WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:22.112 --> 00:25.300
# اميدوارم که #

00:25.342 --> 00:28.427
# همانطور که ميام #

00:29.232 --> 00:33.295
# نزديک شم به  #

00:33.329 --> 00:37.793
#....تو #

00:41.288 --> 00:45.855
#...تو #

00:45.889 --> 00:49.275
# تاريکي عبور نخواهد کرد #

00:49.317 --> 00:53.369
# تاريکي عبور نخواهد کرد #

00:55.349 --> 00:58.977
#.... و من فروختم #
مشکلي داري ؟ -

00:59.010 --> 01:02.394
#... روحم را پس #

01:15.892 --> 01:19.614
# تاريکي عبور نخواهد کرد ،نه #

01:19.648 --> 01:23.200
# تاريکي عبور نخواهد کرد ،نه #

01:23.234 --> 01:26.931
# تاريکي عبور نخواهد کرد ،نه #

01:26.965 --> 01:30.188
#  تاريکي عبور نخواهد کرد #

01:33.343 --> 01:38.674
# من مال تو نيستم #

01:40.518 --> 01:42.866
# تو را دنبال  #

01:42.908 --> 01:47.797
# نخواهم کرد #

01:47.839 --> 01:52.065
# من مال تو نيستم #

01:55.588 --> 01:58.133
# تو را دنبال #

01:58.166 --> 02:01.254
#... نخواهم کرد #

02:07.728 --> 02:11.651
# تاريکي عبور نخواهد کرد ،نه #

02:11.685 --> 02:14.834
# تاريکي عبور نخواهد کرد ،نه #

02:14.868 --> 02:18.864
#  تاريکي عبور نخواهد کرد #

02:18.898 --> 02:22.149
#  تاريکي عبور نخواهد کرد #

03:43.862 --> 03:52.875
فصل دوم - قسمت دوم
The Thunder Man
مرد تُندري

04:06.341 --> 04:08.508
"اليزابت"

04:12.212 --> 04:15.587
جوليت"، آقاي پراکتور اينجاست ؟" -
منتظرته؟ -

04:15.621 --> 04:18.085
تصور مي کنم قسمتي ازش هميشه منتظر منه

04:18.127 --> 04:19.492
گرفتم چي ميگي

04:19.526 --> 04:22.459
اون پشت، بهش خبر ميدم -
مرسي -

04:43.372 --> 04:46.137
ببخشيد نميدونستم ملاقاتي داريد

04:46.171 --> 04:47.905
نه مشکلي نيست
بيا تو، بيا تو

04:47.938 --> 04:51.114
در هر صورت داشت تموم ميشد
کجا بوديم آقاي "کمدن" ؟

04:51.148 --> 04:55.020
سروان "لوتوس"، ايشون همکار بنده "اسحاق کمدن" هستن

04:55.053 --> 04:57.419
اينچا چه خبره؟

04:57.452 --> 05:01.921
براي آقاي "کمدن" توي راهشون به اينجا يه حادثه
کوچيک پيش اومده بود، ولي ما حلش کرديم

05:01.954 --> 05:03.752
مگه نه اسحاق ؟ -
درسته -

05:03.794 --> 05:05.425
بله -
هي -

05:05.490 --> 05:08.455
مطمئني؟ -
بله، مشکلي نيست -

05:08.497 --> 05:11.462
برتون"، چرا به آقاي "کمدن" نوشيدني تعارف نمي کني؟"

05:16.797 --> 05:18.731
هفته بعد مي بينمت

05:22.940 --> 05:24.538
اين ديگه چي بود ؟

05:24.571 --> 05:27.070
فقط يه مذاکره ساده

05:27.104 --> 05:28.841
برات بريزم ؟

05:28.874 --> 05:33.542
نه ممنون، سر وظيفه هستم -
بگو ببينم، چه کاري از دستم برمياد ؟ -

05:33.577 --> 05:36.215
خب، من ... پرونده اون دو جسد رو پيگيري مي کنم

05:36.249 --> 05:37.384
که ماه پيش پيدا کرديم

05:37.417 --> 05:39.781
"آره، "منسون" و "رندول
ميدونم چي شده

05:39.815 --> 05:42.182
...آره، اونا اه
واسه تو کار ميکردن ؟

05:42.215 --> 05:44.118
کارگر من بودن، بله

05:44.152 --> 05:47.526
در چه مقامي؟ -
گوشت پخش ميکردن، بيشتر -

05:47.559 --> 05:49.587
درسته
شغلي نيست که آدم انجام بده

05:49.621 --> 05:51.354
بعدش تير بخوره و توي جنگل دفن بشه

05:51.387 --> 05:54.092
نه نيست
و همونطور که به مامور " زاويار" گفتم

05:54.126 --> 05:56.597
نميدونم ممکنه در وقت آزادشون چه کارايي کرده باشن

05:56.630 --> 05:57.732
آره، گزارش رو خوندم

05:57.766 --> 05:59.531
خب، فقط باخودم گفتم يه سر بزنم

05:59.565 --> 06:03.374
و ببينم شايد چيزاي بيشتري
براي درميون گذاشتن داشته باشي

06:04.839 --> 06:08.812
داري ميگي ممکنه من راستشو به "اف بي آي" نگفته باشم ؟

06:08.846 --> 06:11.012
همونطور که گفتم، فقط پيگيري مي کنم

06:11.045 --> 06:14.981
آره، و الان پيگيري کردي ديگه
حالا ميتوني بري

06:16.221 --> 06:18.619
خب باشه
ممنون بابت وقتي که گذاشتي

06:18.652 --> 06:23.920
مثل هميشه خيلي کمک کردي
اه، اتفاقي

06:23.954 --> 06:26.622
آخرين باري که هرکدومشون رو ديدي يادت نمياد؟

06:26.656 --> 06:28.488
راستش يادم مياد

06:28.528 --> 06:31.864
همون روزي بود که کلانتر "هود" اومد به شهر

06:34.032 --> 06:37.661
خارق العاده ـست که ذهن چطور ميتونه همچين
چيزايي رو ربط بده

06:40.567 --> 06:42.372
ممنون

06:42.405 --> 06:44.203
خواهش ميکنم

06:46.002 --> 06:48.441
ما هنوز کاملا مقدار ضرري

06:48.475 --> 06:50.074
که در انفجار بهمون وارد شد رو حساب نکرديم

06:50.107 --> 06:52.981
هيچکس بهم نگفت شورا جلسه داره

06:53.015 --> 06:54.817
درخواست يه نشست فوري دادم

06:54.850 --> 06:56.720
واقعا؟
به چه مناسبت ؟

06:56.754 --> 06:58.320
"باهات روراست بودم، "الکس

06:58.354 --> 07:02.131
وقتي امنيت مالي قبيله ما در خطره نميتونيم عقب بشينيم

07:02.164 --> 07:04.831
کمتر از دو ماهه که رئيس شدم و
هنوز هيچي نشده نقشه کودتا ريخته

