WEBVTT

00:01.000 --> 00:09.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:09.024 --> 00:17.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:17.048 --> 00:25.048
« زیرنویس از آریـن »

00:38.958 --> 00:41.458
هر چی خواستی اینجاست -
ممنون -

00:56.166 --> 01:00.666
دوتا چیز هستن که می‌تونن یه روز خوب رو
تبدیل به یه روز عالی کنن

01:02.750 --> 01:04.583
اولی عشقـه

01:04.666 --> 01:07.041
ولی راستشو بخواید، اون مال امروز نیست

01:08.375 --> 01:11.583
ببینید، همسر سومم الان باهام قطع رابطه کرد

01:15.458 --> 01:18.500
دومی سرقتیـه که چندین میلیون یورو می‌ارزه

01:18.583 --> 01:20.208
ولی اون داستانش جداست

01:20.291 --> 01:22.625
امروز قدم کوچیکی در راه
یه نقشه‌ی بزرگتره

01:23.125 --> 01:24.541
قرار بود کار راحتی باشه

01:24.625 --> 01:28.125
ولی اگه روز بدی باشه، شاید مجبور شید
یکی رو وادار کنید زانو بزنه و

01:28.208 --> 01:30.083
آماده باشید یه تیر تو سرِ اون حرومی خالی کنید

01:36.041 --> 01:37.250
این گروهمـه

01:37.333 --> 01:39.291
یکی از سه گروهی که
به عمرم باهاشون کار کردم

01:39.375 --> 01:42.291
ولی این گروه خاصـه چون
به دوران اوجم برمی‌گرده

01:43.583 --> 01:45.333
قبل اینکه چیزی درباره‌ی بیماریم بدونم

01:45.416 --> 01:47.708
قبل اینکه توی ضرابخانه‌ی سلطنتی گیر بیفتم و

01:47.791 --> 01:49.500
زندگیم به یه مو بند باشه

01:52.041 --> 01:53.375
این کیلاست

01:53.458 --> 01:55.583
با نمرات ممتاز از دانشگاهش فارغ‌التحصیل شده و

01:55.666 --> 01:58.208
متخصص مهندسی الکترونیکـه

01:58.291 --> 02:00.125
فقط یه چیز از مغزش بزرگتره

02:00.208 --> 02:01.708
مرضِ خجالتی بودنش

02:01.791 --> 02:02.958
روی

02:03.041 --> 02:06.041
توی قفل باز کردن و زندانی شدن
خیلی بااستعداده

02:06.125 --> 02:07.250
!بهم دست نزن، خوک‌صفت

02:07.333 --> 02:10.666
انقدر از زندگی سابقش بدش میومد که
من رو به چشم پدری می‌بینه که هیچوقت نداشته

02:10.750 --> 02:13.875
من هم اون رو به چشم سگ وفاداری می‌بینم که
می‌برم بیرون قدم بزنه

02:13.958 --> 02:15.333
قسمت بوده همدیگه رو پیدا کنیم

02:15.833 --> 02:17.166
دمین

02:17.250 --> 02:18.416
دو شغله

02:18.500 --> 02:20.750
روزها پروفسور دانشگاهـه و

02:20.833 --> 02:23.041
شب‌ها مغز متفکرِ تبهکار

02:23.125 --> 02:26.916
،و مثل تمام نابغه‌ها
یه مقدار حواس‌پرتـه

02:27.000 --> 02:28.000
بروس

02:28.083 --> 02:29.583
همه‌فن‌حریفـه

02:29.666 --> 02:30.666
از پس هر چیزی برمیاد

02:30.708 --> 02:33.458
،سلاح، ماشین‌آلات سنگین
لیزرهای حرارتی

02:33.541 --> 02:36.750
،شرط می‌بندم پیش خودتون فکر می‌کنید
«این یارو یه تخته‌اش کمـه»

02:39.208 --> 02:40.208
ولی اشتباه می‌کنید

02:52.208 --> 02:53.208
اونا کی‌ان؟

02:53.250 --> 02:55.041
...تابحال ندیدم -
ممنون -

02:55.125 --> 02:58.583
ما دنبال...آقای آنتونیو والز می‌گردیم

03:01.916 --> 03:03.875
بله، قربان؟

03:03.958 --> 03:07.125
.یه حکم جستجو دارم
میشه باهام بیاید، جناب؟

03:12.916 --> 03:14.750
دقیقاً چه اتهامی بهم وارد شده؟

03:14.833 --> 03:18.125
،غصب گنجینه‌های ملی
،قاچاق غیرقانونی عتیقه

03:18.208 --> 03:19.708
کلاهبرداری و اختلاس

03:19.791 --> 03:23.291
اتهاماتی بهتون وارد شدن که ممکنـه
به خاطرشون نُه سال بیفتید زندان، آقای والز

03:27.625 --> 03:29.833
پلیس واقعی نیستن

03:29.916 --> 03:31.666
...نه. از رفتارشون معلومـه

03:36.375 --> 03:37.875
لطفاً در رو باز کنید

03:58.666 --> 04:00.541
اون محفظه رو باز کنید

04:01.083 --> 04:02.125
ببخشید، خانم

04:02.208 --> 04:04.208
بله، شما. شما پلیس نیستید، نه؟

04:07.458 --> 04:08.833
هیچکدوم نیستید

04:08.916 --> 04:10.333
اینجا چه خبره؟

04:10.416 --> 04:11.916
خیلی مسخره‌ست

04:12.416 --> 04:14.041
اینجا چه خبره؟

04:19.708 --> 04:21.416
خودت رو توی زندان
در حالی زیر دوش تصور کن که

04:21.500 --> 04:23.666
به هم‌سلولی‌هات درباره‌ی
هنر اتروسک یاد میدی و

04:23.750 --> 04:25.708
یه صابون کوچیک دستتـه

04:28.333 --> 04:31.250
.خبرهای خوبی برات دارم، جناب والز
.من پلیس نیستم

04:31.958 --> 04:36.666
،ولی در ازای اینکه گزارشت نکنم
این جام رو ازت می‌گیرم

04:39.500 --> 04:41.458
این راز بین خودمون می‌مونه

04:41.541 --> 04:43.381
می‌خوام با مافوق‌تون صحبت کنم -
بشین -

04:43.458 --> 04:44.791
!به من دست نزن

04:44.875 --> 04:47.916
.اسم و کد شناساییت رو می‌خوام
رئیس‌تون کیـه؟

04:48.000 --> 04:49.583
کی این همه سر و صدا راه انداخته؟

04:49.666 --> 04:50.875
من

04:50.958 --> 04:53.125
اینجا چیکار می‌کنید؟

04:53.208 --> 04:55.000
معلومـه حق ندارید اینجا باشید

04:55.083 --> 04:57.708
بازرس موران رو می‌شناسی؟
از دوست‌های صمیمیمـه

04:57.791 --> 04:58.625
خیلی‌خب

04:58.708 --> 05:00.916
گوشیت رو در بیار
با هم بهش زنگ بزنیم

05:01.000 --> 05:02.041
می‌ذاریمش روی بلندگو

05:02.750 --> 05:03.750
باشه

05:04.333 --> 05:06.375
دستت بهش نخوره. لطفاً بذارش روی میز

05:06.458 --> 05:08.666
باشه -
بذار بازش کنم -

05:19.375 --> 05:20.208
کسی نیست

05:20.291 --> 05:21.666
آنتن نمیده

05:21.750 --> 05:23.708
اسم و شماره‌ی شناسایی خواستی، نه؟

05:25.875 --> 05:28.250
اسمم برتای نُه میلیمتریـه

05:28.333 --> 05:32.291
...این هم شماره شناساییم
پارابلومِ هشت تیر

05:32.375 --> 05:34.458
بازم لازمـه ثابت کنم کی هستم؟

05:34.541 --> 05:36.625
نه. نه، قربان. نیازی نیست

05:45.916 --> 05:48.500
قبرستون‌های سراسر دنیا
پر از بدبخت‌هاییـه که

05:48.583 --> 05:50.541
وقت اشتباهی تصمیم گرفتن
قهرمان‌بازی در بیارن

05:50.625 --> 05:52.000
ولی اگه یکی‌تون خواست که

05:52.083 --> 05:54.375
،درباره‌ی کیفیت شامش گزارشی بده

05:54.458 --> 05:57.708
لطفاً کارت‌های شناسایی‌تون رو بدید
تا بتونیم پیداتون کنیم

