WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:25.500 --> 00:27.200
تو آشپزخونه‌ام

00:27.201 --> 00:30.418
اون واقعاً وضعش خيلي خرابه

00:30.460 --> 00:32.700
...نميدونم چي‌کار کنم . اين پسرها

00:32.701 --> 00:35.117
سلام ، انگليسي حرف ميزنين؟

00:35.169 --> 00:38.087
هي ، تو پسرشي؟

00:38.122 --> 00:39.221
نوه‌اش

00:39.321 --> 00:43.821
گوش کن . داشتم رانندگي مي‌کردم
و يهو يه صدايي اومد

00:43.878 --> 00:45.845
فکر کنم بهش زدم -
مامان‌بزرگت موقع رانندگي به اون زده -

00:45.880 --> 00:48.980
پام گفت ترق -
مامان‌بزرگ ، نگران نباش . چيزي نيست -

00:48.981 --> 00:52.902
خداي من ولي خيلي عصباني هستن -
ببين . نگاه کن -

00:52.980 --> 00:54.946
يه جنده‌ي پير از روي داداشم رد شد

00:54.982 --> 00:56.365
خيلي درد مي‌کنه

00:56.400 --> 00:58.316
بدجور درد مي‌کنه

00:58.369 --> 00:59.651
بدجور درد مي‌کنه

01:01.166 --> 01:03.218
مي‌بيني؟ صدمه ديده -
نگاهش کن . آره ، همينه -

01:03.265 --> 01:04.848
...پام -
اون پاشُ شکوند -

01:04.865 --> 01:06.531
بعد هم گازش رو گرفت و رفت
زد و در رفت

01:06.583 --> 01:08.784
روي من جنايت کرده . اين جرمه

01:08.786 --> 01:10.068
همه‌شُ اينجا دارم

01:10.085 --> 01:11.384
خداي من -
باشه . صبر کن . وايسا -

01:11.419 --> 01:12.918
بذارين باهاش حرف بزنم -
خب ، شروع کن -

01:12.919 --> 01:13.818
آره . خوبه

01:14.816 --> 01:16.415
مامان‌بزرگ ، چيزي نيست -
چه خبره؟ -

01:16.515 --> 01:17.482
نگاه کن

01:17.515 --> 01:18.731
اون نمي‌تونه روش فشار بياره

01:18.766 --> 01:20.066
عمدي نبود -
بايد بهت تکيه بدم -

01:20.101 --> 01:21.934
فکر کنم حتماً شکستــه

01:21.986 --> 01:23.236
پام وضعش خيلي خرابه

01:23.271 --> 01:24.854
بيا به اينجا تکيه بده -
اون برنامه‌ت شروع نشده؟ -

01:24.856 --> 01:26.155
نه . مرد ، خيلي درد مي‌کنه -
همونجا وايسا -

01:26.191 --> 01:27.573
چرا نميري طبقه بالا تلويزيون ببيني؟

01:27.609 --> 01:30.193
خيلي بده؟ -
آره ، خيلي -

01:30.195 --> 01:33.913
اونا گفتن تو دردسر افتادم -
رفيق -

01:33.948 --> 01:36.332
نه . مشکلي نسيت - -
آره ، چرا . مشکل هست -

01:37.702 --> 01:40.419
حالا شد 2تا مشکل -
رفيق -

01:40.455 --> 01:42.255
آره . 2تا مشکل بزرگ -
چيزي نيست . حلش مي‌کنم -

01:43.541 --> 01:45.741
صداشُ بلند کن که بتوني بشنوي . خيلي بلند

01:45.742 --> 01:47.242
نميدونم چي ميگي مرد

01:47.378 --> 01:48.594
رفيق -
بله -

01:48.630 --> 01:49.962
رفيق

01:50.014 --> 01:51.964
يه مشکل خيلي جدي داريم

01:52.016 --> 01:53.966
آره . مشکله

01:54.018 --> 01:56.602
خداي من ، خداي من

01:59.724 --> 02:01.307
هي رفيق ، واسه اين وضع پا مي‌خواي چي‌کار کني؟

02:01.359 --> 02:03.526
واقعاً بايد برم پيش دکتر

02:03.561 --> 02:06.195
دکتر ويزيتشون گرونه . خرج برميداره

02:06.231 --> 02:08.814
يا تو يا اون بايد پولش رو بده

02:08.867 --> 02:11.317
پول مي‌خواين

02:11.369 --> 02:12.735
آره ، آره . زدي تو خال

02:12.737 --> 02:14.570
زدن و در رفتن؟ شوخي که نيست

02:14.572 --> 02:16.956
اون‌وقت پليس چي ميگه؟

02:16.991 --> 02:19.158
پليس‌ها؟

02:19.210 --> 02:20.960
ميان؟

02:20.995 --> 02:23.963
آره . شايد -
اينش به تو مربوط ميشه مرد -

02:23.998 --> 02:26.632
پليس‌ها از حالا به بعد
هر موقع ممکنه اين نوار رو ببينن

02:26.668 --> 02:28.050
به تو بستگي داره

02:30.755 --> 02:32.305
خيلي داغونه

02:32.340 --> 02:36.392
شماها بهش گفتين "جنده"؟

02:36.427 --> 02:38.227
من...نه -
آره . حالا هر چي -

02:38.263 --> 02:39.812
خواهش مي‌کنم زود باش
دارم درد مي‌کشم

02:39.847 --> 02:41.597
پولُ بهمون نشون بده
وگرنه پليس ميريزه اينجا

02:41.599 --> 02:43.182
و مامان‌بزرگُ با خودشون مي‌برن

02:43.234 --> 02:44.817
ميره زندان . همينُ مي‌خواي؟

02:44.852 --> 02:46.402
آره ، درسته . از عقلت استفاده کن

02:46.437 --> 02:48.821
باشه . خوبه
بيا در مورد مقدار پولش حرف بزنيم

02:48.856 --> 02:50.823
...واسه کاري که با پام کردين

02:53.528 --> 02:56.696
نه ، نه

02:56.748 --> 02:58.248
جنده

03:03.500 --> 03:08.400
"Better Call Saul"
فصل 1
"قسمت 2 : "ميهو

04:15.165 --> 04:16.581
ميهو"؟"

04:23.255 --> 04:25.257
ميهو"؟"

04:25.259 --> 04:26.591
"ميهو"