07:04.864 --> 07:08.198
و توي اين دو ماه، پروژه هتل ما نابود شده

07:08.231 --> 07:10.502
و حالا از کازينوي ما دزدي شده

07:10.536 --> 07:12.638
اون حوادث به هم مربوط هستن

07:12.670 --> 07:14.331
ببينيد، من اعتراف مي کنم پس رفت هايي داشتيم

07:14.365 --> 07:15.635
ولي من و افرادم داريم روش کار مي کنيم

07:15.668 --> 07:18.067
انتظار داريم پول گم شده رو بزودي برگردونيم

07:18.107 --> 07:20.202
" موضوع پول نيست، "الکس

07:20.244 --> 07:23.407
موضوع توانايي رهبري توئه

07:25.102 --> 07:26.203
همم

07:27.708 --> 07:29.610
خيلي بيشتر به نيت ـش  ايمان داشتم

07:29.645 --> 07:31.580
اگه نقشه نمي کشيد که خودش رئيس بشه

07:31.613 --> 07:33.411
ممکنه اينطور باشه، ولي جاه طلب ـي هاي اون

07:33.446 --> 07:36.285
مشکلاتي که اخيرا داشتيم رو توجيه نمي کنه

07:36.318 --> 07:39.152
"از مشکلاتي که داشتيم اطلاع دارم، آقاي "تامسون

07:39.193 --> 07:40.958
فقط کمي زمان ميخوام

07:40.991 --> 07:43.157
تا همين الان خيلي وقت داشتي -
... "آقاي "دلوريا -

07:43.191 --> 07:44.621
اين يه چيز از پيش برنامه ريزي شده نيست

07:44.660 --> 07:48.193
ما فقط داريم سعي ميکنيم
وظيفه مون رو در قبال قبيله انجام بديم

07:48.227 --> 07:50.991
من پدرت رو دوست داشتم  و بهش احترام مي گذاشتم

07:51.024 --> 07:54.555
...همه مون ميذاشتيم، ولي براي احترامي درخور پدرت

07:54.596 --> 07:57.089
"جايگاهتو بفهم "جورج

07:59.731 --> 08:02.802
و هيچوقت بهم نگو چطور از پدرم ياد کنم

08:08.075 --> 08:10.439
همه تون رو در جلسه ي بعدي مي بينم

08:19.744 --> 08:23.780
سلام سنجابک ـم -
"بريس" -

08:23.813 --> 08:28.312
يا خدا -
خوشگل شدي -

08:28.345 --> 08:31.417
پليس شدي، ها؟
تبريک ميگم

08:31.450 --> 08:33.290
نميتوني الان اينجا باشي، فهميدي؟

08:33.324 --> 08:34.985
من عليه تو دستور بازداشت دارم -
ميدونم ،متاسفم -
(از يه حدودي بيشتر بهش نزديک تر بشه بازداشت ميشه)

08:35.026 --> 08:36.921
فقط نميدونستم چطور باهات صحبت کنم

08:36.963 --> 08:39.700
تو نبايد باهام صحبت کني
دستور بازداشت" يعني همين"

08:39.733 --> 08:41.636
... ميدونم، ببين  اينجا نيومدم که برات مشکل ايجاد کنم

08:41.670 --> 08:43.932
الان ديگه بايد بري -
شوان"،خواهش ميکنم" -

08:43.965 --> 08:48.402
فقط... فقط دو دقيقه مهلت بده
همش همين

08:50.508 --> 08:54.175
باشه، دو دقيقه -
ممنون -

08:54.208 --> 08:57.008
گوش کن ،سنجابک ـم -
منو اينطوري صدا نکن -

08:57.041 --> 08:58.607
باشه

08:58.649 --> 09:02.386
ميدونم بايد چقدر از دستم عصباني باشي
حقمه

09:02.419 --> 09:04.384
ولي ميخوام بدوني که من  سه سال پيش از اينجا رفتم

09:04.418 --> 09:07.287
،در حالي که مست و عصباني بودم
و ديگه هيچکدوم از اينا نيستم

09:07.320 --> 09:11.022
الان دو ساله که پاکم
به هر حال، موضوع اينه

09:11.055 --> 09:13.292
هفت ماهه  شغل ثابتي نداشتم

09:13.326 --> 09:15.124
به محض اينکه پيشينه ـمو چک مي کنن

09:15.157 --> 09:17.924
...همه جريانات اينجا بالا مياد و -
ميدونم که نميخواي -

09:17.965 --> 09:20.532
پرونده دار شدنتو گردن من بندازي -
نه،نه،نه البته که نه -

09:20.565 --> 09:23.561
فقط پسر عموم "جسي" ـه
جسي" رو که ميشناسي"

09:23.595 --> 09:25.034
بگذريم، اون گفت ميتونم برگردم اينجا

09:25.067 --> 09:26.831
و براش کار کنم توي استخر سازي

09:26.865 --> 09:30.031
حقوق خوبي داره با مزايا
ولي منو نمي گيره

09:30.072 --> 09:32.135
تا وقتي  اون دستور باز داشت روم هست

09:32.169 --> 09:36.474
حتما شوخيت گرفته -
...ببين، ميدونم اين درخواست زيادي هست، سنجابک -

09:36.515 --> 09:39.009
شوان

09:39.050 --> 09:41.215
و ميدونم از طرف تو لايق بخشش نيستم

09:41.249 --> 09:43.446
ولي همه جا رو دنبال کار گشتم

09:43.479 --> 09:45.412
و دارم بهت ميگم هيچ کاري اون بيرون نيست

09:45.446 --> 09:47.549
اين بهترين فرصت ـمه

09:51.654 --> 09:53.852
"سلام،"امت -
اينچا چه غلطي مي کني ،"بريس"؟ -

09:53.894 --> 09:55.694
"اشکالي نداره ، "امت

09:57.160 --> 09:59.497
حالا راهت رو بکش برو وگرنه ميبرمت -
"امت" -

10:01.266 --> 10:04.239
امت"، حواسم هست"

10:09.576 --> 10:13.680
کلانتر، ازتون ميخوام اين گزارش ها رو امضا کنيد

10:13.714 --> 10:15.449
چي داري؟

10:15.482 --> 10:19.453
من ميتونم همش رو بنويسم ولي فقط تو ميتوني امضا بزني

10:23.156 --> 10:28.384
چه خبر؟ -
بريس کانرز" ، شوهر سابق شوان" -

10:38.270 --> 10:41.140
قضيه چي بود؟ -
کاري که دنبالشه -

10:41.174 --> 10:43.108
ازم ميخواد "حکم بازداشت" رو بردارم

10:43.141 --> 10:45.674
اميدوارم بهش گفته باشي گورشو گم کنه
بهش نه گفتي ديگه درسته؟

