WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.832
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:04.833 --> 00:06.707
"خاک"

00:06.708 --> 00:08.818
"آتش"

00:08.819 --> 00:10.110
"باد"

00:11.177 --> 00:15.314
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:15.315 --> 00:19.395
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

00:19.596 --> 00:23.710
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:23.711 --> 00:26.872
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

00:27.213 --> 00:31.037
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:31.038 --> 00:32.878
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:32.979 --> 00:35.085
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:35.086 --> 00:38.820
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

00:38.821 --> 00:42.445
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

00:48.086 --> 00:50.287
...آنچه در آواتار گذشت

00:50.288 --> 00:53.653
از وقتي که به ما ملحق شدي چيزي بغير
.از يه آدم خودخواه و بدردنخور نبودي

00:53.820 --> 00:54.699
چي؟

00:54.740 --> 00:56.421
...ببين چي ميگم شيرين عسل خانم

00:56.580 --> 01:00.262
من از هر چيزي که داشتم...
.دست کشيدم تا بتونم به آنگ خاک افزاري ياد بدم

01:00.552 --> 01:03.674
.پس لازم نکرده با من در مورد خودخواه بودن صحبت کني

01:03.940 --> 01:05.941
.آواتار زنده است

01:06.156 --> 01:08.638
.ميخوام پيداش کني و کارش رو تموم کني

01:10.506 --> 01:11.867
.اين ديوونگيه

01:12.054 --> 01:14.735
چطوري بايد يه يارويي رو که همه چيز رو با
ذهنش منفجر ميکنه شکست بديم؟

01:14.939 --> 01:15.990
.نميتونيم

01:18.503 --> 01:22.806
آتش : کتاب سوم
قسمت هفتم : فراري

01:36.855 --> 01:38.336
چطور تونستي يه همچين کاري با من بکني؟

01:38.527 --> 01:39.968
.تو به من خيانت کردي

01:40.116 --> 01:42.637
.خودت اين بلا رو سر خودت آوردي

01:42.836 --> 01:43.886
.من چاره‌اي نداشتم

01:51.523 --> 01:55.325
...سه روز قبل

02:04.164 --> 02:06.846
.خيلي خب،من آماده‌ي تمرينم

02:24.575 --> 02:27.417
.کارت خوب بود،اسکلت برقي

02:27.628 --> 02:30.229
.تشخيص محيط،بعد حمله

02:32.981 --> 02:35.502
.شايد بايد به نصيحت خودت عمل کني تاف

02:35.616 --> 02:36.735
چي شده؟

02:36.786 --> 02:39.258
نميتوني يه کم خاک رو تحملي کني،خانم خوشکله؟

02:43.144 --> 02:47.506
اوه،ببخشيد "گل کثيف" روت آب ريختم؟

02:55.105 --> 02:57.746
وقت استراحته؟

02:59.288 --> 03:00.529
!حمله‌ي مخفيانه

03:02.424 --> 03:05.196
ساکا،حمله‌ي مخفيانه وقتي يه داد بزني چهارتا
.محل اونورتر رو هم خبر کني جواب نميده

03:09.074 --> 03:10.125
گشنه‌ي يه کيک گل هستي؟

03:12.461 --> 03:15.223
.خودم بهت يه کيک گل ميدم

03:20.869 --> 03:23.630
!آه،بچه‌ها،من فکر مي کردم قراره به من تمرين بدين

03:23.838 --> 03:26.679
.خيلي خب شاگرد

03:26.891 --> 03:29.453
!فکر کنم براي امروز به اندازه‌ي کافي تمرين کرديم

03:29.651 --> 03:33.373
تا وقتي که کاتارا خودش رو تر و تميز ميکنه
.بيايد بريم يه کم خوش بگذرونيم

03:34.084 --> 03:36.045
!آره-
!آره-

03:46.045 --> 03:48.726
.اون همه شاهين پيغام رسان رو نگاه کنيد

03:48.848 --> 03:51.648
.ميدوني،داشتم فکر ميکردم يکي براي خودم بگيرم

03:51.775 --> 03:53.815
.اون جوري ديگه مجبور نبودم با کسي حرف بزنم

03:53.908 --> 03:55.469
.ميتونستم فقط براشون پيغام بفرستم

03:55.664 --> 03:59.386
بايد اعتراف کنم که از اين ايده
.که باهات حرف نزنم خيلي خوشم مياد

