1
00:00:03,710 --> 00:00:06,082
"آب"

2
00:00:06,083 --> 00:00:07,955
"خاک"

3
00:00:07,956 --> 00:00:10,064
"آتش"

4
00:00:10,065 --> 00:00:11,356
"باد"

5
00:00:12,422 --> 00:00:16,555
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

6
00:00:16,556 --> 00:00:20,633
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

7
00:00:20,834 --> 00:00:24,946
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

8
00:00:24,947 --> 00:00:28,105
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

9
00:00:28,446 --> 00:00:32,266
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

10
00:00:32,267 --> 00:00:34,106
"يه باد افزار به اسم آنگ"

11
00:00:34,207 --> 00:00:36,312
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

12
00:00:36,313 --> 00:00:40,044
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

13
00:00:40,045 --> 00:00:43,666
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

14
00:00:49,659 --> 00:00:51,658
...آنچه در آواتار گذشت

15
00:00:52,247 --> 00:00:55,317
.بهت افتخار ميکنم پرنس زوکو

16
00:00:55,424 --> 00:01:00,133
مفتخرم به خاطر اينکه وقتي وفاداري
...تو توسط عموي خيانت کارت ارزيابي ميشد

17
00:01:00,238 --> 00:01:03,677
.تو کار درست رو انجام دادي و خائن رو دستگير کردي...

18
00:01:03,782 --> 00:01:06,972
چرا به پدر گفتي من کسي بودم که آواتار رو کشت؟

19
00:01:07,059 --> 00:01:08,493
.لطفاً،زوکو

20
00:01:08,596 --> 00:01:10,931
آخه چه انگيزه‌ي پنهاني ميتونم داشته باشم؟

21
00:01:11,037 --> 00:01:15,173
...مگر اينکه،يه جوري،آواتار واقعاً زنده بود

22
00:01:15,282 --> 00:01:18,285
.همه‌ي اون شکوه و جلال ناگهان به شرم تبديل ميشد...

23
00:01:19,774 --> 00:01:23,903
آتش : کتاب سوم
قسمت دوم : هدبند

24
00:01:25,353 --> 00:01:39,352
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

25
00:02:00,183 --> 00:02:01,417
کي اونجاست؟

26
00:02:14,123 --> 00:02:15,924
.فکر کنم يه غار اون پايين ميبينم

27
00:02:16,028 --> 00:02:18,865
.شششــ...ساکت

28
00:02:24,220 --> 00:02:27,923
...کارت با اون استتار ابري عالي بود،اما دفعه‌ي بعد

29
00:02:28,031 --> 00:02:32,121
بيايد با يه مدل ابري استتار کنيم که ميدونه...
.چجوري دهنش رو بسته نگه داره

30
00:02:32,144 --> 00:02:35,693
آره،نميخواستيم يه پرنده اون بالا
.صدامون رو بشنوه و ما رو لو بده

31
00:02:35,720 --> 00:02:38,290
.هي،ما تو محدوده‌ي دشمنيم

32
00:02:38,396 --> 00:02:40,897
.اونا پرنده‌هاي دشمنن

33
00:02:56,717 --> 00:02:58,085
.خب،اينم از اين

34
00:02:58,089 --> 00:03:00,755
.تا زماني که حمله شروع بشه اينجوري زندگي ميکنيم

35
00:03:00,762 --> 00:03:02,837
...توي غار بعد از غار

36
00:03:02,887 --> 00:03:06,005
.بعد از غار بعد از غار پنهان ميشيم...

37
00:03:06,111 --> 00:03:09,214
.ساکا،نيازي نيست که به غارنشين تبديل بشيم

38
00:03:09,321 --> 00:03:11,589
.چيزي که ما احتياج داريم يه چند دست لباس جديده

39
00:03:11,694 --> 00:03:14,096
.آره،قاطي شدن داخل جمعيت بهتر از قايم شدنه

40
00:03:14,201 --> 00:03:15,870
...اگه لباس مبدل ملت آتش رو بپوشيم

41
00:03:15,974 --> 00:03:19,343
.بيرونم به همون اندازه‌ي توي غار بودن در امانيم...

