WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.887
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:04.888 --> 00:06.740
"خاک"

00:06.742 --> 00:08.826
"آتش"

00:08.827 --> 00:10.103
"باد"

00:11.157 --> 00:15.245
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:15.246 --> 00:19.278
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

00:19.477 --> 00:23.543
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:23.544 --> 00:26.667
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

00:27.004 --> 00:30.782
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:30.783 --> 00:32.602
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:32.702 --> 00:34.782
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:34.783 --> 00:38.473
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

00:38.474 --> 00:42.056
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

01:06.760 --> 01:10.599
.صبح شده مومو بيدار شو-
.به نظر ميرسه خوب خوابيدي-

01:10.669 --> 01:14.001
.مثل يه بچه گوزن-شير،آماده‌ام تا با پادشاه آتش رو به رو بشم

01:14.416 --> 01:16.591
خب استراتژيت براي شکستش چيه؟

01:16.605 --> 01:20.015
ميخواي روشن بشي و با چندتا حرکت حالت آواتاري پدرش رو در بياري؟

01:20.217 --> 01:22.779
...نميتونم،وقتي آزولا با صاعقه من رو زد

01:22.793 --> 01:24.772
.چاکراي هفتم من بسته شد...

01:24.784 --> 01:28.265
.در نتيجه ارتباطم رو با تمام انرژي‌هاي کيهاني کهکشان قطع کرد

01:28.680 --> 01:29.983
ميدوني الآن چي شنيدم؟

01:29.989 --> 01:33.902
.چرت و پرت...روحاني...اجي مجي...چرت و پرت...يه چيزي در مورد فضا

01:35.036 --> 01:38.978
اوه نه،ساکا فکر ميکني مه حمله رو عقب ميندازه؟

01:40.383 --> 01:43.330
.نه،اون خود حمله است

01:53.911 --> 01:55.365
.تو تونستي بياي بابا

01:55.374 --> 01:57.988
تونستي راحت جاي هر کسي که بهت گفته بودم رو پيدا کني؟

01:58.078 --> 02:01.035
.تونستم،ولي يه کم نگرانم ساکا

02:01.052 --> 02:03.927
.بعضي از اين افراد واقعاً قيافه‌شون به مبارز نميخوره

02:05.917 --> 02:08.166
.اينجا هيچيش مثل مرداب ني

02:08.385 --> 02:10.169
فکر مَکني اون چيه "تو"؟

02:10.182 --> 02:13.262
.يجور تله‌ي انفجاري براي ملت آتش که آدم رو ميخوره

02:13.280 --> 02:15.407
."اون فقط يه سنگه "دو

02:15.420 --> 02:17.408
!!اوه،عجب

02:17.457 --> 02:21.278
.فقط من اينطور فکر ميکنم يا اونا واقعاً يه کم خل ميزنن

02:21.300 --> 02:23.695
.من فقط دلم ميخواست اونا شلوار پاشون بود

02:24.364 --> 02:28.797
.شلوار يک توهم‌ـه،همينطور مرگ

02:29.945 --> 02:31.239
.سلام کاتارا

02:33.174 --> 02:35.377
.هارو،خيلي از ديدنت خوشحالم

02:35.720 --> 02:39.527
...تاف،اين هاروـه،وقتي ديديمش شهرشون توسط ملت آتش کنترل ميشد

02:39.549 --> 02:41.139
.پس اونم مجبور بود قدرت خاک افزاريش رو پنهان کنه...

02:41.148 --> 02:44.513
کاتارا من و پدرم رو تشويق کرد که روستامون رو پس بگيريم

02:44.575 --> 02:49.912
.تو به ما کمک کردي شجاعتمون رو به دست بياريم کاتارا
.حالا ما اينجاييم که به تو کمک کنيم

02:51.628 --> 02:53.861
...امکان نداره،اون

02:54.174 --> 02:59.377
.کرگدن از ديدن راهزن کور خوشحاله -
شما اومدين براي يه مسابقه‌ي دوباره؟-

02:59.407 --> 03:06.067
.منفي،صخره و کرگدن ديگه براي سرگرمي ديگران مسابقه نميدن

03:06.137 --> 03:09.286
.حالا ما براي قلمرو خودمون ميجنگيم

03:09.903 --> 03:11.196
.چه باحال

03:24.907 --> 03:26.306
اون يه اختراع جديد بود؟

03:26.316 --> 03:31.073
...بله،اما متأسفانه قابليت آتش زا بودن

03:31.098 --> 03:34.004
.سس بادوم زميني يکي از معايب اونه...

03:34.056 --> 03:36.050
تو داري بمب سس بادوم زميني درست ميکني؟

03:36.194 --> 03:39.278
...اون مخرب-
.و خوش مزه هستن-

03:41.564 --> 03:44.130
تونستي روي نقشه‌هايي که برات فرستادم خوب کار کني؟

03:44.256 --> 03:49.045
.بله،تونستم و فکر ميکنم ملت آتش خيلي غافلگير بشه

03:49.073 --> 03:51.792
.آنگ،بابم و من اين رو براي تو درست کرديم

03:55.220 --> 03:57.983
.يه گلايدر جديد،اين فوق العاده است

03:58.002 --> 04:02.363
.و به عنوان يه افزونه‌ي جديد،بخش ميان وعده هم بهش اضافه کردن

04:04.466 --> 04:07.117
.مطمئنم به کار مياد

04:09.362 --> 04:12.332
.شرط ميبندم از اينکه توي اين سلول موندي خسته شدي پيره مرد

04:12.670 --> 04:17.733
.خب،خيلي بده،تو ديگه پات رو از پشت اين ديوارها بيرون نميذاري

04:18.027 --> 04:19.286
.صبحانه

04:19.549 --> 04:24.621
.مراقب باش "مينگ"،زياد نزديک نشو.بوي گندش بيهوشت ميکنه

04:27.033 --> 04:31.203
.من دزدکي يه کم چاي "واي-جِي" برات آوردم
.ميدونم از چايي‌هاي کمياب خوشت مياد

