WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:21.042 --> 00:24.143
انا،گوش کن
ميبرمت بيمارستان

00:27.447 --> 00:29.614
حالت خوب ميشه،طاقت بيار عزيزم

00:29.649 --> 00:31.450
!کمک کنيد

00:31.484 --> 00:33.248
!کمک
!کمک کنيد

00:33.282 --> 00:36.444
چه اتفاقي افتاده؟-
بهش حمله شده-

00:36.479 --> 00:38.894
اينجا سوراخ شده-
ببخشيد،آقا-

00:38.928 --> 00:40.669
عذر ميخوام-
داره خونريزي ميکنه-

00:40.703 --> 00:42.544
بخش جراحي رو خبر کن،بگو داريم ميايم

00:42.550 --> 00:44.930
حالش خوب ميشه؟-
از کي داره اينجوري خونريزي ميکنه؟-

00:44.965 --> 00:46.980
اه،نميدونم-
چقدر؟-

00:47.014 --> 00:49.003
نيم ساعت-
وضعيتش بده-

00:49.033 --> 00:51.000
خيلي خب،بيا ببريمش

02:25.055 --> 02:27.122
"زنمو اينجا آوردن،"کري هوپ ول

02:27.157 --> 02:29.490
متاسفم آقاي "هوپ ول" ،دکتر به زودي وضعيت رو اطلاع ميده

02:29.524 --> 02:31.691
چيز ديگه اي نميتوني بگي؟

02:31.725 --> 02:33.926
الان نه،متاسفم

02:33.960 --> 02:35.727
خيلي خب،ممنون

02:38.414 --> 02:41.015
تو اتاق عمله-
اونا گفتن تو اينجا آورديش-

02:41.049 --> 02:42.583
چه اتفاقي افتاد؟-
نميدونم-

02:42.617 --> 02:44.884
بهش حمله کردن-
حمله کردن؟توسط کي؟-

02:44.918 --> 02:46.418
کجا؟-
نميدونم-

02:46.452 --> 02:47.919
نميدوني کي،نميدوني کجا

02:47.953 --> 02:50.718
آخه چي ميدوني؟-
هي،هي،آروم باش-

02:50.753 --> 02:53.620
کاملا اتفاقي هست تو کسي هستي که پيداش کرد

02:53.654 --> 02:56.290
گوش کن،اون بيرون آهنگري بود

02:56.291 --> 02:57.790
باشه؟
من اونجا زندگي ميکنم

02:57.824 --> 03:00.225
آره،ميدونم کجا زندگي ميکني

03:00.260 --> 03:01.993
و منم احمق نيستم،هود

03:02.027 --> 03:04.467
...درگير هر مسئله اي هست به تو ربط داره

03:04.495 --> 03:06.730
اتفاقي که اينجا افتاده از زماني که تو اومدي

03:06.764 --> 03:08.865
...اگه زنده نمونه-
حالش خوب ميشه-

03:08.899 --> 03:10.533
خفه شو-
آقاي هوپ ول-

03:10.567 --> 03:12.568
من دکتر گرنجر هستم،همسر شما با ثباته

03:12.603 --> 03:15.672
مقدار زيادي خون از دست داده و خونريزي داخلي داشت

03:15.706 --> 03:17.640
ولي به نظر نمياد اندام مهمي آسيب ديده باشه

03:17.675 --> 03:21.277
معمولا بايد جراحاتي در اين سطح رو به
...پليس گزارش بديم،ولي

03:21.311 --> 03:23.579
قبلا خبر دادم

03:24.814 --> 03:26.748
کجاست؟-
توي بخش نگهداري ويژه هست-
(بعد از عمل)