10:45.708 --> 10:47.577
بهش گفتم کارو قبول کنه و منم درموردش فکر ميکنم

10:47.610 --> 10:49.409
به کار احتياج داره -
شوخيت گرفته؟ -

10:49.443 --> 10:52.713
.... بعد از اون همه کاري که کرد -
... امت ،ببين -

10:54.049 --> 10:57.014
...من ديگه اون  آدم قبلي نيستم
شايد اونم نباشه

10:57.047 --> 10:59.612
در هر صورت، من نميخوام جلوي کارکردنش رو بگيرم

11:19.935 --> 11:21.406
پس دادستان و  مدافع

11:21.440 --> 11:23.071
هردو روي "درخواست همکاري" امضا کردن؟
انا همکاري ميکنه و مجرم  شناخته ميشه)
(ولي در عوض امتيازاتي ميگيره

11:23.112 --> 11:24.745
درسته؟ -
بله،جناب قاضي -

11:24.779 --> 11:26.418
آره ما مشکلي نداريم

11:26.452 --> 11:28.053
"براي اتهام  "اقدامات پرخطر بي پروا

11:28.086 --> 11:30.884
و حمل اسلحه غير قانوني

11:30.926 --> 11:33.093
بله جناب قاضي -
خيله خب -

11:33.126 --> 11:35.155
خانم "هوپول" لطفا برخيزيد

11:36.962 --> 11:38.529
من گزارش پليس

11:38.563 --> 11:41.533
از شب حادثه را خواندم، و با در نظر گرفتن عوامل

11:41.566 --> 11:44.367
به همراه پيشنهاد بازپرس بخش قضايي

11:44.409 --> 11:46.472
و توافق نامه وکيلان حاضر

11:46.505 --> 11:48.376
بر اساس دستورالعمل حداقل مجازات

11:48.410 --> 11:50.882
و پيشنهادات مراجع مربوطه

11:50.915 --> 11:54.248
بدينوسيله محکوم مي شويد تا سي روز

11:54.281 --> 11:56.649
در زندان زنان شهرستان "مرسر" بگذرانيد

11:56.691 --> 12:00.490
جناب قاضي، جدي؟
شهرستان "مرسر"  سيصد و بيست کيلومتر دورتره

12:00.523 --> 12:02.891
.اين خونواده ايشون رو توي مضيقه قرار ميده

12:02.933 --> 12:05.596
شلوغ شدن زندان هاي بخش، ما را مجبور به استفاده
از تخت هاي خالي مي کنه

12:05.629 --> 12:08.499
"هيچ کاري از دستت برنمياد، "جکسون

12:08.532 --> 12:11.098
زنداني بايد بلافاصله  حبس شود

12:11.140 --> 12:12.665
حداقل نميتونيد تا 72 ساعت

12:12.706 --> 12:16.605
"جلوي حکم رو بگيريد تا خانم "هوپول
که مادر دو فرزند هستند

12:16.638 --> 12:19.375
بتونن کاراشون رو انجام بدن ، لطفا؟

12:20.810 --> 12:22.440
ما مشکلي نداريم جناب قاضي

12:22.481 --> 12:25.583
خانم "هوپول"، شما بايد خودتون رو تحويل بديد

12:25.617 --> 12:29.952
به کلانتري بنشي در ساعت 9  صبح
سه روز بعد

12:29.985 --> 12:32.887
اگر حاضر نشويد از توافقنامه سرپيچي کرديد

12:32.920 --> 12:35.719
متوجه هستيد؟ -
بله -

12:37.159 --> 12:39.188
گوردن

12:39.222 --> 12:41.229
کلانتر -
بچه ها چطور هستن؟ -

12:41.262 --> 12:45.931
فکر مي کني حالشون چطوره؟ -
راسين" داره بهش فشار مياره" -

12:45.965 --> 12:50.066
فکر مي کنه چيزي ميدونه -
آره؟ تا اونجايي که من ميدونم، راست ميگه -

12:50.099 --> 12:52.064
برا همين گذاشتي بره زندان؟

12:52.833 --> 12:56.436
گاييدمت، گردن من ننداز

12:56.501 --> 12:58.733
بخاطر  تو توي اين کثافت کاري ـه، نه من

12:58.774 --> 13:01.571
ميخواي منو بزني؟
آره بفرما بزن

13:01.605 --> 13:03.539
کارت همينه، نه؟

13:03.604 --> 13:07.210
يالا، مادرجنده بزن
بزن مادرجنده

13:11.944 --> 13:16.353
اولي رو بخشيدم
دومي بخشش نداره

13:51.811 --> 13:54.143
يالا باهام برقص -
عمرا، همينطوري خوبم -

13:54.177 --> 13:56.212
يالا، ميخوام با شوهرم برقصم

13:56.246 --> 13:57.644
چيزي نيست سنجابک

13:58.716 --> 14:02.517
فقط دارم از منظره لذت ميبرم -
... ده دقيقه فرصت داري -

14:02.550 --> 14:03.989
بعدش ميام دنبالت

14:04.023 --> 14:06.692
ده دقيقه، ده دقيقه

14:06.725 --> 14:10.025
# هيچي جلوشو نمي گيره، ما دوباره برمي خيزيم #

14:11.823 --> 14:15.455
# ضربان قلب من #

14:17.463 --> 14:21.200
# ...خيلي قويه اگه من #

14:23.403 --> 14:24.970
هي -
لعنتي -

14:26.539 --> 14:27.937
بريس"، داري چيکار مي کني؟"

14:27.979 --> 14:29.306
از سر رام برو کنار

14:37.084 --> 14:38.924
نزديک زن من نشو

14:38.957 --> 14:40.387
بس کن

14:42.021 --> 14:45.397
تقصير تو هم هست
کونتو تکون ميدي

14:45.431 --> 14:47.135
روي کيرش اونم جلوي من ؟

14:52.901 --> 14:54.639
سلام

15:02.874 --> 15:04.640
خوبي؟

15:05.777 --> 15:07.816
امت" دهن بزرگي داره"