03:59.637 --> 04:02.639
پس،بچه‌ها با آخرين سکه‌ي نقره‌ـمون ميخوايم چيکار کنيم؟

04:02.900 --> 04:06.062
.ميتونيم پول بيشتري به دست بياريم

04:06.329 --> 04:07.380
.درست اون پايين

04:15.028 --> 04:18.751
.اينجا مردمي رو ميبينيد که هيچ شانسي براي برد ندارن

04:19.044 --> 04:22.896
،همه‌ي مردم اشتباه حدس ميزنن
.چون صاحب بازي تو لحظه‌ي آخر سنگ رو جابجا ميکنه

04:23.267 --> 04:25.308
.اما من ميتونم با قدرت خاک افزاريم حسش کنم

04:37.530 --> 04:39.811
.تو اونجا

04:40.039 --> 04:41.920
ميخواي يه بازي دوستانه بکني؟

04:42.130 --> 04:43.651
چطور ممکنه بتونم بازي کنم؟

04:43.844 --> 04:45.485
.من کورم

04:45.685 --> 04:47.316
.لازم نيست ببيني تا خوش شانس باشي

05:13.790 --> 05:14.950
.آتيشت رو عشقه تاف

05:15.087 --> 05:17.008
.واو،عجب حدسي

05:17.220 --> 05:19.421
.کارت تو اين بازي فوق العاده است

05:19.520 --> 05:22.560
دوست داري بازي رو يه کم هيجان انگيزتر بکينم؟

05:22.698 --> 05:24.059
هيجان انگيزتر؟

05:24.246 --> 05:25.446
چطوري؟

05:25.500 --> 05:29.782
خب،بذار اينجوري بگم که تو شمشير
...خوب دوستت رو ميذاري وسط

05:30.100 --> 05:33.943
،بعد منم 20 تا سکه‌ي نقره در مقابلش ميذارم...
.اينجوري هيجان انگيزتر ميشه

05:35.370 --> 05:37.532
.با 40 تا سکه قبوله

05:38.382 --> 05:40.543
.باشه 40 تا سکه

06:01.090 --> 06:04.092
...متأسفم خانم کوچولو اما

06:04.311 --> 06:05.992
هاه؟

06:06.151 --> 06:07.202
!من بردم

06:16.147 --> 06:19.989
شماها اين همه پول از کجا آورديد تا اين همه وسيله بخريد؟

06:20.706 --> 06:22.387
.تاف برامون پول جور کرد

06:22.589 --> 06:26.681
اون سر يکي از اون آدماي تو شهر رو که
.خيلي مرموزانه کاسه‌ها رو حرکت ميدن،کلاه گذاشت

06:27.147 --> 06:29.428
.اون از خاک افزاري براي بردن مسابقه استفاده کرد

06:29.532 --> 06:30.571
.کلاسيک

06:30.619 --> 06:31.578
.آه،پس تقلب کرد

06:31.622 --> 06:35.104
.هي،من فقط به خاطر اينکه اون داشت تقلب ميکرد تقلب کردم

06:35.344 --> 06:36.585
.من سر يه متقلب رو کلاه گذاشتم

06:36.724 --> 06:38.085
مشکلش چيه؟

06:38.148 --> 06:41.268
.من فقط دارم ميگم اين نبايد يه کاري باشه که بهش عادت کنيم

06:41.408 --> 06:42.247
چرا؟

06:42.286 --> 06:44.848
چون تفريحه و تو هم از تفريح متنفري؟

06:45.047 --> 06:47.368
.من از تفريح متنفر نيستم

06:47.474 --> 06:48.432
ميبيني؟

06:48.477 --> 06:50.838
.تفريح

06:52.660 --> 06:55.311
...کاتارا،من شخصاً بهت قول آواتاري ميدم

06:55.461 --> 06:57.813
.که به انجام اين کلاه برداري‌ها عادت نکينم...

08:23.749 --> 08:28.151
.بچه‌ها فکر ميکنم اين کلاه برداري‌ها ديگه بسه

08:28.350 --> 08:30.830
.اگه به انجامش ادامه بديد يه اتفاق بد ميافته

08:30.943 --> 08:34.385
ميتوني براي يه بارم که شده اينقدر بد خلق نباشي و شاد باشي؟

08:35.041 --> 08:36.092
...اوه،ميبخشيد

08:36.170 --> 08:38.211
فکر ميکني بايد بيشتر شبيه تو باشم؟...