04:27.158 --> 04:30.056
چي شده؟ -
هيچي . همه چيز روبراهه -

04:31.156 --> 04:34.456
اون پسرها هنوز اينجان؟ -
نه . رفتن -

04:34.902 --> 04:36.768
باشه

04:36.901 --> 04:38.601
تو دردسر افتادم ، آره؟

04:38.909 --> 04:40.107
نه مامان‌بزرگ

04:40.138 --> 04:42.838
نه . همه چيز رديفه
اونا ديگه مزاحمت نميشن

04:44.341 --> 04:47.641
اون چيه رو فرش؟ -
سس گوجه...از دستم ريخت -

04:48.081 --> 04:49.664
"ميهو"

04:49.700 --> 04:50.832
مامان‌بزرگ

04:50.900 --> 04:53.700
ميام بهت کمک کنم -
نه ، نه . کارم داشت تموم مي‌شد -

04:55.700 --> 04:57.200
داري برنامه‌تُ از دست ميدي

04:57.291 --> 05:00.225
باشه

05:00.450 --> 05:02.594
مطمئني؟ -
آره ، آره -

05:02.660 --> 05:04.760
"بسپارش به "ميهو

05:05.360 --> 05:08.960
تو خيلي پسر خوبي هستي

05:09.360 --> 05:13.460
يادت نره نوشابه انرژي‌زاـتُ بخوري

05:13.473 --> 05:15.106
باشه ، باشه . نگران نباش

05:15.142 --> 05:17.809
باشه

05:34.425 --> 05:37.426
سلام ، بيا اينجا

05:37.428 --> 05:40.062
خونه‌ي مامان‌بزرگم

05:40.097 --> 05:43.883
نودوز" رو بيار"
و به "ناچو" هم بگو ونــش رو بياره

06:15.437 --> 06:17.270
در رو باز کنين . من مأمور دادگاه هستم

06:17.272 --> 06:18.354
به نام قانون درُ باز کنين

06:21.910 --> 06:24.077
...عصر بخير . اين

06:28.950 --> 06:30.533
هي ، چيه؟ تسليم‌ـم

06:30.585 --> 06:36.039
من آرومم . باشه؟
تهديدي حساب نميشم

06:39.761 --> 06:42.545
تکون بخوري مي‌ميري

06:42.597 --> 06:44.964
گرفتم

06:46.551 --> 06:48.518
انگار سوءتفاهم شده

06:48.553 --> 06:52.138
اينجا اتفاقي يه "بتسي کِتِلمن" ندارين؟

06:52.140 --> 06:53.773
ببين ، نميدونم تو اين موقعيت

06:53.808 --> 06:56.643
بايد تو چشم‌هات نگاه کنم يا نه

06:56.645 --> 06:58.144
بشين

07:02.317 --> 07:05.285
کي هستي؟

07:05.320 --> 07:07.203
تو هم با اين عوضي‌هاي مو قرمز هستي؟

07:07.239 --> 07:10.039
اسم من "جيمز مک‌گيل"ـه . وکيل هستم

07:10.075 --> 07:12.575
موکل‌هام بهم زنگ زدن

07:12.627 --> 07:14.827
و يه چيزهايي درباره يه تصادف گفتن

07:14.829 --> 07:17.330
هيچ جزئياتي بهم ندادن

07:17.332 --> 07:20.333
وقتي جلوي خونه‌تون
اسکيت‌بوردها رو ديدم

07:20.335 --> 07:21.968
...فکر کردم شايد اونا

07:22.003 --> 07:24.587
"ميهو"

07:24.801 --> 07:28.101
اين مرد کيه؟ اينم با اوناست؟

07:28.600 --> 07:33.100
نه ، نه . فروشنده‌ست
خودم ترتيبشُ ميدم

07:33.800 --> 07:38.300
کجا داري ميري؟ -
ميرم نوشابه بگيرم -

07:39.300 --> 07:47.100
ميهو" ، اون سسي که ريختي"
هنوز اونجاست . نبايد بذاري خشک بشه