04:32.083 --> 04:38.805
،ممنون مينگ،از وقتي که من رو اين تو انداختن
.تو با من خيلي مهربون بودي

04:44.773 --> 04:47.761
.نگران نباش،کارت رو عالي انجام ميدي

04:50.474 --> 04:51.860
.صبح بخير به همه

04:57.174 --> 05:00.849
همونطور که ميدونيد ما امروز داريم
.به ملت آتش حمله ميکنيم

05:00.870 --> 05:04.649
،يعني ميدونم که خودتون ميدونيد
وگرنه چرا بايد همه‌تون ايجا باشيد؟

05:05.060 --> 05:06.357
...به هر حال

05:08.847 --> 05:10.377
.قصر پادشاه آتش اينجاست

05:10.387 --> 05:13.585
،آه،نه،آه صبر کنيد،آه صبر کنيد،صبر کنيد
.اينجاست

05:13.603 --> 05:16.864
امروز يه خورشيد گرفتگي در راه‌ـه و آنگ
.ميخواد با پادشاه آتش مبارزه کنه

05:16.881 --> 05:19.473
.و آتش افزارها هيچ آتيشي ندارن که استفاده کنن

05:19.488 --> 05:21.122
.که اين براي ما خوبه

05:22.519 --> 05:24.981
.ببخشيد بذاريد از اول شروع کنم

05:24.882 --> 05:26.701
.کاتارا و من آنگ رو توي يه گلوله‌ي يخي پيدا کرديم

05:26.711 --> 05:28.791
.حالا من اولش ازش خوشم نميومد،اما زمان که ميگذشت ازش خوشم ميومد

05:28.839 --> 05:30.885
.بعد رفتيم به معبد باد جنوبي،جايي که آنگ قبلاً زندگي ميکرد

05:30.932 --> 05:32.824
.و بعد سوکي رو که يه مبارز کيوشي بود ديديم

05:33.481 --> 05:36.620
.وقتي ميگه اول،منظورش اول اوله

05:36.637 --> 05:38.928
.بعد هارو دستگير شد و حالا هم که سيبيل گذاشته...

05:38.942 --> 05:40.583
.که ميتونيد توي رديف جلويي ببينيدش

05:40.593 --> 05:43.603
.مرسي ساکا،عيبي نداره،چرا يه کم استراحت نميکني

05:44.353 --> 05:47.605
.بذاريد يه چندتا نکته رو براي همه روشن کنم

05:47.623 --> 05:50.258
.امروز،روز خورشيد سياه‌ـه

05:50.272 --> 05:54.495
و من ميخوام از همه‌ي شما به خاطر
.از خود گذشتگي‌ها و شجاعت‌تون تشکر کنم

05:54.778 --> 05:59.449
.حمله دو بخش داره،يه بخش دريايي و يه بخش در خشکي

05:59.979 --> 06:02.593
...براي دسترسي به پايتخت ملت آتش بايد

06:02.606 --> 06:06.133
.از اولين مانع اصلي خودمون در اينجا عبور کنيم...

06:06.441 --> 06:08.659
.دروازه‌ي بزرگ آزولان

06:08.674 --> 06:11.448
.بعد به خشکي حمله ميکنيم،با قدرت

06:11.464 --> 06:15.096
ما بايد در طول مسير با برج‌ها جنگي اونا مبارزه کنيم
.و برج مرکزي رو تحت کنترل بگيريم

06:15.422 --> 06:18.113
.وقتي که اونکار رو بکنيم،بايد تا قصر سلطنتي پيش بريم

06:18.128 --> 06:25.089
.اون موقع خورشيد گرفتگي شروع ميشه-
.ميبخشيد،صخره گيج شده-

06:25.127 --> 06:31.554
هدف حمله به آتش افزارها در طول خورشيد گرفتگي نيست؟
وقتي که آتش افزارها قدرتي ندارن؟

06:31.571 --> 06:35.444
.خورشيد گرفتگي فقط 8 دقيقه طول ميکشه و وقت کافي براي کل حمله نيست

06:35.465 --> 06:38.506
.و قصر سلطنتي هم با آتش افزارها کاملاً محافظت ميشه

06:38.522 --> 06:41.630
.پس اونجاست که ما به برتري خورشيد گرفتگي بيشتر احتياج داريم

06:41.648 --> 06:46.483
.وقتي که اينکار تموم شد،آواتار پادشاه آتش رو شکست داده

06:46.511 --> 06:52.971
.ما کنترل پايتخت ملت آتش رو در دست خواهيم داشت و اين جنگ پايان ميپذيره

07:54.687 --> 07:58.052
.ما همه جا رو دنبالت گشتيم،قايق‌ها آماده‌ي حرکت هستن

07:58.070 --> 08:00.909
.من گند زدم آنگ-
چي؟-

08:00.924 --> 08:05.660
.نقشه‌ي حمله لحظه‌ي مهم زندگي من بود و من کاملاً خرابش کردم

08:05.807 --> 08:08.294
.از هم پاشيدم

08:08.702 --> 08:12.976
،ساکا اون سخنراني لحظه‌ي مهم زندگيت نبود
.اون فقط سخنراني توي جمع بود

08:12.999 --> 08:14.986
.و کسي هم واقعاً توش خوب نيست

08:14.999 --> 08:19.261
.بابام هست،اون نقشه رو خيلي کامل توضيح داد و به همه روحيه داد

08:19.284 --> 08:21.038
.مثل يه رهبر واقعي که بايد از اينکارا بکنه

08:21.685 --> 08:24.798
.ببين،لحظه‌ي مهم زندگيت قرار نيست جلوي يه نقشه باشه

08:24.816 --> 08:27.460
.قراره اونجا باشه،توي ميدون جنگ

08:27.476 --> 08:31.316
تو در مورد همه چيز خيلي مطمئني،از کجا ميدوني که برنده ميشيم؟

