WEBVTT

00:00.088 --> 00:12.153
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:12.383 --> 00:14.053
= تمامی شخصیت ها، سازمان ها، اماکن =

00:14.053 --> 00:15.723
= و حوادث داخل این سریال بر اساس تخیلات می‌باشند =

00:16.867 --> 00:19.538
آقای لی ما نباید بریم اونجا؟

00:19.968 --> 00:22.608
یه چندتا آشغال روسی توی
. کلاب معرکه راه انداختن

00:23.137 --> 00:25.308
خدایا. یعنی چندتا خانواده اونجا هست؟

00:25.977 --> 00:27.007
میتونی ببینیش؟

00:27.948 --> 00:31.487
رییس بهمون دستور داد حواسمون
به اون آشغالا باشه، متوجهی؟

00:31.487 --> 00:32.687
. بزمجه

00:33.687 --> 00:35.117
. گوش بده به من

00:37.257 --> 00:38.327
. باشه

00:38.627 --> 00:39.988
. وقتی کوچیک بودم

00:40.687 --> 00:42.428
،موقعی که حتی نمیتونستم خوب کره‌ای حرف بزنم

00:43.157 --> 00:45.697
. وانمود کردم روسی حرف میزنم

00:46.627 --> 00:48.797
و اینجوری به کسب و
. کار ننه و بابام کمک کردم

00:50.598 --> 00:51.668
خنده داره؟

00:51.807 --> 00:53.608
. نه آقا جای تشویق داره

00:55.937 --> 00:57.447
اون پسر بچه

00:58.608 --> 01:00.077
. تو خیابونای روسیه و تگزاس بوسان کار کرد

01:00.077 --> 01:02.178
وقتی توی یه دکه خیابونی کار میکرد

01:03.348 --> 01:04.617
به خودش قول داد

01:05.188 --> 01:07.117
که دیگه هیچوقت زندگیشو

01:07.887 --> 01:09.788
. تو همچین زباله‌دونی‌ای نگذرونه

01:10.587 --> 01:13.158
به خودش قول داد صاحب یه زمین
. بزرگ بشه که انتهاش به چشم نمیاد

01:13.387 --> 01:15.158
. و اینکه پادشاه زمین خودش میشه

01:18.768 --> 01:21.538
. به اون ساختمونا نگاه کن. اونا برام کافی نیستن

01:21.837 --> 01:25.137
. من یه شهر کامل میسازم

01:25.137 --> 01:27.777
و اسم اون شهر رو از روی
. اسم خودم میذارم. چانگجین ری

01:28.738 --> 01:29.738
. نه

01:30.378 --> 01:32.708
جین لی. جین لی چطوره؟ -
. عالیه -

01:33.708 --> 01:34.717
عالیه مگه نه؟

01:44.188 --> 01:47.628
. پس بازم اومدی اینجا

01:48.928 --> 01:50.557
جواب تلفنای رییس رو ندادی؟

01:50.557 --> 01:52.697
مشتری های روسی مواد
کشیدن و توی هتل کلاب

01:52.798 --> 01:54.337
. دارن دردسر درست میکنن

01:54.337 --> 01:55.538
که چی؟

01:55.538 --> 01:56.697
که چی؟

01:56.967 --> 01:59.607
. تو روسی صحبت میکنی

02:00.708 --> 02:02.807
گمونم اون زبون مزخرف رو
از کوچه و خیابون یاد گرفتی

02:02.807 --> 02:04.307
. اما با اینکارت شانس بهت رو کرده

02:04.708 --> 02:08.117
مدیر چرا شما به اونا رسیدگی نمیکنی؟

02:18.527 --> 02:21.958
. من دیگه بیخیال مسائل مربوط به کلاب شدم

02:22.097 --> 02:23.127
فهمیدی؟

02:24.997 --> 02:26.597
. عوضی

02:28.837 --> 02:31.037
چون اهل سئول بودی سعی
. کردم باهات خوش رفتار باشم

02:31.208 --> 02:32.738
اما چطور جرئت میکنی که به من دستور بدی؟

02:32.867 --> 02:36.008
دقیقا از کجا اومدی؟ چونگ نیانگ؟
خیابونای مالجوک؟

02:36.008 --> 02:37.678
. الان توی یونپویی زبون نفهم

02:46.617 --> 02:48.518
شهرداری ازمون میخواد که مسئولیت

02:48.518 --> 02:50.057
تاخیر در بازگشایی مرکز
. خرید شهر هان رو قبول کنیم

02:50.358 --> 02:52.488
میخوان یه دادخواست چهار
. میلیون دلاری علیه ما تنظیم کنن

02:52.488 --> 02:53.758
. دستمزد وکیلا رو دو برابر کن

02:54.398 --> 02:56.458
و بگو اگه برنده بشن هم
. جایزه‌ خوبی پیش ما دارن

02:57.027 --> 02:59.467
گفتن احتمال برد ما تو
. این پرونده خیلی پایینه

02:59.728 --> 03:02.198
. وکیلا برای شروع چندصدهزار دلار پول میخوان

03:02.837 --> 03:05.537
اما ما هرچی پول داشتیم
. رو خرج خرید زمین کردیم

03:10.978 --> 03:12.048
. قربان

03:13.108 --> 03:14.978
اگه ما ساخت و ساز پروژه
مون جو رو شروع نکنیم

03:14.978 --> 03:16.617
نه تنها ورشکست میشیم

03:16.777 --> 03:19.518
. همه اموالمونم توقیف میشه

03:19.988 --> 03:21.557
اگه تو یه ماه آینده کار رو شروع نکنیم

03:21.557 --> 03:23.858
ما باید هرچی که مونده رو
. جمع کنیم و بریم یه کشور دیگه

03:23.858 --> 03:24.858
کدوم کشور؟

03:26.027 --> 03:27.127
. روسیه یکی از گزینه هاست

03:33.768 --> 03:35.497
. شنیدم روسیه سرده و من از سرما متنفرم

03:39.567 --> 03:41.108
. هیونگ -
... این عوضی رو ببین -

03:41.108 --> 03:42.907
. اجازه بدین فقط یه چیز بگم

03:43.307 --> 03:46.777
من سی ساله که دستیارتون هستم

03:47.347 --> 03:50.518
. و یه چیزی درباره مون جو درست نیست

03:50.617 --> 03:51.717
... همش نگرانم که

03:51.717 --> 03:53.847
. مدیر کیم دول سوک

03:54.787 --> 03:57.157
. تو یه تاجری پس با گویش استاندارد حرف بزن

03:57.728 --> 03:58.988
. اصلا نمیتونم بفهمم چی میگی

03:59.358 --> 04:01.298
. هیونگ -
پاشو برو بیرون -

04:01.858 --> 04:03.898
. قبل از اینکه دستتو قلم کنم

04:10.398 --> 04:11.867
. من سعی میکنم یه وکیل گیربیارم

04:23.977 --> 04:25.188
= وکیل مسئول : لیم دونگ هیوک =

04:29.758 --> 04:31.227
= شما یک ایمیل جدید دارین =

04:39.868 --> 04:41.737
= دهم نوامبر بازداشتگاه ایستگاه پلیس مون‌جو =

05:03.618 --> 05:05.628
= دهم نوامبر بازداشتگاه ایستگاه پلیس مون‌جو =

05:08.357 --> 05:11.727
. فرستنده منم و گیرنده هم خودمم

05:13.927 --> 05:14.967
کیه؟

05:17.438 --> 05:18.708
. بامزه است

05:31.448 --> 05:32.448
کیه؟

05:47.467 --> 05:49.768
54M 3786

05:49.768 --> 05:51.768
= دو هه وون =

05:53.308 --> 05:55.578
همه هوس مردن به سرشون زده؟

06:01.618 --> 06:03.547
= منشی جانگ =

06:04.118 --> 06:05.148
. تو

06:08.657 --> 06:10.657
. تو داری یه کابوس رو پنهان میکنی

06:11.857 --> 06:12.888
اون چیه؟

06:18.498 --> 06:19.727
. بهم بگو

06:21.667 --> 06:23.037
. عوضی

06:34.717 --> 06:37.677
. مامان -
بله، چیه پسرم؟ -

06:39.018 --> 06:40.587
. نمیدونم

06:41.388 --> 06:44.087
. اشکالی نداره. لازم نیست بدونی

06:44.258 --> 06:47.357
. اشکالی نداره. لازم نیست یادت بیاد

06:48.558 --> 06:51.628
. اون باید بدونه -
. تو -

06:53.568 --> 06:57.037
. بازرس هان این کار رو نکن

06:57.498 --> 06:59.308
... به نظر میاد

07:00.407 --> 07:02.878
اون دونگ شیک عوضی
به این کار وادارت کرده

07:02.878 --> 07:04.907
. و تو نمیتونی قضاوت درستی داشته باشی

07:04.907 --> 07:08.248
. انگار شما نمیتونین قضاوت درستی داشته باشین

07:09.347 --> 07:12.047
. و تو 15 ژانویه سال 2001 هم همینطور بوده

07:14.287 --> 07:15.688
سال 2001؟

07:15.688 --> 07:18.857
011-0640-3324.

07:19.487 --> 07:21.328
... حتما خیلی خواستون پرت بوده

07:21.328 --> 07:24.427
. که این رو روی یه سند رسمی نوشتین

07:28.467 --> 07:30.568
بیمار: پارک جونگ جه
قیم: دو هه وون

07:31.938 --> 07:33.607
. فرم رضایت پزشکی

07:42.717 --> 07:44.018
. جونگ جه

07:45.248 --> 07:46.948
. تو این شماره رو شناختی

07:48.558 --> 07:50.357
درست میگم؟

07:50.458 --> 07:53.388
تو این شماره رو توی لیست
. تماس های افسر چو گیل گو دیدی

07:58.097 --> 08:00.167
. نه، جونگ جه هیچی نمیدونه

08:00.167 --> 08:02.467
. خیلی هم خوب میدونم -
. جونگ جه -

08:03.698 --> 08:07.068
شماره یه تلفن اعتباریه که مادرم

08:07.337 --> 08:09.378
. بیست ساله که داره استفاده میکنه

08:13.677 --> 08:16.118
اگه شماره رو شناختی چرا چیزی نگفتی؟

08:18.047 --> 08:19.787
. منم میخواستم بدونم

08:21.087 --> 08:22.188
چی رو بدونی؟

08:24.217 --> 08:28.227
راجع به اون روزی که من هیچی درموردش
. نمیدونم و کوچکترین خاطره‌ای ازش ندارم

08:30.758 --> 08:31.927
اون روز؟

08:33.297 --> 08:34.498
. مامان

08:35.268 --> 08:37.368
. راجع به همون روز -
. بله -

08:37.368 --> 08:39.807
. همون روزی که یو یون هیچوقت برنگشت

08:40.907 --> 08:43.207
اون روز چه اتفاقی افتاد؟

08:44.378 --> 08:47.508
. من هیچی یادم نمیاد

08:52.218 --> 08:54.018
چرا یادم نمیاد؟

09:10.537 --> 09:12.437
. پسرم. جونگ جه

09:12.508 --> 09:15.108
. آمبولانس. لطفا یه آمبولانس خبر کنین

09:15.108 --> 09:17.238
نه، جونگ جه. جونگ جه؟

09:17.238 --> 09:19.777
. جونگ جه با من بمون -
. آره یه مرد 41 ساله -

09:19.777 --> 09:21.077
!با من بمون -
. تو نفس کشیدن مشکل داره -

09:21.077 --> 09:22.577
. ما یه آمبولانس لازم داریم

09:22.577 --> 09:24.588
. ما توی شیچونگ 21 در مون جو هستیم

09:24.618 --> 09:25.787
. رستوران ژاپنی طبقه اول

09:31.457 --> 09:33.187
... لی دونگ شیک. تو

09:35.427 --> 09:37.457
اگه به خاطر این جریانا بازم حال پسرم بد بشه

09:37.858 --> 09:39.898
. خودم میکشمت

09:45.037 --> 09:47.067
** فراتر از شیطان **

09:47.468 --> 09:50.437
«قسمت 12: خنثی کردن»