05:58.416 --> 05:59.625
زودباش

06:01.541 --> 06:04.166
تو با ما میای

06:07.541 --> 06:09.375
اینجاست که احساس سرگیجه می‌کنی

06:09.458 --> 06:10.458
!نه! خواهش می‌کنم

06:11.458 --> 06:14.125
حس می‌کنی؟
دچار دل‌پیچه شدی، نه؟

06:14.208 --> 06:15.375
دهنت خشک شده؟

06:15.458 --> 06:16.375
بله

06:16.458 --> 06:20.166
باید قبل زرِ مفت زدن و
قهرمان‌بازی در آوردن، فکر اینجاشو می‌کردی

06:20.250 --> 06:21.416
آخه واسه کی؟ همسرت؟

06:21.500 --> 06:23.750
!نه -
...نه؟ پس اون -

06:26.125 --> 06:27.416
دوست‌دخترتـه؟

06:27.500 --> 06:30.333
.نمی‌خواستم داد بزنم
.ببخشید. استرس گرفتم

06:30.416 --> 06:32.256
به خدا راست میگم -
چند وقتـه باهاش رابطه داری؟ -

06:33.166 --> 06:34.625
فقط چند ماه

06:35.833 --> 06:38.708
اصلاً می‌دونی الان چیکار کردی؟

06:39.875 --> 06:40.708
نه

06:40.791 --> 06:42.916
قشنگی عشق همینـه

06:43.000 --> 06:45.000
بهترین ویژگی‌هامون رو نشون میده

06:45.083 --> 06:48.041
حتی نکبتی مثل تو که
،زانو زده و التماس می‌کنه بهش رحم کنیم

06:48.125 --> 06:50.625
همین چند لحظه پیش قهرمان‌بازی در میاورد

06:53.791 --> 06:54.708
گوش کن

06:54.791 --> 06:56.875
!عشق موندگار نیست، احمق

07:02.416 --> 07:03.458
عشق ابدی نیست

07:07.083 --> 07:09.416
نباید به خاطر عشق
زندگیت رو بندازی دور

08:41.250 --> 08:43.291
یه دختر جدید توی تیم داریم

08:46.083 --> 08:48.833
گفتی که پنج نفریم. چیکار بلده؟
ببخشید، چیکار بلدی؟

08:48.916 --> 08:51.375
هیچی. اون اینجاست
تا نگاه کنه و چیزی نگه

08:51.458 --> 08:53.083
فکر کنید یه دزده که داره آموزش می‌بینه

08:53.166 --> 08:54.166
...اسمش

08:54.250 --> 08:55.958
چه اسمی واسه خودت انتخاب کردی؟

08:56.750 --> 08:59.083
کامرون -
کامرون -

08:59.166 --> 09:00.541
،لب‌مرزی حرکت می‌کنه

09:00.625 --> 09:03.333
لب‌مرزی زندگی می‌کنه و آدرنالین خالصـه

09:03.916 --> 09:06.375
ولی به خاطر این اینجا نیست

09:06.458 --> 09:09.541
به خاطر اتفاق دردناک‌تری اینجاست

09:10.375 --> 09:13.416
کامرون، بی‌زحمت برو بشین
کنار همکارهای جدیدت

09:15.208 --> 09:18.416
مطمئنم برای همتون سؤالـه که
توی پاریس چیکار می‌کنیم؟

09:18.500 --> 09:21.625
چرا هممون توی این هتل باکلاس جمع شدیم؟

09:21.708 --> 09:23.166
« به من نگاه نکن »

09:31.291 --> 09:33.833
خب، در واقع برای بررسی
سرقت بعدی‌مون اینجاییم

09:33.916 --> 09:36.500
سرقتی که کل اروپا رو هاج و واج می‌ذاره

09:36.583 --> 09:39.708
همه چی از ده روز قبل که
این رو دزدیدیم شروع شد

09:39.791 --> 09:41.791
یه جام مقدس باشکوه مال قرن چهارم

09:41.875 --> 09:46.166
نمونه‌ی نفیسی از هنر مقدس فرانسه که
ارزشش چهل هزار یوروئـه

09:46.250 --> 09:50.041
که قراره تبدیلش کنیم به 44 میلیون

09:50.125 --> 09:51.125
دمین؟

09:59.125 --> 10:03.083
این فقط کلید رسیدن به 44 میلیون یورو جواهره

10:03.166 --> 10:05.041
به شعبده‌بازی‌مون خوش اومدید

10:05.125 --> 10:08.750
می‌خوایم یه جام مقدس رو تبدیل کنیم به
‏63 قطعه جواهر که مال خانواده‌های سلطنتی اروپان

10:08.833 --> 10:11.916
جواهراتی که توی 34 شهر پخش شدن

10:12.000 --> 10:15.750
زوریخ، وین، میلان، سن‌پترزبورگ

10:15.833 --> 10:19.458
خب، دزدی از 34تا شهر
خیلی طول می‌کشه

10:19.541 --> 10:21.833
شعبده‌بازی‌مون توی یه شب انجام میده

10:21.916 --> 10:25.500
،ولی قبل اینکه شروع کنیم
باید قدمت این عتیقه‌ی برنزی رو بیشتر کنیم

10:25.583 --> 10:27.166
با کمی آمونیوم کلرید

10:40.791 --> 10:43.541
،پدر تورو، بنده پروفسور سانتانا هستم

10:43.625 --> 10:46.416
از دانشگاه پلی‌تکنیکِ سالامانکا

10:46.500 --> 10:49.541
،پروفسور واسکز
متخصص هنر مقدس فرانسه

10:49.625 --> 10:53.333
بقیه هم متخصص‌های رادار زمین‌نفوذ و حفاری هستن

10:53.416 --> 10:55.708
از آشنایی همگی خوشبختم

10:55.791 --> 10:58.541
خوب اسپانیایی حرف می‌زنید، پدر -
مادرم متولد اسپانیاست -

10:58.625 --> 11:00.291
فوق‌العاده‌ست -
شما رو هم می‌شناسم -

11:00.375 --> 11:02.875
توی اینترنت دنبال‌تون گشتم

11:02.958 --> 11:04.458
،توی اینترنت که بگرده

11:04.541 --> 11:08.541
بیشتر از 650تا مرجع
دربارمون پیدا می‌کنه

11:08.625 --> 11:11.166
،حفاری‌ها، مقالات توی مجلات علمی

11:11.250 --> 11:13.416
اکتشافات باستان‌شناسی و جوایز

11:14.083 --> 11:15.916
لطفاً دنبالم بیاید

11:16.000 --> 11:17.000
با کمال میل

11:18.958 --> 11:22.541
.صبح بخیر، بچه‌ها
.کارتون عالیـه

11:22.625 --> 11:23.541
،عذر می‌خوام

11:23.625 --> 11:26.125
ولی میشه لطفاً چند لحظه تنهامون بذارید؟

11:26.208 --> 11:28.416
ما به مجرم‌های سابق کمک می‌کنیم
دوباره به جامعه برگردن

11:28.500 --> 11:31.000
این آقایون فقط روزانه آزادن

11:31.083 --> 11:32.583
ما اینجا بهشون کار میدیم

11:32.666 --> 11:36.291
فرصتیـه تا توی بازپروری‌شون موفق بشن

11:38.458 --> 11:41.875
کار تحسین برانگیزیـه، پدر -
درستـه. خیلی هم خداپسندانه‌ست -

11:42.708 --> 11:45.041
،توی آرشیو کلیسای جامع سانتیاگو

11:45.125 --> 11:47.166
اخیراً منابعی کشف کردیم که

11:47.250 --> 11:49.625
درباره‌ی یک کلیسای باستانی
توی همین مکان نوشتن

11:49.708 --> 11:52.291
اینجا هم منابعی داریم از اظهارات زائرانی که

11:52.375 --> 11:54.375
توی این طومار بندیکیتی اومده

11:54.458 --> 11:56.916
با اون همه چرت و پرت لاتین و
تاریخی گیج میشه و

11:57.000 --> 11:58.120
وقت برای فکر کردن نداره

11:58.958 --> 12:01.625
این طومار هم مال سن‌مارتین دشامپـه

12:01.708 --> 12:04.958
،و اینجا که نوشته
«برّه‌ی خداوند که گناهان دنیا را از ما می‌گیری»