08:31.339 --> 08:34.336
.چون همين الآنش هم يه بار دنيا رو توي باسينگ سِي نا اميد کردم

08:34.388 --> 08:37.887
.نميذارم دوباره شکست بخورم

08:43.030 --> 08:47.647
.اوناهاش،دروازه‌ي بزرگ آزولان-
.من هيچ دروازه‌اي نميبينم-

08:48.304 --> 08:51.420
.کاتارا،تو و مرداب افزارها يه پوشش از مه براي همه درست کنيد

08:51.438 --> 08:56.451
درست مثل کاري که با راهبندون نيروي دريايي
.ملت آتش کرديم اونا رو سر کار ميذاريم

09:06.624 --> 09:09.523
.همينطوري ادامه بديد،تقريباً رد شديم

09:41.669 --> 09:43.701
.همه برن به پايين عرشه

09:44.665 --> 09:47.408
.بيا اميدوار باشيم که اختراعت کار کنه

10:12.653 --> 10:15.915
.هيچکس سوار نيست قربان-
کجا رفتن؟-

10:27.015 --> 10:29.366
.واقعاً ايندفعه گل کاشتي پسرم

10:29.401 --> 10:33.208
...آره،تبريک ميگم ساکا تو تونستي چيزي رو اختراع کني که

10:33.209 --> 10:36.042
.از روش سفر با پرواز هم بدتره...

10:36.043 --> 10:37.470
کلاه خود؟

10:38.304 --> 10:41.457
.من فقط ايده رو دادم،مکانيک‌مون همه‌ي کارا رو کرد

10:41.437 --> 10:43.505
.خودت رو دست کم نگير پسرم

10:43.506 --> 10:49.107
اين ايده‌ي تو بود که از آب افزاري استفاده کنيم
.تا زيردرياي بره پايين و حرکت کنه

10:49.108 --> 10:55.338
.هوشمندانه بود،گرچه رمزگشايي طرح اصلي يه کم سخت بود

10:55.510 --> 10:59.060
.متأسفانه يه مشکل بود که نتونستم حلش کنم

10:59.061 --> 11:01.973
.زيردريايي‌ها ميزان کمي هوا دارن

11:01.974 --> 11:05.789
.قبل از اينکه به خشکي برسيم بايد بيايم به سطح آب

11:07.979 --> 11:10.255
.وقت ناهاره ژنرال آيرو

11:10.889 --> 11:13.860
.و اين دفعه براتون يه پياله بيشتر برنج آوردم

11:13.913 --> 11:14.914
.متشکرم مينگ

11:16.090 --> 11:21.865
.اين مهرباني تو باعث شد که روزهاي سخت زندان برام قابل تحمل بشه

11:22.339 --> 11:25.774
.فکر ميکنم بايد بقيه‌ي روز رو مرخصي بگيري

11:25.967 --> 11:29.026
چي؟-
.حالت خوب نيست-

11:29.144 --> 11:32.283
.شايد بياد بري خونه و استراحت کني

11:32.667 --> 11:34.223
.نه،من حالم کاملاً خوبه

11:34.379 --> 11:40.200
.بهم اعتماد کن،اين برات بهتره که امروز بعد از ظهر اينجا نباشي

11:55.983 --> 11:58.419
پس ديگه همينه،ها؟

11:58.623 --> 12:02.235
آماده‌اي که ملت آتش بفهمه آواتار زنده است؟

12:02.236 --> 12:04.032
.من آماده‌ام

12:07.590 --> 12:11.279
.اميدوارم حسابي پادشاه آتش رو درب و داغون کني اسکلت برقي

12:11.449 --> 12:15.097
.همه گوش کنيد،دفعه‌ي بعدي که به خشکي ميايم،توي ساحله

12:16.327 --> 12:17.902
.پس گوش به زنگ باشيد و هوشمندانه بجنگيد

12:18.901 --> 12:21.328
.حالا ديگه وقت استراحت تمومه،برگرديد به زيردريايي‌ها

12:27.157 --> 12:29.045
...آنگ-
...کاتارا من-

12:29.774 --> 12:31.259
.تو اول بگو

12:31.952 --> 12:34.716
.ما خيلي مشکلات رو باهم پشت سر گذاشتيم

12:34.717 --> 12:37.061
.و منم ديدم که تو چقدر پيشرفت کردي

12:37.470 --> 12:40.836
تو ديگه اون بچه کوچولوي مسخره
.که توي گلوله‌ي يخي پيدا کردم نيستي

12:40.952 --> 12:44.872
،فکر کنم چيزي که سعي دارم بگم اينه که
.من واقعاً بهت افتخار ميکنم

12:46.488 --> 12:50.782
از امروز به بعد همه چيز تغيير ميکنه مگه نه؟-
.آره،همينطوره-

12:51.619 --> 12:58.280
اگه...اگه برنگردم چي؟-
...آنگ اين حرف رو نزن،البته که بر-

13:09.331 --> 13:12.059
کاتارا،داري چيکار ميکني؟
.وقتشه که بريم زير آب

13:12.060 --> 13:14.822
.چي؟ آره،حواسم هست

13:33.976 --> 13:36.509
.متأسفم مِي

13:51.516 --> 13:54.320
آدم چه ميدونه؟
.واقعاً به کار اومد

14:05.271 --> 14:06.076
.همه در موقعيت

14:06.751 --> 14:10.801
!خاک افزارها توي تانک‌هاتون،سواري سختي در پيش داريم

14:58.982 --> 15:00.705
!اژدر رو آماده کنيد

15:03.884 --> 15:05.223
!آتش

16:59.890 --> 17:04.032
!ما يکي کم هستيم
.پس اين هيو کجا رفته

17:21.392 --> 17:24.100
هي تو،کجا بودي؟

17:25.325 --> 17:30.701
.ارتباط با طبيعت
.زمان ميبره که اين همه جلبک جمع کني

17:47.618 --> 17:49.146
!بابا،مراقب باش

18:15.598 --> 18:18.756
.ساکا،ما بايد اون برج‌هاي جنگي رو نابود کنيم،اين تنها شانس ماست