10:01.018 --> 10:02.417
حالت خوبه؟

10:02.518 --> 10:04.057
اخیرا با خودم فکر میکردم

10:05.358 --> 10:09.457
. که اعتماد داشتن بی نهایت بی فایده است

10:09.457 --> 10:11.697
. اعتماد داشتن مربوط میشه به احساساتت

10:12.968 --> 10:14.868
وقتی که حقیقت نمایان بشه

10:15.297 --> 10:17.498
. اعتماد میتونه خرد بشه

10:23.077 --> 10:25.277
اینجوریه؟ -
واسه اینه که اعتماد کردن به اون -

10:25.277 --> 10:27.907
. الان اونقدرا هم مسئله مهمی نیست

10:29.547 --> 10:32.988
اگه میخوای به بازرس ارشد
. پارک اعتماد داشته باشی، راحت باش

10:33.047 --> 10:35.758
چون وقتی حقیقت نمایان بشه

10:35.758 --> 10:37.618
در هر صورت اعتماد از بین میره؟

10:37.718 --> 10:41.598
به خاطر اینکه فکر نمیکنم
. هنوز آمادگی اینو داشته باشی

10:45.468 --> 10:47.228
. چیزی که الان گفتی

10:49.868 --> 10:53.108
نگران منی بازرس هان؟

10:56.838 --> 10:58.777
فکر میکنی من دیوونه‌ـم؟

11:00.378 --> 11:01.648
. من دیگه میرم

11:04.248 --> 11:06.447
. میتونی سر راهت منو برسونی

11:06.588 --> 11:08.088
. نه ممنون

11:24.707 --> 11:28.238
. دو هه وون و پسرش رفتن بیمارستان

11:28.707 --> 11:31.478
و اون روانی و پسر هان گی هوان
دارن با هم کار میکنن؟

11:42.787 --> 11:44.957
. مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد

11:44.957 --> 11:47.457
. لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید

12:20.758 --> 12:22.427
جی ال لی چانگ جین

12:23.797 --> 12:25.427
جی ال لی چانگ جین

12:29.437 --> 12:32.608
پس گزارش تحقیقات رو بررسی کردی؟

12:32.608 --> 12:35.608
بله قربان. برای اینکه سرنخی مربوط
به گزارش پزشکی قانونی رو پیدا کنیم

12:35.608 --> 12:38.707
تمام گزارش پرونده‌های
سال 2000 یعنی پرونده گم شدن

12:38.707 --> 12:41.518
. لی یو یون و قتل بانگ جو سون رو بررسی کردم

12:42.878 --> 12:44.417
شما گفتین رییس نام سانگ به

12:44.417 --> 12:47.317
ازتون پرسیده که آیا شما اون گزارشو

12:47.317 --> 12:49.388
نابود کردین، درسته؟ -
. بله -

12:49.388 --> 12:51.827
گزارشی که مدنظرش بوده

12:51.827 --> 12:54.728
احتمالا نتایح آزمایشی هست
. که روی یه پیک گیتار انجام شده

12:54.797 --> 12:57.157
گزارش آزمایش روی یه پیک گیتار؟ -
. بله -

12:57.398 --> 12:59.098
پانزدهم اکتبر سال 2000

12:59.098 --> 13:02.498
توی نیزار اطراف رودخونه مون جو
که جسد بانگ جو سون پیدا شد

13:02.567 --> 13:04.468
. یه پیک گیتار هم پیدا شد

13:04.937 --> 13:08.277
. رییس نام سانگ به شخصا پیداش کرده بود

13:10.937 --> 13:13.407
اینجا. توی گزارش‌های تحقیقات

13:13.407 --> 13:16.378
مربوط به پرونده لی یو یون و بانگ جو سون

13:16.378 --> 13:19.388
. یه بخشی مربوط به پیک گیتار میبینین

13:19.618 --> 13:21.917
طبق اظهارات اوه یونگ آه که همکار

13:21.917 --> 13:24.317
بانگ جو سون توی کافه بوده

13:24.518 --> 13:28.157
. این پیک گیتار مال لی دونگ شیک بوده

13:28.157 --> 13:30.398
. آره، فکر کنم یادمه

13:30.797 --> 13:33.368
. واسه همینم بدون حکم دستگیرش کردن

13:33.368 --> 13:36.197
بله، من همینطورم یه سری مستندات پیدا کردم

13:36.197 --> 13:38.868
که در اون ها گفته شده لی دونگ شیک
. اقرار کرده اون پیک مال خودشه

13:38.868 --> 13:41.207
. پارک جونگ جه هم شهادت یکسانی داده

13:41.407 --> 13:44.707
. اما من یه چیز غیرمعمولی پیدا کردم

13:45.707 --> 13:47.447
غیرمعمول؟ -
. بله -

13:47.547 --> 13:50.148
طبق گزارشات پرونده بانگ جو سون

13:50.148 --> 13:53.118
. هیچ چیزی از پیک گیتار پیدا نشده

13:53.118 --> 13:55.518
. نه اثر انگشتی بوده نه دی ان ای

13:55.657 --> 13:58.057
با اینکه لی دونگ شیک بعدازظهر روز قبل

13:58.057 --> 13:59.827
. تو کافه مان‌یانگ ازش استفاده کرده بوده

13:59.827 --> 14:03.398
و اینکه گفته اون پیک گیتار
. تنها پیکی بوده که داشته

14:03.398 --> 14:05.827
شنیدم که عادت داشته
. بعد از استفاده تمیزش کنه

14:05.827 --> 14:08.368
در این صورت وقتی پیکو تو کیس گیتار گذاشته

14:08.368 --> 14:10.868
. بازم باید یه اثری روی پیک گیتار میفتاده

14:12.067 --> 14:15.777
. اما نه، من شنیدم که هیچی پیدا نشده

14:15.777 --> 14:17.638
شنیدی هیچی پیدا نشده؟

14:17.807 --> 14:21.748
بله، من تونستم تمام گزارش‌های
. پزشکی قانونی رو پیدا کنم

14:22.547 --> 14:24.378
اما گزارش مربوط به پیک گیتار

14:24.577 --> 14:26.648
. توی پوشه های مربوط به پرونده نبود

14:31.827 --> 14:34.358
دی ان ای و دیگر شواهدی
. روی پیک گیتار یافت نشد

14:35.557 --> 14:39.067
تو گزارش پزشکی قانونی رو از بین بردی؟

14:40.898 --> 14:41.898
چی؟

14:41.898 --> 14:45.638
. گزارش پزشکی قانونی 21 سال پیش

14:48.138 --> 14:49.577
پس دنبال این میگشته؟

14:49.577 --> 14:53.008
فکر میکنین کسی اون گزارش رو از بین برده؟

14:53.648 --> 14:56.378
. اون گزارش هیچ شواهد قابل قبولی نداشت

14:56.447 --> 14:59.447
... اثرانگشت یا دی ان ای لی دونگ شیک

14:59.447 --> 15:01.618
. روش پیدا نشد

15:01.888 --> 15:05.427
اگه فقط به خاطر این دستگیر
شده چون پیک گیتار مال اون بوده

15:05.957 --> 15:09.057
. باید بگم تحقیقات باطل بوده

15:12.427 --> 15:15.268
فکر میکنین دلیلش اینه؟

15:16.238 --> 15:20.667
شاید یکی میخواسته اشتباهات
. توی تحقیقات رو لاپوشونی کنه

15:20.667 --> 15:23.608
به نظر میاد که منظورت اینه که

15:23.608 --> 15:26.608
افسر مسئول پرونده، رییس
ایستگاه پلیس مون جو، یعنی من

15:26.608 --> 15:29.118
. دستور نابودی اون گزارش رو دادم

15:29.118 --> 15:31.348
. شما ازم خواستین که تحقیقات کاملی انجام بدم

15:31.348 --> 15:34.718
و منم طبق درخواست شما
. به طور کامل سوال پرسیدم

15:35.787 --> 15:38.588
اگه من دستور نابود کردن
. اون گزارش رو داده بودم

15:39.228 --> 15:41.228
. بهت نمیگفتم تحقیقات رو از این شروع کنی

15:41.228 --> 15:42.557
قبل از اینکه بهت بگم

15:44.258 --> 15:46.368
. اول این بخش رو کنار میذاشتم

15:46.527 --> 15:50.738
بخش ای:درخواست آزمایش روی
. پیک گیتار داده شده است

15:50.797 --> 15:52.807
پیک گیتار پیدا شده کنار بانگ جو سون

15:52.807 --> 15:55.177
. برای آزمایش فرستاده شد

15:55.177 --> 15:57.407
دی ان ای و دیگر شواهدی

15:57.407 --> 16:01.047
. روی پیک گیتار یافت نشد

16:01.047 --> 16:05.018
من متوجه هستم. فقط میخواستم
. ازتون بپرسم تا مطمئن شم

16:05.317 --> 16:07.488
شک دارم پلیس یا دادستانی

16:07.488 --> 16:09.518
. دستور از بین بردن گزارش رو داده باشن

16:09.588 --> 16:11.787
اگه کار یه نفر از پلیس یا دادستانی بود

16:11.787 --> 16:14.557
اونا بخشی رو که توی گزارش
. تحقیقات هست خط میزدن

16:14.758 --> 16:18.157
. واسه همینم میخوام ازتون یه سوال دیگه بپرسم

16:19.368 --> 16:22.697
شما دارین این پرونده رو فقط به خاطر
رییس نام سانگ به

16:22.697 --> 16:26.008
که به قتل رسیده بررسی میکنین؟

16:26.008 --> 16:28.738
یا دلیل دیگه‌ای برای این کار دارین؟ -
چی؟ -

16:28.738 --> 16:31.478
. انگار شما خیلی نگران این پرونده هستین

16:31.478 --> 16:32.547
در اون صورت

16:33.177 --> 16:35.248
. به نظرم من باید آماده باشم

16:36.218 --> 16:38.277
. واسه همینم بهتره که دلیلش رو بدونم

16:38.277 --> 16:39.417
... به نظرم جو وون داره

16:40.618 --> 16:43.218
. بله؟ بفرمایین

16:43.218 --> 16:46.027
گمونم اون داره با افسر
. لی دونگ شیک تحقیق میکنن

16:46.027 --> 16:48.327
. در واقع فقط افسر لی نیست

16:48.327 --> 16:50.297
چندتا از افسرای پاسگاه مان‌یانگ

16:50.297 --> 16:52.697
و چندتا از افسرای ایستگاه
. پلیس مون‌جو هم هستن

16:53.368 --> 16:54.998
. پس شاید من باید اونا رو مسئول پرونده کنم

16:55.567 --> 16:57.138
. یه افسر پلیس کشته شده

16:57.138 --> 16:59.707
مطمئنم که اونا به خوبی
. در این مورد تحقیق میکنن

16:59.907 --> 17:01.707
. اما میگن پوست نزدیکتر از لباسه

17:01.707 --> 17:03.537
واسه همینم من نگران بودم که
. تحقیقاتشون همراه با سوگیری باشه

