WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:07.263 --> 02:10.065
نمي‌خواي بهم بگي چطوري
اون کبودي‌ها رو برداشتي؟

02:12.770 --> 02:14.269
نه راستش

02:14.405 --> 02:17.323
مي‌ترسي اگه بگي، نتوني بچه‌هاتو برگردوني؟

02:19.611 --> 02:23.831
کم‌کم دارم به اين فکر مي‌کنم که بهتره
اونا رو برنگردونم پيش خودم

02:26.252 --> 02:29.703
لياقت مادر بودنشون رو ندارم

02:30.290 --> 02:34.842
شايد فقط همينا که نصيبم شده لياقتم بوده

02:37.882 --> 02:40.633
مي‌خوام آزادت بذارم هرچي خواستي بگي

02:40.718 --> 02:44.805
هرچي الان بگي هيچ تاثيري
روي توصيه‌نامه من نداره

02:44.890 --> 02:47.808
.بهت قول ميدم
اصلاً ضبط هم نميشه

02:47.943 --> 02:49.444
چرا همچين کاري مي‌کني؟

02:49.529 --> 02:52.196
...باورت بشه يا نشه، مي‌خوام کمکت کنم

02:53.399 --> 02:55.833
و بدون شنيدن حقيقت نمي‌تونم

03:04.563 --> 03:06.546
دوباره اونو به خطر انداختم

03:06.665 --> 03:09.215
کي، ديوا؟
خونه تو بود؟

03:09.335 --> 03:12.887
چي شد؟ -
اومدن سراغ من -

03:13.005 --> 03:15.306
کي اومد سراغت، کري؟

03:15.391 --> 03:18.093
حقيقت رو مي‌خواي؟

03:19.263 --> 03:21.096
من يه دروغگوام

03:21.181 --> 03:24.350
،به خونواده‌ام دروغ گفتم
به شوهرم دروغ گفتم

03:24.486 --> 03:27.904
گوردون، هيچوقت دروغ نگفت

03:29.157 --> 03:32.326
و صداقت اون، تنها چيزيه که
مي‌خوام ازش دفاع کنم

03:34.079 --> 03:38.199
اون تموم عمرش رو صرف جنگيدن
با فساد توي اين شهر کرد

03:38.285 --> 03:41.953
،و تو فکر مي‌کني بايد کارشو تموم کني
چون براي نجاتِ تو، جونش رو از دست داد

03:42.038 --> 03:43.839
به اين سادگيا نيست -
پس کمکم کن -

03:43.925 --> 03:46.709
کمکم کن بفهمم کري

03:46.794 --> 03:50.881
حقيقت چيه؟
...کري، کمکم کن

03:50.966 --> 03:54.683
اينه که من هيچوقت از عشقِ به يه نفر ديگه
!دست بر نداشتم

04:00.443 --> 04:05.864
مي‌دونم، بايد اين مبارزه رو تمومش کنم -
نه -

04:05.950 --> 04:10.151
بايد کاري رو که شروع کردي تموم کني

04:11.456 --> 04:13.373
تو ديگه چجور روانپزشکي هستي!؟

04:13.458 --> 04:15.408
از طرف يه روانپزشک حرف نمي‌زنم

04:15.544 --> 04:17.244
از طرف يه پدر اينو ميگم

04:17.330 --> 04:19.914
و مطمئنم تا وقتي اين کارو
،به سرانجام نرسوني

04:19.999 --> 04:23.418
نمي‌توني اون مادري باشي که
بچه‌هات نياز دارن

04:23.503 --> 04:25.921
پس برو تمومش کن

04:53.588 --> 04:54.954
مواد من کو؟

04:55.089 --> 04:58.625
اونا همه چيو بردن -
کي؟ -

04:58.760 --> 05:00.962
نمي... نمي‌دونم

05:11.982 --> 05:15.619
تو گذاشتي کلوين بانکر مواد منو ببره؟
ها؟

05:15.704 --> 05:19.993
گذاشتي بانکر مواد منو ببره؟

05:24.385 --> 05:26.336
هي، ورونيکا ام

05:26.472 --> 05:30.009
تو امروز صبح غيبت زد

05:30.094 --> 05:33.765
ولي بهرحال من رَد قرباني تجاوز رو گرفتم

05:33.851 --> 05:37.905
،همه چي رو کامل جواب داد
ولي يه حسي بهم ميگه داره دروغ ميگه