08:38.387 --> 08:39.828
مثل يه بچه‌ي وحشي؟

08:40.018 --> 08:41.579
.آره،شايد

08:41.774 --> 08:43.885
.شايد بعد ببيني که ما چقدر خوشحاليم

08:43.982 --> 08:44.990
.يعني به ما نگاه کن

08:45.037 --> 08:47.358
...ما داريم دور دنيا سفر ميکنيم،پول آسون بدست ميارم

08:47.463 --> 08:50.224
تفريح ميکنيم بدون وجود هيچ...
.پدر و مادري که بهمون بگه چيکار کنيم

08:50.474 --> 08:53.076
...آه،فهميدم

08:53.194 --> 08:55.113
.داري به خاطر پدر و مادرت اينجوري رفتار ميکني...

08:55.199 --> 08:57.000
.هر چي

08:57.083 --> 09:01.124
،اونا کنترلت ميکردن،پس تو فرار کردي
.حالا هم جوري رفتار ميکني که انگار اصلاً وجود ندارن

09:01.306 --> 09:04.067
.جوري رفتار ميکني که انگار از اونا متنفري اما نيستي

09:04.316 --> 09:05.517
.فقط احساس گناه ميکني

09:05.656 --> 09:06.977
.من واقعاً ازشون متنفرم

09:07.161 --> 09:08.212
.من اينطور فکر نميکنم

09:08.332 --> 09:10.013
.فکر ميکنم دلت براشون تنگ شده

09:10.131 --> 09:14.343
،اما فقط نميخواي باهاش رو به رو بشي
.پس به جاش مثل يه آدم ديوونه رفتار ميکني

09:15.358 --> 09:17.199
.ببين،من فرار کردم تا به آنگ کمک کنم

09:17.284 --> 09:18.082
ميدوني چيه؟

09:18.118 --> 09:19.239
.مهم نيست

09:19.291 --> 09:21.931
اين کلاه برداري‌ها همه‌ي ما رو
.در خطر قرار ميده و ما نيازي بهشون نداريم

09:22.050 --> 09:24.170
.همين الآنشم يه آدم ديوونه‌ي سه چشم دنبال ماست

09:24.267 --> 09:26.268
...صحبت اون آدم ديوونه‌ي سه چشم شد

09:26.441 --> 09:28.442
.فکر کنم يه اسم براش در نظر گرفتم...

09:28.617 --> 09:31.818
نظرتون در مورد "مرد جرقه،جرقه بوم" چيه؟

09:32.046 --> 09:34.247
.فقط بهش فکر کنيد

09:34.471 --> 09:35.522
.ما به اندازه‌ي کافي پول داريم

09:35.643 --> 09:36.843
.بايد اين کارت رو متوقف کني

09:37.023 --> 09:40.384
.من هر وقت دلم بخواد دست ميکشم نه زماني که تو بهم بگي

09:50.029 --> 09:52.080
.صحبت پول شد،من ميرم تا يه کمش رو خرج کنم

09:52.246 --> 09:53.297
.بعداً ميبينم‌ـتون

09:59.816 --> 10:01.897
.شاهيني،به تيم آواتار خوش اومدي

10:02.116 --> 10:04.107
.اسم من ساکاست و صاحب جديدتم

10:04.198 --> 10:07.368
و به همين خاطر بايد بهت اخطار بدم
...که همين الآنش هم يه لمور تو گروه ما هست

10:07.511 --> 10:09.873
.پس نميخوام هيچ دعوايي ببينم...

10:09.981 --> 10:12.780
.شاهيني پيام رسون کوچول موچولي خوب

10:12.906 --> 10:15.588
کي پَراي خوشکل داره؟

10:20.801 --> 10:22.730
.حق با توئه شاهيني

10:22.818 --> 10:23.869
.اين خيلي بده

10:35.197 --> 10:40.521
.تاف وقتي تو شهر بودم،يه چيزي پيدا کردم که خوشت نمياد

10:41.555 --> 10:43.877
.خب،صداش که مثل يه تيکه کاغذه

10:43.983 --> 10:46.782
اما فکر ميکنم داري به چيزي
.که روي اون تيکه کاغذه اشاره ميکني