17:03.537 --> 17:05.907
. و این باعث دردسر تمام نیروی پلیس میشه

17:06.407 --> 17:08.447
فکر میکنی اشتباه کردم
تو رو مسئول این پرونده کردم؟

17:09.778 --> 17:11.477
اونم وقتی که اینقدر سرت شلوغه؟

17:11.477 --> 17:14.247
. نه. اشتباه؟ اشتباه نیست

17:14.247 --> 17:17.558
. من همیشه آماده خدمت به شما هستم قربان

17:17.788 --> 17:20.388
واسه همینم تمام تلاشم رو
. میکنم که تحقیقاتم کامل باشه

17:20.388 --> 17:22.028
. هروقت چیزی پیدا کردی من رو در جریان بذار

17:22.727 --> 17:23.828
. اینا رو بذار کنار

17:23.898 --> 17:25.667
. چشم من میندازمشون کنار

17:35.108 --> 17:36.108
جی ال لی چانگ جین

17:38.648 --> 17:40.907
من فکر کردم شما میری
. بیمارستان پیش جونگ جه

17:41.378 --> 17:42.848
چرا اینجایی؟

17:43.177 --> 17:46.118
همونی که کانگ جین موک
. رو کشته من رو هم میکشه

17:47.548 --> 17:49.558
. رییس نام اینو گفت

17:49.558 --> 17:51.888
فکر میکنی منظورش چی بوده؟

17:51.957 --> 17:55.197
اینکه یه نفر کانگ جین موک
. رو ترغیب کرده تا خودشو بکشه

17:55.828 --> 17:59.197
و اگه دنبال گزارش گمشده پیک گیتار بگرده

17:59.828 --> 18:01.937
. اون هم میمره

18:02.038 --> 18:05.507
فکر میکنی کانگ جین موک از گزارش خبر داشته؟

18:06.907 --> 18:08.977
. کانگ جین موک پلیس نبود

18:09.107 --> 18:10.338
واسه همینم از گزارش خبر نداشته

18:10.378 --> 18:12.608
. اما شاید یه چیزی درمورد پیک گیتار میدونسته

18:12.808 --> 18:16.578
به نظرم رییس سراغ کانگ جین
. موک رفته بود تا اینو ازش بپرسه

18:16.578 --> 18:18.378
. اما نتونسته چون قبلش مرده بوده

18:21.717 --> 18:24.888
. پس قضیه گزارش نیست و پیک گیتاره

18:25.157 --> 18:27.588
شاید کانگ جین موک یه چیزی

18:27.588 --> 18:29.528
. مربوط به پیک گیتار دیده بوده

18:31.197 --> 18:33.568
. من پرونده های سال 2000 رو نگاه کردم

18:33.727 --> 18:36.237
. من گزارش های مربوط به اظهاراتت رو خوندم

18:36.237 --> 18:38.298
تو گفتی روز 14 اکتبر

18:38.298 --> 18:41.267
توی کافه مان یانگ از پیک گیتار استفاده کردی

18:41.267 --> 18:44.108
حوالی ساعت 4:30 همون
. روزی که یو یون گم شد

18:44.177 --> 18:46.507
بعدم افسر ازت پرسیده بوده
که بعد از اونم از پیک استفاده کردی

18:46.507 --> 18:48.308
. که تو گفتی یادت نمیاد

18:50.578 --> 18:51.888
. واقعا یادم نمیاد

18:52.148 --> 18:55.318
و اینم گفتی که بعد از اینکه
توی کافه از پیک استفاده کردی

18:55.318 --> 18:56.757
. اون رو توی کیس گیتار گذاشتی

18:57.157 --> 18:59.727
و گفتی به اون اتاقک توی مزرعه گوزن رفتی

18:59.727 --> 19:01.187
. همون که توی کوه شیم جوئه

19:01.628 --> 19:03.298
گفتی که در زمان تخمینی حادثه

19:03.298 --> 19:06.028
. توی اتاقک بودی

19:06.128 --> 19:07.598
گفتی فایلای پرونده رو بررسی کردی؟

19:09.098 --> 19:10.997
اما انگار نشستی تمام
. اظهارات رو حفظ کردی

19:11.167 --> 19:12.608
. فقط حافظه خیلی خوبی دارم

19:15.177 --> 19:16.578
چیزی که میخوام بدونم اینه که

19:17.177 --> 19:19.447
چطور پیک گیتارت

19:19.808 --> 19:21.747
. کنار جسد بانگ جو سون سردرآورده

19:23.878 --> 19:25.917
... اگه یکی اونجا انداخته باشدش

19:28.687 --> 19:30.388
من سر صحنه جرم بودم؟

19:32.788 --> 19:34.288
. مسخره بازی درنیار

19:35.197 --> 19:38.767
حدایا یعنی حرفم شبیه شوخی
بود نه اعتراف بازرس هان؟

19:40.427 --> 19:41.868
داری اعتراف میکنی؟

19:42.538 --> 19:44.467
. اگه میخوای باورش کنی راحت باش

19:48.308 --> 19:50.108
. یه چیزی در مورد پارک جونگ جه روی اعصابمه

19:50.878 --> 19:53.078
. کسی که اون روز همراه تو توی اون اتاقک بود

19:53.348 --> 19:55.818
. کسی که به کیس گیتارت دسترسی داشت

19:55.818 --> 19:58.078
مگه تو اون گزارش ها ننوشته بود که اون

19:58.078 --> 20:00.848
زمان حادثه کنار من بوده؟

20:00.848 --> 20:02.757
. واسه همینم روی اعصابمه

20:03.288 --> 20:05.687
... همونطور که قبلا گفتم سوابق بیمارستان هم

20:05.687 --> 20:08.427
. میدونی چیه؟ یه چیز دیگه روی اعصاب منه

20:09.757 --> 20:11.997
روزی که کانگ جین موک مرد چیزی نبود

20:12.197 --> 20:15.638
. اما بعدش یهو یه دوربین امنیتی اونجا نصب شد

20:20.207 --> 20:23.737
. آره. منم خیلی اذیت میکرد

20:24.477 --> 20:25.477
. سلام

20:26.608 --> 20:29.017
جونگ جه چطوره؟ شنیدم
. دیروز اوضاع خوبی نداشته

20:29.318 --> 20:31.247
. الان توی بیمارستانه
. مطمئنم که حالش خوب میشه

20:31.917 --> 20:32.917
بررسیش کردی؟

20:32.917 --> 20:35.288
. گمونم نمیتونم از دست زالو خلاص بشم

20:35.388 --> 20:37.417
زالو؟ منظورت چیه؟

20:37.888 --> 20:41.058
. ساخت و ساز جی ال صاحب اون ساختمونه

20:41.588 --> 20:43.757
جی ال؟ منظورت لی چانگ جینه؟

20:45.798 --> 20:48.028
خوب الان اون زالو کجاست؟

20:48.368 --> 20:50.737
تو سه ثانیه به تلفنای من جواب میده

20:50.838 --> 20:52.308
. اما یهویی از دسترس خارج شده

20:52.308 --> 20:53.667
3786.