05:38.024 --> 05:42.362
،بهرحال دارم برمي‌گردم هتل
پس باهام تماس بگير

05:42.448 --> 05:44.949
...بهت ميگم چه چيزايي

05:47.255 --> 05:49.790
دوربين‌هاي هتل نشون ميده که داوسون

05:49.876 --> 05:52.232
ديروز قبل از غروب اينجا رو ترک کرده

05:52.267 --> 05:54.966
همه‌ي افسرها رو مأمور کردم که دنبالش بگردن

05:55.052 --> 05:57.520
اف‌بي‌آي هم داره يه تيم ضربت تشکيل ميده

05:58.724 --> 06:03.063
.اونقدرا زنده نمي‌مونه
بايد همين الان پيداش کنيم

06:03.198 --> 06:04.615
چطوري؟

06:04.734 --> 06:08.071
هوود، من الان چندين ماهه
دنبال اين مادربخطا هستم

06:08.206 --> 06:11.554
و فقط به بن‌بست خوردم

06:12.747 --> 06:16.501
دختره چي؟
هموني که خودشو سوزوند

06:16.586 --> 06:18.253
گيل وستکات

06:18.339 --> 06:21.258
سه بار آپارتمانش رو گشتيم

06:21.344 --> 06:23.762
حتي يه سرنخ مرتبط با بودي پيدا نکرديم

06:25.483 --> 06:28.603
درخواست مجوز بررسي
،تماس‌هاي تلفني‌اش رو کردم

06:28.739 --> 06:31.191
ولي چند روزي طول مي‌کشه -
هنوز گوشي‌شو داري؟ -

06:31.276 --> 06:34.663
خب آره، ولي، چيزي که ازش مونده -
بريم -

06:44.965 --> 06:48.803
قبلاً هم اين نگاهو ديدم -
به کمکت نياز دارم -

06:48.888 --> 06:52.192
يه سري چيزا عوض نميشن، مگه نه؟

06:52.310 --> 06:55.730
درست مثل قديم نديما -
خب، تو قديم نديما رو خوب مي‌شناسي -

06:55.816 --> 06:59.369
يه لحظه صبر کن، من تو رو مي‌شناسم -
جانم؟ -

06:59.488 --> 07:00.872
من و تو توي تيراندازي

07:00.991 --> 07:03.326
با اوکرايني‌ها توي کارخونه
فلزسازي باهم بوديم

07:03.462 --> 07:05.997
تصحيح مي‌کنم، من توي تيراندازي بودم

07:06.082 --> 07:09.252
جنابعالي روي زمين بخاطر
پاي بي‌ناموس‌ـت گريه مي‌کردي

07:09.337 --> 07:11.339
چي توي کيفه؟

07:11.475 --> 07:14.812
گوشي، بايد ليست تماس‌ها رو دربياريم

07:15.764 --> 07:17.900
چند روز اخير

07:24.162 --> 07:27.198
...ببين، متاسفانه چيز زيادي نمونده که

07:27.283 --> 07:29.202
شايد با اطلاعات پليسي شما نشه

07:29.337 --> 07:31.872
اين قضيه ربطي به دختره بومن داره؟

07:32.007 --> 07:33.341
آره

07:33.426 --> 07:36.546
.15دقيقه وقت مي‌خوام
شوگر، کامپيوترم کو؟

07:36.632 --> 07:41.520
همونجايي که ولش کردي -
خب، خودش که پا درنمياره بياد -

08:15.495 --> 08:17.697
!لعنتي

09:28.229 --> 09:30.063
داخل شدم

09:30.198 --> 09:33.237
،گرما بيشتر حافظه داخلي رو از بين برده

09:33.238 --> 09:36.373
ولي به اندازه کافي اطلاعات خام بود که
بتونم اي‌اس‌ان رو بازيابي کنم

09:36.459 --> 09:39.245
،بخدا اگه بدونم چي داري ميگي

09:39.330 --> 09:42.050
ولي خيلي دلم واسه اين حرفات تنگ شده بود

09:42.135 --> 09:44.920
ساعت چند خودشو آتيش زد؟

09:45.005 --> 09:48.059
هفت صبح -
اون روز صبح به جايي زنگ زده؟ -

09:48.144 --> 09:51.013
،دو ساعت قبل از سرخ کردن خودش
پنج تا تماس داشته

09:51.099 --> 09:54.102
همه به يه شماره -
بودي -

09:54.187 --> 09:55.938
.شماره رو بده من
به افرادم ميگم رديابيش کنن

09:56.074 --> 09:58.659
.خودم رديابي کردم
بيشتر تلاش کن، پليس

09:58.778 --> 10:00.863
.شماره متعلق به کيم نيوتن ـه
مي‌شناسيش؟

10:00.948 --> 10:02.999
نه، ولي گمونم به بودي مرتبط باشه

10:03.119 --> 10:05.120
آدرس

10:06.123 --> 10:07.590
مرسي

10:26.656 --> 10:29.743
کي بهت اجازه داد بياي اينجا؟

10:32.800 --> 10:35.218
دنبال کلوين مي‌گردم

10:35.337 --> 10:37.806
حتماً دنبال اينم هستي که دهنت سرويس بشه

10:37.891 --> 10:42.129
آقاي بانکر چيزي رو بردن که
متعلق به ايشون نيست

10:43.400 --> 10:45.735
کافرمام مي‌خواد اونو پس بگيره

10:45.854 --> 10:48.690
جداً؟ خب، پس به پراکتور بگو

10:48.776 --> 10:50.827
بره درشو بذاره

10:50.912 --> 10:56.035
اونو از کار خارج کرديم -
اوه -

11:05.886 --> 11:07.520
متوجهم

11:13.532 --> 11:16.034
!آروم -
!هي هي -

11:52.295 --> 11:55.181
تو يه مأمور اف‌بي‌آيي

11:57.970 --> 12:03.361
آره. و تو هم يه قاتل سريالي

12:03.580 --> 12:09.579
اونا رو واسه اين نمي‌کُشم که
خوشم مياد، مي‌دوني که

12:12.160 --> 12:13.741
مي‌دونم

12:13.825 --> 12:18.372
اونا رو مي‌کُشي چون ديوونه‌اي -
همشون به هم مرتبطن -

12:18.490 --> 12:23.818
نه واقعاً. تو فکر مي‌کني
شيطان باهات حرف مي‌زنه

12:23.904 --> 12:27.900
شيطاني وجود نداره، پس تو ديوونه‌اي

12:27.985 --> 12:30.949
تو ازم نمي‌ترسي، مگه نه؟

12:31.034 --> 12:33.481
اوه، بهت برنخوره

12:33.616 --> 12:37.279
فقط من از اينجور داستان‌ها زياد ديدم

12:37.364 --> 12:42.975
داستان؟ -
"آره مي‌دوني، مثل داستان "جادوگر شهر آز -

12:43.111 --> 12:48.806
،که تبديل به يه ساحره قوي و قدرتمند ميشه
فقط توهم و خيال ـه