03:26.783 --> 03:28.483
يک ساعت ديگه ميبريم توي اتاقش

03:28.518 --> 03:31.019
ممنون

03:34.122 --> 03:36.257
هود

03:38.494 --> 03:40.699
اين تموم نشده

03:54.349 --> 03:57.016
يا مسيح

03:57.050 --> 03:59.385
چيه،قبلا مرده نديدي؟

03:59.419 --> 04:02.120
نه،ولي تا حالا به عنوان يه صاحب خونه بهت گير نداده بودم

04:02.154 --> 04:04.587
ميميري اگه يه رنگي به اينجا بزني؟

04:04.621 --> 04:07.523
شايد وسايل چوبي بگيري با يه قاليچه

04:09.460 --> 04:12.626
تو رو يادم مياد لاشي

04:28.241 --> 04:30.506
سلام

04:32.607 --> 04:34.841
اومدي شنا کني؟

04:34.875 --> 04:37.213
اينجا قشنگه

04:49.356 --> 04:52.425
اميدوارم ناراحت نشي
توي کمد لباس پيداش کردم

04:54.461 --> 04:56.762
نه

04:56.796 --> 04:58.630
اصلا

05:48.346 --> 05:51.481
زنده ميمونه؟

05:51.516 --> 05:53.183
آره

05:54.586 --> 05:57.259
آره،اينجوري به نظر ميرسه

05:58.462 --> 06:00.733
نبايد تنها ميذاشتمش

06:04.105 --> 06:06.241
حداقل اون(کري) خيلي سوراخ

06:06.275 --> 06:08.744
توي اون اکرايني مادرجنده گذاشته بود

06:08.778 --> 06:10.512
يارو داشت کل اونجا خونريزي ميکرد

06:10.547 --> 06:11.981
ميخواي همينطوري بايستي؟

06:12.015 --> 06:14.249
يا ميخواي يه پيک ديگه بريزي؟

06:14.283 --> 06:16.318
چترهاي کوچولوم تموم شده

06:16.352 --> 06:17.853
لعنت به تو "شوگر" بابايي

06:17.887 --> 06:20.589
همين الان يه جسدو با همديگه خاک کرديم
الان رفيق فابريکيم

06:28.732 --> 06:30.265
اينقدر بده؟

06:30.300 --> 06:33.903
ربيت؟
آخر زمانه،پسر

06:36.306 --> 06:37.740
پس ميخواي چيکار کني؟

06:37.774 --> 06:39.441
کاري که بايد کني
کاري که دوتاييمون بايد انجام بديم

06:39.476 --> 06:42.376
اينه که جمع کنيم بريم-
نميتونم-

06:42.411 --> 06:45.345
نميتونم
من آوردمش اينجا

06:45.380 --> 06:48.244
مستقيم بهش رسوندم

06:48.278 --> 06:50.941
پس بايد چيکار کنيم؟

06:52.009 --> 06:54.677
شما هيچ کاري نميکنيد

06:54.712 --> 06:56.713
به اندازه اي که ممکنه دور مي ايستين

06:56.748 --> 06:59.883
...هي،صبرکن
هي،جدي ميگم،هردوتاتون-

07:01.719 --> 07:02.921
تو چي؟

07:02.955 --> 07:05.490
ميرم بکشمش

07:05.524 --> 07:07.592
سرنوشت همين بوده

08:48.418 --> 08:50.213
...اولک

08:50.247 --> 08:52.575
برادر ما بود
(اکرايني)