20:54.767 --> 20:58.378
دیشب وقتی داشتم سوار ماشینت میشدم

20:59.848 --> 21:01.848
54M 3786

21:02.517 --> 21:05.247
. گمونم اون ماشین رو دیدم

21:08.517 --> 21:10.118
54M 3786

21:15.358 --> 21:17.727
چرا باید ماشینمو از پارکینگ بیارم بیرون؟

21:17.727 --> 21:18.798
شماها کی هستین اصلا؟

21:21.427 --> 21:22.437
قضیه چیه؟

21:22.638 --> 21:24.838
دیشب از ماشین استفاده کردی؟

21:24.838 --> 21:25.907
دیشب؟

21:26.068 --> 21:28.737
. نه، امروز صبح از تعمیرگاه برش گردوندم

21:28.737 --> 21:31.177
چرا از تعمیرگاه برش گردوندی؟

21:31.378 --> 21:33.007
... خب -
تصادف کرده بودی؟ -

21:33.007 --> 21:35.378
تصادف بزن درویی؟ -
. نه هیچ بزن درویی در کار نبود -

21:35.378 --> 21:36.778
. این ماشین رییسمه

21:36.977 --> 21:38.618
گفت که از پشت به چیزی زده

21:38.618 --> 21:40.187
. اما با آدم تصادف نکرده

21:40.187 --> 21:41.888
توی ساخت و ساز جی ال کار میکنی؟

21:41.888 --> 21:44.457
. چی؟ بله

21:44.457 --> 21:46.657
و رییست لی چانگ جینه، آره؟

21:47.588 --> 21:48.628
. آره

21:50.257 --> 21:53.528
. پس دیشب اونم همراهیمون میکرده

21:58.398 --> 22:00.308
= جی هوای من =

22:00.308 --> 22:01.737
... واقعا که

22:06.007 --> 22:08.477
. تلفنتو جواب بده. باید باهات حرف بزنم

22:09.278 --> 22:10.318
. خدای من

22:22.157 --> 22:25.568
وقتی من نیستم چرا اومدی توی دفترم؟

22:25.568 --> 22:27.368
!پس باید توی دفترت میبودی

22:27.368 --> 22:30.167
. رییس لی دارین از حد میگذرونین

22:30.737 --> 22:31.798
چی؟

22:33.407 --> 22:35.907
چطور جرئت میکنی با من
اینجوری حرف بزنی عوضی؟

22:35.907 --> 22:39.048
. من عوضی نیستم. من جانگ اوه بوک هستم

22:39.778 --> 22:42.878
. جنگجوی جوانمرد جانگ اوه بوک

22:43.578 --> 22:44.917
... اون یه استاد مخفی

22:44.977 --> 22:46.548
. دوره شاه یونگ جو دوران چوسانه

22:46.618 --> 22:48.187
. همه داستانشو میدونم

22:48.648 --> 22:51.657
. جنگجوی جوانمرد من جانگ اوه بوک

22:52.257 --> 22:54.388
. برو بیرون و تا وقتی نگفتم نیا داخل

22:54.388 --> 22:56.558
خانوم اگه احساس خطر کردین

22:56.798 --> 22:58.128
. فقط صدام بزنین

23:06.707 --> 23:09.578
واسه اینه که همیشه دیوونه ها
رو دورو بر خودت جمع میکنی؟

23:09.578 --> 23:13.848
یا از بس کنارت مونده مشاعرشو از دست داده؟

23:13.848 --> 23:17.717
. امروز خیلی حالم خوب نیست

23:18.078 --> 23:20.588
. واسه همین طاقت چرت و پرتات رو ندارم

23:20.588 --> 23:21.818
چرا حالت خوب نیست؟

23:22.717 --> 23:23.957
به خاطر پسرت؟

23:23.957 --> 23:25.288
پسرم چی؟

23:27.757 --> 23:30.128
. دیشب دیدم پسرت رو بردی بیمارستان

23:30.427 --> 23:32.427
. لی دونگ شیک و هان جو وون هم تماشا میکردن

23:33.197 --> 23:36.568
پس چرا دیشب جواب تماسام رو ندادی؟

23:37.068 --> 23:40.207
فکر میکردی اشکالی نداره از من مخفیش کنی؟

23:48.878 --> 23:52.888
. من مطمئنم که جونگ جه چیزی یادش نیست

23:54.017 --> 23:55.717
. من میتونم بهت اطمینان بدم

23:55.717 --> 23:57.017
چی رو یادش نیست؟

23:58.388 --> 23:59.687
. راجع به اون روز

23:59.927 --> 24:00.987
اون روز؟

24:02.757 --> 24:04.398
. بیست و یک سال پیش اون روز

24:05.528 --> 24:08.167
خب چرا راجع به قدیما داری حرف میزنی؟

24:11.737 --> 24:14.507
اون تلفن اعتباری که من استفاده میکنم یادته؟

24:14.868 --> 24:17.138
. همون تلفنی که وقتی با تو بودم بهش جواب دادم

24:17.977 --> 24:20.848
= روز مرگ نام سانگ به =

24:20.848 --> 24:23.747
میشه تلفنتو جواب بدی؟

24:26.588 --> 24:30.288
فکر کنم همون خبرچینته که
. اون روز راجع بهش قُپی میومدی

24:30.288 --> 24:31.917
. جان عزیزت جواب بده

24:44.237 --> 24:45.237
. بله

24:45.568 --> 24:47.167
چرا اینقدر طول کشید تا جواب بدی؟

24:47.608 --> 24:48.907
. چو گیل گو هستم

24:49.278 --> 24:51.308
. میدونم قرار نبود بهت زنگ بزنم

24:51.308 --> 24:52.907
. اما این یه موقعیت اضطراریه

24:54.148 --> 24:58.148
حالا چی شده؟ دخترت که
داره خارج از کشور درس میخونه

24:58.148 --> 25:00.048
یهویی داره ازدواج میکنه؟

25:00.917 --> 25:02.717
. اگه موضوع مهمی نیست بذار بعدا حرف بزنیم

25:02.717 --> 25:04.618
. بعدا، بعدا، بعدا

25:05.788 --> 25:07.358
. رییس جونگ هم جواب تلفنامو نمیده

25:07.358 --> 25:09.727
. شما نمیتونین این جوری از زیرش دربرین

25:10.157 --> 25:12.298
فکر کردین میذارم همه
تقصیرا رو بندازین گردنم؟

25:13.098 --> 25:16.068
تقصیرا بندازیم گردنت؟ چی داری میگی؟

25:16.068 --> 25:18.667
. رییس نام همه چی رو فهمیده

25:18.838 --> 25:22.907
. میدونه نتیجه آزمایش پیک گیتار گم شده

25:23.407 --> 25:26.548
. گفت که توی گاوصندوقش بوده

25:26.548 --> 25:29.148
. همون گاوصندوقی که دو روز پیش گشتنش

25:29.148 --> 25:30.378
این یعنی چی؟

25:30.447 --> 25:32.017
منظورت چیه که توی گاوصندوقش بوده؟

25:33.818 --> 25:34.888
پیام؟

25:35.788 --> 25:36.888
نام سانگ به فرستاده؟

25:37.657 --> 25:40.058
باشه. یه اسکرین شات ازش بگیر

25:40.058 --> 25:42.187
. و برای من بفرست

25:42.927 --> 25:44.457
. گفتم باشه

25:44.798 --> 25:46.727
. خودم حواسم بهش هست

25:54.167 --> 25:55.565
اون نسخه‌ای که تو گاوصندوق
. دفترم بوده ناپدید شده

25:57.400 --> 25:59.026
همون گزارشی که قبلا از شرش خلاص
. شده بودی. همه تقصیرا گردن تو میفته

26:05.017 --> 26:06.888
... رییس لی، این

26:07.187 --> 26:08.648
... منظورم اینه این

26:09.217 --> 26:11.058
... خب، این فقط

26:26.267 --> 26:27.338
همونیه که نابودش کرده بودی؟

26:28.237 --> 26:29.278
... اون موقع

26:31.278 --> 26:32.808
. من هیچ چاره ای نداشتم

26:32.808 --> 26:37.717
جونگ جه نمیتونست مجرم بشه،مگه نه؟

26:37.947 --> 26:40.088
برنامه توسعه هم لغو میشد خودت میدونی که؟

26:40.288 --> 26:44.388
. همش دروغه

26:44.457 --> 26:45.657
گاوصندوق دفتر رییس؟

26:45.657 --> 26:48.388
. منظورم اینه، هیچ جای این جهان پیداش نمیکنه

26:48.388 --> 26:51.427
. من از شر همه چیز خلاص شدم -
خب پس چیه؟ -

26:55.097 --> 26:58.867
پیک گیتاری که کنار جسد

27:00.007 --> 27:01.438
. بانگ جو سون پیدا شد

27:03.277 --> 27:06.478
واسه لی دونگ شیک
بود. پس چرا همچین کردی؟

27:06.648 --> 27:08.077
اثرانگشت

27:09.718 --> 27:11.718
. پسرم روش بود

27:14.488 --> 27:15.757
اولش

27:16.688 --> 27:18.918
یه گزارش تقلبی درست کردم که توش نوشته بود

27:20.357 --> 27:22.857
. هیچی روی پیک گیتار پیدا نشده

27:23.898 --> 27:25.797
. اما بازم خیالم راحت نبود

27:28.267 --> 27:32.367
واسه همینم هم از شر
. پیک خلاص شدم هم گزارش

27:42.678 --> 27:44.617
. کاملا نابودشون کردم

27:45.248 --> 27:46.448
. بهم اعتماد کن

27:48.988 --> 27:52.287
. فکر نمیکردم یه راز 21 ساله بین ما بوده باشه

27:55.158 --> 27:57.728
!واقعا که نماینده دو

27:59.367 --> 28:01.968
فکر نمیکنم که حق اینو داشته
. باشی که اینجوری حرف بزنی

28:03.037 --> 28:05.938
بله؟ -
تو گفتی که خودت حواست -

28:05.938 --> 28:08.438
. به جسد لی یو یون هست

28:08.438 --> 28:10.837
. واسه همینم ما بریم

28:11.307 --> 28:14.178
. و 21 سال گذشته هم فکر میکردم همینکارو کردی

28:14.178 --> 28:15.678
... پس چرا جسدش

28:16.047 --> 28:19.547
توی دیوار خونه اون گیس بریده پیداش شد؟

28:21.117 --> 28:23.787
. بابا این دیگه کیه

28:24.658 --> 28:27.057
. تو قطعا یه زن جذابی نماینده دو

28:27.928 --> 28:30.498
امیدوارم هیچ اتفاق بدی
. نیفته که پوستت چروک بیفته

28:31.097 --> 28:33.567
مطمئنی که نام سانگ به راجع به

28:33.567 --> 28:36.168
گزارش توی گاوصندوق دروغ میگه؟

28:36.498 --> 28:37.597
مطمئنی که اونجا هیچی نیست؟

28:37.597 --> 28:39.938
. همین الان گفتم که همه چی نیست و نابود شده

28:40.367 --> 28:42.168
. کلی هم پول خرجش کردم

28:42.168 --> 28:43.577
کاملاً؟

28:43.577 --> 28:46.847
وقتی میتونی بگی کاملاً که از شر
. همه آدمای اون ماجرا خلاص بشی