12:48.941 --> 12:53.020
يه پيرمرد توهمي با چندتا حقه‌ي جادويي

12:54.722 --> 12:57.135
مي‌دوني نظر من چيه؟

12:57.220 --> 12:59.468
چي؟

12:59.602 --> 13:01.716
اينکه تو اينقدر از اين ساحره‌ها نابود کردي

13:01.801 --> 13:05.964
که برات جاي سواله واقعاً اونا يه چيزي
بيشتر از تو مي‌دونن يا نه

13:06.100 --> 13:11.128
اينکه شايد حقايقي باشه
به‌غير از چيزايي که به خودت ميگي

13:11.264 --> 13:16.626
و اون حقايق چنان زندگيتو به گا داده

13:16.711 --> 13:21.123
که حتي نمي‌دوني چه موقع بايد بترسي

13:22.790 --> 13:25.171
اينکه من نترسيدم تو رو اذيت مي‌کنه

13:25.956 --> 13:30.452
باعث ميشه احساس ضعف و قدرت کمتر کني

13:30.537 --> 13:35.199
نمي‌توني ذهن منو بخوني -
مجبور نيستم -

13:35.285 --> 13:38.347
همين الانشم اين کارو کردم

13:40.415 --> 13:45.410
ازت خوشم مياد ورونيکا -
ولي بازم مي‌خواي قلبمو در بياري -

13:47.361 --> 13:52.657
بله درسته -
گرفتي منظورم چيه؟ -

13:52.775 --> 13:54.656
بدجور ديوونه‌اي

14:18.395 --> 14:22.642
چي شده؟ -
الان يه تماس گرفتم -

14:22.760 --> 14:25.840
تعدادي از افراد کلوين
توي باشگاه کشته شدن

14:27.475 --> 14:30.754
به نظرت کار کلوين ـه؟ -
نه، افراد خودش بودن -

14:30.840 --> 14:34.586
ولي به نظرم انجمن برادري
داره وارد جنگ ميشه

14:34.671 --> 14:36.718
و تا وقتي دارم حساب کلوين رو مي‌رسم

14:36.803 --> 14:38.300
نمي‌خوام نگران تو باشم

14:38.419 --> 14:41.466
ديگه اينجا توي خونه براک جات امن نيست

14:41.584 --> 14:45.713
"با يکي از دوستام توي شهرستان "ديب
صحبت کردم. يه پليس بازنشسته‌ست

14:45.798 --> 14:47.579
يه خونه توي "ترنبري آيل" داره

14:47.664 --> 14:51.044
تا تموم شدن قضيه جاي تو و هنک اونجا امنه

14:51.129 --> 14:53.243
زياد طول نمي‌کشه -
تو متوجه نيستي -

14:53.378 --> 14:56.741
،ما هرجا هم که فرار کنيم
تا وقتي کلوين هنوز نفس مي‌کِشه

14:56.826 --> 15:00.573
بي‌خيال من نميشه -
آره خودمم -

15:00.708 --> 15:02.988
دوباره دارم با پيغامگير صوتي تخميت
حرف مي‌زنم

15:03.073 --> 15:04.537
آخرين فرصته، مگي

15:04.623 --> 15:09.335
بهم بگو کدوم گوري هستي
...وگرنه به خدا قسم که

15:13.868 --> 15:15.615
بهم زنگ بزن

15:19.531 --> 15:21.945
اوه لعنتي

15:24.229 --> 15:27.358
واقعاً فکر مي‌کني مي‌ذارم
شرايط همينطوري بمونه؟

15:27.444 --> 15:30.890
حرومزاده احمق، همينطوري نمي‌مونه

15:31.026 --> 15:34.439
ترتيب‌ـتو ميدم
جگر ـتو از بدنت در ميارم

15:34.557 --> 15:38.437
و باهاشون خفه‌ات مي‌کنم -
کلوين؟ -

15:42.519 --> 15:46.266
سلام مارتين -
داري چه غلطي مي‌کني؟ -

15:48.800 --> 15:51.016
يا عيسي مسيح

16:02.058 --> 16:04.691
!مادرجنده‌ي دوهزاري بدبخت

16:16.950 --> 16:19.366
واي خداي من

16:45.251 --> 16:47.884
سناتور ميچم، ممنون که به ديدنم اومدين

16:50.754 --> 16:55.304
،فکر کردم اگه کار مهمي نداشتي
به تماس تلفني بسنده مي‌کردي

16:56.091 --> 17:01.092
خب، کارت چيه؟ -
به مشکل خورديم -

17:02.428 --> 17:06.429
نبايد به مشکل بخوريم، نه با اين آدما

17:06.514 --> 17:10.264
مگرنه يه روز صبح بيدار ميشيم و مي‌بينيم که
هردوتامون با زبون حلق‌آويز شديم

