WEBVTT

00:02.334 --> 00:04.705
"آب"

00:04.706 --> 00:06.579
"خاک"

00:06.580 --> 00:08.687
"آتش"

00:08.688 --> 00:09.979
"باد"

00:11.044 --> 00:15.177
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:15.178 --> 00:19.255
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

00:19.456 --> 00:23.566
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:23.567 --> 00:26.725
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

00:27.066 --> 00:30.886
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:30.887 --> 00:32.726
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:32.826 --> 00:34.931
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:34.932 --> 00:38.663
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

00:38.664 --> 00:42.285
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

00:47.920 --> 00:50.119
...آنچه در آواتار گذشت

00:50.871 --> 00:53.964
.تو خودت رو ثابت کردي پسرم

00:54.491 --> 00:56.224
.به خونه خوش اومدي

00:56.319 --> 01:00.792
.ميدونم که به يه چيز اهميت ميدم...به تو

01:02.287 --> 01:04.240
.يه خورشيد گرفتگي در راه‌ـه

01:04.326 --> 01:09.157
.خورشيد کاملاً توسط ماه پوشيده ميشه و آتش افزارها بي توان ميشن

01:09.370 --> 01:12.033
.اون روزيه که بايد به ملت آتش حمله کنيم

01:12.151 --> 01:13.804
.روز خورشيد سياه

01:13.877 --> 01:16.729
.من هميشه ميدونستم که بايد با پادشاه آتش رو در رو بشم

01:16.855 --> 01:18.777
.اما الآن ميدونم که بايد تنها اينکار رو انجام بدم

01:20.110 --> 01:24.608
آتش : کتاب سوم
قسمت نهم : کابوس‌ها و روياهاي روزانه

01:24.808 --> 01:34.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:34.620 --> 01:38.517
.همينجاست،محل اصلي گردهمايي نيروهاي حمله

01:38.792 --> 01:40.647
چجوري اينجا رو انتخاب کردي؟

01:40.729 --> 01:43.535
من و بابام قبل از اينکه از هم جدا بشيم
.اين جزيره رو روي نقشه پيدا کرديم

01:43.659 --> 01:47.467
.يه جاي دور افتاده است و بندرگاهش هم با صخره‌ها پوشيده شده
.به نظر امن‌ـترين جا مياد

01:47.635 --> 01:51.016
.انتخاب خوبي بود ساکا،ما هم که 4 روز جلوتر از برنامه اينجا رسيديم

01:51.794 --> 01:53.337
چهار روز؟

01:53.405 --> 01:55.651
حمله تا 4 روز ديگه است؟

01:57.783 --> 02:03.150
...هرچي،بالاخره از الآن 4 روز مونده.بيا فعلاً آروم باشيم و

02:04.775 --> 02:06.674
...ساکا درست ميگه آنگ

02:06.758 --> 02:08.827
.رسيديم اينجا،آماده‌ايم...

02:08.919 --> 02:11.662
.بهترين کاري که الآن ميتونيم بکنيم اينه که حسابي استراحت کنيم

02:12.914 --> 02:15.366
.فکر کنم

02:33.918 --> 02:36.508
.دوران ابديتت تموم شده پادشاه آتش

02:36.622 --> 02:38.405
.من ميخوام شکستت بدم

02:39.491 --> 02:45.969
واقعاً؟ اون وقت چجوري ميخواي اينکار
.رو بکني در صورتي که حتي شلوار پات نيست