15:12.587 --> 15:14.857
فقط ولش کن، باشه ؟

15:16.625 --> 15:17.919
خواهش مي کنم

15:20.592 --> 15:21.989
باشه

15:39.587 --> 15:41.952
پس "کري" واقعا ميره زندان؟

15:41.985 --> 15:43.824
آره

15:43.858 --> 15:46.327
ميدوني، نميخوام حساس بنظر برسم

15:46.360 --> 15:50.063
... ولي بايد -
راسين" دنبال تو و "جوب" نيست" -

15:51.297 --> 15:54.169
همينطوري الکي در رفتيم؟ -
چي ميخواي، دادگاه برات برگزار کنن؟ -

15:54.203 --> 15:56.368
نه خيلي ممنون

15:56.401 --> 16:00.007
فقط فکر ميکنم بايد نگران يه مامور فدرال درجه بالا باشيم

16:00.040 --> 16:03.607
که بنظر ميرسه به هيچکس جواب نميده -
هيچوقت مادرت بهت نگفته ؟ -

16:03.641 --> 16:06.247
يه مرد عاقل هيچوقت توي دهن
يه اسب هديه شده رو نگاه نميکنه
(اسب مجاني)

16:06.281 --> 16:10.215
نه، مادرم بهم گفت آدم عاقل با يه کلمه بقيشو ميفهمه

16:10.248 --> 16:13.214
يه ابله نادون به نصيحت نياز داره

16:14.887 --> 16:19.617
خب اينجا رو ببين، چقدر  اهل خانواد ه هستيم

16:21.692 --> 16:23.291
سهم تو عزيزم

16:25.829 --> 16:27.428
مال تو

16:28.832 --> 16:30.533
داري به چي نگاه مي کني؟

16:30.567 --> 16:33.532
... فقط اينکه بعضي وقتا فراموش مي کنم

16:35.340 --> 16:36.905
ولش کن

16:37.971 --> 16:42.839
،يه چيزي حدود 156 هزار دلار در اومد
تقسيم بر چهار هر نفر 39 هزار دلار

16:42.873 --> 16:45.112
قطعا بهترين موقعيت مون نيست

16:46.179 --> 16:47.980
اينم حق کري

16:50.791 --> 16:52.622
دست خودت باشه

16:52.656 --> 16:55.862
پس واقعا ميره زندان ،ها؟

16:57.998 --> 17:02.167
سي روزه
اونقدرام بد نيست

17:02.200 --> 17:05.580
حبس، حبس ـه

17:16.954 --> 17:18.921
دارن ميان بيرون

17:26.953 --> 17:28.781
حالا چي؟ -
هرطور شده -

17:28.823 --> 17:31.790
بايد ياد بگيري از کازينوي من دور بموني

17:31.823 --> 17:34.419
،ديگه داره خسته کننده ميشه
نميشه يه خلاقيتي به خرج بدي؟

17:34.491 --> 17:36.625
باشه، اينم خلاقيت

17:58.482 --> 18:00.296
الکس

18:00.809 --> 18:02.581
حدس ميزنم تو تنها کسي توي اين شهر نيستي

18:02.614 --> 18:04.307
که ميتونه "سي 4"  براي خودش جور کنه

18:04.349 --> 18:09.147
تو 156 هزار دلار از کاميون من دزديدي
پسش ميخوام

18:11.558 --> 18:13.485
بريم، ببندينش

18:16.222 --> 18:17.725
بريد کنار، بريد کنار

18:17.759 --> 18:19.525
بريم -
ببرشون داخل -

18:38.740 --> 18:40.935
سلام عزيزم، اميدوار بودم بتونيم صحبت کنيم

18:40.969 --> 18:42.406
اينجا چيکار مي کني، "بريس"؟

18:42.438 --> 18:44.769
.از بچه ها شنيدم تازه خونه ت آتيش گرفته

18:44.803 --> 18:48.937
...گفتم بيام
.نميدونم

18:50.074 --> 18:53.377
از خونه ميخواي چيزي برداري؟ -
.نه، فقط ميخواستم بيام ببينمت -

18:53.410 --> 18:55.442
...به زودي ميرم، و -
.آره، ميدونم -

18:55.478 --> 18:57.978
.کل شهر هم ميدونن
.تبريک ميگم

18:58.019 --> 19:00.984
.شرمنده، فکر ميکردم قبل برگشتنت کارم تموم ميشه

19:01.017 --> 19:03.447
.نه، نميتوني بياي اين نزديکيا، بريس
.ميدونم -

19:03.489 --> 19:05.119
..."خب، پس چطوره بيام داخل و به "مکس

19:05.152 --> 19:09.324
.نميتوني بياي داخل -
.من هنوز مادرشم، ديوا. همينطور مادر تو -

19:09.358 --> 19:12.324
نميدونم، واقعا هستي؟
از کجا بدونم اينم يه دروغ نيست؟

19:12.357 --> 19:13.493
...ببين، ميدونم که

19:13.527 --> 19:15.124
.نه، نه -
.بايد خيلي چيزا رو جبران کنم -

19:15.157 --> 19:18.662
...عزيزم، من دلايلي براي -
!اصلا برام مهم نيست مامان -

19:18.704 --> 19:20.471
ميدوني "مکس" هنوز روي تخت من ميخوابه؟

19:20.504 --> 19:24.068
ميترسه توي اتاق خودش بخوابه چون
.تو بهشون اجازه دادي ببرنش

19:24.101 --> 19:26.140
گفتي فقط براي پيدا کردن کاره، درسته؟

19:26.174 --> 19:27.908
.من به زندگيم ادامه دادم
نميخوام ديگه

19:27.941 --> 19:30.369
.چيزي ازت بشنوم و اطراف خونه م ببينمت

19:36.544 --> 19:38.174
،خب، در هر صورت

19:42.047 --> 19:44.843
.خوشحال شدم که ديدم اينقدر وضعت خوبه

19:45.748 --> 19:47.715
.فقط ديگه نزديک ما نيا

19:59.991 --> 20:02.259
.اينجا رو داشته باش، پسر

20:02.293 --> 20:06.798
.سلام خوشگله
چرا نمياي باهامون يه نوشيدني بزني؟

20:06.826 --> 20:08.328
.نه ممنون

20:08.362 --> 20:11.600
.داريم برميگرديم سر وظيفه -
.دوست ندارم، ممنون -

20:11.633 --> 20:15.501
خب حداقل آروم تر رد بشو تا
.باسن خوشگلتو يه دل سير ببينم

20:15.534 --> 20:17.795
!لعنت دختر
.اصل زيباييه ها

20:17.836 --> 20:20.799
تا حالا به مدل شدن فکر کردي؟ -
خودت تا حالا به خفه شدن فکر کردي؟ -