17:10.349 --> 17:13.900
خودم مي‌دونم. واسه همين اينجام

17:13.985 --> 17:18.686
در توليد مشکل داري؟ -
نه، توليد طبق برنامه پيش ميره -

17:18.771 --> 17:23.155
يه سري... مشکلات شخصي دارم

17:42.621 --> 17:45.703
!کلانتري

17:47.422 --> 17:49.088
!آهاي

17:51.341 --> 17:53.374
از در پشتي؟

18:02.682 --> 18:04.681
بازه

18:06.017 --> 18:09.967
# به اينجا بيا، اي خورشيد #

18:10.053 --> 18:12.519
# و کمي آسمان به من عطا کن #

18:12.638 --> 18:17.722
منتظر مهمون هستي؟ -
چند ساعت ديگه -

18:17.807 --> 18:20.557
لباسام خوب نيستا

18:24.445 --> 18:27.145
يه نوشيدني برام بريزي ممنون ميشم

18:28.814 --> 18:34.199
چي دوست داري؟ -
ويسکي، لطفاً -

18:34.318 --> 18:38.318
# کمي جا برايم باز کنيد #

18:38.453 --> 18:41.036
# دوستان بالا سري #

18:41.155 --> 18:44.322
# بر فراز دنيا #

18:44.457 --> 18:49.075
# شما را مي‌بينم، سوگند مي‌خورم #

18:49.160 --> 18:51.242
# ...من اين خواسته #

18:52.329 --> 18:54.161
واقعاً مي‌خواي آخرين مشروبم رو

18:54.246 --> 18:56.663
با يه نِي بخورم؟

18:56.798 --> 18:59.831
،هردو مي‌دونيم که اگه بازِت کنم
مي‌خواي فرار کني

18:59.967 --> 19:03.249
بعد مجبورم دوباره اذيتت کنم تا
برگردونمت روي ميز

19:03.335 --> 19:05.968
و اينجوري همسايه‌ها چه فکري مي‌کنن؟

19:22.013 --> 19:27.431
هيچي نيست. ميرم طبقه بالا -
باشه -

19:47.412 --> 19:50.829
خب، کي قراره بياد؟ -
چندتا از دوستان -

19:52.082 --> 19:56.783
مراسم مذهبي داري؟ -
آره -

19:58.703 --> 20:02.036
طبقه بالا امنه -
اون اينجا بوده -

20:04.039 --> 20:08.456
.اوه لعنتي
خب، الان که نيست

20:10.010 --> 20:12.802
گمونم اينجا زيرزمين داشته باشه

20:13.762 --> 20:17.012
،شيطان که بهت نگفته منو بُکشي
من خودم اومدم دنبالت

20:17.097 --> 20:21.514
نمي‌تونم بذارم زنده بموني -
شايد منم بهتون ملحق شدم -

20:21.600 --> 20:24.383
و با دوستات شيطان رو پرستيدم

20:24.468 --> 20:27.468
نه -
چرا؟ -

20:27.554 --> 20:29.269
چون شيطان وجود نداره، يادته؟

20:29.388 --> 20:31.220
مطمئنم خودت اينو گفتي

20:32.690 --> 20:37.107
هيچي بيشتر از يه بيمار رواني که اداي
فيلسوف‌ها رو درمياره آزاردهنده نيست

20:50.234 --> 20:53.234
هيس

21:35.228 --> 21:36.427
حالا چي؟

21:38.430 --> 21:40.345
تو خوبي؟ چي شده؟

21:49.320 --> 21:51.188
هي

22:01.787 --> 22:07.174
خوشگل شدي -
شرمنده کيم، لزبين نيستم -

22:07.293 --> 22:12.932
اسم من ليليث ـه -
نخير نيست -

22:13.802 --> 22:19.107
تو ازم پرسيدي وقتي دکلان رو ديدم
سکس چطوري بود

22:21.479 --> 22:24.096
ماورايي بود

22:24.817 --> 22:27.150
انگار داشت روحم رو تسخير مي‌کرد

22:27.236 --> 22:30.071
تجاوز بود -
نه -

22:30.156 --> 22:35.795
تو يه بچه بودي -
و اون منو به يه زن تبديل کرد -

22:44.676 --> 22:46.843
هي، ماشينش -
چي؟ -

22:46.978 --> 22:48.979
ماشينش اون توئه

22:50.316 --> 22:52.150
کمکم کن

23:05.002 --> 23:07.619
اين ماشينشه؟ -
آره -

23:08.924 --> 23:11.842
اينجا خون ريخته -
لعنتي -

23:34.406 --> 23:36.040
هي هوود

23:36.125 --> 23:40.913
چيه؟ -
ديپريوان، اسم تجاري پروپوفول ـه -
[ نوي داروي بيهوشي ]

23:40.998 --> 23:42.799
همون دارويي که مايکل جکسون رو کُشت

23:42.918 --> 23:45.419
کاربردش چيه؟ -
بيهوشي عمومي -

23:45.504 --> 23:48.557
پس توي يه گاراژ چيکار مي‌کنه؟

23:50.761 --> 23:55.265
براک؟ هي

25:00.935 --> 25:05.857
...قاتل‌ها، متجاوزها، دلال‌هاي مواد

25:05.992 --> 25:08.359
همه بخاطر تو توي خيابون‌ها پرسه مي‌زنن

25:08.496 --> 25:10.362
نه، بخاطر پراکتور ـه

25:10.448 --> 25:13.283
...اون تهديدم کرده. به خدا قسم، تهديد

25:13.368 --> 25:18.039
...تو
خير سرت دادستان اين شهري

25:20.210 --> 25:24.931
اون... اون خونواده‌مو تهديد کرده

25:25.050 --> 25:27.384
من سه تا بچه دارم، خواهش مي‌کنم

25:27.520 --> 25:29.354
لطفاً اين کارو نکن

25:32.894 --> 25:36.530
مي‌خوام در مورد همه‌ي خلاف‌هايي که
پراکتور توش نقش داره بدونم