10:46.908 --> 10:49.390
.اين يه پوستر تحت تعقيبه...از تو

10:49.627 --> 10:51.828
.اونا برات اسم مستعار "فراري" رو گذاشتن

10:52.011 --> 10:53.132
.يه پوستر تحت تعقيب

10:53.265 --> 10:55.146
.خيلي عاليه

10:55.315 --> 10:56.366
.فراري

10:56.486 --> 10:57.687
.عاشق اسم مستعار جديدم هستم

10:57.742 --> 10:58.980
عکسم ازم هست؟

10:59.037 --> 11:00.088
خوبه؟

11:01.119 --> 11:05.449
.خب،آره،در واقع خيلي خوب هم هست

11:05.645 --> 11:07.486
.اما تاف نکته اين نيست

11:07.694 --> 11:09.015
.شايد حق با کاتارا بود

11:09.076 --> 11:11.396
.اين کلاه برداري‌ها داره توجه زيادي رو به سمت ما جلب ميکنه

11:11.501 --> 11:13.822
.مثل خواهرت اينقدر دلواپس نباش

11:14.052 --> 11:15.292
.اينجوري بهش فکر کن

11:15.348 --> 11:18.630
.تو حالا يه عالمه پول داري تا به نقشه‌ي حمله کمک کني

11:18.903 --> 11:20.904
.خب،درسته

11:21.120 --> 11:23.642
.يه ايده داشتم که براي آپا زره درست کنم

11:25.427 --> 11:29.309
اينم يه کم بيشتر تا بتوني يه نقشه‌ي عالي
.از ملت آتش براي خودت جور کني

11:29.485 --> 11:31.004
ميدوني چيه؟

11:31.073 --> 11:32.554
.بکنش يه اطلس

11:32.705 --> 11:35.146
.واقعاً از اطلس‌هاي گرون خوشم مياد

11:35.339 --> 11:40.782
البته که دوست داري،به همين خاطره که
.اين پوستر تحت تعقيب راز کوچيک ما باقي ميمونه

11:45.628 --> 11:48.189
.ساکا،تو رو خدا بگو که يه پرنده نخريدي

11:48.429 --> 11:49.830
.فقط پرنده نه

11:50.019 --> 11:51.260
.يه پرنده‌ي پيغام رسان

11:51.317 --> 11:54.477
.حالا ميتوني به همه‌ي دنيا پيام بفرستيم،حتي به مامان بزرگ

11:54.620 --> 11:56.741
واو،حالا جوري کار ميکنه؟

11:56.919 --> 12:00.121
.هوم،در واقع هيچوقت در موردش فکر نکردم

12:01.103 --> 12:04.345
.شاهيني،مامان بزرگ،قطب جنوب

12:05.911 --> 12:06.962
.فکر کنم ميفهمه

12:08.630 --> 12:11.192
.شاهيني،خوب رفتار کن

12:11.432 --> 12:12.482
.شاهيني بد

12:19.798 --> 12:22.399
.خب،ببين کي تصميم گرفت به ما ملحق بشه

12:22.599 --> 12:23.880
شما دوتا کجا بودين؟

12:23.939 --> 12:24.737
دوباره رفته بوديد کلاه برداري؟

12:24.774 --> 12:27.576
.بله،رفته بوديم

12:27.785 --> 12:31.217
و ميبينم که اصلاً به اين فکر نميکني
که کاري که انجام ميدي خطرناکه؟

12:31.382 --> 12:32.433
.نه،فکر نميکنم

12:32.481 --> 12:33.470
واقعاً؟

12:33.515 --> 12:35.516
.آره،واقعاً

12:35.690 --> 12:37.691
خب پس،اين چيه؟

12:37.906 --> 12:39.147
.نميدونم

12:39.287 --> 12:41.518
يعني جدي،شما آدما چه مرگتونه؟

12:41.628 --> 12:42.679
.من کورم

12:42.842 --> 12:44.443
.يه پوستر تحت تعقيب از توئه

12:44.639 --> 12:45.760
.فراري

12:45.812 --> 12:47.251
الآن ديگه اسمت اين شده؟

12:47.317 --> 12:48.517
بهش افتخار ميکني؟

12:48.572 --> 12:49.771
از کجا آورديش؟

12:49.826 --> 12:51.066
.مهم نيست از کجا آوردمش

12:51.122 --> 12:51.801
...موضوع اينه که

12:51.833 --> 12:52.833
.تو،تو وسايل من رو گشتي

12:52.879 --> 12:54.440
.اين حق رو نداشتي

12:54.512 --> 12:57.111
...وسايلت بهم ريخته بود و منم داشتم همه چيز رو مرتب ميکردم

12:57.228 --> 12:58.908
.و تصادفاً بهش برخوردم...