28:46.847 --> 28:47.978
خلاص بشم؟

28:49.248 --> 28:50.678
آدم بکشم؟

28:53.017 --> 28:56.158
همین که رییس نام پی این ماجرا رو بگیره

28:56.158 --> 28:59.017
. لی دونگ شیک هم راه میفته

29:00.928 --> 29:03.728
باید چیکار کنیم؟ -
. هیچ کس هیچکاری نمیکنه -

29:03.857 --> 29:05.797
اگه من سریعا بهش
. رسیدگی کنم هیچ اتفاقی نمیفته

29:07.067 --> 29:09.067
. بهت نشون میدم کاملا یعنی چی

29:11.297 --> 29:12.767
اون شماره‌ای که

29:13.037 --> 29:15.767
. که من 21 سال پیش استفاده کردم

29:19.978 --> 29:21.878
بگیرم این زنیکه رو بکشم؟

29:22.718 --> 29:25.948
. جونگ جه راجع بهش فهمیده

29:27.148 --> 29:29.787
و هان جو وون و لی دونگ شیک هم

29:30.287 --> 29:31.718
. ازش خبر دارن

29:31.718 --> 29:34.057
. عالیه. فوق العاده است

29:34.057 --> 29:35.158
گفتی اگه زود بهش رسیدگی کنی

29:35.158 --> 29:37.027
. هیچ اتفاقی نمیفته

29:37.128 --> 29:38.527
این هیچیه؟

29:38.527 --> 29:40.898
... اون لی دونگ شیک عوضی

29:40.898 --> 29:43.498
با عصبانیت منتظر یه فرصتیه
. تا زنده زنده پسرم رو بخوره

29:43.498 --> 29:46.168
... خوب چرا نام سانگ به -
نام سانگ به چی؟ -

29:47.107 --> 29:49.138
من چیکارش کردم؟

29:50.638 --> 29:52.337
الان پسرت کجاست؟

29:52.337 --> 29:53.777
. من خودم مراقب پسرم هستم

29:53.777 --> 29:55.577
از کی تا حالا تو مراقب چیزی هستی؟

29:55.678 --> 29:57.978
. تو 21 ساله حواست به هیچی نبوده

30:00.388 --> 30:03.188
احتمالش هست همون بیمارستانی برده باشیش

30:03.188 --> 30:04.757
که بیست و یک سال پیش بردیش؟

30:05.587 --> 30:07.128
. این چه مزخرفیه

30:07.128 --> 30:09.898
خب پس بهم بگو کجاست؟ -
. بیخیال -

30:10.428 --> 30:14.327
. اون بچه نیست و سرکار میره

30:14.597 --> 30:17.337
اتفاق خوبی نمیفته اگه کاندیداهای دیگه بفهمن

30:17.337 --> 30:20.807
. که جونگ جه توی یه بیمارستان روانیه

30:21.607 --> 30:24.277
تو که توی یه بیمارستان معمولی

30:24.277 --> 30:26.277
بستریش نکردی مگه نه؟

30:26.748 --> 30:29.948
. یکم که دارو بخوره خیلی زود حالش بهتر میشه

30:30.017 --> 30:32.277
. من که نمیتونم تو بیمارستان حبسش کنم

30:32.378 --> 30:35.958
. آجوما -
. رییس لی لطفا -

30:35.958 --> 30:39.827
. بچه تو یه بمب ساعتیه

30:40.228 --> 30:42.188
میخوای من بهش رسیدگی کنم؟

30:46.728 --> 30:49.567
!هی! منشی جانگ

31:00.393 --> 31:01.693
= مرکز اورژانس پزشکی =

31:51.957 --> 31:54.497
آقای پارک حالت خوبه؟

31:54.497 --> 31:57.568
... گوزن... من

31:58.638 --> 32:00.167
... گوزن... من واقعا

32:02.707 --> 32:04.778
. بازرس پارک به خودت بیا

32:06.507 --> 32:08.048
. بیاین برگردیم توی بیمارستان

32:08.778 --> 32:09.917
. نه

32:11.747 --> 32:13.447
. بیاین بریم. حالا

32:28.452 --> 32:31.893
. لی دونگ شیک گفت میتونی توی زیرزمین بمونی

32:33.401 --> 32:34.770
توی زیرزمین؟

32:36.071 --> 32:39.301
چرا؟ میخوای یه جای دیگه بری؟

32:42.571 --> 32:43.841
. نه راستش

32:43.841 --> 32:46.151
بیمارستان روانی هین سونگ چطوره؟

32:50.321 --> 32:52.420
دلیل اینکه تو بیمارستان بستری شدی

32:53.990 --> 32:56.420
. اینه که یه آدمی رو کشتی که شکل گوزن بوده

32:57.490 --> 33:02.391
"... همین الان گفتی:" گوزن... من واقعا

33:02.831 --> 33:04.000
درسته؟

33:04.000 --> 33:06.331
. تنها چیزی که یادمه اینه که یه آهو دیدم

33:06.331 --> 33:08.631
. فقط همین

33:10.341 --> 33:11.841
، حتی وقتی به لی دونگ شیک گفتن

33:11.841 --> 33:14.710
، که راجع به گذشته‌ات دروغ گفتی

33:15.611 --> 33:18.810
. بازم بهت مشکوک نشد

33:19.750 --> 33:21.781
... حتی ترجیح داد به من بگه بس کنم

33:22.111 --> 33:24.551
. و حتما باید مدرک قطعی بیارم

33:26.020 --> 33:27.991
. و مطمئنم الانم فرقی نمیکنه

33:28.151 --> 33:30.221
، تا زمانی که مدرک قطعی نداشته باشیم

33:30.420 --> 33:32.890
، هرکاری که کرده باشی

33:33.491 --> 33:35.761
. اول کاری ازت بازجویی نمیکنه

33:38.201 --> 33:39.401
... من

33:40.770 --> 33:44.270
... من واقعا چیزی

33:45.000 --> 33:46.870
. یادم نمیاد

33:47.540 --> 33:50.841
. نمی‌تونم اینو باور کنم

33:53.411 --> 33:54.810
، یجورایی

33:55.951 --> 33:58.120
. آزارم میدی

34:01.221 --> 34:03.721
. ولی قرار نیست الان کاری کنم

34:05.221 --> 34:07.661
. نمی‌خوام دوباره کار احمقانه‌ای کنم

34:09.901 --> 34:11.901
. رئیس نام یک بار اینو به من گفت

34:11.901 --> 34:14.370
. دانش کم، چیز خطرناکیه

34:14.370 --> 34:20.540
، اگر افرادی مثل ما حرکت احمقانه‌ای بکنن

34:20.540 --> 34:22.770
، نه تنها ممکنه به خودشون آسیب برسونن
. بلکه به دیگرانم آسیب میرسونن

34:23.181 --> 34:24.411
... و این

34:25.511 --> 34:28.281
. کاریه که با دونگ شیک کردم

34:29.111 --> 34:31.420
. هیچوقت دیگه قرار نیست همچین کاری کنم

34:33.091 --> 34:36.890
. پس سعی کن زودتر خاطراتت یادت بیاد

34:37.420 --> 34:40.330
، از این کابوسی که زندگیت مثل جهنمه فرار کن

34:40.830 --> 34:43.460
. و همه چیو به لی دونگ شیک اعتراف کن

34:48.000 --> 34:49.901
... اون هنوز

34:50.940 --> 34:52.640
. منتظره

35:41.091 --> 35:42.390
این جلسه ساکنان مون‌جوـه؟

35:42.420 --> 35:44.460
شماهم عضو این گروه هستید بازرس هان؟

35:44.821 --> 35:47.091
... آخرین نفری بوده که

35:48.491 --> 35:49.560
. به پاسگاه پیوسته

35:49.761 --> 35:51.801
چطور تونستین پای منم بکشین وسط؟

35:53.170 --> 35:55.770
. افسر لی، این خیلی ناراحت کنندست

35:56.131 --> 35:58.000
چطور تونستی به من شک کنی؟

35:58.000 --> 35:59.241
، بازرس هوانگ

35:59.241 --> 36:00.571
. شما اینجایی چون اصرار داشتی بی گناهی

36:00.611 --> 36:02.611
پس میشه لطفاً ساکت شی؟

36:03.111 --> 36:05.241
افسر یون، شنیدی؟

36:05.241 --> 36:08.951
، این افراد، پاسبان اوه و خانم یو

36:08.951 --> 36:10.781
. منو تعقیب کردن

36:10.951 --> 36:12.881
. بیا بگیم که پاسبان اوه دلیلای خودش رو داشت

36:12.881 --> 36:15.890
. ولی خانم یو من جدا از شما ناامید شدم

36:15.951 --> 36:17.460
منظورت از اینکه دلیلای خودمُ داشتم چیه؟

36:17.460 --> 36:20.161
چطور ممکنه من آسیبی به رئیس رسونده باشم؟

36:20.161 --> 36:22.161
چطور می‌تونی اصلأ به من شک کنی؟

36:22.591 --> 36:25.131
. من هوانگ گوانگ یونگم

36:25.131 --> 36:26.931
. من از خانواده‌ای اومدم که همه اعضاش کارمند دولتن

36:27.230 --> 36:31.000
پدرم کارمند دولت درجه هشت
. توی شهرشونه

36:31.000 --> 36:33.770
. و نامزدم یه معلمه

36:33.770 --> 36:34.870
. به بچه های ابتدایی درس میده

36:34.870 --> 36:36.140
. همین الانشم خسته شدم

36:36.341 --> 36:37.781
‌. درست میگی -
. بهش گوش نکن عزیزم -

36:37.781 --> 36:39.781
کی بازم آب می‌خواد؟

36:41.580 --> 36:43.120
. دارم میرم

36:43.120 --> 36:44.381
کجا داری میری؟

36:46.651 --> 36:49.991
. بهت گفته بودم
. مردم مان‌یانگ این شکلی هستن

36:50.190 --> 36:52.991
. اتفاقی که توی مان‌یانگ میوفته، همونجاهم میمونه

36:52.991 --> 36:56.031
نمی‌تونیم دست رو دست بذاریم
. تا به مردممون حمله کنن

36:56.031 --> 36:59.701
. اول همه باهم متحد میشیم و دشمن ر‌و میگیریم

37:03.170 --> 37:06.040
، ولی وقتی پیش همیم
. باهم نمی‌سازیم

37:08.071 --> 37:09.781
. منم اهل مان یانگم

37:11.640 --> 37:14.350
. سون‌نیو، ببخشید ازت خواستم این همه راه تا اینجا بیای

37:14.480 --> 37:17.350
. نه اشکالی نداره
. منم می‌خوام هرکاری از دستم برمیاد بکنم

37:18.350 --> 37:21.190
. یه بسته از طرف رئیس نام دریافت کردم

37:21.350 --> 37:22.350
بسته؟

37:22.350 --> 37:26.830
. حتماً قبل از مرگش فرستادتش

37:34.600 --> 37:37.071
... نوشته که امیدواره بچمون

37:37.500 --> 37:39.841
... توی دنیایی به دنیا بیاد

37:40.140 --> 37:41.511
. که سرد و خشن نیست

37:42.511 --> 37:44.511
. منم باید یه کاری بکنم

37:47.111 --> 37:48.210
. متاسفم

37:49.310 --> 37:51.620
. میگن قبل از به دنیا آوردن هورمونا حساس میشن

37:52.551 --> 37:54.221
. خیلی ممنونم

37:54.620 --> 37:57.020
. پس شروع می‌کنم

37:58.920 --> 38:00.190
مشکلی که ندارین؟

38:06.631 --> 38:10.670
. فکر کنم به لی یو یون ماشین زده

38:11.971 --> 38:14.111
... با توجه به جسد می‌تونم بگم که

38:14.111 --> 38:17.210
، شکستی های متعدد توی ساق‌های پا

38:17.210 --> 38:21.151
. مهره های گردن و گردنش هست

38:21.310 --> 38:23.480
. . ‌. همچین شکستگی هایی رو همچنین میشه

38:23.480 --> 38:25.321
. توی جسدهایی که از بلندی سقوط کردن، دید

38:25.451 --> 38:27.551
، ولی در این موارد

38:27.551 --> 38:30.321
. معموله که توی جمجمه هم شکستگی باشه

38:30.460 --> 38:33.991
. ولی توی جمجمه لی یو یون هیچ اثری از شکستگی نبود

38:33.991 --> 38:36.701
می‌دونین که با چی ضربه دیده؟

38:36.931 --> 38:38.560
. بله اینجا

38:38.960 --> 38:41.901
می‌بینین چطور استخوان درشت نی
به دو قسمت تقسیم شده؟

38:41.901 --> 38:46.100
، با توجه به شکستگی پروانه‌ای شکل

38:46.100 --> 38:49.071
. به نظر میاد با سپر ماشین برخورد کرده

38:49.071 --> 38:51.341
... و هردو استخوان درشت نی به صورت مساوی

38:51.341 --> 38:53.210
. درست زیر زانوش شکسته شدن

38:53.411 --> 38:56.850
. سپر ماشین سواری حدود ۵۰ سانتی‌متره

38:56.850 --> 38:59.451
، ولی اگر یهویی ترمز بگیره
، ماشین یکم به جلو حرکت می‌کنه

38:59.451 --> 39:01.091
. و سپر پایین میاد

39:01.390 --> 39:04.520
. و دقیقاً اینجوری هردو استخوان درشت نی شکسته شدن

39:04.520 --> 39:06.661
. که یعنی به ماشین سواری برخورد کرده

39:10.161 --> 39:12.901
، برای اینکه اینطور شکستگی هایی به وجود بیاد

39:12.901 --> 39:17.000
. باید با یه ماشین با سرعت ۴۵ کیلومتر در ساعت برخورد کنن

39:17.471 --> 39:19.600
. حادثه توی سال ۲۰۰۰ اتفاق افتاده

39:20.011 --> 39:22.440
، اون موقع تیر چراغ برقای زیادی تو خیابونا نبوده

39:22.571 --> 39:25.710
. این یعنی داشته توی تاریکی می‌دویده

39:26.011 --> 39:27.511
... من فکر می‌کنم لی یو یون

39:30.350 --> 39:32.020
. ایستاده بوده

39:32.321 --> 39:34.120
، اگر درحال راه رفتن یا دویدن بوده

39:34.120 --> 39:36.491
. اون وقت فقط یکی از زانوهاش شکستگی می‌داشت

39:36.491 --> 39:40.230
. یا محل شکستگی های هردو تغییر میکرد

39:40.560 --> 39:42.790
... کاملا مطمئنم که

39:45.131 --> 39:49.100
. لی یو یون از رو به رو به ماشین برخورد کرده

39:56.841 --> 39:58.440
. خداحافظ -
. دیگه میریم -

40:00.951 --> 40:02.911
. باید بری
. برو

40:02.911 --> 40:05.020
... منم... منم می‌تونم کمک کنم -
. بیا بریم -

40:06.020 --> 40:07.920
. به سلامت برید

40:13.060 --> 40:14.091
حالت خوبه؟

40:14.131 --> 40:15.790
چرا باید خوب باشم؟

40:16.230 --> 40:17.901
. به آقای پارک جونگ جه برخوردم

40:18.560 --> 40:20.431
. جلوی در خونه تو رسوندمش

40:20.670 --> 40:24.170
. و بهش گفتم تو اجازه دادی که توی زیرزمین بخوابه

40:24.540 --> 40:25.571
زیرزمین؟

40:25.870 --> 40:27.710
من کی همچین حرفی زدم؟

40:28.471 --> 40:29.841
. حتی یادم نمیاد همچین حرفی زده باشم

40:29.911 --> 40:32.710
، اگر نقشی توی مرگ خواهرت داشته

40:32.911 --> 40:34.281
... فکر نمی‌کنی اونجا بهترین مکان

40:34.281 --> 40:36.480
برای به دست آوردن خاطراتشه؟

40:38.651 --> 40:39.850
بهترین مکان؟

40:41.821 --> 40:45.120
الان ناراحتی چون خواهرت اونجا پیدا شده؟

40:45.120 --> 40:47.531
یا به عنوان دوست نگران آقای پارک جونگ جه ای؟

40:47.790 --> 40:50.931
. آخه الان توی شرایط ناپایداریه

40:50.931 --> 40:52.861
، هرچقدر بیشتر لای مگنه بذاریمش
... ممکنه بدتر بشه

40:52.861 --> 40:55.031
. خودش باید باهاش سروکله بزنه

40:57.770 --> 40:59.140
... می‌دونسته که شماره تلفن اعتباری

40:59.500 --> 41:02.741
. مال مادرش بوده،ولی به کسی چیزی نگفت

41:03.040 --> 41:05.511
حتی بعد از حادثه به مدت چهار سال
. توی بیمارستان روانی بستری بوده