02:47.540 --> 02:49.130
.اوه نه

03:11.730 --> 03:15.930
.اون فقط يه خواب بود مومو،من هنوز شلوار پام هست

03:17.055 --> 03:19.354
.خب،بهتره تمرين کنم

03:35.408 --> 03:37.512
ميوه‌ي تازه نميخواييد پرنس زوکو؟

03:38.201 --> 03:39.944
ميتونم پاهاتون رو بشورم قربان؟

03:41.189 --> 03:42.503
ماساژ سر نميخوايد؟

03:43.066 --> 03:44.601
حوله‌ي داغ؟

04:06.176 --> 04:09.796
پرنس زوکو،مشکلي هست؟
نميخوايد با تخت حرکت کنيد؟

04:09.956 --> 04:12.493
.من فقط دارم ميرم خونه‌ي مِي،زياد دور نيست

04:12.605 --> 04:15.598
.در شأن يه پرنس نيست که هيچ جايي پياده سفر کنن قربان

04:52.907 --> 04:54.489
چند ساعته بيداري؟

04:54.559 --> 04:56.260
.يکي دو ساعت

04:56.335 --> 04:58.953
.اگه قراره با اوزاي مقابله کنم بايد به يه عالمه مهارت مسلط بشم

04:59.069 --> 05:02.472
.ميدوني يه چيزي هست به نام تمرين بيش از اندازه

05:12.592 --> 05:13.816
مثل اينکه نميفهمي،مگه نه؟

05:13.870 --> 05:17.506
.حالتم بده،بي دقتم و هنوز هيچي از آتش افزاري نميدونم

05:17.666 --> 05:19.698
.حتي پايه‌ش رو

05:19.788 --> 05:23.995
مشکلي نيست آنگ،خورشيد گرفتي
.در هر صورت جلوي آتش افزاري رو ميگيره

05:24.180 --> 05:27.394
.نياز نداري چيزي در موردش بدوني
.بعلاوه،عنصر مزخرفيه

05:27.536 --> 05:30.451
.باشه،اما هنوز بايد روي چيزاي ديگه کار کنم

05:30.579 --> 05:32.508
.بهتره کل روز رو تمرين کنم

05:53.126 --> 05:54.300
.شب بخير کاتارا

05:54.773 --> 05:56.193
.شب بخير ساکا

05:56.523 --> 05:57.781
.شب بخير تاف

05:58.056 --> 05:59.212
.شب بخير آپا

05:59.340 --> 06:00.625
.شب بخير مومو

06:00.683 --> 06:04.445
...شب بخير آپا و مومو-
.بگير بخواب ديگه خير سرت-

06:22.161 --> 06:24.782
.دوران ابديتت تموم شده پادشاه آتش

06:24.898 --> 06:26.843
.من ميخوام شکستت بدم

06:26.996 --> 06:29.616
.و اين دفعه شلوارم رو هم آوردم

06:30.602 --> 06:32.602
.اينطور به نظر ميرسه

06:32.692 --> 06:36.680
اما براي امتحان رياضيت آماده‌اي؟

06:37.657 --> 06:41.832
.امتحان رياضي؟ اوه نه،پاک امتحان رياضي رو فراموش کردم

06:48.385 --> 06:50.210
.بايد آماده باشم

06:59.522 --> 07:02.067
.آنگ،الآن نصفه شبه

07:02.180 --> 07:03.942
.بايد بري بخوابي

07:04.019 --> 07:06.607
.اما شلوارم و امتحان رياضيم رو فراموش کردم

07:11.619 --> 07:15.434
.آنگ،بخواب،خواهش ميکنم،به خاطر من

07:28.027 --> 07:32.093
بگو ببينم،اگه ميتونستي همين الآن يه چيز داشته باشي،چي ميخواستي؟

07:33.217 --> 07:36.503
.يه تارت زيباي بزرگ ميوه،با گلبرگ‌هاي رز روش

07:36.648 --> 07:40.949
ميدوني،چون من پرنسم و از اينجور چيزا ممکنه
.بتونم اون خواسته‌ات رو برآورده کنم

07:42.407 --> 07:44.274
.خيلي جالب ميشه اگه بتوني

07:44.358 --> 07:47.210
...فکر ميکنيد ميتونيد يه تارت ميوه‌ي تازه

07:47.336 --> 07:50.883
با گلبرگ‌هاي رز روش براي خانم درست کنيد؟...
.انتخاب عالي‌ايه قربان-