12:58.985 --> 13:00.426
.دروغه

13:00.574 --> 13:02.055
.داري دروغ ميگي کاتارا

13:02.247 --> 13:06.250
.خيلي خب،دروغه،تو اين اواخر خيلي از کنترل خارج شده بودي

13:06.514 --> 13:08.075
.مطمئن بودم که يه چيزي درست نيست

13:08.270 --> 13:10.671
.ميدونستم داري يه چيزي رو مخفي ميکني و حقم داشتم

13:10.904 --> 13:13.906
.وقتي دارم باهات حرف ميزنم همينجوري پا نشو برو

13:14.167 --> 13:15.248
اوه،واقعاً مامان؟

13:15.297 --> 13:16.616
يا چيکار ميخواي بکني؟

13:16.677 --> 13:17.727
بفرستي تو اتاقم؟

13:17.847 --> 13:19.168
.از خدام بود ميتونستم

13:19.352 --> 13:22.724
.خب نميتوني،چون تو مامان من نيستي و مامان اونا هم نيستي

13:23.828 --> 13:25.109
.هيچوقت نگفتم هستم

13:25.291 --> 13:27.332
.نه،اما قطعاً اينجوري رفتار ميکني

13:27.425 --> 13:30.545
فکر ميکني وظيفه‌ي توئه که به هر کسي
.دور و برت بگي چيکار کنه ولي نيست

13:30.687 --> 13:35.370
تو فقط يه بچه‌ي معمولي مثل بقيه‌ي ما هستي،پس جوري
.رفتار نکن انگار که ميتوني به من بگي چيکار کنم

13:35.664 --> 13:37.705
.ميتونم هر کاري دلم بخواد بکنم

13:37.838 --> 13:41.360
.من اونجوري رفتار نميکنم

13:41.644 --> 13:43.565
ساکا،من مثل مادرا رفتار ميکنم؟

13:43.694 --> 13:45.535
.هي،من تو اين يکي دخالت نميکنم

13:45.619 --> 13:46.697
تو چي فکر ميکني آنگ؟

13:46.747 --> 13:48.108
من مثل يه مادر رفتار ميکنم؟

13:48.294 --> 13:49.345
...خب،من

13:49.393 --> 13:51.582
اينقدر چشمت رو نمال و وقتي
.با من صحبت ميکني واضح حرفت رو بزن

13:51.682 --> 13:52.682
.بله خانم

13:52.728 --> 13:54.929
.الآن نميتونم دور و بر تو باشم

13:55.153 --> 13:58.195
.خب،منم نميتونم دور و بر تو باشم

13:59.201 --> 14:01.250
.ميدونم شاهيني

14:01.344 --> 14:02.845
چرا نميتونن با هم کنار بيان؟

14:07.868 --> 14:10.759
هي آنگ،ميخواي شاهين پيام رسونم رو باهام امتحان کني؟

14:10.890 --> 14:11.999
.من يه ايده دارم

14:12.049 --> 14:13.650
.حتماً

14:13.764 --> 14:18.527
من يه نامه مينويسم و براي کاتارا ميفرستم و ميگم
.از طرف تاف‌ـه که ميخواد معذرت خواهي کنه

14:18.825 --> 14:20.746
.بعد دوباره همه ميتونيم با هم دوست باشم

14:20.916 --> 14:24.438
بايد اعتراف کنم ساکا،تو با اين ايده‌هات
.هميشه من رو تحت تأثير قرار ميدي