20:20.833 --> 20:24.901
.زد تو برجکت رفيق -
.خفه شو بابا -

20:37.213 --> 20:39.779
.آره -
.اوه -

20:39.813 --> 20:42.484
.خب خب، ببين کي برگشته

20:43.421 --> 20:47.352
.صبر کن، آروم تر برو
.اصلا باهام خوب برخورد نکردي ها

20:47.385 --> 20:49.049
.ولي الان ميتوني جبران کني

20:53.594 --> 20:55.128
واقعا؟

20:55.161 --> 20:56.930
ميخواي سرباز نيروي دريايي ايالات متحده رو بزني؟

20:56.964 --> 20:59.232
!ولم کن -
بهتره بري ياد بگيري -

20:59.265 --> 21:01.294
.چطوري بهتر مشت بندازي، دختر کوچولو

21:01.328 --> 21:04.026
...الان بهت نشون ميدم -
!اوه، خدايا -

21:18.666 --> 21:20.633
تو ديگه کي هستي؟

21:20.667 --> 21:23.811
.اگرم بهت بگم يادت نميمونه

21:29.610 --> 21:32.648
.سلام -
.ممنونم -

21:32.681 --> 21:34.078
.فعلا ازم تشکر نکن

21:35.351 --> 21:36.982
اين چيه؟ -
اين؟ -

21:37.016 --> 21:40.149
.کلروفورم

21:46.322 --> 21:48.322
.بهتره کار مهمي داشته باشي

21:53.960 --> 21:56.462
داري چيکار ميکني؟ -
.اين دختر براش مهمه -

21:56.496 --> 22:00.294
تازه يه عالمه پول بهمون بدهکاره
.که ميتونيم اينطوري ازش بگيريم

22:03.334 --> 22:06.100
.جورج هانتر" برات دندون تيز کرده"

22:06.134 --> 22:08.938
.به يه پيروزي نياز داري تا دهنِ شورا رو ببندي

22:13.069 --> 22:15.632
.اون دختره پراکتور رو دو دستي تقديممون ميکنه

22:32.351 --> 22:36.283
سلام! ميتونم کمکت کنم؟ -
کجاست؟ -

22:36.316 --> 22:38.648
در مورد چي حرف ميزني؟ -
.ربکا... در مورد ربکا -

22:38.681 --> 22:40.553
کجاست؟ -
.هي، به نفعته جلو نياي -

22:40.587 --> 22:45.282
.من نديدمش -
.ديشب خونه نيومده -

22:45.284 --> 22:50.986
بهش زنگ زدي؟ -
.آره، قبلا -

23:02.551 --> 23:03.885
.سلام، کاي

23:03.927 --> 23:06.220
الکس؟- -
.نگران "ربکا" نباش -

23:06.253 --> 23:09.060
.حالش کاملا خوبه، فعلا

23:09.094 --> 23:11.858
.هنوز منتظرِ پولمم -
.گوشي رو بده بهش -

23:16.466 --> 23:17.865
دايي کاي؟

23:17.899 --> 23:20.064
گوشِت با منه؟ -
.آره -

23:20.097 --> 23:23.537
.تا شب 156 هزار دلارم رو بيار تا ولش کنم بره

23:23.571 --> 23:24.842
.من به کاميون کوفتيت دستبرد نزدم

23:24.875 --> 23:26.611
خب پس اين پولو به عنوان

23:26.645 --> 23:28.947
.خسارتِ کازينويي که منفجر کردي در نظر ميگيريم

23:28.980 --> 23:33.346
،حالا خوب بهم گوش کن
در آينده خيلي نزديک

23:33.379 --> 23:36.251
،بهت مي‌فهمونم امروز چه قضاوت اشتباهي کردي

23:36.285 --> 23:39.584
و وقتي اون روز برسه در حاليکه
،تو التماسم ميکني ببخشمت

23:39.617 --> 23:41.583
دوست دارم اين لحظه رو يادت بمونه

23:41.625 --> 23:43.855
.چون همين لحظه ست که سرنوشتت رو  نابود ميکنه

23:43.888 --> 23:47.323
.آره، باشه، ملتفت شدم
.فقط پولم رو بيار

23:56.354 --> 23:58.625
.کارِ "الکس لانگ‌شدو" ـه
.اون ربکا رو دزديده

23:58.659 --> 24:01.223
.ازت ميخوام برش‌گردوني

24:04.497 --> 24:06.295
.اونجا داخل حوزه قضايي من نيست

24:06.330 --> 24:10.135
خب، برا منم نيست، ولي اقدامي نکني
.با يه ارتش ميرم سراغش

24:10.168 --> 24:13.303
همينو ميخواي؟ -
چرا بهم نميگي قضيه چيه؟ -

24:18.011 --> 24:21.050
.چند هفته پيش گفتي يکي بهم بدهکاري

24:22.219 --> 24:24.448
.مطمئنم اون مکالمه رو يادته

24:29.121 --> 24:32.688
.خوبه
.پس برو دنبالش

24:52.241 --> 24:54.174
.بخور، اشکالي نداره

24:55.174 --> 24:56.443
.بخور

24:57.677 --> 24:58.843
.آروم تر

25:05.315 --> 25:07.217
.مطمئنم داييت به زودي مياد اينجا

25:09.987 --> 25:12.423
.منم مطمئنم مياد

25:15.255 --> 25:19.260
.قبلا توي بازار کشاورزا زياد ميديدمت

25:19.293 --> 25:22.396
خونوادت کيک ميفروختن، نه؟ -
.اوهوم -

25:22.429 --> 25:27.465
،حالا اونا رو ترک کردي
.اومدي توي اين يکي تجارت خونوادگي

25:27.499 --> 25:31.864
.جاي تاسف ـه واقعا
.من عاشق اون کيک‌ها بودم

25:35.072 --> 25:37.070
تو کمکش کردي؟

25:39.670 --> 25:41.236
توي چه کاري؟

25:42.878 --> 25:45.141
.فکر کنم خودت خوب ميدوني چه کاري

25:48.645 --> 25:53.886
ميدوني، مردم قبيله من يه افسانه دارن
."درباره‌ي "مردِ تندري