25:37.900 --> 25:39.400
من فقط چيزايي که بهم گفته رو مي‌دونم

25:39.486 --> 25:41.402
داري دروغ ميگي؟ -
نه -

25:41.488 --> 25:44.823
نه صبر کن، صبر کن. صبر کن

25:44.909 --> 25:48.913
...هفته پيش
هفته پيش اون دفترم رو مجبور کرد

25:48.998 --> 25:51.832
تمام اسناد برج از فرودگاهِ شهري قديمي رو
مصادره کنه

25:51.919 --> 25:54.720
چرا؟ مگه کي داره مياد؟

25:56.558 --> 25:58.892
اميليو لورا

26:00.563 --> 26:02.480
لورا؟

26:02.599 --> 26:05.851
اون يکي از کله‌گنده‌هايِ کارتل کلمبيايي‌ـه

26:05.937 --> 26:08.187
پروکتور داره به کارتل جنس ميفروشه؟

26:08.272 --> 26:09.990
.نميدونم
به خدا قسم نميدونم

26:10.109 --> 26:12.243
اگه ميدونستم، ميگفتم

26:19.171 --> 26:21.704
برو خونه -
چي؟ -

26:21.790 --> 26:23.874
استعفا بده

26:23.960 --> 26:28.762
دست بچه‌هات رو بگير و گورت رو از بنشي
گم کن بيرون

26:46.389 --> 26:48.991
هي، هوود

26:51.662 --> 26:53.963
سرم هي گيج ميره

26:55.501 --> 26:57.802
احتمالاً بهمون دارو خوروندن

27:02.009 --> 27:03.926
دستبند رو تونستي باز کني؟

27:06.065 --> 27:10.401
نه -
آره، منم نتونستم -

27:10.520 --> 27:12.571
اين چيه؟

27:13.741 --> 27:17.077
.نميدونم
يه جور زيرزمين‌ـه

27:20.250 --> 27:22.167
البته

27:23.120 --> 27:25.371
بهش نگاه انداختي؟

27:28.628 --> 27:30.211
چندشب پيش اومد ديدنم

27:30.296 --> 27:32.797
کي؟ -
بودي -

27:36.521 --> 27:41.359
ديديش؟
پس چرا هيچي نگفتي؟

27:41.444 --> 27:47.234
...نميدونم. شايد
ترسيده بودم

27:48.320 --> 27:49.570
بيهوشم کرد

27:49.656 --> 27:53.408
و وقتي به‌هوش اومدم، يه
چاقو گرفته بود زير گردنم

27:53.494 --> 27:57.247
،ممکن بود همونجا من رو بُکشه

27:57.382 --> 27:59.416
ولي اينکارو نکرد

28:01.003 --> 28:03.972
گفت ميخواد شاهد باشم

28:04.091 --> 28:06.893
شاهد چي؟ -
نميدونم -

28:08.397 --> 28:09.930
ولي حدسم اينه الان‌ها ميفهميم

28:10.015 --> 28:14.236
پس احتمالاً داوسون پيداش شد و
همچين بلايي سرش اومد

28:14.322 --> 28:16.438
ممکنه هنوز اينجا باشه

28:16.574 --> 28:18.441
البته اگه تا حالا نمرده باشه

28:20.363 --> 28:23.282
،هي، تلاشت رو تحسين ميکنم
ولي نميتوني

28:23.367 --> 28:25.367
يه دستبند فولادي ضدزنگ رو باز کني، باشه؟

28:25.452 --> 28:28.338
.دستبند رو باز نميکنن
رو زنجيرش کار ميکنن

28:29.458 --> 28:31.542
اگه شانس بياري، يه عيبي پيدا ميکني

28:31.627 --> 28:36.799
چرا دوباره يه دستي به دستبند خودت نميزني؟ -
خيلي خب -

28:41.190 --> 28:43.191
اه، لعنتي

28:43.310 --> 28:45.694
دست راستم يه مقدار شُل شده

28:45.813 --> 28:48.148
اگه بتونم يه مقدار اهرم رو بيشتر کنم
خيلي خوب ميشه

28:48.283 --> 28:50.367
تکون نميخورن. بس کن

28:50.485 --> 28:53.487
!هوود. هوود. بس کن

28:53.623 --> 28:56.375
.هي، هي، به من نگاه کن
بيخيال شو، باشه؟

28:56.493 --> 28:58.494
نميتونيم از اينجا بزنيم بيرون

29:08.893 --> 29:11.061
ميدوني چيش افتضاحه؟

29:11.180 --> 29:13.731
منظورم اينه، جدا از اينکه قراره بميريم

29:15.853 --> 29:19.555
اينکه هيچوقت نتونستم اون کلانتري باشم
که دلم ميخواد

29:21.444 --> 29:25.080
.خيلي منتظرش بودم
منتظر شدم يکي از کلانترها بميره

29:25.199 --> 29:27.082
،بعدش مجبور بودم صبر کنم تو يه گندي بزني

29:27.201 --> 29:30.203
که البته بدجور هم زدي

29:30.338 --> 29:32.423
بهت بر نخوره -
نخورد -

29:32.541 --> 29:35.460
،منظورم اينه، باشه
حالا من همچين آدم دلربايي نيستم

29:35.545 --> 29:38.798
،يه سري رو اشتباهاً گوشمالي دادم و، ميدوني
خايه مالي هم بلد نيستم