07:47.200 --> 07:51.000
مامان‌بزرگ ، خودم نوشابه مي‌گيرم
قسم مي‌خورم . باور کن

07:51.702 --> 07:54.634
خواهش مي‌کنم برگرد بالا -
باشه . باشه -

07:54.701 --> 07:56.701
ولي نمي‌خوام اون خشک بشه

07:56.800 --> 08:02.300
چون وقتي خشک بشه
ديگه نمي‌توني تميزش کني

08:13.388 --> 08:14.887
حرف بزن

08:14.889 --> 08:19.309
مي‌خوام يه حدسي بزنم
از اتفاقي که اينجا افتاده

08:19.361 --> 08:21.944
2تا موکل من
اون 2تا مو وزوزيِ خنگ

08:21.980 --> 08:25.565
يه تصادف ساده کردن
يه برخورد کوچيک

08:25.567 --> 08:27.400
ولي شايد اونا
طرف اشتباه خيابون بودن

08:27.402 --> 08:28.901
و يا شايدم هر دو طرف رو نديدن

08:28.903 --> 08:32.322
ممکنه واسه هر کسي اتفاق بيُفته

08:32.374 --> 08:35.325
موکل‌هام خيلي بد قضاوت کردن

08:35.377 --> 08:37.160
مامان‌بزرگ شما رو

08:37.212 --> 08:39.379
تا اين خونه‌ي قشنگ دنبال کردن

08:40.582 --> 08:42.749
در همين مورد فکر مي‌کنم که اونا

08:42.751 --> 08:45.468
کاري کردن که نبايد
يا حرفي زدن که نبايد ميزدن

08:45.503 --> 08:48.254
و شما با دليل و توجيه

08:48.256 --> 08:50.256
اونا رو سر جاشون نشوندي

08:52.010 --> 08:56.479
با توجه به اون سسي که اونجاست
چند حالت داره

08:56.514 --> 08:59.349
آخريش...نمي‌خوام وحشتناکش کنم

08:59.401 --> 09:03.603
ولي اگه اونا مُردن
...حدس ميزنم که قراره من

09:05.407 --> 09:07.607
...من قراره...آره . بايد

09:07.609 --> 09:10.443
بايد نيمه پر ليوان رو ببينم و بگم نمُردن

09:10.445 --> 09:13.613
منظورم اينه اگه هنوز زنده هستن
چرا ما رو بکُشي؟ چرا؟

09:13.615 --> 09:15.832
به‌خاطر يه سوءتفاهم؟
اونم به‌خاطر حماقت خودمون؟

09:15.867 --> 09:17.750
چرا خونه‌ي مامان‌بزرگ عزيزتُ به گند بکشي؟

09:19.204 --> 09:21.170
چرا زود بريم روي راه‌حل اتمي؟

09:21.206 --> 09:23.172
ببين ، ميگم سخت نگيرش

09:23.208 --> 09:26.376
من موکل‌هاي احمقم رو از اينجا جمع مي‌کنم

09:26.428 --> 09:28.211
و گم ميشيم

09:28.263 --> 09:30.213
نه تو و نه مامان‌بزرگ دوست‌داشتني‌ـت

09:30.265 --> 09:32.932
ديگه هيچ‌وقت چشمتون بهمون نميفته
با ضمانت

09:32.967 --> 09:36.636
امضا شده . مهر شده و تحويل داده شده

09:38.890 --> 09:42.308
البته با اين فرض که
اونا هنوز نفس مي‌کشن

09:52.253 --> 09:55.988
چقدر فک ميزني

09:56.024 --> 09:59.325
ممنون

10:01.162 --> 10:04.330
پاشو

10:07.669 --> 10:09.085
از اونطرف

10:09.137 --> 10:13.089
اونطرف؟ آره ، البته . چرا که نه

10:28.940 --> 10:33.326
خب ، بايد آزادشون کنم؟

10:43.037 --> 10:46.255
همه‌ش تقصير اون بود
همه‌ش فکر اون بود

10:46.291 --> 10:47.457
نه ، نه ، نه

10:47.509 --> 10:49.625
خفه بشين

10:49.677 --> 10:51.761
چي گفتي؟

10:51.796 --> 10:53.179
اون مي‌خواست ازتون کلاه‌برداري کنه

10:53.214 --> 10:56.766
گفت راحت مي‌تونيم
2هزار دلار کاسب بشيم

10:58.853 --> 11:01.471
من رو دست انداختي؟

11:10.648 --> 11:13.816
مامان‌بزرگمُ دست انداختي؟

11:13.868 --> 11:15.451
اون مخش ضربه خورده

11:15.487 --> 11:16.903
نميدونه داره چي ميگه

11:26.080 --> 11:29.215
واسه چي؟

11:29.250 --> 11:32.335
واسه چي قراره 2هزار بگيرين؟

11:32.387 --> 11:34.004
واسه تعقيب مامان‌بزرگت

11:34.086 --> 11:36.870
واسه اينکه بپريم روش
که بعدش بتونيم بهش فشار بياريم

11:36.922 --> 11:39.039
کار اون بود
قسم مي‌خورم کار اون وکيل بود

12:13.386 --> 12:14.919
کي هستي؟ چرا دنبال مني؟

12:14.921 --> 12:17.305
مي‌تونم توضيح بدم
اون‌وقت خنده‌ت مي‌گيره

12:17.340 --> 12:20.091
من يه وکيلم
اسم و هويتمُ بررسي کن . باشه؟

12:20.093 --> 12:21.726
ولي داشتم يه کلاه‌برداري ترتيب ميدادم

12:21.761 --> 12:23.094
از مامان‌بزرگم؟ -
نه ، نه -

12:23.096 --> 12:24.929
نه از مامان‌بزرگت و نه از تو

12:24.931 --> 12:27.148
"يه زني هست به اسم "بتسي کِتِلمن

12:27.183 --> 12:28.349
قبلاً اسمشُ گفته بودم

12:28.401 --> 12:29.767
اون با "کِرِيگ کِتِلمن" ازدواج کرده

12:29.769 --> 12:31.569
اون خزانه‌دار بخش "برناليلو"ـه

12:31.605 --> 12:33.071
مي‌خواستم وکيلش بشم

12:33.106 --> 12:35.356
چون 1/5 ميليون دلار از بخش دزديده

12:35.408 --> 12:38.826
همين روزهاست که
به اختلاس متهم بشه

12:38.862 --> 12:40.828
اين واسم يه پرونده‌ي خوبه
کلي برام تبليغات ميشه

12:40.864 --> 12:43.448
...اسمي ازم در ميشه و

12:43.450 --> 12:46.084
بگذريم . فکر کردم اگه اين 2تا بچه

12:46.119 --> 12:48.703
با اسکيت‌بوردشون
رو سر خانم "کِتِلمن" خراب بشن

12:48.755 --> 12:50.705
اون‌وقت مي‌تونم خلاصش کنم

12:50.757 --> 12:53.291
من برم وسط . اوضاع رو آروم کنم

12:53.293 --> 12:54.509
و اينجوري وکالتشون رو مي‌گرفتم

12:54.544 --> 12:55.927
نقشه اين بود

12:55.962 --> 12:58.546
ولي عوض شد . مامان‌بزرگ نازت

12:58.598 --> 12:59.964
داشت ماشيني رو ميروند

12:59.966 --> 13:02.383
که کاملاً شبيه همون ماشين "کِتِل" بود

13:02.435 --> 13:07.055
پس اين 2تا نابغه شاهکارشونُ
اشتباهي روي يکي ديگه اجرا کردن

13:07.107 --> 13:08.690
پس رودست خوردم

13:08.725 --> 13:10.892
به همين سادگي

13:18.151 --> 13:21.986
داره کجا ميره؟

13:21.988 --> 13:23.538
باهام حرف بزن . باشه؟

13:24.958 --> 13:28.826
فکر کردين من کي هستم؟ رفته چي بياره؟

13:30.497 --> 13:32.463
داشتم اين‌کارُ مي‌کردم
که موکل گير بيارم

13:32.499 --> 13:34.465
اشتباه کردم . همه‌ش همينه

13:34.501 --> 13:37.302
خدايا

13:37.337 --> 13:40.722
اين رو لازم ندارين

13:40.757 --> 13:44.142
اون لازم...حرف ميزنم . باشه؟

13:44.177 --> 13:48.146
بگو چي مي‌خواي بدوني

13:48.181 --> 13:50.765
فکر مي‌کني من کي هستم؟

13:50.817 --> 13:52.400
هي ، حرف بزن . باشه؟

13:52.435 --> 13:53.818
چيه؟

13:53.853 --> 13:56.654
ميدوني بوي چي به مشامــم ميرسه؟

13:56.690 --> 14:00.074
بوي دروغ

14:00.110 --> 14:01.576
بوي خوک کثيف

14:01.611 --> 14:04.162
نه . اين لازم نيست

14:04.197 --> 14:07.281
ميدونيم که از دار و دسته‌ي پليسي
ولي سوال اينه که از کدومشون؟