25:53.919 --> 25:56.524
.اون يه بار توي هر نسل متولد ميشه

25:56.558 --> 26:01.199
،مَردي با قدرت يک خدا، عظمت يک عاشق
.درنده‌ترين جنگجو

26:01.233 --> 26:04.534
.ولي در ظاهر شبيهِ يه آدم معموليه

26:04.567 --> 26:05.861
به خاطر همين هر مردي

26:05.903 --> 26:09.701
.از خودش ميپرسه که شايد مرد تندري باشه

26:09.734 --> 26:14.805
.و هر زني ميخواد بدونه مرد تندري همسرش هست يا نه

26:16.375 --> 26:18.510
.بعضي زن‌ها به اميد پيدا کردن اون زنده هستن

26:19.984 --> 26:23.686
.بقيه خوب ميدونن اگه باهاش بمونن نابودشون ميکنه

26:23.719 --> 26:26.390
.به نظرم تو فکر ميکني مرد تندري خودتو پيدا کردي

26:26.423 --> 26:31.990
.من هر تندري بخوام دارم -
...اينطوريه -

26:32.024 --> 26:33.659
دختر آميشي؟

26:40.667 --> 26:43.004
دايي تو از کاميونم دزدي کرد؟

26:44.269 --> 26:48.544
.دايي من گوشت‌فروشه

26:51.276 --> 26:54.916
!دايي تو هتل لعنتيم رو منفجر کرد

26:57.751 --> 27:02.848
اگه جاي تو بودم، بيشتر نگران ميشدم که
.چه بلايي ميخواد سر خودم بياره

27:12.421 --> 27:14.554
.خواهيم ديد

27:27.759 --> 27:29.524
.پنج ثانيه ديگه

27:32.596 --> 27:34.730
.و ما داخل شديم

27:34.763 --> 27:36.835
.و از ما منظورم تويي

27:46.678 --> 27:48.476
.الان بايد توي آشپزخونه باشي

27:48.509 --> 27:50.179
ببخشيد کلانتر، راتونو گم کردين؟

27:50.213 --> 27:51.916
اينجا آشپزخونه س؟ -
.بله -

27:51.949 --> 27:53.316
.پس نه

27:53.350 --> 27:56.116
.خيلي خب، خلوت ترين جا اتاقِ وي‌آي‌پي ـه

27:56.189 --> 27:57.883
کجاست؟ -
عسلم، دو تا نقشه -

27:57.919 --> 28:00.388
...متفاوت اينجا دارم
...کازينو قديمي و بازسازي شده ش

28:00.422 --> 28:03.198
و هيچ سرنخي ندارم که کدومش واقعيه
.و کدومش هنوز ساخته نشده