07:51.038 --> 07:54.308
.فکر کنم يه سري مزيت‌هاي خوبم توي سلطنتي بودن هست

07:54.453 --> 07:59.021
.گرچه چيزاي آزار دهنده هم هست
.مثل اون جلسه‌ي جنگي که قراره برگزار بشه

07:59.222 --> 08:01.766
جلسه‌ي جنگي؟ در مورد چي حرف ميزني؟

08:01.878 --> 08:05.686
.آزولا يه اشاره‌اي کرد،من فکر کردم تو هم داري ميري

08:05.854 --> 08:07.893
.فکر کنم دعوت نيستم

08:12.006 --> 08:13.778
.بيدار شو آنگ

08:14.226 --> 08:16.322
.بيدار شو خواب آلو

08:17.328 --> 08:19.509
.صبح شده خورشيد در اومده

08:19.606 --> 08:22.939
.تو خواب موندي،حمله رو از دست دادي

08:31.641 --> 08:33.759
.ساکا بلند شو،بايد بدونم امروز چه روزيه

08:33.853 --> 08:36.299
!چي؟ کي داره حرف ميزنه؟

08:38.253 --> 08:41.932
.آروم باش،هنوز 2 روز ديگه به حمله باقي مونده

08:42.095 --> 08:45.798
.ساکا تو بايد بيدار بشي و مهارت بالا رفتن از ديوارت رو تمرين کني

08:45.960 --> 08:47.168
چي؟

08:47.222 --> 08:50.173
...توي يکي از خواب‌هام تو داشتي از دست سربازهاي ملت آتش فرار ميکردي

08:50.303 --> 08:53.375
.و سعي داشتي از يه صخره بالا بري،ولي خيلي کند بودي و اونا گرفتنت...

08:53.511 --> 08:56.746
.اما اون فقط يه خواب بود
.من کوهنورد خوبيم

08:56.889 --> 08:59.400
.پس از اون صخره برو بالا،سريع برو بالا

09:07.724 --> 09:09.619
.آواتار احمق،صخره‌ي مسخره

09:09.703 --> 09:12.646
.خواب مسخره،من خيلي تند ميتونم از صخره برم بالا

09:14.349 --> 09:15.777
.اون رو نخور

09:17.001 --> 09:19.145
چرا؟ مسمومه؟

09:19.240 --> 09:21.816
...توي خوابم ما درست وسط حمله بوديم

09:21.930 --> 09:26.216
.و تو مجبور بودي بري دستشويي،ما هم به خاطر مثانه‌ي کوچيکت مرديم...

09:26.405 --> 09:30.170
،و تو هم ديگه نبايد موهات رو اونجوري ببندي
...توي خوابم موهات به يه شاخه گير کرد

09:30.336 --> 09:32.958
...آنگ...ميدونم تو فقط ميخواي کمک کني

09:33.074 --> 09:36.735
.اما واقعاً بايد خودت رو جمع و جور کني...
.داري نابود ميشي

09:38.751 --> 09:41.765
.تو درست ميگي،من دارم ديوونه ميشم

09:49.874 --> 09:53.657
مثل اين ميمونه که هر وقت به اين فکر ميکنم
.که چقدر مضطربم آخرش بيشتر مضطرب ميشم

09:54.177 --> 09:56.468
.مثل يه گوله‌ي برفي بزرگ از رشته‌هاي عصبي‌ام

09:56.569 --> 09:59.431
.بايدم باشي،چون بايد با پادشاه آتش مبارزه کني

09:59.558 --> 10:03.511
بدترين مرد روي کره‌ي زمين و بهتره برنده بشي
.وگرنه همه‌ي ما کارمون تمومه

10:03.685 --> 10:05.419
.ساکا اين حرفات کمکي نميکنه

10:05.495 --> 10:08.416
.چيه؟ حقيقت داره،موضوع همينه،خودشم ميدونه

10:12.129 --> 10:14.627
.ميدوني چيه؟ من دقيقاً چيزي که نياز داري رو دارم

10:14.738 --> 10:17.030
.آماده شو تا از اضطراب خالي بشي

10:20.868 --> 10:24.708
اگه اين حرکات کششي يوگا رو توي دماي بالا
.انجام بدي واقعاً معجزه ميکنن