14:07.334 --> 14:08.700
پليس محلي؟ اف.بي.آي؟ -
نه ، نه ، نه -

14:08.702 --> 14:10.335
مبارزه با مواد مخدر؟ -
نه . من يه وکيلم -

14:10.370 --> 14:13.338
تو جيبمُ ببين . همونجاست

14:21.014 --> 14:23.598
حقيقت

14:25.218 --> 14:26.968
حقيقت همونه

14:27.020 --> 14:29.804
من وکيلم . درسشُ خوندم
هر چي بخواين مي‌تونين ازم بپرسين

14:29.856 --> 14:33.875
فقط از قرارداد نپرسين . باشه؟
من هر روز تو دادگاهم

14:33.955 --> 14:35.221
مردم من رو مي‌شناسن

14:35.255 --> 14:36.722
معروفم . آره

14:38.592 --> 14:42.761
من "جفري استيل"ـم
مـأمور ويـژه‌ي اف.بي.آي

14:42.763 --> 14:44.846
اف.بي.آي؟ -
اف.بي.آي -

14:44.898 --> 14:46.481
مأمور مخفي‌ام . باشه؟ گيرم انداختي

14:47.396 --> 14:48.078
من اصل کاريشونم

14:48.095 --> 14:51.062
و اينکه من رو ول کني کار خيلي عاقلانه‌ايه

14:51.098 --> 14:53.064
شنيدي چه گهي خورد؟

14:53.900 --> 14:58.285
بهتون گفته بودم کارمون درسته

14:58.321 --> 15:00.905
ميدونستم . بهتون گفته بودم

15:00.920 --> 15:02.586
اجازه هست؟

15:06.092 --> 15:10.260
خب ، جناب مأمور ويژه "استيل"؟

15:10.262 --> 15:12.096
"جفري.اِي.استيل"

15:12.098 --> 15:14.314
خب جناب "استيل" ، ما تو چه کاري هستيم؟

15:14.350 --> 15:15.432
کار؟

15:15.434 --> 15:17.434
داري در مورد ما تحقيق مي‌کني . درسته؟

15:17.436 --> 15:20.604
واسه چي؟ چي‌کار کرديم؟

15:20.606 --> 15:22.606
چي مي‌فروشيم؟ -
مواد -

15:22.608 --> 15:27.611
چجور موادي؟ -
ماده‌ي شماره 21 -

15:27.613 --> 15:30.614
توي بخش "بي" ، شماره دوم از قسمت پنجم

15:30.616 --> 15:32.616
تو اداره اين اسم رو روش گذاشتيم

15:32.618 --> 15:34.618
نيروهاي عملياتي

15:34.620 --> 15:36.453
: اسم اين رو گذاشتن
"عمليات نابودي پادشاه"

15:36.455 --> 15:38.872
نابودي پادشاه"؟"

15:38.924 --> 15:42.509
پس اين يعني من پادشاهم

15:42.545 --> 15:43.761
اجازه هست؟

15:47.566 --> 15:49.967
خيلي‌خب

15:51.971 --> 15:55.656
حرف بعدي که از دهنت درمياد
بايد خود حقيقت باشه

15:55.670 --> 15:57.253
فهميدي؟

15:59.090 --> 16:00.923
کي هستي؟

16:07.560 --> 16:09.644
جيمز مورگان مک‌گيل" هست . يه وکيلم"

16:09.660 --> 16:11.627
داشتم پي کار مي‌گشتم . باشه؟
حقيقت همينه

16:11.662 --> 16:13.245
يه کتاب مقدس بيار
که بهش قسم بخورم

16:13.247 --> 16:15.664
پس اون عمليات چي؟
نابودي پادشاه" و اف.بي.آي؟"

16:15.716 --> 16:18.300
از خودم درآوردم
معذرت مي‌خوام . ببخشين

16:18.336 --> 16:21.303
من شماها رو نمي‌شناسم
نمي‌خوام بشناسم

16:21.339 --> 16:25.724
اشتباه شده . اشتباه من بود . باشه؟

16:25.760 --> 16:28.143
من مسئوليت کاملش رو به عهده مي‌گيرم

16:28.179 --> 16:31.730
ولي اسم هيچ‌کدومتون رو نمي‌خوام

16:31.766 --> 16:34.149
و من حافظه تصويريِ ناجوري هم دارم

16:34.185 --> 16:36.101
اگه بذارين بريم
اين اتفاقات رو فراموش مي‌کنيم

16:36.103 --> 16:37.486
بچه‌ها ، فراموش مي‌کنيم . درسته؟

16:37.521 --> 16:39.321
سر تکون بدين

16:39.357 --> 16:40.739
باشه؟

16:40.775 --> 16:44.577
پس اگه بذارين بريم

16:44.612 --> 16:47.780
فقط مي‌خوايم بريم خونه

17:01.929 --> 17:04.880
ميگم ولشون کنيم

17:04.932 --> 17:08.717
اون گفت از اف.بي.آي‌ـه . اعتراف کرد

17:08.769 --> 17:10.936
تو روش سيم‌چين گرفته بودي

17:10.972 --> 17:13.472
اونجوري هر چيزي مي‌تونست بگه

17:13.474 --> 17:16.475
فکر مي‌کني اف.بي.آي
اون 2تا لاغر مردني رو استخدام مي‌کنه؟

17:18.446 --> 17:20.813
شايد

17:22.817 --> 17:27.036
کشتن يه وکيل بي‌دليل کار خوبي نيست

17:27.071 --> 17:29.655
اون گم و گور بشه
يکي هست که دنبالش بگرده

17:29.657 --> 17:32.658
اونا اومدن تو خونه‌ام

17:32.660 --> 17:35.661
به مامان‌بزرگم بي‌احترامي کردن

17:35.663 --> 17:37.663
"بهش گفتن "جنده

17:38.799 --> 17:42.167
الان همينجوري برن؟

17:47.591 --> 17:50.759
اون وکيله چي؟

17:52.430 --> 17:54.430
اون که احترام ميذاره

17:56.767 --> 17:58.767
باشه

18:03.658 --> 18:08.027
"جيمز.م.مک‌گيل"

18:08.029 --> 18:10.496
"وکيلي که مي‌تونين بهش اعتماد کنين"