12:08.250 --> 12:10.125
متأسفانه متوجه نمیشم

12:10.208 --> 12:12.625
،این طومار مال قرن پنجـه

12:12.708 --> 12:15.708
،ولی کلیسای من خیلی بعدتر
توی 1240 ساخته شده

12:16.416 --> 12:18.576
،اگه محاسبات ما درست باشه
قدیمی‌ترین کلیسای پاریس

12:18.625 --> 12:21.541
،دیگه صومعه‌ی سن‌ژرمن دپره نیست

12:23.041 --> 12:25.000
بلکه کلیسای پایینـه

12:25.083 --> 12:29.041
چی میشه وقتی کشیشی که
،کاملاً عاشق کلیساشـه

12:29.125 --> 12:32.958
بفهمه گنجینه‌ی گرانبهایی زیر پاشـه؟

12:33.583 --> 12:35.333
عین جنده‌ها حشری میشه

12:44.416 --> 12:47.125
چطوره همه با هم بریم دخمه‌ی پایین؟

12:47.208 --> 12:50.500
،از اونجا که همتون اینجایید
می‌تونیم یه نگاهی بندازیم

13:17.791 --> 13:18.791
صبر کنید

13:22.041 --> 13:23.583
رادار زمین‌نفوذ یه زیرساختی رو شناسایی کرده

13:24.791 --> 13:26.583
رادار زمین‌‌نفوذ مزیت خیلی بزرگی داره

13:26.666 --> 13:30.333
،هر کس، هر چقدر هم نگاه کنه
هیچی نمی‌فهمه

13:30.416 --> 13:32.166
تقریباً پنج متر پایین‌تر

13:32.250 --> 13:35.125
پدر تورو هم اونجا نگاه می‌کنه و
دنبال سرنخ می‌گرده و

13:35.208 --> 13:36.541
سعی می‌کنه بفهمه چه خبره

13:36.625 --> 13:40.500
اون درخشش توی چشم‌هامون و
موج احساسات‌مون رو می‌بینه و

13:40.583 --> 13:43.250
فکر می‌کنه داره صحنه‌ی
تاریخ‌سازی رو می‌بینه

13:43.333 --> 13:45.041
صد درصد سنگیـه

13:45.791 --> 13:48.541
ممکنـه یه طاق رومی باشه

13:48.625 --> 13:51.833
...بعد تا انتظارش به اوج خودش می‌رسه

13:54.125 --> 13:55.125
می‌زنیم تو ذوقش

13:56.083 --> 13:57.083
مطمئن نیستم

13:57.625 --> 13:59.291
از چه بابت مطمئن نیستید؟

13:59.375 --> 14:01.375
،فقط چون رادار کار با سنگ رو تشخیص داده

14:01.458 --> 14:03.166
دلیل نمیشه ساختمونی پیدا کرده باشیم

14:03.250 --> 14:05.833
باید قبل حفاری مدارک بیشتری پیدا کنیم

14:05.916 --> 14:08.708
تورو باید بهمون باور و اعتماد مطلق داشته باشه

14:08.791 --> 14:11.458
،چون نمی‌تونیم فقط چون کشیشـه حشریـه

14:11.541 --> 14:13.416
یه حفاری باستان‌شناسی قلابی راه بندازیم

14:13.500 --> 14:15.875
واسه این کار، چیز ملموس‌تری لازم داریم

14:17.791 --> 14:21.083
چرا می‌خوایم توی این دخمه
یه حفاری باستان‌شناسی قلابی راه بندازیم؟

14:21.166 --> 14:22.416
...چون

14:22.916 --> 14:26.625
این دخمه یه مسیر مخفی داره که
می‌رسه به سردابه‌های پاریس

14:26.708 --> 14:29.958
بیست متریِ سطح زمین
سیصد کیلومتر تونل هست که

14:30.041 --> 14:32.208
بهمون اجازه‌ی دسترسی به کل شهر رو میده

14:34.416 --> 14:35.416
...ما می‌خوایم

14:36.291 --> 14:40.250
...این تونل‌ها رو دنبال کنیم تا برسیم

14:43.250 --> 14:44.250
اینجا

14:44.625 --> 14:46.625
چهل و پنج متریِ دخمه

14:46.708 --> 14:48.875
،دقیقاً جایی که تمام خانواده‌های سلطنتیِ اروپا

14:48.958 --> 14:51.000
جواهرات‌شون رو به امانت گذاشتن

14:51.083 --> 14:53.666
تا عمو برلین بتونه برشون داره

14:53.750 --> 14:55.833
اونجا چیـه؟ یجور خزانه‌ی بانکـه؟

14:56.333 --> 14:58.166
موزه‌ست؟ -
نه -

14:59.083 --> 15:02.625
بزرگترین و مشهورترین
خانه‌ی مزایده‌ی پاریسـه

15:04.500 --> 15:06.541
ولی یه مشکلی هست

15:06.625 --> 15:07.625
مشکل؟

15:07.708 --> 15:10.000
همزمان اونا رو به امانت نمی‌ذارن

15:10.083 --> 15:13.375
در واقع کم‌کم از 34 شهر میان

15:13.458 --> 15:14.583
متوجه نمیشم

15:14.666 --> 15:16.958
پس چطوری یه‌شبـه همشون رو می‌دزدیم؟

15:17.458 --> 15:19.375
با فهمیدن تاریخ آخرین محموله

15:19.458 --> 15:22.916
واسه همین توی این هتل اقامت داریم

15:24.000 --> 15:27.666
،اونطرف خیابون خونه‌ی آقای پولینیاکـه
مدیر خانه‌ی مزایده

15:27.750 --> 15:30.750
فقط اون تاریخ دقیق رسیدن‌شون رو می‌دونه

15:34.333 --> 15:35.833
یه مدل موی دیگه؟

15:35.916 --> 15:37.416
طوری نیست -
مطمئنی؟ -

15:37.500 --> 15:40.291
آره

15:40.375 --> 15:42.416
لازمـه جوری لباس بپوشیم
انگار داریم میریم عروسی؟

15:42.500 --> 15:43.750
کیلا

15:43.833 --> 15:45.333
دزدها یه عادت مسخره دارن که

15:45.416 --> 15:48.125
،یا عین دزدها لباس می‌پوشن
یا خیلی غیررسمی

15:48.208 --> 15:51.333
عین کسایی که با گرم‌کن میرن مسافرت

15:51.416 --> 15:54.833
ولی اگه می‌خوای وارد یه آپارتمان توی

15:54.916 --> 15:56.833
،یه منطقه‌ی شیکِ پاریس شی

15:56.916 --> 15:58.916
باید عین خودشون لباس بپوشی

16:00.000 --> 16:01.250
موافق نیستی؟

16:04.000 --> 16:08.750
،و با این کیکِ عالی
کیـه که فکر کنه ما دزدیم؟

16:15.125 --> 16:17.625
.قشنگ شدی، کیلا
.خیلی خوشگلـه

16:17.708 --> 16:20.000
...مطمئن نیستم -
گوش کن، روی -

16:21.166 --> 16:25.125
از من به تو نصیحت، حتی به خاطر عشق هم
خط قرمزهایی هست که نباید ازشون رد شی

16:26.000 --> 16:30.916
متوجه شدم داری کامرون رو دید می‌زنی

16:31.000 --> 16:33.208
نه. من بیخیال شدم

16:33.291 --> 16:35.708
در واقع اون بود که من رو نگاه می‌کرد

16:35.791 --> 16:39.833
.اون نگاهت کرده و تو بیخیال شدی
.همین درستـه، روی

16:40.416 --> 16:41.666
همم

16:41.750 --> 16:44.750
،اون دختر قبلاً مشکلات زیادی داشته

16:44.833 --> 16:47.625
ولی متأسفانه الان وقت توضیحش نیست

16:47.708 --> 16:51.541
فعلاً فقط می‌تونم بگم که
یه مدت توی تیمارستان بوده

16:52.750 --> 16:55.250
،از اونجایی که من به درد پدری کردن نمی‌خورم

16:55.958 --> 16:57.083
این رو از تو می‌خوام

16:57.166 --> 16:59.041
می‌خوام حواست بهش باشه

16:59.541 --> 17:01.250
به خودش، نه خالکوبی‌هاش

17:01.333 --> 17:05.458
و اصرار دارم رابطه‌تون دوستانه بمونه

17:06.375 --> 17:08.625
کاملاً متوجه شدی، روی؟

17:11.541 --> 17:12.541
بله، قربان

17:12.916 --> 17:14.333
حله پس

17:20.041 --> 17:21.041
همه آماده

17:22.083 --> 17:24.666
.خیلی‌خب. الان از خونه رفتن
.وقتشـه شروع کنیم

17:26.083 --> 17:28.458
بروس، تعقیب‌شون کن که
یه وقت برنگردن

17:36.291 --> 17:39.625
شل کنید. خیلی خشک رفتار می‌کنید

17:39.708 --> 17:42.750
دارید میرید مهمونی دوست‌تون، نه مراسم ختم

18:00.583 --> 18:02.708
خیلی بهم نزدیکی. دستم به قفل نمی‌رسه

18:02.791 --> 18:04.250
مجبورم. ملت دارن نگاه می‌کنن

18:08.125 --> 18:09.375
نمی‌تونم بازش کنم

18:10.958 --> 18:14.000
دارم سعی می‌کنم یه کلید کوچیک رو
وارد یه سوراخ کوچیک‌تر کنم