41:05.810 --> 41:08.850
این یعنی حادثه از نظر روانی
. بعش شوک وارد کرده بوده

41:08.850 --> 41:09.951
... آره خب ولی

41:09.951 --> 41:11.850
. دیگه وقتشه که به یاد بیاره

41:12.881 --> 41:15.690
توی ۲۰ سال گذشته چیکار می‌کردی؟

41:16.790 --> 41:18.420
، اگر یکی بهت بگه یه فرد شبیه دیده

41:18.420 --> 41:20.361
سریع می‌جنبی میری اونجا
. و نا امید میشی

41:20.790 --> 41:23.031
و هربار بعد از هر زنگ مسخره
. دوباره همین کارو می‌کنی

41:23.031 --> 41:25.931
. اونی تو و جونگ جه سال ها دیدین که اینکارو میکنه

41:26.330 --> 41:28.870
، اگر واقعاً چیزی به یاد نمیاره

41:28.870 --> 41:30.571
. شرط می‌بندم بیشتر از هرکس دیگه‌ای می‌خواد بفهمه

41:32.100 --> 41:35.971
. بیاین بهش ترحم نکنیم

41:36.640 --> 41:37.741
. آقای هان

41:38.640 --> 41:39.741
. کار درستُ کردی

41:42.210 --> 41:43.651
. خدای من

41:45.451 --> 41:46.690
. شنیدم یه چیز جدید پیدا کردی

41:48.620 --> 41:50.460
. آره یه لحظه

41:52.361 --> 41:54.290
اون ساختمونی که پشت
ایستگاه پلیس مون‌جو هست رو دیدی؟

41:54.861 --> 41:57.060
. این یه کپی معتبر از ثبت املاکه

41:57.460 --> 42:00.370
،قبل از ساخت ساز جی‌ال
. یک نفر دیگه صاحب اونجا بوده

42:00.471 --> 42:03.940
حدس بزن کی بوده که ساختمون رو
. به لی چانگ جین فروخته

42:04.241 --> 42:06.770
دو هه وون؟ -
. درسته -

42:06.841 --> 42:09.170
. توی سال ۱۹۹۹ اونجارو خرید

42:09.170 --> 42:11.281
... و توی سال ۲۰۰۰ درست بعد از حادثه

42:11.281 --> 42:14.381
. به لی چانگ جین فروختتش

42:14.580 --> 42:16.651
ازونجایی که نصف قیمت نرخ بوده
. سریع از شرش خلاص شده

42:17.350 --> 42:19.850
. توی مرکز شهر مستقر شده

42:20.151 --> 42:22.290
مگه گرون ترین زمین مون‌جو نبوده؟

42:22.290 --> 42:25.761
شرط می‌بندم اون ناحیه
. جزو پروژه توسعه مجدد محسوب میشه

42:26.190 --> 42:28.230
تنها ساختمونی بوده که بهش فروخته؟

42:28.761 --> 42:31.500
مطمئنم ساختمون های بیشتری هم هستن
. که شامل پروژه میشن

42:31.500 --> 42:34.230
... دو هه وون از سال ۱۹۹۹ شروع کرد به خریدن

42:34.230 --> 42:36.640
. ساختمون های اطراف اون ناحیه

42:38.500 --> 42:42.370
. ولی توی ۲۰ سال اخیر دو سومش رو فروخت

42:42.770 --> 42:44.980
به کی ؟ -
. لی چانگ جین -

42:45.810 --> 42:46.951
. جونگ چول مون

42:48.511 --> 42:49.580
. و لی گانگ جا

42:53.420 --> 42:54.591
لی گانگ جا کیه؟

42:55.991 --> 42:59.390
. خانم لی، فقط یک بار ازتون می‌پرسم

42:59.661 --> 43:01.631
... اون یوآنی که باهاش بازی می‌کردین رو

43:02.131 --> 43:03.531
از کی گرفته بودین؟

43:04.600 --> 43:06.230
! اون بند لعنتی حق سکوت

43:07.000 --> 43:08.370
=... مظنون نام برده در بالا به دلیل =

43:08.370 --> 43:09.500
= نام: لی گانگ جا، شغل: بی‌ کار =

43:09.500 --> 43:11.500
، زن افسر چو

43:11.841 --> 43:13.440
. خانم لی گانگ جا

43:13.841 --> 43:16.370
. این یعنی که اون به چو گیل گو دادتش

43:16.440 --> 43:18.940
. آره، به جای پول بهش یه قطعه زمین داده

43:18.940 --> 43:20.281
بهش زمین داده؟

43:21.580 --> 43:23.580
. یعنی یکی از این دوتاست

43:23.980 --> 43:25.451
، یا ازش اخازی کردن

43:25.451 --> 43:27.551
. یا در ازای کاری بهش پول داده

43:27.620 --> 43:30.690
. با یه قیمت ارزونی به سروذست جونگ فروختتش

43:31.020 --> 43:34.290
پس چرا اول از اون بازجویی نمی‌کنی؟

43:34.290 --> 43:37.000
‌... جونگ چول مون رشوه میگیره

43:37.000 --> 43:38.560
. حتی وقتی که داخل سئول هم کار میکرد

43:38.560 --> 43:41.931
. آره درسته
. شایعات میگن اصلا برای همین منتقل شد اینجا

43:41.931 --> 43:43.170
. تنزل مقام گرفته

43:43.500 --> 43:45.571
. آسون نیست که چیزی ازش بفهمیم

43:46.341 --> 43:47.511
. درسته

43:48.270 --> 43:49.710
... بیاین بگیم افسر چو و سرپرست جونگ

43:49.710 --> 43:53.140
. کمک کردن که دو هه وون از شر گزارشات پرونده خلاص بشه

43:53.611 --> 43:56.080
ولی فکر می‌کنین چرا زمینش رو
فروخت به لی چانگ جین؟

43:56.080 --> 43:59.321
. می‌خوام تحت فشار بذارمش تا بگه

43:59.781 --> 44:02.551
. ولی شوهر سابق لعنتیم جواب تماسامو نمیده

44:02.620 --> 44:05.761
چه زمانی دو هه وون
زمینش رو داد به افسر چو؟

44:05.761 --> 44:07.460
. توی سال ۲۰۲۰

44:08.031 --> 44:10.131
... افسر چو گفت فقط کاری رو کرده که ازش خواستن

44:10.460 --> 44:12.431
. و گزارش رو داده

44:12.960 --> 44:15.770
... نمی‌دونم از دو هه وون اخازی کرده

44:15.770 --> 44:17.440
، یا اون زمین رو در ازای اینکه براش کاری بکنه بهش داده

44:17.440 --> 44:20.341
، ولی اگر ربطی به گزارش پرونده گمشده داشت

44:20.341 --> 44:23.640
عجیب نیست که توی سال 2020 بهش دادتش؟

44:23.980 --> 44:26.640
. درسته
. حادثه توی سال ۲۰۰۰ اتفاق افتاده

44:28.551 --> 44:29.911
... اگر که

44:31.221 --> 44:33.790
فقط توی سال ۲۰۲۰ نباشه چی؟

44:33.951 --> 44:36.620
فکر می‌کنی از سال ۲۰۰۰ ازش اخازی می‌کرده
یا ازش چیزی دریافت می‌کرده؟

44:36.721 --> 44:38.020
به مدت ۲۰ سال؟

44:38.920 --> 44:40.190
چطور قراره اثباتش کنیم؟

44:41.830 --> 44:43.361
... مگه اون روزی که من برگشتم

44:44.500 --> 44:46.500
لی گانگ جا دستگیر نشده بود؟

44:49.670 --> 44:50.940
= تیم تحقیق جرایم اقتصادی =

44:50.940 --> 44:53.971
. نمی‌فهمم چرا الان اینجاییم

44:53.971 --> 44:55.411
. همینو بگو -
. منم همینطور -

44:56.170 --> 44:59.881
واسه چی؟ -
. من واقعا بی گناهم -

45:07.591 --> 45:09.821
. خدایا، این زنا چقدر دعوایین

45:09.991 --> 45:11.420
. داره دیوونم میکنه

45:12.290 --> 45:13.361
چیزی داری؟

45:14.460 --> 45:16.361
چرا ؟ -
. هیچی -

45:16.361 --> 45:17.401
. اوه جی هوا

45:18.801 --> 45:20.801
. به لطف تو، قراره ترفیع بگیرم

45:21.370 --> 45:22.431
چی؟

45:23.841 --> 45:24.870
. دنبالم بیا

45:31.980 --> 45:33.381
... همون چینیایی که

45:33.381 --> 45:35.350
به اون زنا پول برای قمار کردن دادن؟

45:35.350 --> 45:38.681
، به اسم گروه دا گه میشناسنشون

45:38.681 --> 45:40.290
. گروهی که حتی آژانس پلیس هم دنبالشونه

45:41.350 --> 45:43.620
. دستت درد نکنه

45:44.491 --> 45:46.861
. بفرما اینم از این -
. خیلی خب -

45:47.661 --> 45:49.991
مطمئن شو قبل از اینکه دست آژانس پلیس بهشون برسه
. کارشونو میسازی

45:49.991 --> 45:53.301
تو چی؟
می‌خوای با گزارش تراکنش های بانکی لی گانگ جا چیکار کنی؟

45:53.870 --> 45:56.531
قراره بری توی تاریخچه این ۲۰ سالش سرک بکشی؟

45:56.531 --> 45:58.401
. دیگه خودم حواسم هست

45:58.401 --> 46:00.571
. بله قطعاً
. خودت حواست باشه

46:00.971 --> 46:04.511
. به هر حال بهت بدهکارم
. ممنون

46:04.511 --> 46:06.540
. مطمئن میشم برات جبرانش کنم

46:06.540 --> 46:08.310
. وایسا
. همونجا وایسا

46:09.310 --> 46:10.350
چی؟

46:10.451 --> 46:12.920
. الان برام جبران کن

46:13.151 --> 46:14.151
چی؟

46:14.651 --> 46:16.190
. شنیدم قراره ترفیع بگیری

46:16.991 --> 46:18.161
. خب بگو

46:19.560 --> 46:21.060
... می‌دونی که

46:21.761 --> 46:24.401
. خانم لی گانگ جا هیچ ربطی به گروه دا گه نداره

46:24.901 --> 46:26.801
، گولش زدن و بهشون رمز حساب بانکیش رو داد

46:26.801 --> 46:28.730
. بعدم برای مبادله ارز ازش کمیسیون گرفتن

46:29.670 --> 46:32.571
. فکر کنم بتونی با تعلیق کیفرخواست پروندش رو ببندی بره

46:32.870 --> 46:34.940
. امکانش هست

46:34.940 --> 46:36.911
، مطمئن شو توسط قانون مجازات میشه

46:37.111 --> 46:39.741
. ولی موقع بازجویی خشن نباش

46:39.810 --> 46:42.951
. باشه خیلی خب
. خودم ازش بازجویی می‌کنم

46:42.951 --> 46:45.250
. ممنون -
. خدایا -

46:48.850 --> 46:51.460
می‌تونم کمکت کنم؟

46:58.730 --> 47:00.401
. دونگ شیک، توهم اینجایی

47:01.301 --> 47:03.031
این تاریخچه حساب بانکی لی گانگ جا
. طی ۲۰ سال اخیره

47:03.031 --> 47:04.471
. ممنون

47:06.040 --> 47:08.940
، همونطور که خودتم در جریانی
. ما زنت رو دستگیر کردیم

47:08.940 --> 47:11.411
. می‌تونی مارو سرزنش کنی -
. نه -

47:12.111 --> 47:15.151
. شنیدم که ازش خواستی بهش آسون بگیره

47:15.381 --> 47:18.020
. همش تقصیر منه
. نمی‌تونم کس دیگه‌ای رو سرزنش کنم

47:18.020 --> 47:19.520
. من اونیم که باید سرزنش بشه

47:19.520 --> 47:22.491
... تک تک تراکنش هایی که

47:22.491 --> 47:24.390
. از سال ۲۰۰۰ انجام داده رو بررسی می‌کنیم

47:24.560 --> 47:26.420
. می‌فهمین که به حسابش پول ریختن

47:26.420 --> 47:27.931
توسط دو هه وون؟

47:29.361 --> 47:32.060
. دونگ شیک، تو دختر منو میشناسی

47:32.060 --> 47:34.131
. توهم دوسش داری

47:34.230 --> 47:37.670
، می‌خواست کلی کار انجام بده
. ولی پدر خوبی نداشت

47:38.500 --> 47:41.071
، من داشتم برای یه لقمه نون جون می‌کندم
. و می‌دونی که حقوق پاسبان ها زیاد نیست