10:24.933 --> 10:26.972
.خودت رو کش بيار به سمت بالا

10:27.063 --> 10:29.348
.فکر کن داري ميري سمت خورشيد

10:29.448 --> 10:32.551
.حس کن که مجراي انرژي درونيت داره تميز ميشه

10:34.111 --> 10:37.449
.حالا چشمات رو ببند
چه احساسي داري؟

10:37.596 --> 10:43.209
.حس ميکنم...خيلي گرمه-
.خوبه،خوبه،ادامه بده-

10:43.456 --> 10:48.031
.انگار اين گرما من رو محاصره کرده

10:48.233 --> 10:52.434
.اين گرما،مثل اين ميمونه که توي قصر پادشاه آتشم

10:52.619 --> 10:55.095
.و اونم داره هي سمتم توپ آتشين پرتاب ميکنه

10:55.204 --> 10:57.631
.و کل دنيا داره توي آتيش بلعيده ميشه

10:59.694 --> 11:02.948
.شايد نوع اضطرابي که داري بايد با حرف زدن خالي بشه

11:06.153 --> 11:10.387
.چرا نميري سر اصل مطلب و بهم نميگي که چي داره آزارت ميده

11:10.573 --> 11:14.619
.خودت ميدوني چي آزارم ميده،بايد تا چند روز ديگه با پادشاه آتش مبارزه کنم

11:16.141 --> 11:21.507
در مورد اين پادشاه آتش بيشتر برام بگو،چرا اينقدر ازش ميترسي؟

11:21.743 --> 11:24.664
.خودت گفتي،اون بدترين مرد روي کل زمينه

11:24.793 --> 11:27.464
.منم بايد شکستش بدم و دنيا رو نجات بدم

11:28.354 --> 11:31.210
زندگي بعضي مواقع يه همچين حسي به آدم ميده،مگه نه؟

11:31.336 --> 11:34.702
.انگار همه‌ي ما داريم سعي ميکنيم دنيا رو از بدي نجات بديم

11:34.851 --> 11:37.339
باشه،اما چيکار ميکتونم بکنم که حالم بهتر بشه؟

11:37.449 --> 11:39.600
ميخواي داد زدن توي اين پشم رو امتحان کني؟

11:58.218 --> 11:59.882
.سلام زوزو

11:59.956 --> 12:03.049
.اگه براي شونه زدن موي سلطنتي اومدي متأسفانه بايد صبر کني

12:03.185 --> 12:05.792
پس فکر کنم يه ملاقات جنگي بزرگ در راه‌ـه،ها؟

12:05.908 --> 12:07.896
.و ظاهراً من رو اونجا نميخوان

12:07.983 --> 12:10.857
.منظورت چيه؟ البته که ميخوان اونجا باشي

12:10.984 --> 12:13.959
اوه آره؟ فکر کنم به همين خاطره که هيچکس
.به خودش زحمت نداد تا به من بگه

12:14.091 --> 12:18.975
،اوه زوکو،اينقدر احساساتي نباشي
.من مطمئنم که بابا تو رو اونجا ميخواد

12:19.189 --> 12:20.998
...احتمالاً به اين خاطر دعوت نشدي چون

12:21.079 --> 12:23.622
.خيلي واضحه که تو بايد اونجا باشي...