18:16.416 --> 18:17.666
چه غلطی می‌کنی؟

18:17.750 --> 18:19.291
الان بهش می‌رسی؟

18:28.250 --> 18:29.958
در بازه

18:30.041 --> 18:31.250
کیلا، نوبت توئـه

18:40.500 --> 18:42.583
سلام -
سلام -

18:50.541 --> 18:52.458
روی، پله‌ها رو چک کن

19:07.791 --> 19:09.666
سه‌تا قفل روی دره

19:26.166 --> 19:28.250
مواظب باشید. یکی از همسایه‌ها داره میاد

19:31.416 --> 19:32.875
زودباش -
اینجا -

19:38.125 --> 19:39.708
آماده‌ست

19:39.791 --> 19:40.791
اولی باز شد

20:02.333 --> 20:04.250
دومی باز شد

20:09.916 --> 20:11.416
کامرون

20:20.500 --> 20:21.958
شیش، پنج، هفت، هشت

20:22.041 --> 20:23.583
باز شد

21:04.041 --> 21:05.500
تصویر داری؟

21:05.583 --> 21:06.875
آره

21:08.250 --> 21:10.708
الان چی؟ منو می‌بینی؟

21:10.791 --> 21:11.625
آره

21:11.708 --> 21:12.708
خیلی‌خب

22:01.625 --> 22:03.583
تمام دوربین‌ها فعال شدن. وقتشـه بیاید بیرون

22:03.666 --> 22:05.083
وقت رفتنـه

22:10.250 --> 22:11.250
!سریع! قایم شو

22:13.208 --> 22:14.708
لعنتی! یکی داره میاد

22:15.625 --> 22:16.791
اینجا

22:18.333 --> 22:19.375
کیلا، سیستم هشدار

22:33.875 --> 22:34.958
کوئینتن؟

22:39.541 --> 22:41.833
زودباش، میلو. بریم کوئینتن رو پیدا کنیم

22:41.916 --> 22:43.000
کوئینتن؟

22:43.083 --> 22:45.166
کوئینتن! کجایی؟

22:46.541 --> 22:47.541
کوئینتن؟

22:49.750 --> 22:51.541
کوئینتن

22:53.041 --> 22:54.083
!کوئینتن

22:55.750 --> 22:56.750
هیس

22:57.333 --> 22:59.083
!کوئینتن

23:05.625 --> 23:06.666
بیا اینجا

23:08.708 --> 23:09.750
!کوئینتن، بگیرش

23:10.458 --> 23:12.208
هیس

23:13.375 --> 23:15.666
پیدات کردم. سلام، شیطون

23:15.750 --> 23:17.375
می‌خوای بازی کنی؟

23:17.958 --> 23:19.041
یالا

23:19.125 --> 23:20.333
میلو، بیا بریم

23:22.333 --> 23:25.250
!چخه! چخه -
بیا اینجا. میلو، بیا اینجا -

23:29.208 --> 23:32.208
بیا اینجا. زودباش. باید بریم

23:32.791 --> 23:34.191
بیا اینجا. زودباش، میلو. بیا بریم

23:34.250 --> 23:35.375
بیا اینجا

23:36.000 --> 23:37.375
زودباش. زودباش

24:08.000 --> 24:09.666
رفتش

24:21.916 --> 24:24.958
اون چکمه‌ها رو از کجا آوردی، دارتانیان؟

24:30.208 --> 24:31.833
خیلی‌خب. از ساختمون خارج شد

24:31.916 --> 24:32.958
می‌تونید بیاید بیرون

24:46.041 --> 24:47.625
میشه صحبت کنیم؟ -
بیا تو -

24:47.708 --> 24:49.291
ترجیح میدم اینجا بمونم. ممنون

24:49.375 --> 24:51.375
هر طور راحتی

24:51.458 --> 24:53.500
،می‌خواستم ظهر صحبت کنیم
ولی داشتن گوش می‌دادن

24:53.583 --> 24:57.208
بگذریم، وقتی داشتم قفل رو
،باز می‌کردم و کونم رو گرفتی

24:57.291 --> 24:58.731
به نظرم زیاده‌روی کردی

24:58.791 --> 25:03.125
،لطفاً فکر نکن مسئله شخصیـه
...ولی من ترجیح میدم رابطه‌مون

25:03.791 --> 25:04.666
حرفه‌ای بمونه

25:04.750 --> 25:05.916
حرفه‌ای بود

25:06.000 --> 25:07.541
داشتم کمکت می‌کردم در رو باز کنی

25:07.625 --> 25:09.083
ولی مشکلی نیست. درک می‌کنم

25:09.166 --> 25:10.250
خداحافظ

25:11.791 --> 25:15.083
،ضمناً دیدم وقتی داشتم لباس می‌پوشیدم
من رو نگاه می‌کردی

25:15.166 --> 25:16.333
یه مقدار عجیب بود

25:16.916 --> 25:18.250
همم؟ -
مسئله شخصی نیست -

25:18.333 --> 25:20.041
فقط داشتم تخیلم رو تحریک می‌کردم

25:20.625 --> 25:22.583
،شب‌ها که تنها از خواب بیدار میشم

25:23.250 --> 25:24.333
خودارضایی می‌کنم

25:25.375 --> 25:27.333
کمکم می‌کنه بخوابم

25:27.833 --> 25:29.500
می‌دونی، واسه این کار قرص هم هست

25:29.583 --> 25:30.666
جدی؟

25:30.750 --> 25:32.333
منظورم واسه بی‌خوابیـه

25:32.416 --> 25:35.000
آره. ‌بی‌خوابیم

25:35.083 --> 25:36.500
نظر دیگه‌ای نداری؟

25:36.583 --> 25:38.750
نمی‌خوام یه وقت گیج بشی

25:39.833 --> 25:41.125
واسه چی گیج بشم؟

25:42.208 --> 25:45.208
رابطه‌مون. به خاطر اتفاقی که امروز افتاد

25:45.291 --> 25:47.333
چه خیالی، چه حرفه‌ای، چه جور دیگه‌ای

25:47.416 --> 25:48.416
فهمیدم

25:48.916 --> 25:51.583
می‌خوای درباره‌ی اولین رابطه‌ام بدونی؟

25:51.666 --> 25:52.875
که تنها رابطه‌ام هم بود

25:52.958 --> 25:54.666
از اونموقع وقتی با مردی‌ام

25:54.750 --> 25:57.333
فقط تاریخ انقضاش برام مهمـه

25:57.416 --> 26:01.583
اینجا، با حروف بزرگ نوشته
25اُمِ اکتبر

26:01.666 --> 26:04.791
.نگران نباش، روی
.امکان نداره گیج بشم

26:04.875 --> 26:05.916
پس همه چی روشنـه؟

26:06.000 --> 26:07.041
کاملاً

26:07.541 --> 26:09.625
برو دیگه. وقشـه یه لیوان شیر گرم بخوری

26:09.708 --> 26:12.208
با این عینک خیلی بانمکی، هری پاتر

26:15.000 --> 26:18.208
عینکش نُمره نداره

26:18.291 --> 26:20.041
چون باحالـه می‌زنمش

26:20.666 --> 26:22.750
یه هدیه از طرف برلینـه -
آها، برلین -

26:22.833 --> 26:24.233
خیلی وقتـه با هم دوستیم

26:24.291 --> 26:27.958
من حکم دست راستش رو دارم -
همیشه به حرفش گوش میدی؟ -

26:28.041 --> 26:30.625
لابد اون بهت گفته امشب بیای منو ببینی

26:30.708 --> 26:32.458
خیلی حرف‌گوش‌کنی، مگه نه؟

26:32.541 --> 26:33.875
آره، اون ازم خواسته بیام اینجا

26:33.958 --> 26:36.208
در واقع بهم دستور داده مراقبت باشم

26:36.875 --> 26:39.916
،اونطور که شنیدم
انگار مُخت تاب داره

26:42.458 --> 26:45.208
پس توصیه می‌کنم مراقب رفتارت باشی

26:46.000 --> 26:47.291
وگرنه شیر گرم بهت نمی‌رسه

26:52.291 --> 26:55.166
شب بخیر، جناب دستِ راست

27:31.166 --> 27:32.291
خبری نشد؟

27:34.166 --> 27:36.416
نه، خوابن. تو چرا بیداری؟

27:36.500 --> 27:38.666
همینطوری. خوابم نبُرد

27:41.250 --> 27:42.750
خبری ازش نشده؟

27:42.833 --> 27:45.250
آدرس وکیلش رو دارم و
حساب بانکیشو

27:48.458 --> 27:52.125
گمونم طلاق سوم از اولی سخت‌تر باشه

27:52.208 --> 27:53.708
ولی نباید دید منفی پیدا کنی

27:53.791 --> 27:56.125
شاید فقط برای همدیگه
ساخته نشده بودید

27:56.958 --> 27:59.000
من و همسرم 24 سالـه که با همیم

27:59.833 --> 28:02.541
،ولی قبل آشنایی با اون
دوتا رابطه‌ی بد داشتم

28:02.625 --> 28:06.458
پیدا کردنِ عشق زندگیت زمان می‌بره -
نه، دمین. باید حرفت رو قطع کنم -