18:14.118 --> 18:16.702
"ميدونم چجوري پيدات کنم "جيمز مک‌گيل

18:16.704 --> 18:19.338
مي‌فهمي چي ميگم؟

18:19.373 --> 18:20.956
آره

18:28.466 --> 18:30.849
پاشو

18:34.722 --> 18:37.690
باشه؟

18:37.725 --> 18:41.310
برش‌گردونين تو ماشين

18:41.362 --> 18:42.728
ممنون

18:42.730 --> 18:44.947
اين خوبه

18:44.982 --> 18:47.149
اين‌کار درسته . ممنون -
يالا -

18:49.403 --> 18:51.870
پس اونا چي ميشن؟

18:51.906 --> 18:53.288
زود باش -
باشه -

18:53.324 --> 18:56.158
زود باش -
باشه -

19:04.051 --> 19:06.835
هي -
داداش ، کجا ميري؟ -

19:06.887 --> 19:08.003
وايسا . ميشه يه چيزي بگم؟

19:08.055 --> 19:09.722
کجا ميري؟ -
ميشه بذاري برن؟ -

19:09.757 --> 19:12.508
بذار برن -
خل شدي؟ -

19:12.560 --> 19:15.728
اونا حقشون نيست بميرن
من تو اين هچل انداختمشون

19:15.763 --> 19:18.230
من حقم نيست بميرم
ولي اونا هم حقشون نيست

19:18.265 --> 19:21.850
مي‌خوام مثل خوک پوستشونُ بکنم

19:21.902 --> 19:23.485
بيخيالشون شو . اونا مثل حشره هستن

19:23.521 --> 19:26.438
هي ، به مامانشون فکر کن

19:28.943 --> 19:31.360
تف به مامانشون

19:31.412 --> 19:33.695
اون يه خانم نازه . بيوه‌ست

19:33.748 --> 19:37.533
هر روز کل روزُ به سختي کار مي‌کنه

19:37.585 --> 19:40.536
درست مثل مامان خودش
از صبح تا غروب

19:40.588 --> 19:43.372
کف خونه‌ي پولدارها رو مي‌سابه

19:43.424 --> 19:45.591
با عصا راه ميره . ميدوني؟

19:45.626 --> 19:49.428
ورم مفاصل داره
ولي بازم هر روز کار مي‌کنه

19:49.463 --> 19:51.380
واسه خودشه؟ نه ، نه

19:51.432 --> 19:56.602
واسه اوناست
اون 2تا پسرش...نور چشمي‌هاش

19:56.637 --> 19:58.804
ميگي اونا لياقتش رو ندارن؟

19:58.806 --> 20:02.808
شايد همينطوره
ولي اينا همه دارايي اون زن هستن

20:02.810 --> 20:06.445
حالا اگه بفرستيشون اون دنيا

20:06.480 --> 20:08.197
مي‌خوام قبلش فکر کني
که چه اتفاقي سر مامانشون مياد

20:08.232 --> 20:09.448
نه . تقصير اوناست

20:09.483 --> 20:10.866
اونا بايد به اين فکر مي‌کردن

20:10.901 --> 20:12.901
وقتي خونه‌ي مامان‌بزرگت بودم

20:12.953 --> 20:14.536
مي‌خواستي ولشون کني برن

20:14.572 --> 20:17.739
اينکه من مي‌بينم واسه اينه که
خشني ولي باانصاف هم هستي

20:17.792 --> 20:19.625
کاملاً عدالت رو مي‌خواي

20:19.660 --> 20:23.829
همين رو دارم ميگم...عدالت

20:23.831 --> 20:25.664
اين 2تا خر‌مُخ؟

20:25.666 --> 20:27.166
اين دهن‌گشادها؟

20:27.168 --> 20:29.001
تا الانشم زندگي رو براشون جهنم کردي

20:29.003 --> 20:31.386
فکر کردي هيچ‌وقت امروزُ يادشون ميره؟

20:31.422 --> 20:32.838
هرگز . 10 سال ديگه هم بگذره

20:32.840 --> 20:35.474
بازم يادشون بياد ميرينن تو خودشون

20:35.509 --> 20:38.894
اين کافي نيست -
باشه . باشه -

20:38.929 --> 20:42.181
پس بذار مناسب‌تر حرف بزنيم
اونا گناهکارن . موافقم

20:43.934 --> 20:47.686
الان تو بايد تصميم بگيري
که حکم درست چيه

20:47.688 --> 20:50.823
مثل يه قاضي

20:50.858 --> 20:53.659
مثل يه قاضي

20:53.694 --> 20:55.861
"تا حالا اسم "قانون حمورابي
به گوشت خورده؟

20:55.863 --> 20:58.747
بذار تنبيه در حد جرم باشه
چشم در ازاي چشم

20:58.782 --> 21:01.083
چشم در ازاي چشم

21:01.118 --> 21:02.167
مي‌خواي کورشون کنم

21:02.203 --> 21:03.335
نه ، نه

21:03.370 --> 21:05.871
تنها کاري که کردن فحاشي کردن بود

21:05.873 --> 21:07.789
پس زبونشون رو مي‌کَنم

21:07.842 --> 21:11.009
ببين ، توصيه مي‌کنم که
در حد جرمشون

21:11.045 --> 21:13.846
اونا رو تنبيه کني

21:15.299 --> 21:17.799
تنبيه متناسب با جرم باشه

21:17.852 --> 21:21.019
کراوات کلمبيايي...گلوشونُ مي‌برم

21:21.055 --> 21:25.057
بعد زبون دروغگوشونُ
ميذارم لاي درز گردنشون

21:25.059 --> 21:26.441
جنده

21:26.477 --> 21:28.861
مي‌توني مشت بزني تو چشمشون

21:28.896 --> 21:32.397
مشت؟ اينکه چيزي نيست

21:32.399 --> 21:34.616
اون يکي‌شون

21:34.652 --> 21:37.069
قبلاً يکي خورده احمق

21:43.410 --> 21:46.995
تو يکي کمک نکن

21:47.047 --> 21:49.998
مي‌توني مچ پاشونُ بپيچوني

21:50.050 --> 21:51.833
بچيپونم؟ -
اونا اسکيت‌بازـن . درسته؟ -

21:51.886 --> 21:53.669
اينجوري کلاه‌برداري مي‌کنن

21:53.721 --> 21:55.504
ديگه نمي‌تونن اسکيت بازي کنن

21:55.556 --> 21:58.340
جايي رو ميزني که باهاش پول درميارن

21:58.392 --> 22:01.560
من چيزي رو نمي‌پيچونم جنده

22:01.595 --> 22:04.846
مي‌خوام دستاشونُ بشکونم
پاهاشونُ بشکونم

22:04.899 --> 22:06.848
دست؟ کِي رسيديم به بحث دستشون؟