12:23.734 --> 12:27.576
خب،تو دعوت شدي؟-
.البته،من پرنسس اين ملت هستم-

12:27.744 --> 12:30.537
.و من پرنس ملت هستم-
.دقيقاً-

12:30.660 --> 12:32.995
.پس اين قدر مثل يه بچه‌ي توهم زده رفتار نکن

12:33.099 --> 12:36.840
.فقط برو به ملاقات-
.فراموشش کن من نميرم-

12:40.379 --> 12:45.650
خيلي خب،چيزي که تو نياز داري يه مشت و مال
.به سبک قديميه که همه‌ي اضطرابت خالي بشه

12:45.882 --> 12:47.330
.مشت و مال رو شروع کن

12:52.699 --> 12:57.545
.تاف فکر کنم اين داره بهم آسيب ميزنه

13:01.049 --> 13:03.617
.متأسفم،فراموش کردم تو پوستت مثل يه بچه لطيفه

13:03.731 --> 13:06.936
.خب يه چيز ديگه هم هست که ميتونيم امتحان کنيم

13:09.227 --> 13:11.153
.طب سوزني

13:17.391 --> 13:20.205
.زوکو،اين فقط يه ملاقات مسخره است

13:20.710 --> 13:22.919
کي اهميت ميده؟-
.من نميدم-

13:23.017 --> 13:25.125
.خب،خوبه نبايدم بدي

13:25.218 --> 13:27.427
يعني اصلاً چرا ميخواي بري؟

13:27.525 --> 13:30.774
.فقط به اين فکر کن که توي آخرين جلسه‌ي جنگي‌اي که رفتي چه اتفاقي افتاد

13:31.785 --> 13:33.473
.ميدونم

13:33.548 --> 13:35.628
ميدوني چي باعث ميشه حالت بهتر بشه؟

13:36.463 --> 13:38.627
.دستور دادن به خدمتکارا

13:38.723 --> 13:42.042
.ممکنه من دلم يه سيني پر از تارت ميوه بخواد

13:42.188 --> 13:45.260
.و شايدم يه دور توي شهر با تخت

13:45.396 --> 13:46.599
!دوباره

13:55.134 --> 13:58.795
.مرسي بابت همه چي بچه‌ها-
پس حس ميکني يه کم از اضطرابت کم شده؟-

13:58.956 --> 14:00.718
آماده‌ي خواب خوب هستي؟

14:01.746 --> 14:06.154
.فکر کنم يه جورايي يه ذره،يه کم،کوچولو حالم بهتره

14:06.348 --> 14:09.258
.شايد-
.پس کار ما اينجا تمومه-

15:27.696 --> 15:29.248
چي شد آنگ؟

15:29.316 --> 15:30.924
.مشکل اين کابوس‌هاست

15:30.997 --> 15:32.920
.همينجوري بدتر و بدتر ميشن

15:33.103 --> 15:36.204
.به نظر ميرسه وقت يه جلسه‌ي مشاوره‌ي ديگه است

15:37.203 --> 15:39.480
.نه،اون کمکي نميکنه،هيچي کمک نميکنه

15:39.960 --> 15:41.976
.فقط يه چيزه که ميتونم انجام بدم

15:42.517 --> 15:45.232
.ميخوام تا حمله يه سره بيدار بمونم

15:54.461 --> 15:55.888
.حمله

15:56.671 --> 15:58.849
.همه آماده‌ي حمله

15:59.368 --> 16:01.039
.زياد خوب به نظر نميرسي

16:01.112 --> 16:03.847
مطمئني نميتوني براي يه چرت کوچيک هم دراز بکشي؟

16:04.005 --> 16:06.891
.بهت که گفتم،نميتونم بخوابم

16:07.018 --> 16:09.427
.آنگ،تمام شب بيدار موندن نميتونه برات خوب باشه

16:09.534 --> 16:12.946
.در واقع کل شب بيدار موندن بهم وقت داد تا فکر کنم

16:13.097 --> 16:15.471
.و يه سري چيزاي بزرگي رو متوجه شدم کاتارا

16:15.575 --> 16:17.250
چه چيزاي بزرگي؟

16:17.325 --> 16:20.577
.الآن همه چيز رو خيلي واضحتر ميبينم،اينکه چه چيزي واقعاً مهمه

16:20.720 --> 16:22.754
.واقعاً چرا دارم اينکار رو ميکنم

16:22.845 --> 16:25.590
...دارم اينکار رو ميکنم که دنيا رو نجات بدم اما بيشتر از اون

16:25.711 --> 16:30.107
.دارم اينکار رو براي کسايي که دوست دارم انجام ميدم...
.من دارم اينکار رو براي تو انجام ميدم کاتارا

16:30.300 --> 16:33.499
آنگ چي داري ميگي؟-
...دارم ميگم-

16:34.242 --> 16:35.883
.من عاشقتم...