28:06.541 --> 28:09.125
!عشق زندگی یه قصه‌ی خیالیـه

28:09.875 --> 28:14.625
...متأسفم که اینو میگم ولی
عشق موندگار نیست

28:15.125 --> 28:17.625
تنها چیز باارزش اولشـه

28:17.708 --> 28:19.708
بهترین بخش عشق همینـه

28:19.791 --> 28:22.000
وقتی هر آهنگی تو رو
یاد اون میندازه

28:22.083 --> 28:26.416
وقتی با هم غذا می‌خورید و
فقط حرف می‌زنید

28:26.500 --> 28:29.875
وقتی هر حرفش تو رو می‌خندونه

28:29.958 --> 28:31.250
نه، نه، نه

28:31.333 --> 28:34.291
عشق دقیقاً قسمت بعدشـه

28:34.375 --> 28:35.666
وقتی جذابیتش از بین میره

28:36.166 --> 28:38.291
،بعد موقع غذا، بابت سکوت خوشحالی

28:38.375 --> 28:39.833
چون آرامش داری

28:39.916 --> 28:42.166
،برای اینکه عاشق یکی باشی
باید کاملاً بشناسیش

28:42.250 --> 28:44.583
چطور ممکنـه عاشق کسی باشی که نمی‌شناسی؟

28:44.666 --> 28:46.916
پس گمونم اونقدرا هم نمی‌شناختمش

28:48.666 --> 28:51.375
،ولی می‌دونی، با اینکه ازدواج سومم از هم پاشید

28:51.458 --> 28:53.166
این نیست که اذیتم می‌کنه

28:53.250 --> 28:57.875
من مشتاق پاریس بودم و اینکه
...از زندگی مجردی لذت ببرم ولی بعدش

28:59.541 --> 29:02.750
بعد فهمیدم تنهایی خیلی غمناکـه

29:02.833 --> 29:05.583
تنهایی توی تخت بیدار شدن غمناکـه

29:05.666 --> 29:11.291
...کاری نداری که بکنی و
کسی نیست که...دوستش داشته باشی

29:12.750 --> 29:15.166
کسی نیست...بهش فکر کنی

29:16.750 --> 29:18.125
هیچکس فکرت رو درگیر نمی‌کنه

29:26.041 --> 29:27.916
ببین، مسئله عاشق شدنـه

29:31.416 --> 29:33.041
دلم واسه همین تنگ شده

29:37.708 --> 29:39.708
برو یکم بخواب، دمین. من اینجام

29:39.791 --> 29:41.791
فقط یه مدت روی تختت دراز می‌کشم

29:41.875 --> 29:43.750
تخت من؟ یعنی چی روی تختم دراز می‌کشی؟

29:44.541 --> 29:45.833
چرا که نه؟ -
بهش فکر کن -

29:45.916 --> 29:47.875
بدن مدام سم تولید می‌کنه

29:47.958 --> 29:49.250
عرق. پوستِ مُرده

29:49.333 --> 29:51.583
ترشحات بدن و بو و جرمِ گوش -
لعنتی -

29:51.666 --> 29:53.208
نمی‌دونستم انقدر حساسی

29:53.291 --> 29:55.601
چی خیال کردی؟
،که توی یه هتل پنج ستاره

29:55.625 --> 29:56.791
روی ترشحات هم می‌خوابیم؟ نه

29:56.875 --> 29:59.541
ول کن. یه چرت می‌زنم و بعداً برمی‌گردم

32:00.416 --> 32:01.541
!شب بخیر

32:44.000 --> 32:47.791
الان می‌خوام آهنگ خوندن دوستم رو بشنوم

32:49.333 --> 32:50.208
کامیل

32:50.291 --> 32:51.541
!نه. نمی‌تونم. نه

32:52.458 --> 32:53.791
گیتار رو بده بهش

33:47.958 --> 33:49.666
سگمـه

34:28.208 --> 34:29.875
!آره، حتماً! آره

35:14.541 --> 35:16.000
،بعدش یهو

35:17.416 --> 35:19.750
،بعد کلی شب بی‌خوابی

35:23.666 --> 35:25.416
خوابم بُرد

35:37.625 --> 35:38.833
بیا قشنگ جاش کنیم

35:40.083 --> 35:42.708
درستش می‌کنم. میشه لطفاً چکش رو بدی؟

35:54.333 --> 35:55.208
چیکار می‌کنی؟

35:55.291 --> 35:58.166
هیچ‌کار

36:04.208 --> 36:05.208
دیدم

36:07.000 --> 36:09.125
جدی؟ که چی؟
دوست نداری نگاه کنم؟

36:09.208 --> 36:12.083
معلومـه که نه. راستش به نظرم چندشـه

36:12.166 --> 36:13.708
من دوست دارم بقیه بهم نگاه کنن

36:13.791 --> 36:15.791
مثلاً وقتی توی ساحل
پیرهنم رو در میارم

36:15.875 --> 36:17.541
مگه چشـه؟

36:17.625 --> 36:18.708
می‌دونی چی چندشـه؟

36:18.791 --> 36:22.041
وقتی لباست رو در میاری و
خیکِ گنده‌ات میفته بیرون

36:23.583 --> 36:25.291
یه راز کوچیکی رو بهت میگم

36:26.291 --> 36:29.291
،قبل اینکه برم ساحل
به بدنم روغن می‌مالم

36:29.916 --> 36:33.375
،اینطوری وقتی لباسم رو در میارم
سینه‌ام قشنگ و براقـه

36:34.125 --> 36:36.625
عجب. دخترها هم از این خوششون میاد؟

36:36.708 --> 36:38.750
متوجه نمیشم. تو سکس دوست نداری؟

36:39.916 --> 36:41.125
چی؟

36:41.208 --> 36:43.541
یجور میگی انگار بازیـه

36:43.625 --> 36:45.625
انگار می‌خوای گلف یا تنیس بازی کنی

36:45.708 --> 36:46.750
خب، ساده‌ست

36:46.833 --> 36:49.333
،اینجور چیزا رو
یا دوست داری، یا نداری

36:49.833 --> 36:51.125
من خیلی سکس دوست دارم

36:51.916 --> 36:53.833
،مخصوصاً بار اول رو، می‌دونی

36:54.750 --> 36:57.500
وقتی اون رازهای مخفی و
جزئیات ریز رو می‌فهمی

36:59.625 --> 37:01.625
منظورت از جزئیات ریز چیـه؟

37:01.708 --> 37:04.625
،خب، وقتی اول با یکی آشنا میشی

37:04.708 --> 37:06.583
طبیعتاً یه چیزایی رو تصور می‌کنی

37:06.666 --> 37:10.041
،بعد وقتی با هم صمیمی میشید
متوجه رنگ ناخن‌های پاش میشی و

37:10.125 --> 37:12.416
رنگ شرتش و اینکه کُسش مو داره یا نه

37:14.083 --> 37:16.541
در جریانی امثال تو منقرض شدن دیگه؟

37:16.625 --> 37:19.875
در جریانی کسی دیگه از این شوخی‌ها نمی‌کنه و
اینطوری حرف نمی‌زنه؟

37:19.958 --> 37:23.083
تو...نمی‌تونی بگی
«دلم می‌خواد اون کون رو امتحان کنم»