18:19.042 --> 18:20.939
!من يه ايده دارم

18:44.149 --> 18:48.874
.شما دوتا ترتيب اون برج جنگي رو بديد،من به اين يکي ميرسم
.هواي هم ديگه رو داشته باشيد

19:16.251 --> 19:18.441
بابا؟-
!بابا-

19:24.960 --> 19:27.966
.ميدونم يک سري تصميمات اشتباه گرفتم

19:28.217 --> 19:31.865
.اما امروز همه چيز رو درست ميکنم

19:53.357 --> 19:55.085
الآن چطوره بابا؟

19:55.351 --> 20:00.073
.يه کم بهتره،من بايد برگردم پيش نيروها

20:01.126 --> 20:04.484
.تو آسيب ديدي،خيلي بد،ديگه نميتوني مبارزه کني

20:04.485 --> 20:07.486
.همه روي من حساب ميکنن که اين مأموريت رو رهبري کنم کاتارا

20:08.519 --> 20:10.899
.نا اميدشون نميکنم

20:12.831 --> 20:17.694
نميتوني سريعتر خوبش کني؟-
.دارم هر کاري که بتونم ميکنم-

20:20.468 --> 20:21.336
.من انجامش ميدم

20:21.337 --> 20:25.371
.بهت بر نخوره ساکا،اما تو همچين آقاي با دستان شفا دهنده نيستي

20:25.539 --> 20:29.772
.نه،من نيروهاي حمله رو رهبري ميکنم-
.ديوونه بازي در نيار ساکا-

20:30.415 --> 20:33.022
...ممکنه من يه کم ديوونه باشم،اما خورشيد گرفتگي الآنه که شروع بشه

20:33.086 --> 20:35.808
.و ما هم بايد درست وقتي که شروع ميشه بالاي اون آتشفشان باشيم...

20:35.944 --> 20:38.050
.تو از پسش بر مياي

20:38.330 --> 20:40.456
.من خيلي بهت افتخار ميکنم پسرم

20:41.542 --> 20:45.301
.من هنوز فکر ميکنم تو ديوونه‌اي
.اما منم بهت افتخار ميکنم

21:08.094 --> 21:11.382
.همگي گوش کنيد،من ميخوام تانک‌ها حالت نوک تيز بگيرن

21:12.125 --> 21:13.300
.مبارزها و عنصر افزارها در وسط

21:14.048 --> 21:17.863
.ميخوايم اون برج رو بگيريم و به سمت قصر سلطنتي حرکت کنيم

21:24.936 --> 21:26.853
!حــمــلــه کــنــيــد

21:26.936 --> 21:36.853
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

21:43.247 --> 21:45.332
!عجيبه

21:53.141 --> 21:55.048
!آواتار برگشته

22:00.623 --> 22:01.820
سلام؟

22:03.017 --> 22:04.489
کسي خونه نيست؟

22:34.411 --> 22:37.413
.ملت آتش داره عقب نشيني ميکنه

22:38.937 --> 22:42.840
.ساکا،ما در راه پيروزي هستيم

22:58.224 --> 22:59.558
.نه

23:00.866 --> 23:03.675
!نه،نه،نــــــه

23:04.840 --> 23:08.822
پادشاه آتش اوزاي،تـو کـجـايـي؟

23:46.965 --> 23:47.666
!بابا

23:49.129 --> 23:50.649
!دوباره سرپا شدي

23:50.650 --> 23:52.086
.با تشکر از خواهرت

23:52.564 --> 23:55.568
،من در حالتي نيستم که بتونم مبارزه کنم
.اما شايد چيزي باشه که بتونم توش کمک کنم

23:55.878 --> 23:58.682
.همه چيز داره عالي پيش ميره و حتي خورشيد گرفتگي شروع هم نشده

23:58.722 --> 24:04.927
.بيايد اميدوار باشيم شانس بهمون پشت نکنه
کاتارا به نظر ميرسه حواست پرت شده،مشکلي هست؟

24:05.543 --> 24:08.447
آره...اون...اون آنگه؟

24:09.718 --> 24:10.718
چي؟

24:12.735 --> 24:18.239
تو رو خدا بهم بگو کاشف به عمل اومد پادشاه آتش يه پُف تو خالي
.بيش نبود و تو حتي به خورشيد گرفتگي براي شکست دادنش نياز نداشتي

24:18.543 --> 24:23.949
.اون تو قصر نبود،هيچکس نبود،کل پايتخت متروکه است

24:25.162 --> 24:26.163
.اونا ميدونستن

24:26.503 --> 24:27.504
.همه چي تموم شد

24:27.509 --> 24:33.215
احتمالاً پادشاه آتش خيلي وقته رفته.يه جايي توي يه
.جزيره‌ي دور افتاده که در طول خورشيد گرفتگي در امان باشه

24:34.008 --> 24:38.513
.نه،حس ششم من بهم ميگه اون جاي دوري نرفته
.احتملاً يه مخفيگاه همين جاها داره

24:38.657 --> 24:43.661
يه جايي که بتونه بره تا در طول يه محاصره‌ي احتمالي
.در امان باشه ولي بازم بتونه ملتش رو رهبري کنه

24:43.663 --> 24:47.582
،اگه يه مخفيگاه زيرزميني باشه که دنبالش ميگردي
.من کسي هستم که ميتونه پيداش کنه

24:48.050 --> 24:49.752
.مکانيک‌مون اين وسيله‌ي زمان سنج رو بهم داده

24:49.962 --> 24:54.266
.به نظر ميرسه ما حدود 10 دقيقه تا خورشيد گرفتگي وقت داريم
.ده دقيقه تا پيدا کردن پادشاه آتش

