، به‌خاطرِ همه

477
00:54:44,473 --> 00:54:45,779
گاييــــدم‌تـــون

478
00:55:07,775 --> 00:55:10,324
...اين اجرا بدونِ شــک

479
00:55:12,157 --> 00:55:18,286
صادقانه‌ترين اجرايي بود که از آغازِ
هات شات" تا امروز روي اون صحنه ديدم"

480
00:55:25,503 --> 00:55:26,724
تو

481
00:55:27,423 --> 00:55:30,459
تو چيزي رو به تصوير کشيدي که همه‌ي ما

482
00:55:30,460 --> 00:55:33,135
منظورم همه‌ي افرادي که
توي اين سالن هستن

483
00:55:33,517 --> 00:55:35,579
باهاش موافق هستيم

484
00:55:36,054 --> 00:55:38,779
حتي با اينکه ممکنه خيلي از
حرفات رو هم متوجه نشده باشيم

485
00:55:39,265 --> 00:55:42,262
اين حق رو به خودم ميدم که بگم
همگي احساس‌ـش کرديم

486
00:55:43,630 --> 00:55:44,935
حتي خودِ من

487
00:55:45,060 --> 00:55:47,575
حتي با علم به اينکه من رو
با چهارپايان يکي کردي

488
00:55:48,097 --> 00:55:49,950
ميدوني؟ هي

489
00:55:51,477 --> 00:55:53,654
من مي‌فهمم که تو چي کشيدي

490
00:55:53,957 --> 00:55:56,208
و از تيريپّ‌ـت خوشم مياد -
اينا تيريپ نيست -

491
00:55:56,233 --> 00:55:58,217
اينا حقيقت‌ـه . درست ميگم؟

492
00:56:00,279 --> 00:56:03,819
مشخصاً حقيقتِ توـه
ولي خب ، حقيقت‌ـه ديگه

493
00:56:04,540 --> 00:56:05,850
و درست هم ميگي

494
00:56:06,146 --> 00:56:09,677
صداقت چيزيه که متأسفانه
خيلي کم پيدا ميشه

495
00:56:11,921 --> 00:56:13,977
من دوست دارم دوباره حرف زدنت رو بشنوم

496
00:56:17,380 --> 00:56:18,690
چطوري؟

497
00:56:19,269 --> 00:56:21,756
يه بخش توي يکي از برنامه‌هام

498
00:56:22,738 --> 00:56:25,151
جايي که بتوني عينِ همين الان حرف بزني

499
00:56:28,561 --> 00:56:31,509
من که تماشاش مي‌کنم
شور و هيجان فوق‌العاده‌اي داشت

500
00:56:33,959 --> 00:56:37,280
حق با اونه . يه‌کم داغ کردي رفيق

501
00:56:38,041 --> 00:56:40,342
ولي اون تيزي کشيدن و اينا؟
ترفندِ قشنگي بود

502
00:56:40,740 --> 00:56:42,058
نظرت چيه؟

503
00:56:42,820 --> 00:56:44,859
نيم‌ساعت 2بار در هفته؟

504
00:56:47,220 --> 00:56:51,760
<i>قبول کن . قبول کن . قبول کن
قبول کن . قبول کن . قبول کن</i>

505
00:56:52,668 --> 00:56:57,207
<i>قبول کن . قبول کن . قبول کن</i>

506
00:56:58,090 --> 00:57:02,339
<i>قبول کن . قبول کن . قبول کن</i>

507
00:57:02,340 --> 00:57:04,019
قبول کن . قبول کن . قبول کن

508
00:57:04,020 --> 00:57:05,739
يالا ديگه حرومزاده

509
00:57:05,740 --> 00:57:09,739
قبول کن . قبول کن . قبول کن

510
00:57:11,113 --> 00:57:14,433
خيلي از دوچرخه بهتره -
بدون شک همينطوره -

511
00:57:30,500 --> 00:57:34,499
<i>خب ، امروز "اليور" مهمان برنامه ماست
اليور" ظرفِ 6 ماهِ گذشته رفتگر بوده ولي خورده و خورده"</i>

512
00:57:34,620 --> 00:57:38,499
<i>تا جايي که به رکوردِ 17تا کيک سنگي رسيده
و امروز اومده اينجا تا سعي کنه رکوردِ ما رو بزنه</i>