37:23.166 --> 37:24.791
می‌دونی دیگه؟ -
مشکلی نیست -

37:24.875 --> 37:27.333
پس دیگه چیزی نمیگم. تموم شد

37:32.708 --> 37:34.125
انگار خیلی خوبـه

37:35.375 --> 37:37.291
تابحال درباره‌ی من هم
همچین فکرهایی کردی؟

37:37.375 --> 37:41.416
خب، همونطور که گفتم، هر وقت
یه زن می‌بینم، یه چیزایی تصور می‌کنم

37:41.500 --> 37:44.291
اونوقت...درباره‌ی من چه فکرهایی کردی؟

37:44.791 --> 37:46.250
،شرتِ سفید پنبه‌ای

37:46.333 --> 37:48.916
یه کُسِ تمیز و مودار و بدون لاک ناخن

37:49.625 --> 37:50.916
بسه دیگه

37:51.000 --> 37:54.000
.خودت پرسیدی
چیز بدی گفتم؟

37:54.083 --> 37:55.708
کُسِ مودار که قشنگـه

37:55.791 --> 37:58.416
من کُسِ مودار دوست دارم -
همیشه همین چیزا رو میگی -

37:58.500 --> 38:00.875
سکس و شرت و کُس و این حرفا

38:00.958 --> 38:03.083
.اینطوری به جایی نمی‌رسی
.خیلی سطحی‌ای. کلاهت رو بذار

38:07.791 --> 38:09.125
خاکش کردید؟ -
آره -

38:09.208 --> 38:10.416
خوبـه

38:10.500 --> 38:14.208
روی، کامرون، اینجا رو علامت‌گذاری کنید که
انگار حفاری انجام دادیم

38:23.875 --> 38:25.041
!صبح همگی بخیر

38:25.125 --> 38:26.250
دمین، بیا اینجا

38:29.000 --> 38:30.680
ظهر شده. کدوم گوری بودی؟

38:30.750 --> 38:33.208
آره. می‌دونم. ببخشید. یکم خواب موندم

38:33.291 --> 38:35.166
دیشب با یکی آشنا شدم

38:35.250 --> 38:38.250
توی یه بار پر از دود دیدمش

38:38.333 --> 38:41.958
.همراه کسایی که کل شب عشق و حال می‌کردن
.بلند شد رفت روی صحنه و آواز خوند

38:42.041 --> 38:43.375
با سگش

38:43.458 --> 38:46.791
من هم دلم می‌خواست کل شب
!اونجا بمونم و جای سگش باشم

38:46.875 --> 38:48.666
هی. می‌خوام یه لطفی بهم بکنی

38:48.750 --> 38:50.125
باهام بیا -
باهات بیام؟ -

38:50.208 --> 38:51.500
آره. باید باهاش صحبت کنم

38:51.583 --> 38:55.083
دمین، اون حس رو یادتـه که
همه چی برات جذابـه و

38:55.166 --> 38:56.375
می‌خوای همه چی رو بدونی؟

38:56.458 --> 38:58.333
اینکه کیـه، چطوری حرف می‌زنه

38:59.250 --> 39:01.083
طرز خندیدنش

39:01.166 --> 39:03.375
دمین، باید خنده‌اش رو می‌دیدی

39:03.458 --> 39:05.625
واقعاً چشم‌گیر بود

39:05.708 --> 39:08.333
دیشب دیروقت برگشتم، ولی تو نبودی

39:09.375 --> 39:11.375
خانم خونه هم اونجا نبود

39:11.458 --> 39:12.458
پیداش نبود

39:12.541 --> 39:15.791
.پس برام سؤال شد
،می‌دونم ممکنـه مسخره به نظر بیاد

39:15.875 --> 39:18.958
،ولی احیاناً زن فوق‌العاده‌ای که میگی
همسر پولینیاک نیست؟

39:19.041 --> 39:20.041
دقیقاً همینطوره

39:20.125 --> 39:22.000
ولی این چه اهمیتی داره؟

39:23.208 --> 39:27.250
ما با همدیگه یه حفاری باستان‌شناسی
قلابیِ قشنگ راه انداختیم و

39:27.333 --> 39:29.791
می‌خوایم زیرزمین این یارو رو
پر کنیم از تیر و تخته و

39:29.875 --> 39:32.000
هیدرولیک و مته‌های بزرگ

39:32.083 --> 39:33.791
اونوقت تو می‌خوای بری با همسر کسی که

39:33.875 --> 39:36.375
قراره ازش دزدی کنیم، قهوه بخوری؟

39:39.916 --> 39:40.791
راست میگی

39:40.875 --> 39:45.250
من انقدر دلم می‌خواست با یکی
آشنا بشم که نقشه رو یادم رفت و

39:45.916 --> 39:47.500
همه رو به خطر انداختم

39:47.583 --> 39:51.291
آندرز، گوش کن. می‌دونی که
میلیاردها زن روی زمین هست

39:51.375 --> 39:54.916
سر رابطه با همسر مردی که می‌خوایم
ازش دزدی کنیم، اوضاع رو پیچیده نکن

39:55.958 --> 39:57.291
کشیش داره میاد

40:02.250 --> 40:03.916
پروفسور، یه چیزی پیدا کردم

40:04.791 --> 40:06.000
سیگنال خیلی قویـه

40:12.541 --> 40:14.041
انگار برنزیـه

40:34.000 --> 40:35.125
یه جام مقدسـه

40:37.000 --> 40:39.791
.انگار مال دوران امپراتوری بیزانسـه
نظر شما چیـه؟

40:42.083 --> 40:44.750
پدر، زمان بیشتری برای حفاری لازم داریم

40:44.833 --> 40:48.000
به نظرم تقریباً...سه هفته. همینطور تجهیزات

40:48.083 --> 40:51.791
سریع درخواست اجازه‌ی پارکِ کامیون میدم

41:03.125 --> 41:04.833
میشه بگی اینجا چیکار می‌کنیم؟

41:07.583 --> 41:11.458
روی، تابحال...توی مترو یا قطار کسی رو دیدی که

41:11.541 --> 41:13.791
حس کنی باید بیشتر دربارش بفهمی؟

41:13.875 --> 41:14.750
صد درصد

41:14.833 --> 41:17.291
خب، دقیقاً همین اتفاق
دیشب برای من افتاد

41:17.375 --> 41:18.208
توی اون بار

41:18.291 --> 41:20.125
،پس اینجا نشستم و امیدوارم برگرده

41:20.208 --> 41:21.250
تا باهاش صحبت کنم

41:21.333 --> 41:22.500
فقط دو دقیقه

41:22.583 --> 41:23.583
دو دقیقه‌ی کوتاه

41:23.625 --> 41:26.500
.دو دقیقه که دردی رو دوا نمی‌کنه
.باید یه ساعت وایسی

41:26.583 --> 41:28.291
یه قهوه بخوری و باهاش آشنا شی

41:28.375 --> 41:30.583
دو دقیقه. دقیقاً همینقدر لازم دارم

41:31.416 --> 41:34.750
،وقتی مجذوب یه زن میشی
فکرت رو درگیر می‌کنه

41:34.833 --> 41:36.473
وقتی هم فکرت درگیر شه، دهنت صافـه

41:36.541 --> 41:38.125
آسیب‌پذیر میشی

41:38.208 --> 41:40.625
میشی یکی عین اون احمق‌های چندش که

41:40.708 --> 41:41.875
هر شب می‌خوان مخش رو بزنن

41:41.958 --> 41:45.208
که می‌خوان بخندوننش و
واسه یه قرار بهش التماس می‌کنن

41:45.291 --> 41:47.958
من هم قرار نیست یکی از اونا باشم -
پس می‌خوای چیکار کنی؟ -

41:48.041 --> 41:49.208
از تاکتیک‌های نظامی استفاده می‌کنم

41:49.291 --> 41:51.500
منطقه رو بررسی می‌کنم، پیش‌روی می‌کنم و حمله

41:51.583 --> 41:52.875
بعدش عقب‌نشینی

41:54.250 --> 41:56.333
بهش نزدیک میشی، کمی گپ می‌زنی و

41:56.416 --> 41:58.083
بعد خودتو می‌کشی عقب

41:58.916 --> 42:02.375
می‌خوام اون هم تحت تأثیر قرار بگیره و ببینه

42:02.458 --> 42:06.166
من اولین مردی هستم که
نمی‌خواد اون رو عاشق خودش کنه

42:06.250 --> 42:07.958
روش بدی نیست

42:09.166 --> 42:11.041
اوه! پیداش شد

42:21.625 --> 42:26.000
روی، بیا تو و جوری باهام احوالپرسی کن
انگار دوستی هستی که خیلی وقتـه منو ندیدی