47:41.071 --> 47:43.540
چی داره بلغور می‌کنه، جی هوا؟

47:43.810 --> 47:45.741
. این داستان به طرز وحشتناکی آشناست

47:45.741 --> 47:47.580
... اینو از یه افسر پلیس که

47:47.611 --> 47:48.951
... توی حوزه قضایی خودش یه جواهر دزدید شنیدم

47:49.181 --> 47:52.381
همچنین از افسر پلیسی که یکیو استخدام کرد
، تا دوست پولدارشُ بدزده

47:52.451 --> 47:54.750
... و حتی بهش گفت که

47:54.750 --> 47:56.221
. چجوری از دست همکاراش قسر در بره

47:57.020 --> 47:58.790
... جدا از این که

48:00.361 --> 48:03.701
. افسرای پلیس از پول مالیات حقوق میگیرن

48:03.901 --> 48:06.131
، همه ما با حقوق ثابتی کارمونو شروع می‌کنیم

48:06.830 --> 48:10.230
و هیچکس تصمیمی مثل تصمیمی
. که شما گرفتید، نگرفته افسر چو

48:10.901 --> 48:12.241
. متاسفم

48:13.201 --> 48:14.670
. عذرمیخوام

48:15.640 --> 48:17.741
. دونگ شیک من خیلی معذرت می‌خوام

48:18.580 --> 48:20.710
. لازم نیست سرتو برای من خم کنی

48:22.080 --> 48:24.381
. ده هه وون احمق نیست

48:24.480 --> 48:27.821
. با اسم خودش برای تو پول نمیفرسته

48:29.221 --> 48:30.861
. ولی می‌دونی، افسر چو

48:33.091 --> 48:36.730
. می‌دونی که سفت و سخت به این چسبیدم

48:36.931 --> 48:38.960
. می‌دونی که از این نمی‌گذرم

48:41.870 --> 48:43.531
... می‌دونی که

48:44.770 --> 48:47.011
. هیچ وقت یادم نمیره چیکار کردی

48:50.911 --> 48:52.681
. پس توهم یادت نره

48:54.810 --> 48:58.120
. اون مَرد، نام سانگ به

49:00.181 --> 49:02.151
. هیچ وقت فراموشش نکن

49:02.951 --> 49:06.221
. دونگ شیک، من غلط کردم

49:06.690 --> 49:08.790
. لیاقتم مرگه

49:08.960 --> 49:10.431
... ولی من

49:11.031 --> 49:14.531
. فقط بهش زنگ زدم و بهش پیام دادم

49:14.801 --> 49:17.201
. واقعاً نمی‌دونم توی گورستان ماشین چیکار می‌کرد

49:17.201 --> 49:18.841
. واقعاً نمی‌دونم

49:19.301 --> 49:22.011
، می‌خواست برای اون گزارش منو ببینه

49:22.011 --> 49:25.440
تمام کاری که کردم این بود
. که اون پیامو به دو هه وون فرستادم

49:25.540 --> 49:27.551
، همه چیو می‌تونم بهت بگم

49:27.750 --> 49:30.151
. ولی نمی‌تونم خودمو تحویل بدم، دونگ شیک

49:31.020 --> 49:33.451
. باید اول عروسی دخترمو ببینم

49:33.480 --> 49:34.951
، بعد استعفا میدم

49:34.951 --> 49:36.951
، بیخیال گرفتن حقوق بازنشستگی میشم

49:37.060 --> 49:39.560
. و با زنم میریم یه جای دور

49:39.560 --> 49:40.960
. نمی‌تونم باورش کنم

49:40.960 --> 49:42.931
... سال ۲۰۰۰ گزارش رو

49:43.290 --> 49:45.600
به دو هه وون دادی؟

49:56.511 --> 49:58.080
. از طرف سرپرست جونگ‌ـه

49:58.080 --> 50:00.111
. بهش اصل گزارش رو دادم

50:00.310 --> 50:01.651
= پزشکی قانونی، فقط ورود همکاران مجاز است =

50:02.850 --> 50:04.750
. و بعد گزارش جعلی رو گرفتم

50:06.080 --> 50:08.620
. بچه من بدترین دشمنه

50:13.261 --> 50:15.491
این مال پیک گیتاره؟ -
. آره -

50:15.491 --> 50:17.161
. باشه
. خسته نباشی

50:18.301 --> 50:21.230
. به رئیس نام دادمش

50:21.870 --> 50:23.571
= گزارش تست دی‌ان‌ای =

50:23.730 --> 50:26.440
این چیه؟ هیچی؟

50:26.770 --> 50:29.071
گزارش رو جعل کردی؟

50:29.911 --> 50:31.640
اصلش چی بوده؟

50:31.841 --> 50:34.810
. نمی‌دونم
. جدی میگم

50:35.151 --> 50:37.350
. بهم گفتن بازش نکنم و منم نکردم

50:37.350 --> 50:39.350
، فقط گزارش رو جا به جا کردی

50:39.350 --> 50:41.690
و دو هه وون به مدت ۲۰ سال
به حسابت پول میریخت؟

50:41.920 --> 50:43.390
... راستش

50:44.420 --> 50:45.560
... من فقط

50:46.491 --> 50:50.091
. حدس خوبی زدی -
راجع به چی؟ -

50:50.091 --> 50:53.000
. یه بار یه همچین چیزی به من گفت

50:53.761 --> 50:56.500
". بچه های ما بدترین دشمنان ما هستن"

50:56.670 --> 51:00.540
... اینطور بود که فهمیدم یه مدرکی هست

51:00.741 --> 51:04.281
. که جونگ جه مجرمه

51:18.460 --> 51:19.690
. پاشو

51:21.790 --> 51:23.531
. پاشو عوضی

51:35.487 --> 51:36.616
. پاشو

51:38.817 --> 51:40.487
. پاشو مرتیکه عوضی

51:47.156 --> 51:48.326
. دونگ شیک

51:51.337 --> 51:52.697
... تو

51:55.206 --> 51:58.076
تو یو یون رو کشتی؟ -
. نه -

52:01.947 --> 52:03.947
. نه نمی‌دونم

52:05.116 --> 52:07.647
نمی‌دونی؟ -
. دونگ شیک -

52:08.886 --> 52:11.087
. واقعاً یادم نمیاد

52:12.656 --> 52:15.857
... فکر کردم واقعاً یه آهو رو زیر گرفتم

52:15.857 --> 52:18.226
و نه یه آدمی که شبیه آهو بوده؟

52:19.927 --> 52:21.096
... اون

52:23.197 --> 52:24.366
... اون

52:27.806 --> 52:31.337
. آهو بوده
. مطمئنم که آهو بوده

52:31.406 --> 52:34.406
اون وقت چرا مادرت بیست ساله
داره به مردم پول میده؟

52:34.947 --> 52:36.976
چی؟ -
... چرا مادرت -

52:36.976 --> 52:39.777
به آشغالایی مثل چو گیل گو، جونگ چول مون
و لی چانگ جین پول می‌داده؟

52:40.217 --> 52:41.717
... چرا مدام می‌کفت که

52:41.717 --> 52:43.317
، بچه‌اش دشمن خطرناکشه
اونم وقتی که به اینو اون پول میده؟

52:43.846 --> 52:45.917
روی اون پیک گیتار چی پیدا کردن؟

52:45.917 --> 52:48.127
پیک گیتار من توی صحنه قتل
. بانگ جو سون پیدا شد

52:48.127 --> 52:49.726
پیک گیتار من چه ربطی به تو داشته؟

52:49.726 --> 52:50.857
. نمی‌دونم

52:51.096 --> 52:52.556
... من واقعاً

52:53.556 --> 52:55.167
. نمی‌دونم

52:56.067 --> 52:58.297
، نمی‌دونی، هیچوقت نمی‌دونی، نمی‌تونی به یاد بیاری

52:58.297 --> 52:59.967
! هیچی نمی‌دونی

53:03.936 --> 53:05.076
... تو

53:07.377 --> 53:09.147
... فکر کردی برای این هیچوقت ازت نپرسیدم

53:09.147 --> 53:11.447
که الان همچین جواب مزخرفی تحویل بگیرم؟

53:11.717 --> 53:13.116
. دونگ شیک

53:14.186 --> 53:15.587
... من واقعاً

53:15.587 --> 53:17.987
... هیچ وقت ازت نپرسیدم چرا اینکارو کردی

53:18.656 --> 53:21.087
. یا اینکه چرا هیچوقت بهم نگفتی

53:23.127 --> 53:25.056
... حتی وقتی که دروغ گفتی

53:26.996 --> 53:30.427
. که روزی که مین جونگ مرد پیشم بودی

53:35.467 --> 53:36.806
... حتی وقتی فهمیدم که

53:37.936 --> 53:41.377
. اون شب پیش مین جونگ بودی

53:42.047 --> 53:44.877
... حتی وقتی که فهمیدم دروغ گفتی که

53:44.877 --> 53:47.886
توی آمریکا بودی اونم وقتی که
. توی یه بیمارستان روانی زندانی بودی

53:52.116 --> 53:54.726
. من اون خونه رو زیر رو کردم

53:58.397 --> 53:59.656
... تو دیدی

54:03.467 --> 54:04.996
... دیدی که من چطور

54:05.167 --> 54:07.667
. یو یون رو بلاخره اونجا پیدا کردم

54:12.076 --> 54:13.706
، حتی اون موقع هم

54:14.976 --> 54:16.406
. ازت نپرسیدم

54:16.947 --> 54:18.877
. بهت کلی فرصت دادم

54:19.047 --> 54:20.447
... ولی تو

54:21.147 --> 54:24.516
. حتی وقتی که قرصاتو می‌خوردی هم چیزی بهم نگفتی

54:25.016 --> 54:27.116
. فقط میگی نمی‌دونی
. نمی‌تونی به یاد بیاری

54:27.116 --> 54:29.686
! هیچی نمی‌دونی -
. دونگ شیک -

54:32.996 --> 54:35.397
... من واقعاً

54:37.737 --> 54:40.906
. یادم نمیاد

54:47.406 --> 54:48.447
"... لی دونگ شیک"

54:50.817 --> 54:52.817
". خیلی دوست خوبی بوده"

54:54.587 --> 54:55.647
"حقیقت داره؟"