08:59.833 --> 09:01.465
بريم

09:45.144 --> 09:47.075
کي هستي؟

09:48.375 --> 09:50.671
ساعت چنده؟

09:50.706 --> 09:53.636
الان اين مهم نيست-
فقط بگو-

09:55.403 --> 09:57.762
دور بر يازده و نيم-
چه روزي؟-

09:57.797 --> 10:00.160
خدايا-
چه روزيه؟-

10:00.194 --> 10:03.486
دوشنبه-
بچه ها-

10:03.520 --> 10:06.317
مکس مدرسه هست
گذاشتم ديوا يه روز مرخصي بگيره

10:06.352 --> 10:08.015
بعد از همه چيزي که سرش اومد

10:08.049 --> 10:09.779
بايد بريم دنبالشون

10:09.813 --> 10:11.609
در شرايطي نيستي که بتوني جايي بري

10:11.643 --> 10:13.108
کري بس کن

10:13.142 --> 10:14.938
ميدونم اين چطور به نظر ميرسه

10:14.972 --> 10:16.437
و براي همش متاسفم

10:16.471 --> 10:17.934
ولي الان بايد به من اعتماد کني

10:17.968 --> 10:20.497
هي،عزيزم،اين الان غير ممکنه

10:20.531 --> 10:23.195
هممون توي خطر هستيم-
به سرت ضربه خورده-

10:23.230 --> 10:25.557
درست فکر نميکني-
به من گوش کن-

10:26.557 --> 10:27.922
بايد بچه ها رو بگيريم

10:27.956 --> 10:30.119
و از بنشي بريم بيرون،همين حالا

10:51.232 --> 10:54.157
زود باش-
داري خونريزي ميکني،کري-

10:54.192 --> 10:55.954
من خوبم،فقط برون

11:05.743 --> 11:08.336
يه دقيقه اي ديوا رو ميگيرم و ميام بيرون

11:17.573 --> 11:19.444
هي،داري چيکار ميکني؟

11:19.478 --> 11:21.379
ميرم مکس رو بيارم

11:22.916 --> 11:25.986
تو نميتوني رانندگي کني

11:47.704 --> 11:50.205
بله؟

11:50.239 --> 11:54.110
هود،بايد گزارش قضيه مدرسه رو نگاه کني

11:54.144 --> 11:56.750
و بعدش امضاء کني

11:56.784 --> 11:58.892
وقتي که فرصت داشتي

12:00.496 --> 12:02.097
بفرما

12:05.101 --> 12:08.136
چي؟-
تو زدي دو نفر رو کشتي-

12:08.171 --> 12:09.805
کاري کردي "خاوير" بهت مشکوک بشه

12:09.839 --> 12:11.741
وبهتره فکر کني وقتي اين گزارش رو ميخونه

12:11.776 --> 12:13.446
درک وصبر بالايي داشته باشه

12:13.481 --> 12:16.555
اگه تو بودم،ميخواستم هر کلمه رو بخونم

12:16.590 --> 12:18.626
بهت اطمينان دارم

13:09.091 --> 13:10.691
يه چيزي در مورد مردم ما هست اينه که

13:10.726 --> 13:12.525
بزرگت ميکنن تا به بزرگتر ها احترام بزاري

13:12.559 --> 13:15.223
چيزي که به نظر ميرسه بقيه دنيا فراموشش کردن

13:17.524 --> 13:18.989
برات چيزي خريدم

13:19.024 --> 13:21.188
واقعا؟

13:21.223 --> 13:22.820
ممنون

13:22.855 --> 13:25.353
چرا بعد از اينکه غذا خوردي امتحانش نميکني؟

13:27.817 --> 13:30.250
ميخوام که امروز با من به يه ملاقات بياي

13:32.786 --> 13:34.918
براي چي؟

13:34.952 --> 13:36.886
به کسي نياز دارم که بتونم بهش اعتماد کنم

13:36.921 --> 13:39.655
به بورتون اعتماد داري،مگه نه؟

13:39.689 --> 13:41.921
دارم،کاملا

13:41.956 --> 13:45.087
ولي بورتون محدود شده

13:45.121 --> 13:47.886
ولي تو نيستي

14:10.241 --> 14:12.271
خانم هوپ ول،بيدار شدي

14:12.306 --> 14:13.471
چقدر بيهوش بودم؟

14:13.505 --> 14:16.533
حدس ميزنم فقط چند دقيقه

14:16.567 --> 14:18.764
ميدوني که توي لباس بيمارستاني؟

14:20.262 --> 14:21.792
آره

14:21.824 --> 14:25.516
پانسمانت رو عوض کردم،داشتي خونريزي ميکردي

14:25.550 --> 14:29.202
اين اولين باري هست که من يکي از والدين رو درمان کردم

14:29.237 --> 14:31.832
اه،فکر نميکنم شما بايد بايستيد

14:31.866 --> 14:33.962
زنگ زدم آمبولانس بياد-
ممنون-

14:33.996 --> 14:38.293
خانم هوپ ول ،واقعا فکر ميکنم شما بايد منتظر آمبولانس بمونيد