16:44.586 --> 16:45.854
ما داريم چيکار ميکنيم؟

16:46.130 --> 16:49.868
کاري که براي يه مدت طولاني طولاني
.قلبامون بهمون ميگفتن که انجام بديم

16:50.379 --> 16:52.983
.عزيزم تو دختر روياهاي مني

16:54.129 --> 16:55.179
...آنگ

16:55.882 --> 16:58.511
.من داشتم ميگفتم بايد يه کم استراحت کني...

16:59.738 --> 17:03.510
.اوه،فکر کنم يه جورايي رفتم توي يه رويايي روزانه

17:03.704 --> 17:05.250
رويات در مورد چي بود؟

17:07.290 --> 17:09.171
.آه،زندگي زير دريا

17:09.883 --> 17:11.025
.به نظر تک مياد

17:18.845 --> 17:21.926
.پرنس زوکو،همه منتظر شما هستن

17:22.062 --> 17:22.929
چي؟

17:22.968 --> 17:24.791
...درجه‌دارترين دريادارها و ژنرال‌ها و وزيران جنگ

17:24.872 --> 17:28.222
.و پرنسس هم اومدن،فقط شما نيستيد...

17:28.694 --> 17:31.874
پس بابام من رو توي جلسه ميخواد؟

17:32.015 --> 17:35.024
.پادشاه آتش فرمودند بدون شما شروع نميکنن قربان

17:43.702 --> 17:45.363
.تسليم شو پادشاه آتش

17:49.984 --> 17:54.166
...هي،من اينجا دارم سعي ميکنم براي آپا يه زره درست کنم

17:54.351 --> 17:56.550
.تا مجبور نباشه لخت بره به حمله...

17:56.647 --> 17:57.965
.اون گاوميش توئه

17:58.160 --> 18:01.974
.سيستم دفاعي اوزاي خيلي بي عيب و نقصه
.بايد از روش ديگه بهش نزديک بشم

18:12.127 --> 18:15.136
فکر ميکني غير قابل دسترسي آقاي پادشاه آتش،مگه نه؟

18:15.369 --> 18:18.184
.هي،تو ديگه واقعاً داري عقلت رو از دست ميدي بچه

18:19.364 --> 18:22.165
مومو؟ تو چيزي شنيدي؟

18:23.639 --> 18:25.885
.نه،اما چيزي گفتم

18:27.431 --> 18:30.945
.تو دوست من،فقط يه کم با نابود شدن فاصله داري

18:39.924 --> 18:41.480
.اينجوري بهتره

18:41.549 --> 18:45.210
.اينقدر خسته‌ام که يه لحظه فکر کردم داري باهام حرف مزني

18:46.981 --> 18:49.309
.اوه مومو،بذار برات توضيح بدم

18:58.475 --> 19:00.523
آنگ؟

19:00.614 --> 19:04.015
.ما ديگه کم کم داريم يه کوچولو نگرانت ميشيم

19:04.388 --> 19:06.065
.تو زيادي بيدار موندي

19:06.346 --> 19:08.388
.و داري عجيب رفتار ميکني

19:09.534 --> 19:14.465
.بايد به خودت برسي،نميتوني اينطوري ادامه بدي

19:15.990 --> 19:18.533
...ببينيد،من چيزي که ميگيد رو ميفهمم و از نگراني‌ـتون ممنونم

19:18.821 --> 19:22.356
.اما تحمل اون اضطراب و کابوس‌ها خيلي سخت بود...