513
00:57:38,816 --> 00:57:41,459
<i>"در برنامه‌ي "بادِرگاتس</i>

514
00:57:42,707 --> 00:57:44,075
<i>ادامه بده . همه‌ـش يه‌دونه خوردي</i>

515
00:57:53,940 --> 00:57:59,255
<i>خيلي‌خب ، همونقدر کافيه
به طرز دردناکي افتضاح خوندي</i>

516
00:57:59,380 --> 00:58:03,379
<i>جذابيت‌ـت در حد يه حوله بود
تا آخر عمرم دوست ندارم چشمم بهت بيوفته</i>

517
00:58:03,940 --> 00:58:06,979
<i>منم با ايشون موافقم
خيلي متأسفم عزيزم</i>

518
00:58:07,244 --> 00:58:10,527
<i>تو به جايي رسيدي که ميشه گفت
اساساً غيرقابل دوست داشتن هستي</i>

519
00:58:10,552 --> 00:58:13,019
<i>و في‌الواقع به شدت به‌دردنخور هستي</i>

520
00:58:14,042 --> 00:58:17,575
<i>تو اگه اونجات رو با عسل هم پر کني
بازم حاضر نيستم بکنمش</i>

521
00:58:17,700 --> 00:58:20,846
<i>ولي من خواننده‌ي خوبي هستم
من مي‌تونم بخونم</i>

522
00:58:20,971 --> 00:58:22,739
<i>چون اين سرنوشتِ منه</i>

523
00:58:22,967 --> 00:58:24,894
<i>...و من مي‌تونم بخونم . گاييدم‌تون</i>

524
00:58:28,220 --> 00:58:30,181
<i>خوشت مياد ، مگه نه "هري"؟</i>

525
00:58:32,340 --> 00:58:33,699
<i>بگو</i>

526
00:58:34,313 --> 00:58:35,618
<i>خوشم مياد</i>

527
00:58:37,100 --> 00:58:41,099
<i>15هزار گزينه‌ي جديد براي
کمد لباسِ آدمکِ شما</i>

528
00:58:41,186 --> 00:58:42,823
<i>همين هفته‌ي پيش به شبکه اضافه شدن</i>

529
00:58:43,712 --> 00:58:47,699
<i>که رسماً به اين معني‌ـه که شما
15هزار راهِ جديد براي وقت تلف کردن</i>

530
00:58:47,824 --> 00:58:50,379
<i>توي اتاق‌تون قبل از ورود به جهان باقي داريد</i>

531
00:58:50,380 --> 00:58:52,124
<i>که البته همچين جهاني وجود نداره</i>

532
00:58:52,485 --> 00:58:55,964
<i>حداقل باعث ميشه به اون زخمي که به‌خاطر
نشستن روي دوچرخه رو کون‌تون ايجاد شده فکر نکنيد</i>

533
00:58:57,180 --> 00:59:01,179
<i>ميدوني چي باعث شده که همين الان
گلوي خودم رو جر ندم؟</i>

534
00:59:03,289 --> 00:59:05,204
<i>اينکه ممکنه به سرعت نَميرم</i>

535
00:59:05,216 --> 00:59:07,394
<i>و قبل از اينکه بميرم
اينا يه راهي پيدا کنن</i>

536
00:59:07,402 --> 00:59:09,579
<i>که کالبدِ نيمه‌جان و متشنجِ من رو
محکوم کنن به پرداختِ</i>

537
00:59:09,580 --> 00:59:12,537
<i>20هزار امتياز واسه
تميز کردنِ ديوارهاي اينجا</i>

538
00:59:12,538 --> 00:59:13,848
ايول -
<i>به‌هرحال -</i>

539
00:59:15,056 --> 00:59:18,111
<i>اگه مجبوريد اين زندگي رو تحمل کنيد</i>

540
00:59:24,220 --> 00:59:26,499
<i>اونا ميگن همه‌ي ما در اين زندگي شريکيم</i>

541
00:59:26,500 --> 00:59:27,811
<i>آره جون عمت</i>

542
00:59:30,180 --> 00:59:31,588
<i>بدرود براي هميشه</i>

543
00:59:34,300 --> 00:59:36,006
<i>البته تا هفته‌ي آينده همين ساعت</i>

544
00:59:40,344 --> 00:59:41,653
<i>ارتباط قطع شد</i>

545
01:00:57,200 --> 01:01:12,200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