14:42.057 --> 14:43.989
خانم هوپ ول

15:09.012 --> 15:10.809
خانم هوپ ول؟

15:12.343 --> 15:14.640
خانم "لايمان"،سلام

15:14.674 --> 15:15.970
حالتون خوبه؟

15:16.005 --> 15:18.700
آره،بايد مکس رو ببرم

15:18.734 --> 15:21.124
الان زنگ تفريح هست

15:21.158 --> 15:22.886
داري خونريزي ميکني

15:22.920 --> 15:24.915
نه،اين از قبلاً هست

15:24.949 --> 15:26.681
گوش کن،من متاسفم اينطوري اومدم

15:26.716 --> 15:29.345
فقط ميخوام مکس رو بگيرم و برم

15:31.077 --> 15:33.275
نه،نه،نه

15:33.310 --> 15:35.374
!مکس!نه

15:35.408 --> 15:37.139
!مکس-
وايست...خانم هوپ ول-

15:37.173 --> 15:39.371
نه،ازش دورشو
اون ميخواد ببرش

15:39.405 --> 15:40.869
کمک کن-
چي،چه خبره؟-

15:40.903 --> 15:43.067
ميخواد ببرش

15:50.429 --> 15:51.857
!مکس

15:51.891 --> 15:55.251
!مکس!مکس

16:00.879 --> 16:03.209
مکس!مکس کجاست؟

16:03.243 --> 16:05.040
مکس،پسرم

16:05.108 --> 16:06.705
!مکس

16:07.838 --> 16:09.571
!مکس

16:10.735 --> 16:13.199
کمک کنيد،کمک کنيد

16:20.570 --> 16:23.248
باشه،فقط ميخوام شفاف باشه

16:23.283 --> 16:25.557
تو رفتي مدرسه قبل از اينکه مکس ربوده بشه

16:25.591 --> 16:27.665
معلمش گفت تو ديدي روي نيمکت نشسته بوده

16:27.702 --> 16:29.205
پس تو ميدونستي توي خطر بوده

16:29.239 --> 16:31.279
ميدونستم مياد دنبالش

16:31.313 --> 16:33.418
کي؟
کي اومد دنبالش؟

16:36.497 --> 16:38.034
تو نميتوني کمک کني

16:38.068 --> 16:39.602
کري،بايد بزاري سعيمون رو کنيم

16:39.637 --> 16:40.970
اينجا هر ثانيه حساب ميشه

16:44.574 --> 16:47.342
سلام-
چيه،کارت توي مدرسه تموم شد؟-

16:47.377 --> 16:49.110
پرونده رو گرفت  FBI، آره

16:49.144 --> 16:51.248
عذر ميخوام
آره،همين الان از "خاوير" شنيدم

16:51.282 --> 16:52.989
هر لحظه ممکنه برسن

16:53.023 --> 16:54.627
باشه،چرا توي بيمارستان نيست؟

16:54.661 --> 16:56.567
وقتي که سعي کردن بگيرنش جهنم به پا کرد

16:56.601 --> 16:58.602
اين تنها کاريه که قبول کرد انجام بده

16:59.938 --> 17:01.172
ببخشيد

17:01.206 --> 17:03.207
به موقع نرفتم

17:03.242 --> 17:05.009
همش تقصير منه

17:05.044 --> 17:06.411
توش شوک هست

17:06.445 --> 17:08.046
بايد ببريمش بيمارستان

17:08.080 --> 17:09.447
دارن ميگن اصلا مرخص نشده

17:09.481 --> 17:11.949
من به بيمارستان برنميگردم

17:11.983 --> 17:14.851
عيبي نداره سرکار،از اينجا من ادامه ميدم

17:18.522 --> 17:20.265
فقط داستانش يه چيزي کم داره

17:20.290 --> 17:21.391
آره،فقط چند دقيقه به من وقت بده

17:21.392 --> 17:23.593
متشکرم

17:23.628 --> 17:25.662
خوبي؟-
ربيت بود-

17:25.696 --> 17:27.865
اونجا بود توي حياط مدرسه

17:27.890 --> 17:28.499
هي،هي،هي،هي

17:28.500 --> 17:29.763
بهش آسيبي نميرسونه

17:29.788 --> 17:31.202
به مکس آسيب نميزنه-
اينو نميدوني-

17:31.203 --> 17:32.737
داره ازش به عنوان طعمه استفاده ميکنه تا به تو و من برسه

17:32.771 --> 17:34.572
اين چيزيه که ميخواد-
هممون رو ميکشه-

17:34.606 --> 17:35.874
هيچکسي رو نميکشه

17:35.899 --> 17:38.620
اصلا نميدوني ميخواد چيکار بکنه يا نکنه

17:43.282 --> 17:45.683
نميزام هيچ بلايي سر خانوادت بياد

17:45.717 --> 17:48.485
قول ميدم،"ربيت" رو پيدا ميکنم

17:48.520 --> 17:51.688
مجبور نيستي،قبلا پيدات کرده

17:59.965 --> 18:01.932
امت!حواست به ديوا هست؟

18:01.967 --> 18:03.201
حتما گوردون

18:03.235 --> 18:05.137
جدي ميگم، نزار از جلوي چشمت دور بشه

18:05.171 --> 18:06.805
فهميدم

18:08.609 --> 18:11.045
ميخوام با زنم تنها صحبت کنم

18:12.515 --> 18:13.951
!گمشو بيرون

18:23.005 --> 18:25.010
پسرمون دست کيه ،کري؟

18:28.518 --> 18:31.144
پدرم

18:32.681 --> 18:35.352
پدرت؟

18:37.121 --> 18:40.156
منظورت کسيه که وقتي سيزده سالت بود مرد؟

18:40.190 --> 18:41.791
اون پدر؟

18:45.462 --> 18:47.496
آره

18:55.006 --> 18:58.042
يا خدا،کلانتر هود

18:58.076 --> 18:59.944
چه بلايي سرش اومده؟

19:02.180 --> 19:05.815
خانم "هوپ ول"،ديروز مورد حمله قرار گرفته

19:05.849 --> 19:07.617
و الان هم پسرش رو گرفتن

19:07.652 --> 19:10.654
و اونم(کري) کسي بود که موتورسوار ها

19:10.688 --> 19:12.389
چند هفته پيش بهش حمله کردن،مگه نه؟
بله-

19:12.423 --> 19:15.326
به ذهن کس ديگه اي هم خطور کرده که خانم هوپ ول

19:15.361 --> 19:18.200
بدشانس ترين خانم پنسلوانيا هست؟

19:18.235 --> 19:20.206
مشخصه که درگير مسئله اي شده

19:20.240 --> 19:22.077
فکر ميکني؟

19:22.112 --> 19:24.482
تونسته کسي که پسره رو برده رو ببينه؟

19:26.052 --> 19:29.088
ممکنه،هنوز ناراحته

19:30.690 --> 19:32.191
ولي معلم

19:32.225 --> 19:35.394
او مرد پيرتري توي کت شلوار مشکي ديده

19:35.428 --> 19:37.830
خيلي خب،ميخوام تا يه ساعت ديگه طراح بياد اينجا

19:37.864 --> 19:39.498
و اگه نتونستن يکي محلي پيدا کنن

19:39.533 --> 19:41.413
بگو يکي رو از "کوانتيکو" با هليکوپتر بفرستن

19:41.434 --> 19:42.901
چيز ديگه اي واسه من داري؟

19:42.936 --> 19:44.570
تازه داشتيم شروع ميکرديم-
آره-

19:44.604 --> 19:46.772
مامور ها،توجه ميکنيد لطفا؟

19:46.806 --> 19:50.076
از حالا ،اين رسما يه تحقيقات فدرال هست

19:50.111 --> 19:53.284
"همتون به ماموران، "کارلسون" و "مکوي

19:53.318 --> 19:55.221
در مورد مصاحبه هايي که تابحال انجام داديد توضيح ميدين

19:55.256 --> 19:57.724
و همچنين تمام مدارکي که توي صحنه جمع آوري شده

19:57.758 --> 19:59.759
يه تيم داره از واشنگتن مياد

19:59.793 --> 20:02.863
ولي تا زماني که برسن،شما به ما براي جمع آوري اطلاعات کمک ميکنيد