24:54.876 --> 24:56.377
.ما هنوزم ميتونيم انجامش بديم،هنوزم ميتونيم پيروز بشيم

24:58.309 --> 25:01.213
.صبر کن،اگه اونا ميدونستن ما داريم ميايم،پس همه چيز ميتونه يه تله باشه

25:01.589 --> 25:05.292
شايد بايد از زماني که داريم استفاده کنيم
.تا مطمئن بشيم همه صحيح و سالم از اينجا ميريم

25:05.973 --> 25:09.676
هر کسي که امروز اينجا اومده،خودش رو
.براي هر چيزي توي اين مأموريت آماده کرده

25:10.103 --> 25:11.404
.اونا از خطراتش آگاه هستن

25:11.859 --> 25:16.864
.اگه هنوز شانس و اميدي باشه،فکر کنم اونا ميخواستن که آنگ بره دنبالش

25:17.513 --> 25:18.014
تو چي فکر ميکني؟

25:18.025 --> 25:22.729
،تو کسي هستي که بايد با پادشاه آتش رو به رو بشي
.هر تصميمي که بگيري من ازش حمايت ميکنم

25:25.688 --> 25:26.689
.بايد سعيم رو بکنم

25:33.759 --> 25:35.160
چيزي اون پايين احساس ميکني؟

25:35.815 --> 25:39.719
.آره،يه سري تونل‌هاي طبيعي و متقاطع داخل آتشفشان هست

25:39.956 --> 25:42.559
چيز ديگه نيست؟ يه سازه‌اي اونجا نيست؟

25:44.821 --> 25:49.326
.يه چيز بزرگ،سنگين و ساخته شده از فلز توي اعماق آتشفشان هست

25:49.586 --> 25:50.989
.به نظر من که يه مخفيگاه سري‌ـه

25:55.912 --> 25:57.413
.مراقب خودتون باشيد،ما زود برميگرديم

26:00.780 --> 26:01.981
.از اينطرف،اون يکي بن بسته

26:02.088 --> 26:03.590
بدون تو چيکار ميکرديم؟

26:03.938 --> 26:05.540
.توي ماگماي داغ هلاک ميشدين و ميسوختين

26:05.549 --> 26:06.950
.آره،مطمئناً

26:11.116 --> 26:13.918
.تونل اون طرف ادامه پيدا ميکنه و ما رو مستقيم ميبره به مخفيگاه

26:14.003 --> 26:16.207
.بايد سريع باشيم،اما مراقب

26:18.146 --> 26:19.347
اون چطوري مراقب بود؟

26:19.794 --> 26:22.998
.اشتباه ميکردم بايد سريع،مراقب و خوش شانس باشيم

26:29.908 --> 26:32.609
.هيچ زميني نيست،فقط يه رودخونه از مواد مذابه

26:33.784 --> 26:35.986
!سوار بشيد و محکم بچسبيد

26:50.898 --> 26:52.400
!عجب دري‌ـه

26:56.956 --> 26:57.957
!مشکلي نيست

27:08.434 --> 27:11.037
!من خيلي خوشحالم که تو رو به گروه اضافه کرديم

27:34.851 --> 27:38.856
!عقب نشيني کنيد! همه بريد به موقعيت دفاعي دوم! عقب نشيني کنيد

27:42.187 --> 27:44.289
.تا خورشيد گرفتگي فقط چند دقيقه مونده

27:44.758 --> 27:47.660
...بايد بتونيم تا وقتي که شروع ميشه به بالاي تپه برسيم

27:47.673 --> 27:51.176
!و کل قصر رو تا زماني که تموم ميشه تحت کنترل در بياريم...

27:54.887 --> 27:56.688
.اگه بخواي ميتونيم اينجا صبر کنيم

27:56.695 --> 28:00.199
!نه،ميخوام مثل بقيه جلو برم

28:10.233 --> 28:14.637
.اتاق پادشاه آتش اون طرف ته راهرو سمت چپ بالاي راه پله است.خيلي واضحه

28:15.422 --> 28:16.423
.مرسي

28:27.436 --> 28:30.237
.فقط 30 ثانيه تا خورشيد گرفتگي کامل باقي مونده

28:35.995 --> 28:38.898
.من آماده‌ام،آماده‌ام تا با پادشاه آتش رو به رو بشم

28:43.561 --> 28:46.665
!پس واقعاً زنده‌اي

28:48.127 --> 28:50.130
.شک داشتم که ممکنه زنده مونده باشي

28:50.139 --> 28:53.843
!مهم نيست! من از ماه‌ها قبل در مورد حمله ميدونستم

28:59.484 --> 29:01.688
.من آماده‌ام که باهات رو به رو بشم

29:05.645 --> 29:08.648
پرنس زوکو،اينجا چيکار ميکنيد؟

29:23.026 --> 29:27.031
.خورشيد گرفتگي داره شروع ميشه،عينک خورشيد گرفتگي خودتون رو بذاريد

29:40.006 --> 29:42.209
چرا اينجايي؟

29:42.619 --> 29:43.921
.من اينجام که حقيقت رو بگم

29:44.128 --> 29:49.234
.گفتن حقيقت وسط يه خورشيد گرفتگي
.اين بايد جالب باشه

29:55.075 --> 29:59.579
.اول از همه،توي باسينگ سِي اون آزولا بود که آواتار رو شکست داد،نه من

30:00.781 --> 30:02.582
چرا بايد در مورد اون بهم دروغ گفته باشه؟

30:03.062 --> 30:05.264
.چون آواتار نمرده،اون زنده موند

30:06.219 --> 30:07.221
!چي؟

30:07.645 --> 30:11.649
،در واقع احتمالاً اون داره اين حمله رو رهبري ميکنه
.ممکنه همين الآن در حال اومدن به اينجا باشه

30:12.060 --> 30:15.163
گمشو بيرون! اگه صلاح خودت رو ميدوني
!همين الآن از اينجا گمشو بيرون