22:06.901 --> 22:08.850
...بذار -
مي‌خوام پاهاشونُ بکَنم -

22:08.903 --> 22:10.686
ولي مي‌تونيم اين‌کار رو هم بکنيم

22:10.738 --> 22:13.689
ولي داشتيم از شکستن حرف ميزديم

22:13.741 --> 22:15.407
فکر کنم داريم به سمت اشتباهي ميريم

22:15.442 --> 22:17.276
باشه

22:19.113 --> 22:20.696
پاهاشونُ بشکون

22:20.748 --> 22:22.331
چندتا پا؟

22:22.366 --> 22:23.916
2تا . هر کدوم 2تا پا دارن

22:23.951 --> 22:26.752
هر کدوم 1 پا

22:26.787 --> 22:28.370
هر کدوم يکي؟

22:28.422 --> 22:30.005
...اونا

22:30.040 --> 22:33.842
هر کدوم يکي . مجموعش ميشه 2تا پا

22:33.877 --> 22:36.261
هي ، ببين

22:36.297 --> 22:38.680
ديگه نمي‌تونن تا 6 ماه اسکيت بازي کنن

22:38.716 --> 22:40.882
و تا هميشه ازت مي‌ترسن

22:40.935 --> 22:42.718
اينجوري نشون ميدي که قدرت داري

22:42.770 --> 22:45.721
ولي انصاف هم داري . تو هميني

22:56.734 --> 23:00.319
هر کدوم 1 پا

23:04.325 --> 23:08.710
کار سختيه ولي انصاف همينه

23:08.746 --> 23:11.079
خيلي‌خب ، بزنيدشون
کل روز رو وقت ندارم

23:11.131 --> 23:12.914
اينجا از جهنم داغ‌ترـه

23:21.675 --> 23:24.893
تکون نخور
با اين‌کار فقط وضعُ بدتر مي‌کني

23:24.928 --> 23:26.728
معذرت مي‌خوايم . معذرت مي‌خوايم

23:27.982 --> 23:30.565
نگاهش کن

23:30.601 --> 23:33.402
آره لعنتي

23:33.437 --> 23:36.405
مي‌گفت 1 پاـش شکسته
حالا واقعاً 1 پاـش شکست

23:36.440 --> 23:40.409
به مامانت بگو که متأسفي جنده

23:40.444 --> 23:42.411
اون يکي

23:42.446 --> 23:45.614
اونُ ببين . برعکس افتاده

23:48.502 --> 23:49.868
اين رو ببين

23:49.870 --> 23:52.087
اين يکي رو مي‌خوام خيلي خوب بشکونم

23:52.122 --> 23:54.506
نــه . خداي من ، نه

23:58.379 --> 24:02.547
حالا تا خونه قدم بزن جنده

24:03.801 --> 24:06.385
خفه‌شو . خفه‌شو

24:28.628 --> 24:31.045
بيا ، بيا . آروم ، آروم

24:31.097 --> 24:33.264
...تو...تو -
نفسـتُ حروم نکن -

24:33.299 --> 24:34.983
تو...تو...تو بدترين وکيل دنيايي

24:34.998 --> 24:35.948
بدترين وکيل تاريخ

24:35.996 --> 24:37.379
هي ، همين الان حکمت رو از مرگ به

24:37.414 --> 24:40.165
خداي من -
6ماه عفو مشروط کم کردم -

24:42.002 --> 24:43.802
من بهترين وکيل تاريخم

24:43.837 --> 24:46.805
رفيق ، رفيق

24:46.840 --> 24:49.007
خداي من ، نه

26:41.613 --> 26:43.229
...ميشه

26:43.281 --> 26:47.483
مي‌توني...الان برميگردم

27:11.844 --> 27:15.677
برق خودتُ خالي کردي؟

27:20.685 --> 27:23.102
جيمي" ، گوشيتُ گذاشتي بيرون؟"

27:40.705 --> 27:43.539
فکر نمي‌کنم گذاشته باشي

27:48.546 --> 27:51.130
يا خدا

27:51.182 --> 27:55.551
جيمي" ، با اين وضعت"
رانندگي که نکردي ، مگه نه؟

28:00.975 --> 28:03.559
نه

28:06.147 --> 28:09.732
نه . ميدونستم

29:49.250 --> 29:51.467
چاک"؟"

29:53.254 --> 29:56.055
قهوه مي‌خواي؟

29:56.090 --> 29:59.675
آره . مرسي

29:59.677 --> 30:01.394
بايد تلخ بخوري

30:01.429 --> 30:03.179
شيرمون تموم شده؟

30:04.849 --> 30:08.067
شرمنده

30:22.951 --> 30:26.118
چرا تو اون لباس فضايي هستي؟

30:26.170 --> 30:28.754
ديشب گوشيتُ آوردي تو

30:28.790 --> 30:32.174
توي جيب شلوارت بود

30:33.678 --> 30:38.464
معذرت مي‌خوام

30:38.516 --> 30:41.467
کجاست؟

30:41.519 --> 30:43.853
بيرون...از در انداختمش بيرون

30:52.897 --> 30:55.731
چجوري رسيدم اينجا؟

30:55.733 --> 30:58.734
ماشينت بيرون نيست
پس فکر کنم با تاکسي اومدي

31:00.405 --> 31:04.373
درسته

31:04.409 --> 31:08.377
مسئول بار نذاشت رانندگي کنم

31:21.676 --> 31:25.478
چرا تو اون لباس فضايي هستي؟

31:25.513 --> 31:30.433
بهت که گفتم
گوشيتُ آورده بودي تو خونه‌ام

31:34.072 --> 31:37.857
...چاک" ، تو"

31:39.527 --> 31:41.410
چاک" ، اين رو خوندي؟"

31:41.446 --> 31:44.613
چي رو؟

31:44.615 --> 31:48.534
اين...اين صورتحساب رو . خونديش؟

31:48.586 --> 31:52.755
صورتحساب اورژانس
آره . يه نگاه سرسري بهش انداختم

31:52.790 --> 31:54.540
از جيبت افتاد

31:56.761 --> 32:00.546
هي "چاک" ، گوش کن
ميدونم چطور به نظر ميرسه

32:00.598 --> 32:02.548
اينکه تا قرون آخر پول‌هام ته کشيده

32:02.600 --> 32:05.184
و يهو مخارج پاي شکسته رو ميدم

32:05.219 --> 32:07.603
ولي اونجوري نيست

32:07.638 --> 32:11.223
قسم مي‌خورم

32:11.275 --> 32:15.644
اين چيز خوبي رو نشون ميده . البته آخر کار

32:15.646 --> 32:17.697
باشه

32:17.732 --> 32:21.117
به اوضاع قديمم برنگشتم
اسليپين جيمي" نيستم"