20:02.897 --> 20:05.032
اين يه آدم ربايي هست

20:05.066 --> 20:07.902
تا يه مايلي فدرال هست،پس با من در نيفتيد

20:07.936 --> 20:11.073
تا وقتي که پسره دوباره توي تختش بخوابه

20:11.108 --> 20:14.410
هرکسي توي اين اتاق هست براي من کارميکنه

20:14.445 --> 20:16.179
متوجه شديد؟

20:19.050 --> 20:20.550
باشه

20:20.585 --> 20:23.220
ميرم با مادرش حرف بزنم

20:48.912 --> 20:52.512
همونطور که ميبينيد،ما هيچ زماني رو براي شروع به کار هدر نداديم

20:52.547 --> 20:55.815
با سرعت جاري،براي افتتاح بزرگ

20:55.849 --> 20:57.749
يه ماه جلوتر از برنامه هستيم

20:57.783 --> 21:00.217
آدماي من دارن با کميسيون بازي رايزني ميکنن
(قمار)

21:00.251 --> 21:02.018
تا مطمئن بشن مجوز ما تا اون موقع آماده ميشه

21:02.053 --> 21:05.621
عصر بخير آقايون،اميدوارم همتون چيزي که ميبينيد رو خوشتون بياد

21:05.655 --> 21:07.756
عذرميخوام،يه لحظه

21:09.892 --> 21:12.494
پراکتور

21:13.897 --> 21:15.331
داره خوب جلو ميره

21:15.365 --> 21:17.933
و جلوتر از برنامه

21:17.967 --> 21:20.768
"اه،بزار خواهرزادم رومعرفي کنم،"ربکا بومن

21:20.803 --> 21:22.470
اون اينجاست که کسب وکار رو يادبگيره

21:22.504 --> 21:24.905
و ايشون هم "الکس لانگ شادو" هست

21:24.939 --> 21:27.839
ببخشيد، رئيس الکس لانگ شادو هستن

21:27.874 --> 21:30.675
ايشون رئيس شوراي قبيله کيناهو هستن

21:30.710 --> 21:33.144
اينجا چيکار ميکني پراکتور؟

21:33.179 --> 21:34.980
فکر کردم گفتي ملاقات داري

21:35.014 --> 21:36.348
اه،داريم

21:36.383 --> 21:38.784
فقط اينکه الکس فراموش کرد به من يادآوري کنه

21:38.818 --> 21:41.219
که اون سرمايه گذارهاي بالقوه

21:41.253 --> 21:43.588
جديد رو براي پروژه مياره

21:45.157 --> 21:46.724
من اينو شخصي در نظر نميگيرم

21:46.758 --> 21:49.827
فقط اينکه در هر شراکتي بده بستاني هست

21:51.129 --> 21:52.597
ما شريک نيستيم

21:52.631 --> 21:54.932
نميدونم چطور اينو برات

21:54.966 --> 21:56.166
واضح تر از اين کنم

21:56.201 --> 21:58.902
حالا ميخوام براي آخرين بار ازت درخواست کنم

21:58.936 --> 22:00.703
که بيرون از کسب و کار قبيله بموني

22:00.738 --> 22:03.206
و بعدش ديگه مودب نميمونم

22:05.642 --> 22:07.409
به لحن صداش گوش کن

22:07.444 --> 22:09.445
به قيافش نگاه کن

22:09.480 --> 22:12.849
چقدر مطمئنه تنها کسيه که اينجا همه قدرت رو داره

22:19.657 --> 22:21.190
همين الان برو بيرون

22:21.225 --> 22:24.426
من و پدرت قراري داشتيم ،الکس

22:24.461 --> 22:26.462
تو خوشت نميومد،ميدونم

22:26.497 --> 22:30.042
ولي به ارث برديش،همينطور که همه اينارو به ارث بردي

22:30.076 --> 22:32.449
...حالا کار عاقلانه اي که ميتوني انجام بدي

22:32.484 --> 22:35.452
نه،تنها کاري که ميتوني انجام بدي

22:35.487 --> 22:37.388
اينه که به اون قرار احترام بزاري-

22:37.422 --> 22:40.425
اگه ادامه بدي و فکر کني که ميتوني زير قول پدرت بزني

22:40.460 --> 22:43.262
شايد باعث بشي در مورد شرايطم دوباره فکر کنم

22:46.466 --> 22:47.933
ميدوني اين چيه؟

22:50.303 --> 22:51.803
يه سوته

22:51.838 --> 22:54.873
يه درسه
در قدرت

22:59.311 --> 23:02.714
بياين بريم،کارمون تموم شده

23:23.539 --> 23:25.707
خوشحالم ملاقاتتون کردم

23:37.619 --> 23:40.754
خوش گذشت

23:40.789 --> 23:42.690