29:38.883 --> 29:41.325
خب تو ذاتم نيست، ميدوني؟

29:41.360 --> 29:44.138
ولي هيچوقت نترسيدم جلوي کسي دربيام

29:44.224 --> 29:46.892
که خوشيِ شهرم رو تهديد ميکنه

29:48.362 --> 29:51.981
ميخواستم همچين آدمي باشم، ميدوني؟

29:52.067 --> 29:55.527
يکي که به مردم احساس امنيت ميده

29:58.208 --> 30:00.376
و هنوز اينکارو نکردم

30:09.424 --> 30:13.761
.هي
ميتونم يه چيزي بپرسم؟

30:13.847 --> 30:16.097
واسه آخرين بار ميگم -
چي؟ -

30:17.268 --> 30:19.234
تو کدوم خري هستي؟

30:20.105 --> 30:24.191
.جدي ميگم
کي هستي؟

30:24.277 --> 30:25.997
ببين، ميدونم که تو کُلي راز داري، هوود

30:26.080 --> 30:27.446
بايد خيلي نفهم باشم که همچين چيزي رو ندونم

30:27.581 --> 30:28.864
نه، قرار نيست نقش محکوم‌هايي رو بازي کنيم

30:28.949 --> 30:31.117
که به گناه‌هاشون اعتراف ميکنن، خيلي خب؟

30:31.252 --> 30:33.704
...آره، بنظرم دقيقاً قراره همين کارو -
نه، نميکنيم -

30:33.789 --> 30:35.790
الان هر لحظه ممکنه در باز بشه

30:35.876 --> 30:38.961
و يه اتفاق خيلي بد بيفته

30:39.046 --> 30:41.431
حالا، دوست نداري با يه وجدان پاک شاهد
همچين صحنه‌اي باشي؟

30:41.517 --> 30:43.677
نه، خفه خون بگير -
بيخيال هوود، لطفاً گوش بده -

30:43.719 --> 30:45.686
!پس فقط جواب اون سوال لعنتيم رو بده

30:45.805 --> 30:47.723
!گفتم بيخيال شو، براک -
!نه، نميشم -

30:47.808 --> 30:51.060
ميخوام بدونم! چرا اينجايي؟
چرا پليس شدي؟

30:51.146 --> 30:55.483
!من پليس نيستم
!هيچوقت يه پليس لعنتي نبودم

30:55.568 --> 30:57.319
پس چي هستي...؟

30:57.404 --> 31:00.723
معني اين حرفت... معني اين حرفت چيه؟ -
!من لوکاس هوود نيستم -

31:02.293 --> 31:03.327
من شاهد مرگش بودم

31:03.462 --> 31:07.465
کيفش رو برداشتم و شدم اون

31:07.551 --> 31:10.336
.همچين چيزي اصلاً امکان نداره
...من نميـ... تو چي هستي

31:10.471 --> 31:14.224
.من يه دروغم، براک
يه آدم قلابي

31:14.343 --> 31:16.060
من دزد بودم

31:16.179 --> 31:20.349
،نه فقط دزد
من يه متخصص نفوذِ لعنتي‌ام

31:20.434 --> 31:23.770
،ميتونستم الماس، طلا، آثار هنري
هر چيزي رو گير بيارم

31:23.855 --> 31:27.191
جاهايي که هيچکس نميتونست واردشون بشه
رو من ميشدم

31:29.530 --> 31:34.084
،خيلي هم موفق بودم
ولي بالاخره گير افتادم و 15سال افتادم زندان