32:21.152 --> 32:22.618
خوبه

32:26.157 --> 32:29.992
اون پتوي فضايي رو دربيار
ميشه لطفاً دربياري‌ـش "چاک"؟

32:29.994 --> 32:32.628
به درد مي‌خوره

32:32.663 --> 32:35.247
اون پتوي فضايي رو دربيار
من کار خطايي نکردم

32:35.299 --> 32:39.301
به اون ماجرا ربطي نداره
به‌خاطر گوشيته

32:42.340 --> 32:45.174
اون پتوي فضايي رو دربيار

32:46.844 --> 32:50.012
واسه چي؟

32:52.433 --> 32:55.401
"اون پتوي فضايي رو دربيار "چاک

32:55.436 --> 32:58.938
زود باش . اون روکشُ دربيار

33:10.868 --> 33:12.451
ممنون

33:18.126 --> 33:19.508
جلوي خونه؟

33:23.214 --> 33:26.132
نميدوني کجا افتاد؟

33:26.184 --> 33:27.967
نه

33:53.578 --> 33:55.995
نه

33:56.047 --> 33:58.414
نه

33:58.416 --> 34:00.749
نه

34:00.751 --> 34:03.385
نه

34:07.175 --> 34:10.342
نه ، نه

34:10.394 --> 34:12.261
نه

34:15.600 --> 34:17.817
چي مي‌خواي؟

34:17.852 --> 34:21.353
از گشنگي نمي‌ميرم

34:21.405 --> 34:23.939
چي ميگي؟

34:23.941 --> 34:27.526
کاري برام داري؟

34:48.386 --> 34:51.353
وقتـشه رفقا

35:05.820 --> 35:08.070
کلويس" ، وکيل اومد"

35:08.072 --> 35:09.622
مي‌خوام بکُشمش

35:09.657 --> 35:12.207
جناب قاضي ، خيلي متأسفم"
"هيچ‌وقت اين‌کارُ تکرار نمي‌کنم

35:12.243 --> 35:13.959
چي بگم؟ -
...فقط -

35:13.995 --> 35:16.962
جناب قاضي ، خيلي متأسفم
هيچ‌وقت اين‌کارُ تکرار نمي‌کنم

35:16.998 --> 35:18.547
خيلي‌خب آقاي "پيرسون" ، پاشو

35:18.583 --> 35:20.382
پاشو . خيلي‌خب

35:20.418 --> 35:22.051
هي -
چيــه؟ -

35:22.086 --> 35:24.887
بهت گفتم يه دست کت‌شلوار بپوش . يادته؟

35:24.922 --> 35:26.555
گفته بودم بايد ظاهرت خوب باشه

35:26.591 --> 35:29.425
اين لباس امانته . باشه؟
بايد بهم پسش بدي . بريم

35:29.427 --> 35:31.260
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
اون بچه يه تيکه پيتزا برداشته -

35:31.262 --> 35:33.312
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
ببين ، مامان و باباش معتاد و داغون هستن -

35:33.347 --> 35:34.897
تو خونه‌شون غذا نبوده . گرسنه بوده

35:34.932 --> 35:36.348
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
بيخيال ديگه -

35:46.611 --> 35:48.577
برچسب‌هات کمه -
بيخيال -

35:48.613 --> 35:50.245
5دلار -
جدي ميگي؟ -

35:50.281 --> 35:51.997
4تا داري . 5تا مي‌خواي

35:52.033 --> 35:54.016
4تا برچسب 90دقيقه‌ايه

35:54.051 --> 35:56.185
تو 6 ساعت و 5 دقيقه اون تو بودي

35:56.220 --> 35:58.170
تا پياده برسم سمت ماشين
10دقيقه وقت مي‌بره

35:58.205 --> 36:01.757
يا 5 دلار بده
يا برو و برچسب بگير

36:03.260 --> 36:05.878
با اينا فکر مي‌کني
آدم خيلي مهمي هستي ، آره؟

36:05.930 --> 36:08.547
برچسب‌ها کم هستن . برچسب بيشتر بده

36:14.388 --> 36:16.105
وقتشه رفقا

36:19.443 --> 36:21.310
وقت نمايشه

36:46.137 --> 36:47.803
دله‌دزدي با سابقه قبلي

36:47.838 --> 36:49.505
سابقه‌ش تا عمر داره توي ‌پرونده‌ش مي‌مونه

36:49.507 --> 36:51.056
دله‌دزدي با سابقه قبلي

36:51.092 --> 36:53.809
داري جرمشُ بزرگ مي‌کني

36:53.844 --> 36:55.394
دله‌دزدي با سابقه قبلي

36:57.648 --> 37:00.599
اون خانمه که اون بالاست
هر دفعه بهم کسري ميده . باشه؟

37:00.651 --> 37:04.820
مشکل من نيست . اين مشکل توئه

37:08.325 --> 37:10.109
وقت نمايشه

37:12.997 --> 37:14.830
چيه؟ مال يه فيلميه

37:21.706 --> 37:23.539
هي

37:31.966 --> 37:34.299
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
يه چيزي از مغازه بلند کرده -

37:34.351 --> 37:36.719
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
بيخيال ، باهام کنار بيا -

37:36.721 --> 37:39.104
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
نمي‌تونم اين‌کارُ بکنم -

37:39.140 --> 37:40.640
دله‌دزدي با سابقه قبلي -
باشه . اين چطوره؟ -

37:40.702 --> 37:42.725
کاري مي‌کنم اون بچه
به همه اتهاماتش اقرار کنه

37:42.727 --> 37:44.143
ولي تو يه حکم مدت‌دار ميدي

37:44.195 --> 37:45.978
و اگه تا 6 ماه ديگه هنوز پاک بود

37:46.030 --> 37:47.529
درخواست برکناري ميدي

37:47.565 --> 37:50.733
بيخيال ، مي‌خواي اينجوري وقتتُ بگذروني؟

37:50.735 --> 37:52.317
بقيه‌ي اين رو مي‌توني بخوري

38:04.548 --> 38:06.882
برگر" ، وکيل اومد"