اين هدر کردن وقتمون بود

23:42.725 --> 23:44.826
من احتياج دارم اين کارگرها کار کنن

23:44.860 --> 23:46.495
پس چرا اينکارو کردي؟

23:48.631 --> 23:51.533
چون به پدرش قول دادم نکشمش

24:11.322 --> 24:14.091
هس مکس،حالت خوبه؟

24:14.126 --> 24:17.429
فقط بزار برم خونه،ميخوام مامانم رو ببينم

24:28.174 --> 24:31.176
هي

24:31.211 --> 24:33.679
تو نبايد از من بترسي

24:35.949 --> 24:38.184
هيچوقت اذيتت نميکنم

24:39.387 --> 24:40.921
فقط ميخوام برم خونه

24:47.988 --> 24:50.090
چيه؟چي شده؟

24:50.124 --> 24:52.393
نميتونم نفس بکشم

24:52.428 --> 24:54.429
به "نبولايزم" احتياج دارم

24:58.402 --> 25:00.937
فقط آروم باش،نفس عميق بکش

25:00.972 --> 25:03.741
نميتونم

25:03.775 --> 25:04.909
آسم دارم

25:31.252 --> 25:33.053
در باز بود

25:33.087 --> 25:35.421
نه نبود

25:53.739 --> 25:56.074
...من،اه

25:56.108 --> 25:58.209
به کمکت نياز دارم

26:00.613 --> 26:02.447
کمک منو ميخواي؟

26:02.481 --> 26:04.282
آره

26:06.119 --> 26:08.253
اول بايد يه چيزي ازت بپرسم

26:09.689 --> 26:13.092
...دختره آميش،ربکا

26:13.126 --> 26:15.027
کرديش؟

26:16.563 --> 26:18.564
چه ربطي داره؟

26:18.598 --> 26:20.599
خواهرزاده منه

26:22.836 --> 26:24.570
شهر کوچيک تخمي

26:24.605 --> 26:26.539
پس جوابت بله هست-
...آره،نميدونستم اون-

26:26.573 --> 26:29.074
صبر کن

26:33.379 --> 26:35.047
گفتم صبر کن

27:25.561 --> 27:27.362
بست بود؟

29:09.798 --> 29:11.064
فکر کنم بسم بود

29:17.372 --> 29:19.443
خوبه

29:37.412 --> 29:40.047
پس ميخواستي درباره چي حرف بزني؟

29:43.452 --> 29:47.088
چند تا مرد توي شهر هستن

29:47.122 --> 29:49.690
اومدن دنبال من

29:50.993 --> 29:52.627
به نظر واسه من بهتره

29:52.662 --> 29:54.363
که بزارم اين مردا هرچيزي که دنبالش هستن رو بگيرن

29:54.397 --> 29:56.465
نه

29:56.500 --> 29:58.901
باهوش تر از اين حرفا هستن

29:58.936 --> 30:00.770
چرا؟

30:01.739 --> 30:04.274
چونکه من يکي بهت بدهکارم

30:07.144 --> 30:08.945
هاه

30:23.395 --> 30:24.828
يه چيزي

30:26.031 --> 30:29.267
...ربکا
اون خارج از محدودست

30:32.505 --> 30:35.140
قبوله-
قرار نيست-

30:36.075 --> 30:37.742
واقعيته

30:50.190 --> 30:54.960
#آيا خيلي نادان بودم که متوجه نشدم#

30:57.297 --> 31:01.801
#رنگ پريده توي چشماتو؟#

31:04.703 --> 31:09.268
#من خيلي پريشان بودم؟#

31:12.439 --> 31:15.775
#آيا من برگشتم؟#

31:19.579 --> 31:24.416
#...نميتونم دقيقا بگم #

31:55.488 --> 31:58.792
پس چه مدتي هست که اينارو توي حياط پشتي ما دفن کردي؟

32:05.566 --> 32:07.734
چيزايي هست که در مورد من نميدوني،گوردون

32:07.768 --> 32:10.604
متاسفم
از گذشته منه

32:10.639 --> 32:13.240
آره،ولي تو امروز اين تفنگ رو نگه داشتي

32:17.879 --> 32:20.181
....گوردون،دوست دارم

32:23.619 --> 32:25.988
ولي الان نميتونم اينکارو کنم

32:26.022 --> 32:27.356
مکس بهم احتياج داره

32:27.390 --> 32:29.091
اصلا هيچي در مورد ما واقعيت داره؟
در مورد تو؟

32:29.125 --> 32:31.393
اصلا کري اسم واقعيته؟

32:34.064 --> 32:36.165
الان نه

32:40.437 --> 32:41.704
گندت بزنن

32:53.752 --> 32:55.386
اه،اينجاست

32:57.222 --> 32:59.823
شرط ميبندم نميدوسنتي مادرت ميتونه تفنگو تو دستش بگيره،مگه نه؟