28:03.231 --> 28:05.164
شانس کدوم بيشتره؟

28:06.764 --> 28:09.331
.آخر راهرو بپيچ چپ

28:12.070 --> 28:15.066
،ميتونستم راحت گوگل يا هرجاي ديگه رو هک کنم

28:15.107 --> 28:18.738
.ولي حتما بايد به "دژِ آپاچي" نفوذ ميکردي

28:19.770 --> 28:23.640
.سلام، پليس بنشي
.بايد برم داخل

28:23.673 --> 28:25.175
.پليس بنشي هيچ اجازه اي اينجا نداره

28:25.209 --> 28:26.710
.اگه توي ليست نباشي نميتوني داخل شي

28:26.744 --> 28:29.677
...آره، آمم

28:29.710 --> 28:31.476
.ميتونم بهت شليک کنم

28:32.485 --> 28:34.282
.ميتونيم به همديگه شليک کنيم

29:13.286 --> 29:14.612
.به نظر کثيف کاري شد

29:23.461 --> 29:24.995
!تاس يادم رفت بيارم

29:25.029 --> 29:27.082
نمک ميريزي؟ الان؟ -
.متاسفم -

29:27.083 --> 29:30.560
.خيلي خب، از وسط اتاق بازي رد شو، برو طبقه بالا

29:42.035 --> 29:44.666
!اه، گه توش -
چي شد؟ -

30:08.755 --> 30:10.418
چه خبر شده؟

30:10.454 --> 30:12.322
.جوب

30:12.355 --> 30:15.391
.عسلم، جواب بده
عسلم؟

30:15.425 --> 30:18.093
!گندش بزنن

30:22.232 --> 30:23.694
!لعنتي

30:25.432 --> 30:26.798
!هي

31:12.464 --> 31:14.261
!اي بابا

31:31.952 --> 31:34.017
.کلانتر هود

31:37.359 --> 31:39.822
.اوه، سلام

31:43.862 --> 31:45.093
.عليک سلام

31:45.127 --> 31:49.199
به نظرت منو قبلا جايي نديدي؟ -
فکر کنم، نه؟ -

31:50.303 --> 31:51.964
ببخشيد، چي رو متوجه نشدم؟

31:52.005 --> 31:55.067
.ما قبلا با هم آشنا شديم -
.فقط براي دختره اومدم -

31:55.100 --> 31:58.938
اوه، پس تو هم يکي از نوکرهاي پراکتوري، نه؟

31:58.971 --> 32:00.975
.نه، نه

32:01.009 --> 32:03.773
،اگه با پراکتور مشکل داري
.بهتره بري سراغ خودش

32:03.806 --> 32:07.911
چون اين خانوم جوون رو دزديدي
.منم قاطي ماجرا شدم

32:10.017 --> 32:11.478
.حالا دستشو باز کن

32:11.519 --> 32:13.581
.الان توي موقعيتي نيستي که تعيين تکليف کني

32:13.616 --> 32:15.253
چي، به خاطر اين ميگي؟

32:15.286 --> 32:17.219
.بيخيال، جفتمون ميدونيم که اون شليک نميکنه

32:17.253 --> 32:19.556
.جاي تو بودم اينقدر مطمئن نميشدم

32:25.058 --> 32:26.719
،خيلي خب، اينجا ملکِ کيناهو ـه

32:26.761 --> 32:29.695
،منم اختيارِ دستگيري شما رو ندارم
.همه اينو ميدونيم

32:29.728 --> 32:33.927
.ولي فکر ميکنم اونم از شما شکايتي نداره

32:33.967 --> 32:38.835
.پس ميتونيم همه اينا رو بذاريم پاي يه سوءتفاهم بزرگ

32:38.869 --> 32:43.068
،اگه بذاري بره
.انگار هيچ کدوم اينا اتفاق نيافتاده

32:45.974 --> 32:47.845
.تفنگو بگير پايين -
!گور باباش -

32:47.878 --> 32:49.479
!نولا

33:02.296 --> 33:03.895
.باي باي

33:10.930 --> 33:13.528
حالت خوبه؟ -
.خوبم -

33:13.562 --> 33:14.969
.عاليه

33:21.666 --> 33:23.169
.متشکر

33:33.712 --> 33:37.110
شوخيت گرفته؟ -
.نميتونيم به يه کلانتر شليک کنيم که -

33:37.143 --> 33:39.181
.از اولش فکر بدي بود

33:41.153 --> 33:43.614
.از فرستادن پيام خسته شدم

33:43.655 --> 33:45.917
.وقتشه يه حرکت جدي‌تر انجام بديم

33:52.925 --> 33:55.630
.به خاطر من اومدي، ممنون

33:55.663 --> 34:00.397
.کاري نکردم -
.داري خونريزي ميکني -

34:00.431 --> 34:01.900
.چيزي نيست، يه خراش ساده س

34:01.934 --> 34:03.899
...بذار -
.گفتم چيزي نيست -

34:20.505 --> 34:22.508
،ربکا

34:25.846 --> 34:27.941
،ميدونم زمان سختي براي توئه

34:27.982 --> 34:32.378
.ولي داييت، اون آدم خوبي نيست

34:35.880 --> 34:37.951
.نبايد پيشش زندگي کني

34:39.490 --> 34:41.624
.خب پس ميام پيش تو

34:42.753 --> 34:44.958
.منم آدم خوبي نيستم

35:16.428 --> 35:20.299
حالت خوبه؟ -
.خوبم -

35:25.064 --> 35:27.260
.ميرم يه چيزي آماده کنم بخوريم

35:32.834 --> 35:36.502
چطور پيش رفت؟ -
.مثل آب خوردن

35:38.136 --> 35:40.333
.مرسي، ازت ممنونم

35:41.837 --> 35:45.277
.به قول خودت، يکي بدهکارت بودم

35:52.842 --> 35:54.446
...کلانتر

35:56.882 --> 35:59.385
هيچ وقت ازم نپرسيدي
.من از اون کاميون دزدي کردم يا نه

36:00.756 --> 36:05.934
.به نظرم متوجه شدم که شيوه تو اينطوري نيست -
.نه، نيست -

36:24.949 --> 36:26.947
.خيلي حال ميده

36:29.819 --> 36:33.281
.يه چيزي برات گرفتم -
.الکس -

36:33.323 --> 36:34.954
.معرکه ست

36:41.090 --> 36:44.993
نظرت چيه؟ -
.زيبا شدي -

37:02.876 --> 37:04.979
پراکتور، چه غلطي ميکني؟

37:05.013 --> 37:07.644
.سلام الکس

37:11.453 --> 37:13.522
اومدي توي خونه من؟
ديوونه شدي؟

37:13.556 --> 37:16.354
.آره، نيروهاي امنيتيت خيلي موثر نبودن

37:16.387 --> 37:19.260
.وقتي به هوش اومدن بهتره باشون حرف بزني

37:26.335 --> 37:30.270
.چقدر رومانيتکه -
.گورتو از اينجا گم کن -

37:30.303 --> 37:33.245
،جوش نخور
.يه دقيقه طول ميکشه

37:33.278 --> 37:36.742
اين ديگه چيه؟

38:20.404 --> 38:24.170
يه بار ديگه نزديک دخترِ خواهرم بشي
،ديگه اينا خونِ گاو نيست

38:24.210 --> 38:27.872
.خون خانوادته

38:27.913 --> 38:30.775
.هر کدومشون که دستم بهش برسه

38:30.809 --> 38:34.081
.توي خون کثيفشون خفه ت ميکنم

39:09.828 --> 39:12.201
.حتي ازت نميپرسم زخمت به خاطر چيه

39:13.730 --> 39:16.536
.فکر ميکردم فردا قراره ببينمت

39:18.105 --> 39:19.840
آره، اتاق مهمون‌خونه م

39:19.874 --> 39:21.735
،با سلول زندان خيلي فرقي نداره

39:21.776 --> 39:24.774
.پس گفتم بيام مشروبي بخورم تا موقعي که ميتونم

39:28.248 --> 39:30.184
.همش 30 روزه

39:31.513 --> 39:33.214
اونقدر زياد نيست که

39:33.248 --> 39:36.451
اون ديوارا عقل از سرت بپرونن، خب؟

39:37.883 --> 39:42.548
.هر کي سر به سرت گذاشت، کاري نکن

39:42.582 --> 39:45.115
.بريز داخل خودت، خونسرد باش

39:48.020 --> 39:50.524
.چيزي که نگرانشم زندان نيست

40:03.402 --> 40:05.598
.همه چي درست ميشه

40:09.335 --> 40:11.603
.فقط بايد بهشون زمان بدي

40:32.784 --> 40:34.748
.بهتره بري بخوابي

40:37.759 --> 40:39.894
.فردا کلي تو راهيم

40:42.631 --> 40:43.765
.آره

40:58.504 --> 41:00.175
خوبي؟

41:04.710 --> 41:06.505
.همش به خاطر منه

41:09.179 --> 41:11.440
.داره به خاطر من ميره زندان

41:13.617 --> 41:17.678
.تو 15 سال به خاطرش رفتي زندان -
.اينو جبران نميکنه -

41:17.718 --> 41:19.747
ببين، به نظرم قبلا به اين فکر نکرده بودي

41:19.813 --> 41:23.144
،که با اومدنت اينجا چه بلايي سر اون مياد

41:23.186 --> 41:25.785
ولي هيچکس به اندازه تو خودشو به زحمت ننداخت

41:25.818 --> 41:28.152
.تا اشتباهات قبليش رو جبران کنه

41:28.186 --> 41:32.225
.حالا داري بهم ميگي -
.نه، به گمونم اون موقع هم گفتم -

41:32.258 --> 41:36.161
گوش کن، تو ميتوني همينجا بشيني و مست کني

41:36.194 --> 41:38.833
.و همه اعمال گذشته ت رو نقد کني

41:38.866 --> 41:42.370
.ما خلافکاراي قديمي هستيم، کارمونه

41:42.403 --> 41:44.106
،ولي از يه موقعي به بعد

41:44.141 --> 41:48.305
...فقط يه سوال هست که ارزش داره از خودت بپرسي

41:48.338 --> 41:52.008
الان ميخواي چيکار کني؟

42:32.164 --> 42:34.099
.هي

42:37.667 --> 42:39.538
.يادت باشه چي بهت گفتم

42:42.307 --> 42:43.871
.خونسرد باش

42:45.210 --> 42:46.840
.ميدونم

44:36.711 --> 44:38.844
.اين زنيکه رو داشته باشيد

44:46.984 --> 44:50.518
!باربي خانوم اومده آب خنک خوري

45:05.102 --> 45:07.703
خودشو معرفي کرده، ها؟

45:07.744 --> 45:10.070
- ترجمه نشده -

45:14.681 --> 45:16.217
.زودباش، سنجابکم
.ديرمون ميشه

45:16.250 --> 45:19.182
.دارم موهام رو سشوار ميکشم -
.سريعتر بکش -

45:19.216 --> 45:21.918
.آروم باش، بريس. غذاي رستوران که تموم نميشه

45:21.951 --> 45:26.324
!به چه جراتي بهم ميگي آروم باشم

45:26.357 --> 45:28.156
...تو رو خدا، بريس

45:41.064 --> 45:45.870
.سلام سنجابکم -
اينجا چه غلطي ميکني؟ -

45:45.904 --> 45:47.975
،فکر کردم بيام برات شام درست کنم

45:48.008 --> 45:50.570
.مثل قديم -
!همينطوري نميتوني بياي خونه من -

45:50.604 --> 45:51.937
شباي جمعه مون رو يادته اينطوري بود؟

45:51.970 --> 45:54.937
.من غذا ميپختم و بعدش توي آشپزخونه با هم ميرقصيديم

45:55.940 --> 45:59.279
.فکر ميکردم ديگه مشروب نميخوري -
.فقط يه آب جوئه، عزيزم -