14:24.680 --> 14:27.322
.اِه،اين يه موهبت‌ـه

14:27.524 --> 14:30.646
.کاتاراي عزيز

14:30.870 --> 14:32.711
.بابات همه چيز متأسفم

14:32.877 --> 14:33.928
.دوست تو،تاف

14:46.678 --> 14:48.599
.ميدونم اين از طرف توئه ساکا

14:48.812 --> 14:50.453
.تاف نميتونه بنويسه

14:50.610 --> 14:54.292
.آه،شما همتون من رو ديوونه ميکنيد

14:54.459 --> 14:56.538
.نميتونم باور کنم فراموش کرديم تاف نميتونه بنويسه

14:56.632 --> 14:58.033
.آره،ما احمقيم

14:58.222 --> 15:01.944
فکر کنم نقشه‌ي "ب" اينه که يه نامه براي تاف بفرستيم
.و تظاهر کنيم از طرف کاتاراست

15:02.194 --> 15:04.546
.فکر کنم به يه مشکل مشابه بر ميخوريم

15:05.248 --> 15:06.369
.متأسفم،شاهيني

15:06.421 --> 15:08.780
.به نظر ميرسه بايد بدون کمک تو اينکار رو انجام بدم

15:08.887 --> 15:11.449
.بيا،بايد صحبت کنيم

15:19.719 --> 15:22.440
.پس بذار حدس بزنم

15:22.564 --> 15:24.443
...تو من رو آوردي اينجا تا بگي خواهرت

15:24.528 --> 15:26.850
.به اون اندازه که من فکر ميکنم آزار دهنده نيست

15:27.080 --> 15:29.641
.نه،اتفاقاً خيلي هم هست

15:29.757 --> 15:31.917
.اون بايد هميشه در مورد همه چيز حق باهاش باشه

15:32.015 --> 15:35.257
و هميشه رئيس مآبانه رفتار ميکنه و
.نخود هر آش ميشه و تو کاراي آدم دخالت ميکنه

15:35.528 --> 15:38.049
.آره،نميدونم تو چجوري باهاش کنار مياي

15:38.246 --> 15:41.728
.در واقع يه جورايي،من روش حساب ميکنم

15:41.969 --> 15:43.089
.نميفهمم

15:43.182 --> 15:46.064
.وقتي مادرمون مرد،اون موقع سخت‌ترين زمان زندگيم بود

15:46.318 --> 15:51.081
.خانواده‌مون از هم پاشيده بود،اما کاتارا،اون خيلي قدرت داشت

15:51.378 --> 15:54.460
.اون قدم پيش گذاشت و خيلي مسئوليت‌ها رو به دوش گرفت

15:54.683 --> 15:57.245
.اون کمک کرد جاي خالي مادرمون پر بشه

15:57.443 --> 15:59.764
.فکر کنم هيچوقت در موردش فکر نکرده بودم

15:59.994 --> 16:02.155
.ميخوام بهت يه چيز احمقانه بهت بگم

16:02.336 --> 16:04.177
...هيچوقت اين رو به کسي نگفتم

16:04.344 --> 16:08.426
.اما صادقانه بگم،مطمئن نيستم يادم باشه مادرم چه شکلي بود...

16:08.693 --> 16:12.736
واقعاً به نظر ميرسه که کل زندگيم
.کاتارا هميشه کسي بوده که مراقبم بود

16:13.001 --> 16:16.763
...اون کسيه که هميشه پيشم هست...و حالا

16:17.016 --> 16:22.179
وقتي که سعي ميکنم مادرم رو به ياد بيارم...
.کاتارا تنها تصويريه که ميتونم تصور کنم

16:22.536 --> 16:27.659
حقيقت اينه که کاتارا بعضي مواقع
.مادر مآبانه رفتار ميکنه،اما هميشه چيز بدي نيست

16:27.973 --> 16:31.616
.اون دلسوز و مهربونه و واقعاً به من اهميت ميده

16:31.906 --> 16:34.908
.ميدوني،به منِ واقعيم

16:35.126 --> 16:38.528
.همين براي من بيشتر از مادر خودمه

16:38.806 --> 16:41.808
.هيچوقت بهش نگو من اين چيزا رو گفتم

16:42.026 --> 16:43.346
.هي،دهن من قرص قرصه

16:50.684 --> 16:53.365
.سلام تاف

16:53.487 --> 16:54.486
...آم،من ميخوام

16:54.531 --> 16:55.571
.کاتارا،نميخواد چيزي بگي

16:55.619 --> 16:57.059
.نيازي نيست معذرت خواهي کني

16:57.208 --> 16:58.648
.من کسي بودم که احمقانه رفتار کرد

16:58.797 --> 17:01.879
اين کلاه برداري‌ها از کنترل خارج شدن
.و منم ديگه کاري باهاشون ندارم