32:59.858 --> 33:03.660
تقريبا همسن تو بود وقتي بهش ياد دادم

33:03.694 --> 33:05.428
برو طبقه بالا عزيزم

33:05.462 --> 33:08.231
نه،همينجا بمون

33:08.265 --> 33:09.966
پاي اونو وسط نکش

33:10.000 --> 33:12.135
تفنگو بزار زمين

33:12.169 --> 33:14.670
بزارش زمين
(به اکرايني)

33:35.625 --> 33:37.159
ديوا

33:37.193 --> 33:39.795
چند سالته؟

33:39.830 --> 33:41.898
پونزده سالمه

33:43.033 --> 33:45.902
پونزده-
خواهش ميکنم اينکارو نکن-

33:45.936 --> 33:47.403
تو کي هستي؟

33:48.672 --> 33:50.073
من پدربزرگتم

33:50.141 --> 33:52.041
پدربزرگ من مرده

33:52.076 --> 33:53.743
نه

33:53.778 --> 33:55.378
هنوز نه

33:57.748 --> 34:00.116
ديوا

34:06.891 --> 34:08.992
خودشه؟

34:10.728 --> 34:12.929
!بابا-
!گوردون،نه!گوردون-

34:12.963 --> 34:16.132
بهم بگو پسرم کجاست،حرومزاده

34:17.468 --> 34:19.635
پنج ساعته که پسرت گم شده

34:19.670 --> 34:21.804
و تو عصباني و  وحشت زده

34:21.839 --> 34:25.807
دختر من 15 سال نبود

34:25.842 --> 34:27.908
ديوا رو از اينجا ببر

34:27.943 --> 34:31.408
گوردون،گوردون

34:31.443 --> 34:35.537
اگه شليک کني،آدماش گلوي مکس رو پاره ميکنن

34:40.893 --> 34:43.057
نه

34:44.489 --> 34:48.187
اين راهشه که با پدرزنت سلام کني،گوردون؟

34:48.222 --> 34:51.614
خواهش ميکنم
خواهش ميکنم پدرمو اذيت نکن

34:53.012 --> 34:55.736
اين پدرت نيست

34:56.701 --> 34:58.895
خواهش ميکنم،نکن

35:09.434 --> 35:10.830
باشه

35:10.864 --> 35:13.457
لطفا

35:13.491 --> 35:17.385
ميشه هممون بشينيم؟

35:21.832 --> 35:23.654
مثل يه خانواده

35:38.682 --> 35:42.368
...ام،برادر من مکس-
هر چيزي به موقش-

35:46.227 --> 35:50.354
مادرت خيلي بهت دروغ گفته،ديوا

35:50.389 --> 35:52.419
و فکر ميکنم به

35:52.454 --> 35:54.852
ناپدريت هم دروغ گفته،نميدونم

35:57.718 --> 35:59.184
نگاه کن،ميبيني؟

35:59.218 --> 36:02.448
به صورتش نگاه کن
واقعيته

36:04.150 --> 36:06.148
مامان؟-
متاسفم-

36:06.183 --> 36:09.113
متاسفم
متاسفم

36:11.712 --> 36:14.910
ديوا،برادرت يه ماشين تنفس داره

36:14.944 --> 36:17.209
نبولايزرش-
آره-

36:17.244 --> 36:19.242
برو برام بيارش لطفا

36:19.276 --> 36:20.707
بهش حمله (آسم)دست داده؟

36:23.607 --> 36:25.006
ميتونه بميره

36:25.040 --> 36:27.272
پس بهتره عجله کني

36:39.733 --> 36:41.098
اينکارو نکن،خواهش ميکنم

36:42.569 --> 36:43.819
بزار باهات بيام

36:44.630 --> 36:45.760
ميتوني هرکاري خواستي باهام بکني

36:46.591 --> 36:49.811
فقط بزار مطمئن بشم حالش خوبه

36:51.812 --> 36:53.812
اون فقط يه پسر بچه هست

36:56.963 --> 36:58.813
اون فقط يه پسر بچه هست

37:06.553 --> 37:09.018
آناستازيا

37:10.949 --> 37:12.059
بله پدر؟

37:13.450 --> 37:16.581
اولک کجاست؟

37:24.582 --> 37:27.582
بهت رحم نميکنم

37:39.279 --> 37:41.877
بزار باهات بيام،ميتونم ازش مراقبت کنم

37:41.911 --> 37:44.208
دختر خيلي خوبي هستي

37:47.738 --> 37:49.802
دوباره ميبينمت

37:59.488 --> 38:01.384
هي

38:03.383 --> 38:05.781
ميکشمت

38:05.815 --> 38:08.406
همين حالاش کشتي

38:44.573 --> 38:47.404
جفري تامپسون-
بله؟-

38:47.438 --> 38:50.040
آدم گنده اي هستي

38:50.074 --> 38:53.286
با يه مشکل بزرگ قمار

38:53.320 --> 38:56.327
ريک ميدونه حساب من درسته

39:01.344 --> 39:04.987
ريک واسه من کار ميکنه،و تصميم اون نيست

39:05.022 --> 39:07.027
اون پول به قبيله کيناهو تعلق داره

39:07.062 --> 39:08.835