30:15.268 --> 30:18.673
!اون يه چيز ديگه است! من ديگه از تو دستور نميگيرم

30:19.217 --> 30:24.823
تو از من پيروي ميکني يا اينکه اين
.نفس‌هاي گستاخانه‌ت آخرين‌شون خواهد بود

30:25.727 --> 30:30.133
!دوباره فکر کن! من همه‌ي حرفام رو ميزنم و تو گوش ميدي

30:33.791 --> 30:35.794
اون کجاست؟ پادشاه آتش کجاست؟

30:36.756 --> 30:40.459
هوم،منظورت اينه که من به اندازه‌ي کافي براي تو خوب نيستم؟
!احساساتم رو جريحه دار کردي

30:41.285 --> 30:43.989
.وقت ما رو تلف نکن و اطلاعات رو بهمون بده

30:44.171 --> 30:47.074
.تو الآن قدرتي نداري،پس در موقعيت نيستي که درخواستم رو رد کني

30:47.309 --> 30:50.613
!و در ضمن حقيقت رو بگو،من ميتونم بفهمم اگه دروغ بگي

30:50.857 --> 30:53.261
!مطمئني؟ من دروغ گوي خوبي هستما

30:54.668 --> 30:59.373
من يه پلاتيپوس-خرس 120 متري بنفش
.با شاخ‌هاي صورتي و بال‌هاي نقره‌اي هستم

31:01.442 --> 31:03.144
!باشه،کارت خوبه،قبول ميکنم

31:05.691 --> 31:08.393
!اما واقعاً بايد به همون حقيقت بچسبي که برات بهتره

31:16.076 --> 31:19.579
.وقتي باسينگ سِي رو ترک کردم،چندتا سوغاتي به خونه آوردم

31:21.879 --> 31:23.080
.مأمورهاي داي لي

31:37.677 --> 31:39.178
!اطراف رو محاصره کنيد

31:39.273 --> 31:42.176
بايد تا زماني که خورشيد گرفتگي تموم ميشه
.قصر رو تحت کنترل خودمون در بياريم

31:42.652 --> 31:46.056
.در غير اين صورت بايد براي زندگي خودمون بجنگيم

31:51.224 --> 31:54.528
!بس کنيد! با آرامش تسليم بشيد و ما بهتون صدمه نميزنيم

31:54.643 --> 31:56.245
!ما هيچوقت تسليم نميشيم

32:01.644 --> 32:03.045
.خيلي خب،تسليم ميشيم

32:05.587 --> 32:10.112
!اوناهاش،قصر سلطنتي ملت آتش،ما اين همه راه رو اومديم

32:10.122 --> 32:11.964
.هنوز تموم نشده

32:15.008 --> 32:19.012
براي يه مدت طولاني،تمام چيزي که ميخواستم
.اين بود که تو دوستم داشته باشي،که قبولم کني

32:19.155 --> 32:23.660
،فکر ميکردم چيزي که ميخواستم افتخارم بود
.اما واقعاً فقط داشتم سعي ميکردم تو رو خوشحال کنم

32:24.352 --> 32:28.858
.تو،پدرم،کسي که فقط به خاطر حرف زدن نابجا من رو تبعيد کرد

32:28.898 --> 32:31.701
...پدرم،کسي که من رو به مبارزه طلبيد

32:31.741 --> 32:33.936
.يه پسر بچه‌ي 13 ساله رو به يه اَگني کاي...

32:33.937 --> 32:36.811
چطوري ميتوني يه دوئل با يه بچه رو براي خودت توجيه کني؟

32:36.940 --> 32:38.342
.ميخواستم بهت احترام گذاشتن رو آموزش بدم

32:38.690 --> 32:40.692
!اون ظالمانه بود،و اشتباه

32:40.753 --> 32:42.455
.پس تو هيچي ياد نگرفتي

32:42.759 --> 32:47.264
!نه،من همه چيز رو ياد گرفتم
!و مجبورم بودم همه چيز رو خودم ياد بگيرم

32:48.018 --> 32:52.022
...وقتي که بزرگ ميشديم،بهمون ياد دادن که ملت آتش بزرگترين تمدن تاريخه

32:52.330 --> 32:56.633
و يه جورايي جنگ هم روشي بود که ميخواستيم...
.بزرگي خودمون رو با بقيه‌ي دنيا تقسيم کنيم

32:57.483 --> 33:02.689
!چه دروغ فوق العاده‌اي بود
!مردم دنيا از ملت آتش ترسيدن

33:03.327 --> 33:09.534
!اونا بزرگي ما رو نميبينن بلکه از ما متنفرن
!و حقمون هم همونه! ما عصري از وحشت در دنيا درست کرديم

33:09.862 --> 33:17.170
،و اگه ميخوايم که دنيا خودش رو نابود نکنه
.بايد اون عصر رو با عصر صلح و مهربوني تعويض کنيم

33:17.923 --> 33:22.928
عموت مغزت رو شست و شو داده،مگه نه؟

33:24.382 --> 33:26.084
.آره،همينطوره

34:50.527 --> 34:53.029
!نميتونم بگيرمش،اون خيلي سريعه

35:07.559 --> 35:10.362
!صبر کنيد! آنگ،تاف،ديگه حمله نکنيد

35:10.999 --> 35:13.803
!نميبينيد داره چيکار ميکنه؟ اون فقط داره باهامون بازي ميکنه

35:13.910 --> 35:15.511
!حتي تلاش نميکنه اين مبارزه رو ببره

35:15.595 --> 35:17.797
!درست نيست،من دارم تمام تلاشم رو ميکنم

35:18.230 --> 35:20.833
.تو داري سعي ميکني ما رو اينجا نگه داري و همه‌ي وقتمون رو تلف کني

35:20.862 --> 35:24.666
.آم،درسته،فکر کنم همين الآن دوستت گفت نابغه

35:24.766 --> 35:28.570
.و از اونجايي هم کور تشريف داري بايد بگم که حرف مزخرفي زدي
(چشمام رو دارم ميچرخونم يعني : آه،عجب چيز چرتي گفتي)