17:02.142 --> 17:04.584
.در واقع من نميخواستم معذرت خواهي کنم

17:04.778 --> 17:07.540
.ميخواستم بگم،ميخوام باهات يه کلاه برداري انجام بدم

17:08.031 --> 17:09.960
چي؟

17:10.048 --> 17:11.489
تو ميخواي کلاه برداري انجام بدي؟

17:11.636 --> 17:13.037
.هر کلاه برداري‌اي نه

17:13.226 --> 17:15.307
.کلاه برداري نهايي

17:15.485 --> 17:16.646
نظرت چيه تاف؟

17:16.781 --> 17:17.832
.فقط من و تو

17:17.953 --> 17:19.353
.آخرين بار

17:19.417 --> 17:20.495
پايه‌اي؟

17:20.545 --> 17:21.946
.ميدوني که پايه‌ام

17:22.134 --> 17:24.175
حالا ايده‌ت چيه؟

17:28.070 --> 17:29.070
.نقشه خيلي ساده است

17:29.270 --> 17:31.507
...اين پوستر تحت تعقيب ميگه که تو خيلي با ارزشي

17:31.572 --> 17:34.974
ده برابر با ارزشتر از تمام پولي که توي...
.همه‌ي کلاه برداري‌هات به دست آوردي

17:34.975 --> 17:38.135
.پس من تو رو تحويل ميدم و جايزه رو به دست ميارم

17:38.362 --> 17:41.433
.بعد تو خودت رو با فلز افزاري از زندان بيرون مياري و فرار ميکنيم

17:46.224 --> 17:48.185
چطور تونستي يه همچين کاري با من بکني؟

17:48.399 --> 17:49.450
.تو به من خيانت کردي

17:49.570 --> 17:52.292
.خودت اين بلا رو سر خودت آوردي

17:52.498 --> 17:53.548
.من چاره‌اي نداشتم

17:58.478 --> 18:02.401
.تو کار درستي با تحويل دادن فراري انجام دادي

18:03.455 --> 18:05.256
.کار درست خودش بهترين پاداشه

18:05.420 --> 18:07.902
...خب،از حرفتون واقعاً خوشحالم

18:08.140 --> 18:11.262
.اما من هنوز جايزه‌ي اصلي رو ميخوام...

18:11.402 --> 18:12.440
.البته

18:12.489 --> 18:13.539
.از اين طرف

18:27.545 --> 18:30.187
هي،اين چجور سلوليه؟

18:30.389 --> 18:31.440
.چوبي

18:39.840 --> 18:41.602
.خودشه

18:41.808 --> 18:43.679
.اين همون دختريه که دنبالش بودي

18:51.343 --> 18:55.706
فکر ميکني اين کلاه برداري‌شون بايد اينقدر طول ميکشيد؟

18:55.984 --> 18:57.795
.منم داشتم به همين چيز فکر ميکردم

18:57.908 --> 18:59.149
.بهتره يه نگاه بندازيم

18:59.206 --> 19:00.765
.شما دوتا درست رفتار کنيد

19:00.837 --> 19:03.919
.آپا مسئوله

19:11.334 --> 19:15.096
.صبر کن اين يه تله است

19:15.266 --> 19:16.745
واقعاً؟

19:16.813 --> 19:17.974
.نه بابا

19:18.109 --> 19:20.950
به همين خاطره که الآن توي يه زندان چوبي هستيم؟

19:21.204 --> 19:23.525
خدايا،چجوري فهميدي که يه تله است؟

19:23.713 --> 19:25.114
.براي ما نه کاتارا

19:25.261 --> 19:26.502
.ما طعمه‌ايم

19:26.683 --> 19:28.404
.اون آنگ رو ميخواد

19:29.694 --> 19:31.535
.نميتونم باور کنم اينقدر احمق بودم

19:31.701 --> 19:34.462
.ميبيني،به همين خاطره که من مخالف اين کلاه برداري‌ها هستم

19:34.670 --> 19:36.111
.ميدونستم اين اتفاق ميافته

19:36.301 --> 19:38.383
.اما اين ايده‌ي خودت بود

19:38.560 --> 19:39.610
.ميدونم

19:39.731 --> 19:42.653
.ميخواستم بهت نشون بدم که من اونقدرا هم مادر مآبانه نيستم