و شغل من اينه که از اين پول حفاظت کنم

39:08.869 --> 39:11.344
فهميدي؟-
آره-

39:13.881 --> 39:16.355
تو 46 هزار دلار بدهکاري

39:16.389 --> 39:18.126
آره،ميدونم

39:18.161 --> 39:19.669
چند تا زنگ زدم

39:19.703 --> 39:21.845
فقط توي کازينوي ما بازي نميکني

39:21.880 --> 39:24.490
شصت هزار دلار به "فاکس ولي" بدهکاري

39:25.828 --> 39:27.801
اونا حرومزاده هاي سختي هستن

39:27.835 --> 39:29.972
نيمدونم چطور بايد باعث نگراني شما باشه

39:30.006 --> 39:32.778
نيست،ولي ما رابطه کاري داريم

39:32.813 --> 39:35.389
ميبيني،ما براي همديگه کارايي ميکنيم

39:35.423 --> 39:37.995
ميتونم اونارو پاک کنم

39:38.030 --> 39:39.902
و چرا ميخواي اينکارو کني؟

39:43.350 --> 39:45.219
تو قبلا براي کاي پراکتور کار ميکردي،درسته؟

39:45.254 --> 39:47.857
آره-
چي شد؟-

39:47.891 --> 39:50.025
بيا فقط بگيم راهمون جدا شد

39:50.059 --> 39:51.693
شنيدم اخراجت کرده

39:53.696 --> 39:56.029
اونم موقعي که داشتي بدهکاريهات رو ميدادي

40:02.034 --> 40:04.434
باشه،ببين

40:04.468 --> 40:07.836
ميدوني منو داري،منم ميدونم در اختيار تو هستم

40:08.937 --> 40:10.939
پس فقط بگو نقشه چيه

40:14.909 --> 40:17.142
راهي که ميري رو دوست دارم،جفري

40:35.986 --> 40:38.019
خيلي داغوني

40:39.621 --> 40:41.188
روز درازي بود

40:43.057 --> 40:45.157
ميدوني

40:45.192 --> 40:48.490
بعضي مواقع خيلي وقت صبر ميکني براي چيزي

40:48.524 --> 40:52.293
و به سادگي نميتوني انتظاراتت رو اندازه گيري کني

40:52.327 --> 40:54.627
پس شايد تو بايد فقط بري خونه،هاه؟

40:58.198 --> 41:00.898
پس حالا اداي پليسا رو در مياري؟

41:00.933 --> 41:03.599
تحسين ميکنم،ولي احمقانه هست

41:03.634 --> 41:05.767
...همش با تو اينجوري بود

41:05.835 --> 41:10.003
هميشه توي لحظه زندگي ميکني،به عواقبش نگاه نميکني

41:10.037 --> 41:12.838
شطرنج باز بدي ميشي

41:12.872 --> 41:16.241
نقشه تو اينه؟
تا حد مرگ بهم توهين کني؟

41:17.643 --> 41:21.815
اون همه سال گذروندي با اون حيوونا زنداني بودي

41:21.849 --> 41:23.756
بعدش اومدي اينجا

41:23.790 --> 41:25.931
فقط بفهمي که ازدواج کرده

41:25.966 --> 41:28.868
با يه خانواده

41:30.404 --> 41:32.305
پسره کجاست،ربيت؟

41:32.339 --> 41:34.876
نميتوني بهش کمک کني

41:34.910 --> 41:37.345
ميخواي يه پسربچه رو بکشي؟

41:37.380 --> 41:39.214
اين راضيت ميکنه؟

41:39.249 --> 41:41.918
ديگه نبايد نگران اين باشي

41:44.021 --> 41:47.725
ميخواي بهم شليک کني يا چي؟

41:47.759 --> 41:49.226
در نظر دارم

41:49.260 --> 41:51.295
خب،سريع تصميمتو بگير

41:54.867 --> 41:56.936
نه؟

42:02.315 --> 42:04.116
باشه

42:09.094 --> 42:10.427
چي ميخواي،ربيت؟

42:10.462 --> 42:13.331
فقط ميخواستم توي چشمات نگاه کنم

42:13.366 --> 42:16.100
براي آخرين بار

42:16.135 --> 42:18.904
تا آخرين صورتي باشه که ديدي

42:30.522 --> 42:32.557
خداحافظ

42:57.651 --> 42:59.284
اه،تو روحت

43:17.236 --> 43:21.839
#چطوري خورشيد هنوز صورتمو گرم ميکنه؟#

43:23.509 --> 43:28.180
#هراس دارم از گناهان درونم که نميتونم پاکشون کنم#

43:29.982 --> 43:34.786
#روحم آشفته ،آسيب ديده و آواره#

43:35.655 --> 43:39.357
#جوابي نمياد#

43:39.391 --> 43:41.692
#چرا من؟#

43:42.761 --> 43:44.962
#چرا من؟#

43:46.597 --> 43:51.462
#توي فلاکت من اميد هست؟#

43:52.528 --> 43:54.689
#چرا من؟#

43:54.690 --> 44:03.690
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