19:22.511 --> 19:25.317
.بيدار موندن بهترين راه براي منه که باهاش مقابله کنم

19:25.441 --> 19:27.283
.آره،به اين بچه کاري نداشته باشيد

19:27.365 --> 19:29.349
هي،کي نظر تو رو خواست؟

19:30.176 --> 19:31.915
.بچه‌ها بيخيال

19:31.992 --> 19:36.973
نه،من ديگه حالام از اين يارو که هميشه دهنش و باز ميکنه
.و هي به من امر و نهي ميکنه بهم خورده

19:37.193 --> 19:39.503
.اوه،خوشت نمياد،پس بيا همين حالا کار رو يه سره کنيم

19:39.843 --> 19:43.193
ساکا،ما بايد چيکار کنيم؟-
در مورد چي؟-

19:43.340 --> 19:44.389
.در مورد اون

20:20.097 --> 20:22.753
.بيخيال بچه‌ها،ما همه با هم هستيم

21:00.915 --> 21:03.325
.فقط نياز دارم که بپرم توي يه آبشار سرد

21:12.563 --> 21:14.628
پس،چطور بود؟

21:14.719 --> 21:18.102
.وقتي به جلسه رسيدم همه بهم خوشآمد گفتن

21:19.105 --> 21:22.425
.پدرم برام يه جا در نظر گرفته بود،ميخواست درست کنارش بشينم

21:22.572 --> 21:24.948
.تقريباً دست راستش بودم

21:25.458 --> 21:28.904
.زوکو،اين عاليه،تو بايد خوشحال باشي

21:34.735 --> 21:36.964
.در طول جلسه من پرنس کامل بودم

21:38.459 --> 21:42.958
.پسري که پدرم ميخواست،اما اون من نبودم

22:00.104 --> 22:04.783
.اوه،نگاه کن يه توهم ديگه،يه تخت خيالي که از ابر درست شده

22:04.989 --> 22:08.283
.هي،اون واقعيه،ما ساعت‌ها وقت صرف درست کردنش کرديم

22:08.428 --> 22:12.133
ما براي تو درستش کرديم،يه خواب شبانه‌ي
.خوب احتمالاً تمام اون ديوونه بازي‌ها رو از بين ميبره

22:12.296 --> 22:13.460
.اميدواريم

22:13.513 --> 22:15.847
.ببينيد،شماها هي بهم ميگيد که بايد بخوابم

22:15.950 --> 22:18.742
.اما نميتونم،حمله فرداست

22:18.865 --> 22:20.561
...آنگ-
.نه کاتارا-

22:20.636 --> 22:25.407
هنوز خيلي چيزا هست که ياد نگرفتم
.من به خواب نيازي ندارم،چيزي که نياز دارم تمرينه

22:25.617 --> 22:27.035
.زودباش،يه مشت بهم بزن

22:28.155 --> 22:30.001
.من نميزنمت

22:30.084 --> 22:31.688
ميخواي من بزنم؟

22:31.759 --> 22:35.208
گوش کن،تو از روزي که ما با هم آشنا شديم
.داشتي براي اين روز تمرين ميکردي

22:35.431 --> 22:37.221
.من پيشرفتت رو ديدم

22:37.302 --> 22:39.621
.تو به اندازه‌ي کافي باهوش،شجاع و قوي هستي

22:39.886 --> 22:41.708
واقعاً اينطور فکر ميکني؟

22:41.789 --> 22:45.619
.همه‌مون همين فکر رو ميکنيم،تو ميتوني،تو آماده‌اي

22:45.787 --> 22:47.908
.تو خود خودشي اسکلت برقي

22:48.544 --> 22:50.321
.مرسي بچه‌ها

23:00.074 --> 23:02.887
.ميدونيد چيه؟ فکر کنم واقعاً آماده هستم

23:12.385 --> 23:15.040
.دوران ابديتت تموم شده پادشاه آتش

23:15.157 --> 23:19.717
.واقعاً؟ تو ميخواي من رو شکست بدي؟ تو که حتي شلوار پات نيست

23:20.885 --> 23:24.396
.نه،پادشاه آتش اوزاي،خودت شلوار پات نيست

23:25.615 --> 23:35.159
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