31:34.203 --> 31:37.539
نه، نه. داري سر به سرم ميذاري

31:37.674 --> 31:42.761
.بيخيال
تو سابقاً خلافکار بودي؟ نه

31:42.880 --> 31:45.432
درسته -
نه -

31:51.609 --> 31:55.696
ديگه کي اينو ميدونه؟
سيوبان ميدونه؟

31:57.066 --> 32:02.071
آخر سر، آره -
چرا اينکارو کردي؟ چرا؟ -

32:02.207 --> 32:05.242
چرا اومدي تو اين شهر و وانمود کردي پليسي؟

32:05.377 --> 32:08.296
...نميدونم. من

32:10.751 --> 32:12.751
...وقتي آزاد شدم

32:14.256 --> 32:16.256
هيچي نداشتم

32:17.760 --> 32:22.731
هر چي که قبلش بودم... ديگه وجود نداشت

32:25.320 --> 32:26.987
هيچکس نبودم

32:28.741 --> 32:31.910
...فقط ميدونستم بايد نزديکِ

32:33.081 --> 32:35.616
...کسي بشم که

32:37.253 --> 32:39.254
که من رو واقعاً ميشناسه

32:42.627 --> 32:46.880
کري هوپ‌ول؟ -
آنا -

32:48.468 --> 32:50.601
اون تنها کَسم بود

32:52.106 --> 32:58.012
پس وقتي آزاد شدم، ردّش رو زدم و اومدم
دنبالش

32:59.231 --> 33:02.817
ولي اون گوردون و بچه‌ها و واسه خودش
يه زندگي داشت

33:02.903 --> 33:04.453
درسته

33:04.539 --> 33:07.124
اوه خداي من

33:07.209 --> 33:11.579
من شدم... کلانتر

33:16.972 --> 33:19.507
ولي تو کلانتر نيستي و نبودي

33:19.642 --> 33:23.261
خب، هر روز صبح بيدار ميشدم و
لباس پليس رو تنم ميکردم

33:25.150 --> 33:29.987
ولي دست آخر... اون دروغ من رو تسخير کرد

33:32.943 --> 33:37.531
.باورم شده بود
من... کلانتر بودم

33:42.339 --> 33:45.574
شدم پليس و ازش خوشم اومد

33:47.846 --> 33:50.047
عاشقش شدم

33:53.721 --> 33:55.688
...اون يه‌جورايي فقط

33:58.143 --> 34:00.227
يجورايي فقط حس درستي ميداد

34:00.363 --> 34:02.731
درباره اين کاري که تو کردي
هيچ چيز درستي نداره

34:02.866 --> 34:05.368
کلاً برعکس درسته

34:05.453 --> 34:09.956
.حرومزاده
من باورت کردم

34:10.075 --> 34:12.293
.بهت اعتماد کردم
دنبالت کردم

34:12.412 --> 34:15.581
بخاطرت آدم کشتم -
نه -

34:15.666 --> 34:17.834
نه، واسه خودت کُشتي

34:18.920 --> 34:22.056
.نه من
من فقط راه رو نشونت دادم

34:23.177 --> 34:26.562
يه خلافکار

34:26.648 --> 34:31.902
.مسخره‌ست
من معاونِ يه خلافکار بودم

34:33.740 --> 34:35.825
اوه، خدا

34:39.915 --> 34:41.916
اوه، خدا

34:44.622 --> 34:46.538
اوه، خدا

34:54.218 --> 34:56.601
الان همه چي با عقل جور درمياد

34:58.440 --> 35:00.555
همه اش

35:04.477 --> 35:06.609
چقدر من احمقم

35:24.207 --> 35:26.490
...اگه تو لوکاس هوود نيستي

35:27.493 --> 35:31.708
پس اسمت چيه؟

35:31.829 --> 35:33.712
کلانتر لوتس

35:35.248 --> 35:38.047
از ديدن دوباره‌ت خوشحالم

35:39.084 --> 35:40.550
و همچنين

35:40.669 --> 35:44.836
دکتر کويک ميگه از دوستانِ مامور داوسون هستي

35:44.921 --> 35:49.172
.درسته
...و اگه به هرصورتي بهش آسيب زده باشي

35:50.342 --> 35:52.508
مثه سگ ميکشمت

35:55.011 --> 35:59.101
شما رفقا امشب يه حالي ميکنيد -
آره؟ -

35:59.136 --> 36:01.655
ميخواي يه دختر بدبخت ديگه رو گول بزني
که خودشو مثه چي بسوزونه؟

36:01.683 --> 36:03.148
گيل يه پيروِ وفادار بود

36:03.233 --> 36:06.567
نه، اون يه دختر جوونِ بي‌دفاع و گيج بود

36:06.686 --> 36:10.103
که واسه تفريح مريضت سرش رو شيره ماليدي

36:24.699 --> 36:28.165
بنظر مياد امشب مهمون من هستيد

36:28.250 --> 36:33.777
،قضيه اينه امشب همه يه لباس خاص ميپوشن
پس دکتر کويک قراره

36:33.778 --> 36:38.589
جادوش رو به کار ببره و يکاري کنه
بيشتر شبيه اعضاي خانواده بشيد