45:59.312 --> 46:01.006
.بيا، فقط يه رقص، زودباش

46:01.047 --> 46:02.615
.نه، نه -
!زودباش -

46:02.649 --> 46:05.308
!از خونه م گم شو بيرون

46:07.647 --> 46:09.318
.مراقب باش

46:10.351 --> 46:14.918
،دارم سعي ميکنم مهربون باشم
.تا گذشته رو جبران کنم

46:17.922 --> 46:23.587
!گفتم گمشو از خونه م برو بيرون
!حالا

46:24.988 --> 46:27.289
ميخواي بهم شليک کني، سنجابکم؟
همم؟

46:27.323 --> 46:28.425
ها؟

46:29.457 --> 46:31.094
ميخواي شليک کني؟

46:31.128 --> 46:33.727
!يا خدا
چه مرگته، شوان!؟

46:33.760 --> 46:35.896
.تير بعدي ميخوره به شکمت

46:38.799 --> 46:41.428
الان ديگه برامون پليس شدي، ها؟

46:41.470 --> 46:42.804
ميخواي موهات خوشگل بشه؟

46:42.837 --> 46:44.067
.خب، بفرما

46:44.101 --> 46:46.036
.زودباش پس

46:46.070 --> 46:47.569
!خدايا

46:47.602 --> 46:48.967
.شليک کن

46:49.001 --> 46:51.103
!بريس... آه! خدايا

46:51.137 --> 46:54.180
!بريس -
.شليک کن -

46:54.214 --> 46:57.011
!زودباش ديگه، جنده عوضي

46:57.045 --> 46:59.651
!نه

46:59.685 --> 47:01.484
!نکن
!بسه

47:01.517 --> 47:04.522
!زودباش -
!نه، نه -

47:04.556 --> 47:06.490
!نه، بريس، تو رو خدا

47:06.523 --> 47:08.322
!زودباش

47:12.795 --> 47:15.298
سلام آلما، چي شده؟ -
.يه خرده نگران "شوان" هستم -

47:15.331 --> 47:18.496
.يه ساعت پيش قرار بود بياد شيفت شبو تحويل بگيره

47:18.537 --> 47:20.934
بهش زنگ زدي؟ -
.به همه جا زنگ زدم -

47:20.968 --> 47:23.968
ميخواستم يکي ديگه از مامورا رو
.خبر کنم سر بزنه خونه ش

47:24.073 --> 47:26.742
.نه، نميخواد. خودم ميرم

48:01.262 --> 48:02.668
.شوان

48:05.437 --> 48:07.004
چي شده رئيس؟

48:16.809 --> 48:21.945
منتظر کسِ ديگه اي بودي؟ -
.منتظر هيچکس نبودم -

48:31.763 --> 48:35.861
ميخواي درموردش حرف بزني؟ -
.نه واقعا -

48:37.830 --> 48:39.429
.باشه

48:41.494 --> 48:44.028
.پس فقط بهم بگو کجا زندگي ميکنه

48:51.541 --> 48:53.506
.توي کاروان موتورش

48:55.244 --> 48:57.444
.نزديکِ خونه پسر عموش

49:16.465 --> 49:18.800
باربي خانوم مامانيمون چطوره؟

49:40.809 --> 49:42.742
.واو

49:44.383 --> 49:46.349
مشکلي داري، باربي خانوم؟

49:46.383 --> 49:47.846
.نه

49:47.880 --> 49:50.891
.ببين کي اومده برا معذرت خواهي

51:32.130 --> 51:33.969
.زودباش

51:34.002 --> 51:35.168
!زودباش

51:35.202 --> 51:36.872
!زودباش

52:12.971 --> 52:17.241
...خب
مشخص شد "بريس" توي

52:17.275 --> 52:21.907
.کاروان موتورش زندگي نميکنه -
.شرمنده، دروغ گفتم -

52:23.012 --> 52:26.714
.زنگ زدم براي آمبولانس -
.آره شنيدم -

52:36.951 --> 52:40.755
صدمه نديدي؟ -
.خوبم -

52:46.688 --> 52:49.054
.مطمئنم کارمو به خاطر اين از دست ميدم

52:50.327 --> 52:52.662
.مثلا تحت خدمت آزمايشي بودم

52:57.534 --> 53:01.236
.برو خونه
.من درستش ميکنم

53:01.269 --> 53:04.172
.به همه ميگه کار من بوده -
.آره، بايد باهاش حرف بزنم -

53:04.205 --> 53:06.139
.ديگه اين اطراف آفتابي نميشه

53:12.408 --> 53:14.878
مطمئني ميخواي اين کارو بکني؟ -
.آره -

53:18.586 --> 53:20.218
.برو خونه

53:28.688 --> 53:31.094
،ميدوني، توي اين چهار سالِ گذشته

53:31.128 --> 53:33.630
حتي يه روز هم نبود که اين لحظه رو

53:33.664 --> 53:35.966
.پيش خودم تصور نکرده باشم

53:39.433 --> 53:41.439
چه احساسي داشت؟

53:43.839 --> 53:46.519
.بهتر از اوني که فکر ميکردم

53:48.574 --> 53:50.209
.آره

53:53.208 --> 53:56.433
.ممنون رئيس -
.کاري نکردم -

55:13.325 --> 55:14.960
.ممنون

56:02.391 --> 56:04.626
# ميخوام بمونم #

56:04.660 --> 56:07.417
# نميتونم ادامه بدم #

56:07.451 --> 56:10.149
# و ميخوام صبر کنم #

56:10.183 --> 56:12.679
# تا صبح برسه #

56:12.712 --> 56:18.140
# از هر طريقي گمراهم کردي #

56:18.173 --> 56:22.030
# و به مسير درست برنميگردم تا موقعي که #

56:23.732 --> 56:25.662
# پرپر بزنم، پلکامو ببندم #

56:25.696 --> 56:28.161
# و توي پوستم بخزم #

56:28.194 --> 56:34.515
# ناخن هاي دستم کج ميشن #

56:55.656 --> 57:00.442
# وقتي ريه هام به لرزه ميفتن #

57:13.510 --> 57:26.504
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