42:26.083 --> 42:28.791
دو دقیقه دیگه، خب؟
فقط دو دقیقه

42:28.875 --> 42:29.875
لعنتی! کتاب. زودباش

42:37.083 --> 42:38.625
ممنون، بستین

42:38.708 --> 42:41.333
یه کروسانت و آب پرتقال می‌خوای؟

42:41.416 --> 42:42.958
آره، لطفاً -
باشه -

42:43.041 --> 42:44.166
مرسی

42:49.000 --> 42:50.333
صبح بخیر -
صبح بخیر -

42:50.416 --> 42:52.625
چی میل دارید؟ -
یه کافه اوله، لطفاً -

42:52.708 --> 42:53.833
باشه -
مرسی -

43:01.541 --> 43:04.416
ببخشید. شما کامیل هستید؟

43:04.500 --> 43:06.625
بله. قبلاً همدیگه رو دیدیم؟

43:06.708 --> 43:08.625
نه. نه، نه، نه

43:08.708 --> 43:11.250
مرسی -
من واسه تعطیلات اومدم پاریس -

43:11.333 --> 43:12.958
اسمم سیمونـه

43:13.041 --> 43:17.666
دیشب افتخار شنیدن آواز خوندن‌تون نصیبم شد

43:17.750 --> 43:19.958
تحت تأثیر قرار گرفتم

43:21.666 --> 43:23.208
من اسپانیایی بلدم -
اوه -

43:23.291 --> 43:25.041
زبون اولمـه

43:25.666 --> 43:26.666
کامیلا

43:27.458 --> 43:29.291
،خب، اینجا توی پاریس
کامیل صدام می‌کنن

43:29.375 --> 43:31.416
الان هشت سالـه که اینجام

43:32.416 --> 43:34.791
بابت حرفی که زدید ممنونم

43:34.875 --> 43:36.708
ولی من چندان اهل آواز نیستم

43:41.500 --> 43:43.000
« درباره‌ی بهشت، چارلز دوپون »

43:43.083 --> 43:44.125
دوپون می‌خونید؟

43:45.791 --> 43:47.208
نگو که دوپون دوست داری

43:47.833 --> 43:50.500
مرسی -
خودشو خیلی جدی می‌گیره -

43:50.583 --> 43:52.958
منظورت اینـه کسل‌کننده‌ست

43:53.041 --> 43:54.208
درستـه -
می‌دونم -

43:54.875 --> 43:58.083
،همش سعی می‌کنم تمومش کنم
ولی میگم شاید شانس آوردم و گمش کردم

44:01.416 --> 44:02.916
دیشب باید میومدی یه سلام می‌کردی

44:03.000 --> 44:04.916
نه، نه. نمی‌خواستم مزاحم شم

44:05.541 --> 44:08.041
دیشب اونجا نشسته بودم و

44:08.125 --> 44:10.291
پیش خودم فکر می‌کردم که

44:10.375 --> 44:12.083
«توی پلی‌لیستش چجور آهنگ‌هایی هست؟»

44:12.166 --> 44:15.000
بعد بیست سی‌تا آهنگ به ذهنم رسید که
فکر کردم ازشون خوشت میاد

44:15.833 --> 44:19.541
.من اهل اسپاتیفای نیستم
.صفحه گرامافون رو ترجیح میدم

44:20.375 --> 44:22.666
ببینیم درست حدس زدی یا نه

44:23.166 --> 44:25.208
باشه. دوتا هنرمند رو میگم

44:26.208 --> 44:30.291
،اگه درست حدس زدم
باید منو ببری یه جای...فوق‌العاده

44:33.000 --> 44:34.125
...با حرف وی

44:35.708 --> 44:37.166
ونسا پارادی

44:38.375 --> 44:39.875
و وینیسیوس دی مورائس

44:39.958 --> 44:42.375
عجب! واقعاً عالیـه

44:44.083 --> 44:46.458
نگران شرط‌مون هم نباش

44:46.541 --> 44:49.833
راستش من اومدم یکی از دوست‌هام رو
ببینم که خیلی وقتـه ندیدمش

44:49.916 --> 44:52.208
خب، حلال‌زاده‌ست

44:57.458 --> 45:00.625
خیلی وقتـه ندیدمت. چطوری؟

45:00.708 --> 45:03.041
خیلی از دیدنت خوشحالم -
آره -

45:03.958 --> 45:05.791
حالت چطوره؟ -
خوبم. مرسی -

45:05.875 --> 45:07.041
...آم

45:07.666 --> 45:08.791
از آشنایی باهات خوشحال شدم

45:08.875 --> 45:11.750
امیدوارم دوباره فرصت کنم و
بیام آواز خوندنت رو ببینم

45:11.833 --> 45:12.833
امیدوارم

45:12.916 --> 45:13.791
خوشبخت شدم

45:13.875 --> 45:15.666
همچنین -
خب، پاریس خوش بگذره -

45:15.750 --> 45:17.500
مرسی. من عاشق پاریسم

45:17.583 --> 45:18.958
خداحافظ

45:19.041 --> 45:19.875
خداحافظ

45:19.958 --> 45:21.375
خداحافظ -
خداحافظ -

45:21.458 --> 45:24.250
آروم. عجله نکن. کاملاً آروم

45:24.333 --> 45:26.291
الان می‌شینیم اینجا

45:27.500 --> 45:33.125
همینجا کنار خروجی، تا ببینیم
خدای عشق برامون چیکار می‌کنه

45:35.791 --> 45:38.392
از کجا بفهمیم جواب داده؟ -
یه چیز زیرپوستیـه -

45:38.416 --> 45:41.083
شاید نگامون کنه یا موقع رفتن بخنده

45:41.666 --> 45:42.958
اونوقت می‌فهمم روشم جواب داده

45:43.041 --> 45:45.208
هی، پسر! زل نزن

45:46.916 --> 45:48.125
یه چیزی بهم بگو

45:48.208 --> 45:49.416
مامان‌بزرگت چطوره؟

45:49.500 --> 45:50.500
مادربزرگم؟

45:50.583 --> 45:51.583
داره میاد. زودباش

45:51.666 --> 45:54.000
حرف بزن. هر چی -
آره. مامان‌بزرگ. آره -

45:54.083 --> 45:55.392
تک و تنهاست -
که اینطور. آره -

45:55.416 --> 45:58.458
،سعی می‌کنیم بریم دیدنش
ولی راحت نیست، می‌دونی؟

46:06.000 --> 46:07.166
یعنی چی؟

46:07.833 --> 46:08.833
چی شد؟

46:09.791 --> 46:11.291
حتی نگام هم نکرد

46:12.250 --> 46:17.791
شاید. احتمالاً متوجه شدی ولی اون خانم
زنِ پولینیاکـه

46:17.875 --> 46:18.916
متأهلـه

46:19.000 --> 46:20.000
...پس شاید واسه همین

46:20.083 --> 46:21.458
!نه. نه

46:22.125 --> 46:23.791
شاید زیادی خودمو گرفتم

46:23.875 --> 46:27.416
یا شاید عین بقیه واسش لَه‌لَه نزدم

46:28.041 --> 46:31.333
شاید اشتباه برداشت کرده و
خیال کرده همجنسگرایی چیزی‌ام

46:32.791 --> 46:34.958
دید چطوری از در اومدی تو

46:35.041 --> 46:37.291
جوری نگام می‌کردی که انگار مدونا رو دیدی

46:37.375 --> 46:40.175
خودت گفتی دوست صمیمی هستیم و
...خیلی وقتـه همدیگه رو ندیدیم، پس

46:40.208 --> 46:42.416
حالا چرا سه بار بوسیدی؟
چه مرگتـه؟

46:42.500 --> 46:45.125
توی فرانسه اینطوری می‌کنن -
آخه مگه ما فرانسوی‌ایم؟ -

46:45.208 --> 46:46.568
می‌دونی، یه مقدار عجیبـه که

46:46.625 --> 46:48.958
دوتا مرد معمولی یهو
!برگردن همدیگه رو ببوسن

46:50.041 --> 46:52.500
آره -
گند زدیم رفت -

46:53.208 --> 46:55.291
الان این رابطه رو خراب کردیم

46:55.375 --> 46:58.125
جناب، کتاب‌تون رو روی پیشخون جا گذاشتید

46:58.208 --> 46:59.208
همم

47:01.875 --> 47:03.791
حالا خیال می‌کنه دوپون دوست دارم

47:13.166 --> 47:15.458
کامرون، چراغ شب‌تاب بنداز زمین

47:15.541 --> 47:17.250
یه عده هیچوقت زنده از اینجا خارج نشدن

47:30.791 --> 47:34.583
بقایای گورستان معصومانِ مقدس که»
«در آوریل 1786 اینجا گذاشته شده‌اند