37:05.059 --> 37:07.225
،بي اجازه وارد دفترم ميشي

37:11.480 --> 37:13.563
دوربينم رو ميدزدي

37:16.617 --> 37:21.235
،بايد بگم
اميدوارم بودم دوباره همديگه رو ببينيم

37:22.538 --> 37:26.322
.همگي جمع بشيد
وقت شروعه

37:40.967 --> 37:44.050
امشب يه پيشنهاد غيرمنتظره داريم

37:44.135 --> 37:47.135
فکر کنم خوشحال بشه

37:48.339 --> 37:49.721
گلوريا ساتانز

37:49.807 --> 37:52.390
ساتانز ووبيسکام

37:54.676 --> 37:58.811
گلوريا ساتانز -
ساتانز ووبيسکام -

38:00.397 --> 38:01.596
گلوريا ساتانز

38:01.731 --> 38:06.649
.نگران نباش، کلانتر
هيچ آسيبي نميزنه

38:06.768 --> 38:10.068
خب، شايد يذره

38:12.104 --> 38:16.739
برو که رفتيم. گلوريا ساتانز و بليال و اسپيريتو مالوسو

38:24.364 --> 38:27.468
.نه، نه
نزديک من نشو

38:27.503 --> 38:30.165
!نزديک نشو
!گمشو اونور

38:32.085 --> 38:35.535
آمين، از شرير ما را رهايي ده

38:35.621 --> 38:38.087
و ما را در آزمايش مياور و

38:38.172 --> 38:41.256
و قرض‌هاي ما را ببخش چنانکه ما نيز

38:41.341 --> 38:45.042
قرضداران خود را مي‌بخشيم و

38:45.127 --> 38:51.179
،نان کفاف ما را امروز به ما بده
،ملکوت‌ تو بيايـد

38:51.298 --> 38:56.099
،اراده‌ تو چنانکه‌ در آسمان‌ است‌
بر زمين‌ نيز کرده‌ شود

38:56.184 --> 39:02.687
اي‌ پدر ما که‌ در آسماني‌، نام‌ تو مقدّس‌ بودي

39:13.647 --> 39:17.698
.هي، هي
لازم نيست اينکارو بکني

39:17.817 --> 39:23.068
ولي واقعاً ميخوام

39:27.706 --> 39:29.372
!هي

39:57.510 --> 39:59.843
.نميتوني بهم آسيبي بزني
اون اجازه‌ش رو نميده

39:59.928 --> 40:06.097
اوه، جدي؟
پس مشکلي نداره اگه اينکارو بکنم

40:16.490 --> 40:18.105
چي اينقدر بامزه‌ست؟

40:18.190 --> 40:22.608
هيچ نميدوني چقدر بدبختي

40:23.778 --> 40:26.078
پس اينطوري ميشيم دوتا، رفيق

40:26.196 --> 40:27.995
!دکلان

40:34.952 --> 40:36.201
!هوود

41:21.901 --> 41:24.200
اين همون مرديه که خواهرزاده‌ي من رو کشت؟

41:26.905 --> 41:28.370
آره

41:46.250 --> 41:48.167
ممنون

41:55.507 --> 41:57.340
ممنون

42:55.765 --> 42:57.681
زحمت نکش

43:04.720 --> 43:06.303
جوب

43:07.440 --> 43:12.474
اسمم رو يادت نرفته -
من پول دارم، جوب -

43:12.560 --> 43:14.441
خيلي زياد

43:14.526 --> 43:18.475
اونقدري که باورت نميشه -
23.62ميليون -

43:18.611 --> 43:21.308
جدا از اون 5.2ميليون فرانک سوئيسي

43:21.444 --> 43:23.642
که تو کايمن قايم کردي

43:23.778 --> 43:26.892
،يا بهتره بگم
"قايم کرده بودي"

43:28.028 --> 43:31.943
با پول من چي کردي؟

43:32.029 --> 43:35.060
،اوه، عزيزم
ديگه پولِ تو نيست

43:35.146 --> 43:37.477
چي ميخواي؟

43:40.280 --> 43:42.478
چي ميخوام؟

43:49.981 --> 43:51.980
...ميخوام

43:52.065 --> 43:56.363
اون 20ماه از زندگيِ لعنتيم برگرده

43:56.482 --> 43:58.564
قضيه شخصي نبود

43:58.649 --> 44:03.198
.ولي حق با توئه
من بدبختت کردم

44:03.316 --> 44:06.531
ميتونيم گذشته رو فراموش کنيم

44:06.650 --> 44:11.115
...فکرش رو بکن من و تو چه کارها که نميتونيم -
!20ماه -

44:14.818 --> 44:20.483
‏‏20ماه برنامه ريخته بودم

44:20.619 --> 44:23.950
که بعدِ آزادي چيکار کنم

44:25.952 --> 44:29.484
...چه بلاهايي که نميخواستم

44:32.286 --> 44:35.651
سر اون مادرجنده‌اي که من رو انداخته بود
اون تو، بيارم

44:44.071 --> 44:48.419
ولي من نور رو پيدا کردم

44:52.156 --> 44:53.704
کشتن تنِ لش تو

44:53.823 --> 44:57.415
اون زماني که ازم گرفتي رو برنميگردونه

44:58.656 --> 45:03.288
من رو نميکشي؟ -
نه -

45:03.373 --> 45:07.289
من خودم رو ميکشم

45:08.658 --> 45:11.706
تو ميخواستي با بهترين دربيفتي

45:11.825 --> 45:14.373
خب، الان تو بهتريني

45:15.409 --> 45:17.707
الان تو شدي جوب

45:17.826 --> 45:21.158
،از الان به بعد
،هروقت هرکسي بياد دنبال من

45:21.293 --> 45:25.792
.تو رو پيدا ميکنه
،هر سيستم امنيتي که بهش نفوذ کردم

45:25.877 --> 45:28.291
،هر سازماني که تو عمرم بهش لطمه زدم

45:28.376 --> 45:29.992
،هر دلاري که دزديدم

45:30.127 --> 45:32.992
الان رو همه‌شون اثر انگشت توئه

45:33.127 --> 45:35.959
،موساد، جمهوري خلق چين

45:36.045 --> 45:39.742
عمو سم، و هر نوع تروريست
،آشغالي که فکرش رو بکني

45:39.828 --> 45:42.243
الان همه‌شون باهات يه مشکل اساسي دارن

45:42.328 --> 45:46.827
هرزه، الان همه جا معروفت کردم

45:47.996 --> 45:49.795
...و يه حسي بهم ميگه

45:53.164 --> 45:56.745
پيدا کردن تو نسبت به من خيلي خيلي ساده‌تره

46:05.048 --> 46:09.247
زندگي کوتاهِ خوبي داشته باشي، مادربخطا -
جوب، وايسا  -

46:09.332 --> 46:12.614
!تو نميتوني اينکارو باهام بکني

46:15.800 --> 46:17.581
!جوب

46:57.589 --> 47:08.290
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