38:06.917 --> 38:09.585
آقاي "برگر" ، قبلاً همديگر رو ديديم ، مگه نه؟

38:09.587 --> 38:12.554
آقاي "اديسون" مثل همون مخترعه؟
من "جيمز مک‌گيل"ـم

38:12.590 --> 38:14.089
وکيل شما ميشم

38:14.091 --> 38:16.725
مهم نيست . قاضي بايد مامانتُ ببينه

38:16.761 --> 38:19.561
خب ، کسي رو نمي‌شناسي
که شبيه‌ش باشه؟

38:19.597 --> 38:21.730
نه . دايي به درد نمي‌خوره

38:21.766 --> 38:25.067
خب ، يه آتيشي روشن شده بود

38:25.102 --> 38:26.351
همه‌مون اين رو ميدونيم

38:26.403 --> 38:28.737
مثل الان داشت از سرما مي‌لرزيد

38:28.773 --> 38:31.573
در واقع اندازه‌ي يه کتاب درباره‌ش نوشتم

38:31.609 --> 38:34.576
واسه پختن چندتا کلوچه

38:34.612 --> 38:36.995
ولي چون شما اين اسمُ روش گذاشتين

38:37.031 --> 38:42.350
مي‌تونين ببينن که اين مرد
يه حرکت احمقانه رو انتخاب کرد

39:00.104 --> 39:02.471
مثل غولي که زير پل خوابيده

39:02.473 --> 39:05.474
بايد برچسب داشته باشي"
"وگرنه نمي‌توني رد بشي

39:05.476 --> 39:07.976
مراقب باشين . اينجا غول هست
بهش غذا ندين

39:21.542 --> 39:23.341
سلام خانما

39:24.595 --> 39:26.378
"شب بخير خانم "نگوين

39:26.430 --> 39:27.596
نامه نداشتي

39:27.631 --> 39:30.132
"سلام "ويکي" ، "مگي

40:06.003 --> 40:10.422
شما 0 پيغام داريد

41:13.237 --> 41:15.070
مشتري

41:15.072 --> 41:17.706
چي؟ -
يه مشتري برات اومده . منتظره -

41:17.741 --> 41:20.575
باشه ، البته . 1 دقيقه بهم وقت بده

41:46.603 --> 41:48.820
خوش اومدين . خوش اومدين
دفترم در حال رنگ‌آميزيه

41:48.855 --> 41:53.241
ببخشيد . اينجا موقتيه . خونه سازمانيه

41:53.277 --> 41:57.112
دنجه

41:59.283 --> 42:02.117
فقط منم

42:02.119 --> 42:05.754
توکو" ترسونده‌تت ، آره؟"

42:05.789 --> 42:09.424
چيزي نيست . نميدونه اومدم اينجا

42:23.940 --> 42:28.310
خب ، چکار مي‌تونم برات بکنم؟

42:30.480 --> 42:32.480
داشتم به اون چيزي که تو اون بيابون

42:32.482 --> 42:34.899
ازش حرف زدي فکر مي‌کردم

42:34.951 --> 42:36.318
اون آدم‌هايي که مي‌خواستي
ازشون کلاه‌برداري کني

42:36.320 --> 42:38.286
چقدر دزديده بودن؟

42:38.322 --> 42:44.125
فکر کنم بالاي 1/5 ميليون دلار

42:44.161 --> 42:50.498
پس اونا يه جايي 1/5 ميليون دلار دارن

42:50.500 --> 42:51.499
چجوري؟ نقد؟

42:51.501 --> 42:53.835
...نميدونم . خب

42:53.837 --> 42:56.471
چرا از من مي‌پرسي؟

42:56.506 --> 43:00.308
مي‌خوام پولشونُ بزنم

43:00.344 --> 43:02.143
دزدي کردن از دزدها رو دوست دارم

43:02.179 --> 43:05.513
چون نمي‌تونن برن پيش پليس
هيچ چاره‌اي ندارن

43:07.184 --> 43:09.984
تو بهم ميگي کجا پولُ گذاشتن

43:10.020 --> 43:11.986
و منم بهت...چي بهش ميگين؟

43:12.022 --> 43:16.941
يه مژدگوني . 10درصد از 1/5 ميليون

43:19.196 --> 43:23.581
...خب ، واسه چي
چرا واسه اين‌کار اومدي پيش من؟

43:23.617 --> 43:26.785
خودت مي‌خواستي جيب‌شونُ بزني

43:26.837 --> 43:29.337
مي‌خوام کاري که تو شروع کردي رو تموم کنم

43:29.373 --> 43:31.172
من نمي‌خواستم ازشون دزدي کنم

43:31.208 --> 43:33.007
فقط مي‌خواستم وکيلشون بشم

43:33.043 --> 43:36.428
باشه

43:36.463 --> 43:38.263
نميدونم پولشون کجاست

43:38.298 --> 43:40.682
آدم باهوشي مثل تو مي‌تونه سر دربياره

43:40.717 --> 43:43.518
اگه چيزي رو که مي‌خوام بدونم بهم بگي
کسي صدمه نمي‌بينه

43:43.553 --> 43:45.937
جيب‌شونُ ميزنيم . پول بادآورده

43:45.972 --> 43:49.691
ببين ، من يه وکيلم ، نه مجرم

43:54.147 --> 43:55.647
داري من رو ضايع مي‌کني

43:55.699 --> 43:58.867
يه حدودي رو زير پا گذاشتم . اشتباه کردم

43:58.902 --> 44:01.286
دوباره اون‌کارُ تکرار نمي‌کنم . هيچ‌وقت

44:01.321 --> 44:04.489
من بين تو و "توکو" در اومدم

44:04.541 --> 44:07.876
فکر کردي اگه دهنمُ بسته بودم
الان اينجا بودي؟

44:07.911 --> 44:12.080
ازت ممنونم و بهت مديونم

44:12.082 --> 44:16.084
و هر موقع مشکلي داشتي
که خدا نکنه...البته مشکل قانوني

44:16.086 --> 44:20.221
هميشه به عنوان يه وکيل پشتت هستم

44:20.257 --> 44:22.590
نقشه‌ت چيه؟

44:22.592 --> 44:26.594
نقشه ندارم

44:26.596 --> 44:30.231
و از اين ماجرا به هيچ‌کس چيزي نميگم

44:30.267 --> 44:33.067
تا جايي که به من مربوطه تو يه موکلي

44:33.103 --> 44:34.686
اينم يه جلسه مشاوره‌ست

44:34.738 --> 44:38.273
و همه حرف‌هايي که بهم زدي
خصوصي مي‌مونن

44:38.275 --> 44:40.909
اگه زير حرفت بزني مُردي

44:40.944 --> 44:43.945
آره . اينم هست

45:05.552 --> 45:08.720
اين واسه وقتي که خواستي بياي تو بازي

45:08.772 --> 45:10.305
من تو اين بازي نيستم

45:10.307 --> 45:12.774
قول ميدم

45:24.400 --> 45:34.400
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