35:28.682 --> 35:30.283
.من کل سرت رو ميچرخونم

35:30.837 --> 35:32.138
.اون داره دوباره تحريکت ميکنه

35:32.539 --> 35:34.941
باشه،حالا چيکار کنيم،فقط ناديده‌اش بگيريم؟

35:35.614 --> 35:36.915
.چاره‌ي ديگه‌اي نداريم

35:36.936 --> 35:40.439
.فقط بايد از اينجا بريم بيرون و يه جوري خودمون پادشاه آتش رو پيدا کنيم

35:41.188 --> 35:43.190
.تله هستا! نگيد بهتون اخطار ندادم

35:44.254 --> 35:45.255
!ناديده بگيرينش

35:45.875 --> 35:51.481
!پس اسمت ساکاست،درسته؟
.زنداني دوست داشتنيم خيلي ازت ياد ميکرد

35:52.369 --> 35:54.972
.اون متقاعد شده بود که تو مياي و آزادش ميکني

35:55.061 --> 35:58.364
.البته،تو هيچوقت نيومدي و اون ديگه بيخيالت شد

36:02.307 --> 36:03.308
...بيا ببينم چي ميگي

36:10.012 --> 36:12.315
!سوکي کجاست؟

36:14.063 --> 36:17.367
،بعد از اينکه امروز اينجا رو ترک کردم
.عمو آيرو رو از زندانش آزاد ميکنم

36:17.999 --> 36:22.004
.و براي بخشش اون بهش التماس ميکنم
.اون کسيه که براي من يه پدر واقعي بوده

36:22.504 --> 36:27.910
واقعاً زيباست،شايد بتونه راه و روش چاي درست کردن
.و "شکست" رو بهت آموزش بده

36:28.203 --> 36:31.307
.اما به يه نتيجه‌ي مهمتر هم رسيدم

36:32.388 --> 36:35.891
!من به آواتار ملحق ميشم
.و بهش کمک ميکنم که شکستت بده

36:36.255 --> 36:41.862
،واقعاً؟ از اون جايي که حالا يه خائن احمق و خنگ شدي
و اينقدر دلت ميخواد که من بميرم،چرا معطل ميکني؟

36:42.367 --> 36:46.971
من قدرتي ندارم،تو شمشير دستته،چرا همين الآن تمومش نميکني؟

36:47.312 --> 36:51.916
،چون من سرنوشت خودم رو ميدونم
.شکست دادن تو سرنوشت آواتاره

36:51.934 --> 36:54.938
.خداحافظ

36:55.840 --> 36:59.946
،بزدل! تو فکر ميکني به اندازه‌اي شجاع هستي که با من رو در رو بشي
.اما تنها در طول يه خورشيد گرفتگي اينکار رو ميکني

37:00.142 --> 37:04.447
.اگه شجاعت حقيقي داشتي،ميموندي تا خورشيد در بياد

37:05.141 --> 37:08.544
نميخواي بدوني براي مادرت چه اتفاقي افتاد؟

37:20.632 --> 37:22.134
اون شب چه اتفاقي افتاد؟

37:22.610 --> 37:29.918
پدرم،پادشاه آتش آزولان،به من دستور داد
.تا کار خارج از عقلي رو با تو بکنم،با پسر خودم

37:30.366 --> 37:37.073
و منم ميخواستم انجامش بدم،اما مادرت قضيه رو فهميد
.و قسم خورد که به هر قيمتي ازت محافظت کنه

37:37.424 --> 37:41.128
.اون ميدونست که من تاج و تخت رو ميخوام و يه نقشه پيشنهاد داد

37:41.162 --> 37:47.268
.يه نقشه که توش من پادشاه آتش ميشدم و زندگي تو بهت بخشيده ميشد

37:47.991 --> 37:51.295
!سوکي کجاست؟! جواب بده

37:51.980 --> 37:53.482
!ساکا اون حرف نميزنه

37:55.400 --> 37:57.202
کجا نگه ميداريش؟

37:57.470 --> 38:02.075
.مادرت کار شرورانه و خيانت کارانه‌اي اون شب انجام داد

38:02.155 --> 38:08.161
.اون عواقبش رو ميدونست و قبولشون کرد
.به خاطر خيانتش تبعيد شد

38:08.402 --> 38:09.403
.پس اون زنده است

38:10.213 --> 38:20.724
.شايد،اما حالا ميفهمم که تبعيد براي همچين خطايي خيلي بخشندگي‌ـه
.مجازات تو خيلي شديدتر خواهد بود

38:41.815 --> 38:44.819
.اوه،مثل اينکه آتش افزاري دوباره روشن شده

38:53.718 --> 38:59.724
،بابام ته راهرو و پايين راه پله‌ مخفي سمت چپه
.مطمئنم از اينکه الآن ببينت خيلي بيشتر هم خوشحال ميشه

39:00.621 --> 39:03.624
!من گولش رو خوردم! همه‌ي وقتمون رو هدر دادم

39:03.731 --> 39:08.836
.تقصير تو نيست ساکا.آزولا براي ما آماده بود
.اون براي هر حرکتي نقشه کشيده بود

39:09.874 --> 39:11.476
.و حالا ديگه خيلي ديره

39:11.777 --> 39:17.283
!شايد خيلي دير نيست
.خورشيد گرفتگي تمومه،اما من هنوزم ميتونم با پادشاه آتش رو در رو بشم

39:17.716 --> 39:19.618
.نه،فکر نميکنم اون ايده‌ي خوبي باشه

39:19.896 --> 39:23.499
اما من آماده‌ام! من براي انجام يه کار اومدم
.اينجا و همه روي من حساب ميکنن

39:24.525 --> 39:26.628
.اين دفعه پادشاه آتش ميدونست که ما داريم ميايم

39:26.670 --> 39:29.674
.ما فکر کرديم عنصر غافلگيري رو با خودمون داريم،اما نداشتيم