54:57.956 --> 55:00.587
". بله، درسته"

55:03.056 --> 55:06.527
"درباره پیک گیتاری که
لی دونگ شیک استفاده میکرد چیزی می‌دونی؟"

55:07.496 --> 55:08.496
"، بله"

55:08.866 --> 55:11.167
". یادم میاد روزی که خریدش داشت پز میداد"

55:12.167 --> 55:15.866
"لی دونگ شیک قبلا توی اون اتاقگ گیتار زده بود؟"

55:17.266 --> 55:19.177
. مطمئن نیستم

55:19.177 --> 55:21.906
"زمانی بوده که لی دونگ شیک
پیک گیتارش رو بیرون بیاره؟ "

55:23.007 --> 55:24.217
. مطمئن نیستم

55:24.217 --> 55:27.177
"لی یو یون، خواهر دونگ شیک رو میشناسی؟"

55:29.616 --> 55:30.786
"خوب میشناسیش؟"

55:33.386 --> 55:36.326
. نمی‌خوام بیام داخل
می‌تونی بیای بیرون؟

55:36.927 --> 55:40.156
"لی یو یون با کسی قرار می‌ذاشت؟"

55:48.467 --> 55:50.806
" مدام با لی یو یون در تماس بودی؟"

55:52.076 --> 55:55.377
"تا به حال به لی یو یون پیام دادی
یا پیامی از طرفش دریافت کردی؟"

55:56.447 --> 55:58.976
"زمانی بوده که بیرون لی یو یون رو ببینی؟"

55:59.576 --> 56:01.217
"011-0780-1234. "

56:01.217 --> 56:02.987
" درباره این شماره تلفن چیزی می‌دونی؟"

56:03.917 --> 56:05.757
، در جواب تمام سوالاتی که ازت پرسیده بودن

56:05.757 --> 56:07.386
. گفتی که چیزی نمی‌دونی

56:09.027 --> 56:10.056
واقعاً خبر نداری؟

56:11.527 --> 56:14.127
واقعاً هیچی نمی‌دونی؟ هیچی؟

56:14.127 --> 56:15.297
هیچی نمی‌دونی؟

56:16.527 --> 56:17.596
واقعاً نمی‌دونی؟

56:18.536 --> 56:20.766
! جونگ جه
! پارک جونگ جه

56:20.866 --> 56:23.837
! پارک جونگ جه

56:24.206 --> 56:26.306
چطور می‌تونی وقتی دونگ شیک
خونه‌است بهم زنگ بزنی؟

56:28.976 --> 56:31.317
داشتی می‌نوشیدی؟ -
. آره -

56:31.817 --> 56:33.717
برادرمم همینطور؟ -
. آره -

56:34.047 --> 56:36.917
زنگ زدی که این همه راه رو بیام
تا این وضعت رو ببینم؟

56:36.917 --> 56:39.456
... وقتی بری دانشگاه

56:41.956 --> 56:44.456
، و منم برم آمریکا
. دیگه نمی‌تونیم همدیگرو ببینیم

56:44.897 --> 56:48.467
. خیلی دلم برای دوست دخترم تنگ میشه

56:49.127 --> 56:50.226
آمریکا؟

56:50.226 --> 56:53.167
. یو یون، امروز روزشه

57:00.507 --> 57:03.906
. برادرت اونجا خوابیده

57:04.647 --> 57:07.587
. بیا بریم بهش بگیم که قرار میذاریم

57:10.647 --> 57:12.886
011-0780-1234.

57:12.886 --> 57:14.386
. نمی‌خوام بیام داخل
می‌تونی بیای بیرون؟

57:14.627 --> 57:18.596
، اول دیگه اینو از مادرت پنهان نکن
. اعلام کردنش پیشکش

57:20.297 --> 57:21.996
چی؟ -
. دارم میرم -

57:21.996 --> 57:22.996
. دنبالم نکن

57:28.167 --> 57:30.007
. لعنت

57:31.906 --> 57:34.177
. واقعاً دنبالت نمیاما

57:35.647 --> 57:37.147
. یو یون بهت گفته باشما

57:37.306 --> 57:39.777
. واقعاً دنبالت نمیام

57:41.286 --> 57:42.317
. خدایا

57:53.397 --> 57:55.467
کجای این عوضی ترسناکه؟

58:23.987 --> 58:25.156
. یو یون

59:24.047 --> 59:25.056
... من

59:29.527 --> 59:30.627
. کشتمش

59:34.226 --> 59:35.266
... من

59:37.197 --> 59:41.837
... وقتی روی زمین از حال رفته بود

59:42.607 --> 59:43.766
. با ماشینم زیرش گرفتم و کشتمش

59:47.337 --> 59:48.377
... یو یون

59:52.846 --> 59:53.877
. دونگ شیک

59:57.116 --> 01:00:00.686
. دونگ شیک، فقط منو بکش

01:00:07.527 --> 01:00:10.866
. خیلی خب
. فهمیدم عوضی

01:00:11.366 --> 01:00:12.467
. منو بکش

01:00:13.967 --> 01:00:15.007
... فقط

01:00:16.667 --> 01:00:18.906
. منو بکش، تروخدا

01:00:41.096 --> 01:00:42.697
. بلافاصله بعد از پیامت اومدم

01:00:42.697 --> 01:00:44.397
. شنیدم پارک جونگ جه اعتراف کرده

01:00:51.576 --> 01:00:52.636
کجاست؟

01:00:52.636 --> 01:00:54.746
. مطمئنم الان خونه‌ است، پیش مامانش

01:00:55.177 --> 01:00:56.447
منظورت چیه؟

01:00:58.016 --> 01:00:59.076
فرستادیش بره؟

01:01:02.786 --> 01:01:04.217
. بهش گفتم بره

01:01:04.686 --> 01:01:06.186
دیوونه شدی؟

01:01:07.087 --> 01:01:09.487
. گفتی به قتل یو یون اعتراف کرده

01:01:09.826 --> 01:01:12.226
، باید بکشونیمش ایستگاه پلیس
. اعترافش رو بگیریم و مجازاتش کنیم

01:01:18.096 --> 01:01:19.567
داری چیکار می‌کنی؟

01:01:19.567 --> 01:01:22.667
چیه؟ مگه چیکار کردم؟

01:01:23.067 --> 01:01:24.607
نقشه‌ات چیه؟

01:01:25.136 --> 01:01:27.107
داری از پارک جونگ جه به عنوان طعمه استفاده می‌کنی؟

01:01:27.107 --> 01:01:28.806
باز داری نقشه می‌کشی؟

01:01:31.647 --> 01:01:32.746
نمی‌تونم این کارم بکنم؟

01:01:34.147 --> 01:01:36.147
برات درس عبرت نشد؟

01:01:36.717 --> 01:01:38.686
. رئیس نام به قتل رسید

01:01:38.757 --> 01:01:40.456
، حتی نمی‌دونم کی ممکنه باز به قتل برسه

01:01:40.456 --> 01:01:41.987
و باز دوباره داری شروع می‌کنی؟

01:01:41.987 --> 01:01:43.956
. تمام چیزی که یاد گرفتم دزدیدنه

01:01:46.427 --> 01:01:48.996
می‌خوای چیکار کنی اگر پارک جونگ جه
و دو هه وون متحد بشن؟

01:01:49.766 --> 01:01:52.737
. اون دوتا خانوادن

01:01:53.697 --> 01:01:55.636
... قراره چیکار بکنی

01:01:55.636 --> 01:01:57.567
اگر پارک جونگ جه کاری که
تو فکر می‌کنی رو نکنه؟

01:01:58.607 --> 01:01:59.677
... تو

01:02:01.507 --> 01:02:03.607
هنوز به پارک جونگ جه اعتماد داری؟

01:02:03.947 --> 01:02:05.677
، حتی بعد از شنیدن حقیقت

01:02:05.677 --> 01:02:07.917
چطور می‌تونی بازم بهش اعتماد داشته باشی؟

01:02:10.746 --> 01:02:11.886
، بازرس هان

01:02:15.027 --> 01:02:16.326
خودت چی؟

01:02:19.996 --> 01:02:21.266
... اگر خانوادت

01:02:23.967 --> 01:02:27.636
، کاری خارج از تصورت بکنه

01:02:29.406 --> 01:02:30.436
... تو

01:02:31.677 --> 01:02:32.976
کمکش می‌کنی؟

01:02:33.177 --> 01:02:34.206
... چی

01:02:35.777 --> 01:02:37.406
می‌خوای بگی؟

01:02:37.406 --> 01:02:40.947
. تو کسی نیستی که خانواده برات زیاد مهم باشه

01:02:41.817 --> 01:02:42.846
... این یعنی که

01:02:44.447 --> 01:02:46.286
می‌تونم بهت اعتماد کنم؟

01:02:47.927 --> 01:02:49.587
... به قدری که حتی با وجود دونستن حقیقت

01:02:51.127 --> 01:02:52.757
اعتمادم خدشه دار نشه؟

01:03:04.436 --> 01:03:05.476
. خبر فوری

01:03:05.476 --> 01:03:08.177
. هان گی هوان کاندید به مقام ژنرال ارشد شده
. تلویزیون رو روشن کن

01:03:16.917 --> 01:03:19.717
= رئیس پلیس هان کاندید به مقام ژنرال ارشد شد =

01:03:28.326 --> 01:03:29.326
= کاندید به مقام ژنرال ارشد شد =

01:03:29.326 --> 01:03:30.326
= هان گی هوان =

01:03:31.536 --> 01:03:33.397
... پدرت

01:03:34.467 --> 01:03:37.266
. مهم ترین فرد بین نیروهای پلیس شده

01:03:39.507 --> 01:03:40.777
، تبریک میگم

01:03:41.806 --> 01:03:43.076
. بازرس هان

01:03:56.726 --> 01:03:58.027
= هان گی هوان، ۵۹ =

01:03:58.027 --> 01:03:59.357
= رئیس پلیس حال =

01:05:04.587 --> 01:05:07.527
! کمک! کمک

01:05:07.596 --> 01:05:09.226
! کمک

01:05:10.297 --> 01:05:12.936
! کمک! کمک

01:05:14.036 --> 01:05:15.667
... کمک

01:05:16.067 --> 01:05:46.667
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:06:15.627 --> 01:06:17.066
** فراتر از شیطان **

01:06:17.826 --> 01:06:19.337
... رئیس پلیس هان

01:06:19.366 --> 01:06:21.667
با دو هه وون و لی چانگ جین ارتباط داره؟

01:06:21.667 --> 01:06:25.236
. همه چیز علیه پدرته

01:06:25.236 --> 01:06:27.437
! حتی درست به یاد نمیاری

01:06:27.437 --> 01:06:29.606
منظورت چیه که درست به یاد نمیارم؟

01:06:29.606 --> 01:06:31.477
... فکر می‌کنی چرا رییس پلیس هان

01:06:31.477 --> 01:06:32.717
توی پرونده لی یو یون درگیر بود؟

01:06:34.576 --> 01:06:36.387
. زانو بزن -
. مسخرست -

01:06:36.387 --> 01:06:40.057
چون پدرت هیچوقت مرتب به جرمی نمیشه؟

01:06:40.057 --> 01:06:43.326
مقامات بالایی که چو گیل گو می‌گفت
رو یادته؟

01:06:43.687 --> 01:06:46.427
مطبوعات و اعضای شورا
. سر این دیوونه میشن

01:06:47.156 --> 01:06:50.066
مطمئنی که خوب پیش میره؟

01:06:52.267 --> 01:06:55.507
بازرس لی دونگ شیک چرا نمیای برای من کار کنی؟