47:45.916 --> 47:47.041
این طرف

48:06.125 --> 48:07.125
اون طرف؟

48:08.041 --> 48:09.083
نه

48:11.083 --> 48:12.125
اون طرف

48:40.916 --> 48:45.125
دقیقاً...همینجاست

48:45.750 --> 48:48.958
یه تونل 14 متری با زاویه‌ی
بیست و هفت درجه می‌کَنیم

48:49.041 --> 48:52.916
اینطوری می‌رسیم به دیوار حائلِ
زیرزمین خانه‌ی مزایده

49:00.208 --> 49:03.166
باید دقیقاً از روی لیزر دریل بزنید

49:12.291 --> 49:14.416
بله؟

49:14.500 --> 49:16.500
عزیزم، دیر می‌رسم

49:16.583 --> 49:19.041
میشه لطفاً لباس‌هام رو برداری بیای پایین؟

49:19.541 --> 49:21.000
واسه کنسرت دیرمون شده

49:21.083 --> 49:22.208
کدوم کنسرت؟

49:23.333 --> 49:25.958
.اوپرا دیگه
.چند روز پیش دربارش حرف زدیم

49:26.041 --> 49:27.250
کامیل، متأسفم

49:27.333 --> 49:30.625
پاک فراموش کردم. نیم ساعت دیگه
توی سفارت ایتالیا ناهار دعوتم

49:30.708 --> 49:33.250
.گفته بودم که برام مهمـه
.دوست‌هام اجرا دارن

49:35.250 --> 49:37.500
یه خبریـه! دارن دعوا می‌کنن

49:37.583 --> 49:39.833
.شوهره اوپرا رو فراموش کرده
.حسابی عصبانیـه

49:40.541 --> 49:42.583
من هیچوقت ازت چیزی نمی‌خوام

49:42.666 --> 49:44.041
همیشه خواسته‌های تو مهمـه

49:44.125 --> 49:47.125
.بیخیال، کامیل
.نمی‌تونم دقیقه‌ی نود بگم نمیام

49:47.875 --> 49:49.708
باید صبح بهم یادآوری می‌کردی

49:49.791 --> 49:51.000
همین؟

49:51.083 --> 49:52.803
به چیزایی که واسه من مهمـه، اهمیت نمیدی؟

49:53.625 --> 49:56.416
ولش کن. خودم میرم

49:57.416 --> 50:00.291
یارو چیزی که واسش مهمـه رو فراموش کرده؟
ای...احمق

50:04.708 --> 50:06.583
.کت و شلوارم رو پیدا کن
!کت و شلوارم رو می‌خوام

50:06.666 --> 50:07.791
صبر کن. کجا میری؟

50:07.875 --> 50:09.125
!اوپرا

50:10.875 --> 50:13.208
برو پایین کفش‌هام رو برق بنداز

50:13.291 --> 50:14.375
بجنب

50:35.458 --> 50:37.166
پروفسور واسکز؟

50:38.291 --> 50:39.708
اینجام، پدر

50:40.833 --> 50:42.333
خدا بابت زحماتتون خیرتون بده

50:42.416 --> 50:45.083
کمی غذا و نوشیدنی براتون آوردم

50:45.166 --> 50:46.875
پدر، اصلاً لازم نبود

50:46.958 --> 50:48.250
خوشحال میشم

50:48.333 --> 50:50.541
در واقع می‌خوام یه لطف کوچیکی بهم بکنید

50:52.250 --> 50:54.625
میشه جام مقدس رو قرض بگیرم؟

50:55.208 --> 50:56.791
آم...جام مقدس رو؟

50:57.375 --> 50:58.208
واسه چی؟

50:58.291 --> 51:00.666
خب، ببینید، من دارم یه سفر میرم اسپانیا و

51:00.750 --> 51:03.375
می‌خواستم یه سر برم دانشگاه‌تون و

51:03.458 --> 51:07.000
جام رو به رئیس دانشگاه‌تون نشون بدم

51:07.083 --> 51:08.833
خب، پدر، ببینید، معمولاً

51:08.916 --> 51:11.291
سعی می‌کنیم اخبار حفاری‌هامون رو
محرمانه نگه داریم

51:11.375 --> 51:14.916
،دلایل زیادی پشت این کار هست
ولی عمدتاً به خاطر مسائل امنیتیـه

51:15.416 --> 51:18.375
ولی مسلماً رئیس دانشگاه باید بدونه

51:18.458 --> 51:19.625
اینطوری منطقی نیست

51:19.708 --> 51:20.750
ایشون باید در جریان قرار بگیرن که

51:20.833 --> 51:23.125
ما یه جام مقدس از قرن چهارم و

51:23.208 --> 51:25.833
احتمالاً قدیمی‌ترین کلیسای
کل پاریس رو کشف کردیم

51:25.916 --> 51:27.708
متأسفانه نمی‌تونم این اجازه رو بدم، پدر

51:29.875 --> 51:33.333
پروفسور واسکز، می‌دونم می‌خواید
خودتون اخبار رو به مافوق‌تون بدید

51:33.416 --> 51:36.875
ولی اینجا کلیسای منـه و
خودم خبرش رو میدم

51:37.875 --> 51:39.458
جام مقدس کجاست؟

51:39.541 --> 51:40.541
!آها

51:54.375 --> 51:57.583
چرا کشیش نباید جام رو ببره اسپانیا؟

52:04.708 --> 52:06.791
اینجا کلیسای اونـه

52:08.541 --> 52:09.708
جامِ خودشـه

52:12.000 --> 52:13.791
جام رو می‌بره

52:21.208 --> 52:23.166
ممنونم، جناب پروفسور

52:23.250 --> 52:25.291
باید برم چمدونم رو ببندم

52:25.375 --> 52:27.750
ساعت 8 و نیم پرواز دارم

52:27.833 --> 52:28.916
!خداحافظ

52:36.666 --> 52:38.500
دمین؟ -
کشیش جام مقدس رو برد -

52:38.583 --> 52:42.583
می‌خواد بره اسپانیا و
ببرتش دانشگاه سالامانکا

52:42.666 --> 52:45.625
ظرف 12 ساعت می‌فهمه قلابیـه و
پلیس رو خبر می‌کنه

52:56.625 --> 52:58.708
پس بعد ماه‌ها بی‌خوابی و

52:58.791 --> 53:00.666
،هیجان کشیدن نقشه‌ی دزدی‌مون

53:01.250 --> 53:04.083
در آستانه‌ی شکست قرار گرفتیم

53:04.166 --> 53:06.000
فقط به خاطر خودشیفتگی یه نفر

53:06.083 --> 53:10.458
وقتشـه بهش یادآوری کنم که غرور
جزو هفت گناه کبیره‌ست

53:10.541 --> 53:11.833
،ولی در حال حاضر

53:11.916 --> 53:14.500
کامیل اون طرف خیابون بود و

53:14.583 --> 53:18.083
نمی‌دونست بزرگترین داستان عاشقانه‌ی تاریخ
انتظارمون رو می‌کشه

53:18.583 --> 53:19.750
بخت باهام یار شده بود و

53:19.833 --> 53:23.583
این فرصت نصیب‌مون شده بود که
با هم بریم اوپرا

53:23.666 --> 53:25.375
این دوراهی‌ای بود که سرش
قرار گرفته بودم

53:25.458 --> 53:28.583
مجبور بودم بین دو نیروی بنیادیِ هستی
یکی رو انتخاب کنم

53:28.666 --> 53:31.000
پول...یا عشق

53:45.916 --> 53:47.208
خوب گوش کن چی میگم

53:47.291 --> 53:49.500
باید اون جام رو پس بگیریم، فهمیدی؟

53:49.583 --> 53:51.833
به هر قیمتی که شده گیرش بیار

53:51.916 --> 53:54.791
.اگه مجبور شدی از خایه دار بزنش
.برام مهم نیست

53:54.875 --> 53:56.958
ولی برام پسش می‌گیری

54:02.083 --> 54:04.791
مگه مهمـه عشق موندگاره یا نه؟

54:05.416 --> 54:08.000
تنها دلیل برای زندگیـه

54:14.958 --> 54:16.083
!کامیل

54:17.333 --> 54:18.791
!کامیل

54:19.715 --> 54:47.715
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