39:29.766 --> 39:33.370
!فقط امروز روز ما نبود
.کاري که الآن بايد بکنيم اينه که به دوستامون کمک کنيم

39:33.945 --> 39:35.447
.فکر کنم حق با شماست

39:35.602 --> 39:38.204
.تو يه شانسي ديگه پيدا ميکني،ميدونم که ميکني

39:43.674 --> 39:46.677
بايد چيکار کنيم هاکودا؟
نبايد تا الآن اتفاقي مي‌افتاد؟

39:46.842 --> 39:48.144
.نميدونم

39:48.226 --> 39:53.432
،اما حالا که خورشيد گرفتگي تموم شده
.انتظار دارم تا چند دقيقه‌ي ديگه چندتا آتش افزار ببينيم

40:01.821 --> 40:05.826
!اختراع خودم،اوه اين خيلي بده

40:17.753 --> 40:18.754
!اونا برگشتن

40:33.314 --> 40:37.119
همه يه تله بود،آزولا ميدونست که ما داريم ميايم
.و هر حرکتي رو پيش بيني کرده بود

40:38.569 --> 40:40.270
!فقط بايد هرچه سريعتر به ساحل برسيم

40:40.342 --> 40:43.045
،اگه بتونيم به زيردريايي‌ها برسيم
.شايد بتونيم صحيح و سالم از اينجا فرار کنيم

40:43.093 --> 40:50.100
!اونا قدرت آسمان رو دارن! اما منم دارم
.هر کاري از دستم بر بياد انجام ميدم تا سرعتشون رو کم کنم

40:53.034 --> 40:55.337
.آپا من و تو هم ميتونيم کمک کنيم

40:58.072 --> 41:00.474
!همه‌ي افراد،بيايد برگرديم به زيردريايي‌ها

41:29.347 --> 41:31.949
!نميتونيم همه‌شون رو کند کنيم،اونا خيلي زيادن

41:32.885 --> 41:33.886
!بيا بريم پيش بقيه

41:46.735 --> 41:47.736
!عمو

41:53.127 --> 41:54.128
عموي من کجاست؟

41:54.575 --> 41:57.878
!اون رفته،خودش رو فراري داد

41:57.916 --> 42:01.820
.من...من هيچوقت چيزي مثل اون نديده بودم،اون به تنهايي مثل يه ارتش بود

42:09.623 --> 42:12.626
.سعي کنيد يه محافظ پيدا کنيد! فکر کنم قراره يه چندتا بمب ببينيم

42:32.254 --> 42:34.255
چرا برنميگردن تا دوباره بهمون حمله کنن؟

42:35.702 --> 42:39.606
!اونا دارن ميرن سمت ساحل،ميخوان زيردريايي‌ها رو نابود کنن

42:40.181 --> 42:41.282
حالا همه‌مون چطوري ميخوايم فرار کنيم؟

42:41.323 --> 42:42.325
.نميتونيم

42:43.653 --> 42:48.358
،پس تنها انتخاب‌مون اينه که بايستيم و مبارزه کنيم
.ما آواتار رو داريم،هنوزم ميتونيم برنده بشيم

42:49.139 --> 42:53.042
!آره،با آواتار ميتونيم برنده بشيم اما يه روز ديگه

42:53.080 --> 42:56.884
.شما بچه‌ها بايد بريد،بايد با هم سوار آپا بشيد و بريد

42:56.998 --> 43:01.002
.چي؟ ما نميتونيم شما رو جا بذاريم
!ما هيچ کس رو جا نيمذاريم

43:01.563 --> 43:03.965
.شما تنها شانس ما بعد اين همه مدت هستيد

43:03.982 --> 43:06.785
.تو و ساکا بايد با آنگ به يه جاي امن بريد

43:06.894 --> 43:08.896
.اين تنها راهي‌ـه که ميشه اميد رو زنده نگه داشت

43:08.973 --> 43:11.676
.بقيه‌ي افراد جوون گروه هم با شما ميان

43:11.825 --> 43:14.428
.بزرگترها عقب ميمونن و تسليم ميشن

43:14.464 --> 43:17.968
.ما زنداني ميشيم،اما همه‌مون از اين جنگ زنده بيرون ميايم

43:18.700 --> 43:22.104
.من در مورد زندان‌هاي ملت آتش تجربه دارم

43:22.137 --> 43:24.639
.آسون نخواهد بود اما ما تحملش ميکنيم

43:24.724 --> 43:25.726
!اونا رسيدن به ساحل

44:06.393 --> 44:07.394
.خدانگهدار پسرم

44:07.727 --> 44:10.229
.خدانگهدار بابا،من واقعاً بهت افتخار ميکنم

44:14.959 --> 44:15.960
.دلم برات تنگ ميشه پيپسکوييک

44:16.533 --> 44:17.534
.مراقب خودت باش دوک

44:20.308 --> 44:21.309
.برميگرديم دنبالتون بابا

44:21.590 --> 44:24.093
.اگه اول خودمون فرار نکنيم

44:27.373 --> 44:30.776
.ما امروز باختيم اما هيچوقت اينقدر به پيروزي نزديک نبوديم

44:30.797 --> 44:34.201
.ما طعم پيروزي رو چشيديم،اين خودش خيليه

44:34.484 --> 44:35.485
.دلمون برات تنگ ميشه بابا

44:37.722 --> 44:41.325
.خدانگهدار بابا،اين دفعه ديگه مدت زمان زيادي از هم دور نميمونيم،قول ميدم

44:52.530 --> 44:58.136
.به خاطر اينکه اين همه شجاع و قوي بوديد ممنونم
.مطمئن باشيد براتون جبران ميکنم

45:15.599 --> 45:16.800
بايد دنبالشون کنيم پرنسس؟

45:16.906 --> 45:20.910
.نه،اونا خيلي سريع هستن،مهم هم نيست،خودشون برميگردن

45:20.804 --> 45:30.309
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