19:42.910 --> 19:45.872
.ميخواستم بهت نشون بدم که منم ميتونم تفريح داشته باشم

19:46.130 --> 19:48.171
.کاتارا تو بامزه هستي

19:48.346 --> 19:51.428
.هيچي هم نباشه،براي جنگ و دعوا بامزه‌اي

19:51.650 --> 19:54.772
.ميدونم رابطه‌ت با پدر و مادرت پيچيده‌است

19:55.038 --> 19:57.360
.و نبايد چيزي که گفتم رو ميگفتم

19:57.548 --> 19:59.068
.مشکلي نيست

19:59.137 --> 20:03.139
،وقتي اون رو گفتي من واقعاً ناراحت شدم
.چون،خب،چون شايد حقيقت داشت

20:03.403 --> 20:08.006
،سعي ميکنم در موردش فکر نکنم
.اما وقتي رفتم،احتمالاً واقعاً بهشون آسيب زدم

20:11.809 --> 20:13.650
فکر ميکني ممکنه کجا باشن؟

20:13.816 --> 20:15.257
فکر ميکني بقيه کجان؟

20:28.205 --> 20:29.566
.ساکا مراقب باش

20:31.048 --> 20:33.490
.اون مرد جرقه،جرقه بوم‌ـيه

20:33.683 --> 20:36.695
.ميدوني،دارم فکر ميکنم اون اسم زياد مناسب نيست

20:46.345 --> 20:48.395
چيکار بايد بکنيم؟

20:48.488 --> 20:49.287
.نميدونم

20:49.324 --> 20:50.844
.آرزوم بود الآن يه کم خاک يا آب داشتيم

20:50.913 --> 20:51.672
.ما به عنصر نياز داريم

20:51.708 --> 20:53.389
دستبند شهابيت چي؟

20:53.549 --> 20:54.909
.ميتوني يه اره باهاش درست کني

20:55.054 --> 20:56.535
.تو اردوگاه‌مون گذاشتمش

20:56.685 --> 20:58.727
.نگران بودم که ممکنه ازم بگيرنش

21:09.149 --> 21:10.990
آم،کاتارا؟

21:11.156 --> 21:12.236
حالت خوبه؟

21:12.286 --> 21:13.405
.خوبم

21:13.456 --> 21:14.737
خب،داري چيکار ميکني؟

21:14.920 --> 21:16.721
.دارم از خودم آب درست ميکنم

21:23.411 --> 21:26.173
.کاتارا،تو يه نابغه‌اي

21:26.380 --> 21:28.021
.يه عَرقوي،بد بوي،نابغه

21:40.850 --> 21:43.011
.اين يارو کارش خيلي درسته

21:43.235 --> 21:45.196
.از مغزش آتشي شليک ميکنه

21:45.409 --> 21:46.489
.بايد جدا بشيم

21:46.664 --> 21:47.784
.نميتونه هردومون رو تعقيب کنه

22:15.270 --> 22:17.752
.آنگ پاشو

22:17.947 --> 22:19.067
.بيايد از اينجا بريم

22:48.604 --> 22:49.724
.هي،فهميدم

22:49.857 --> 22:51.418
.بهترين اسم براي اون يارو

22:51.490 --> 22:52.649
.مرد منفجره

22:52.702 --> 22:53.863
.کار خوبي کردي ساکا

22:53.916 --> 22:56.836
.حالا بيا قبل از اينکه مرد منفجره ما رو بگيره از اينجا بريم

22:56.968 --> 22:57.687
ديدي؟

22:57.721 --> 22:58.772
.خيلي مناسبه

23:06.295 --> 23:08.136
.خب،من که دارم از خستگي ميميرم

23:08.343 --> 23:10.264
شاهيني،تو چطور؟

23:10.434 --> 23:13.396
.آره،تو پرنده‌ي تنبلي هستي

23:13.613 --> 23:16.575
.کاتارا،به کمکت احتياج دارم

23:16.834 --> 23:19.236
چيه تاف؟

23:19.468 --> 23:21.579
.ميخوام که يه چيزي برام بنويسي

23:21.727 --> 23:24.769
.ميخوام يه نامه به پدر و مادرم بفرستم

23:24.989 --> 23:26.910
.خوشحال ميشم که کمک کنم

23:27.707 --> 23:40.868
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