42
00:03:19,351 --> 00:03:21,117
.بعلاوه،اونا غذاي واقعي اون بيرون دارن

43
00:03:21,122 --> 00:03:24,491
واقعاً کسي ميخواد
تو اين آشغال دوني بشينه و جهنده‌هاي غار بخوره؟

44
00:03:31,319 --> 00:03:34,522
.به نظر ميرسه رأي نياورديم مومو

45
00:03:34,629 --> 00:03:36,097
.بياين يه چند دست لباس جديد پيدا کنيم

46
00:03:38,440 --> 00:03:39,875
.من زياد در اين مورد مطمئن نيستم

47
00:03:39,978 --> 00:03:41,727
.اين لباس‌ها مال يه کسيه

48
00:03:41,750 --> 00:03:44,319
.من که لباس ابريشمي بر ميدارم

49
00:03:46,699 --> 00:03:49,067
...اما اگه براي زنده موندن‌مون ضروريه

50
00:03:49,172 --> 00:03:51,441
.پس منم يه کت بر ميدارم

51
00:04:04,585 --> 00:04:06,286
.يه بچه‌ي عادي

52
00:04:06,390 --> 00:04:09,727
...هوم،احتمالاً بايد کفش بپوشم

53
00:04:09,834 --> 00:04:12,435
.اما اونطوري چيزي هم نميتونم ببينم...

54
00:04:12,541 --> 00:04:14,443
...ببخشيد کفش

55
00:04:16,921 --> 00:04:21,592
.در آخر يه کفش مناسب براي يه خاک افزار کور

56
00:04:21,702 --> 00:04:23,103
چجوري شدم؟

57
00:04:27,152 --> 00:04:29,320
.آه،گردنبند مادرت

58
00:04:29,426 --> 00:04:32,094
.اوه،...اوه،آره

59
00:04:32,199 --> 00:04:35,702
فکر کنم کاملاً واضحه که مال قبيله‌ي آبه،مگه نه؟

60
00:04:51,557 --> 00:04:55,160
.قبلاً دوستم "کوزان" رو 100 سال پيش اينجا ملاقات ميکردم

61
00:04:55,268 --> 00:04:57,937
.پس همه فقط مثل من رفتار کنيد و خونسرد باشيد

62
00:04:58,042 --> 00:04:59,944
...يا به مدلي که توي ملت آتش ميگن

63
00:05:00,049 --> 00:05:03,051
."شعله افروز بمونيد"...

64
00:05:03,158 --> 00:05:05,760
.صبح بخير،دوست آتشين

65
00:05:05,866 --> 00:05:07,500
...اوه،سلام

66
00:05:07,604 --> 00:05:09,973
فکر کنم؟...

67
00:05:10,078 --> 00:05:11,947
.اوه،داريم ميريم به يه گوشت فروشي

68
00:05:12,051 --> 00:05:15,420
...بيخيال آنگ،اينجا همه گوشت ميخورن

69
00:05:15,528 --> 00:05:16,578
.حتي خود گوشت...

70
00:05:18,939 --> 00:05:20,072
...شما بريد حال کنيد

71
00:05:20,175 --> 00:05:22,511
.من يه کم کاهو از تو سطل آشغال پيدا ميکنم...

72
00:05:27,028 --> 00:05:28,997
.آتشين،آتشين

73
00:05:29,102 --> 00:05:30,904
.آتشين

74
00:05:31,008 --> 00:05:32,675
.آتشين،آتشين

75
00:05:32,945 --> 00:05:35,448
.ديگه تمومه،گرفتيمت

76
00:05:35,454 --> 00:05:36,655
کي من؟

77
00:05:36,691 --> 00:05:39,460
.از اين واضحتر نميتونست باشه که تو اهل اينجا نيستي

78
00:05:40,469 --> 00:05:41,803
...دفعه‌ي بعد که قلاب بازي ميکنيد

79
00:05:41,907 --> 00:05:44,775
.شايد دلت بخواد يونيفرم مدرسه‌ت رو در بياري...

80
00:05:58,823 --> 00:06:01,693
اينم يه مغز ديگه‌ست که آماده‌ي پر شدنه؟

81
00:06:01,700 --> 00:06:02,698
.درسته

82
00:06:02,701 --> 00:06:04,869
.بذاريد پر شدن شروع بشه

83
00:06:04,875 --> 00:06:05,975
.يه دقيقه صبر کن

84
00:06:05,978 --> 00:06:08,713
.تو اهل ملت آتش نيستي

85
00:06:11,661 --> 00:06:13,896
.واضحه که از مستعمراتي

86
00:06:14,002 --> 00:06:17,137
.آره،مستعمرات،البته

87
00:06:17,244 --> 00:06:20,314
.مستعمرات ملت آتش در قلمرو خاک

88
00:06:20,421 --> 00:06:22,389
.اداب معاشرتت افتضاحه

89
00:06:22,493 --> 00:06:24,561
.ما تو سرزمين مادري‌مون به بزرگترها تعظيم ميکنم

90
00:06:25,736 --> 00:06:28,271
.مثل اين

91
00:06:28,377 --> 00:06:29,645
.متأسفم خانم

92
00:06:35,565 --> 00:06:38,535
.و داخل کلاس هدبند نميذاريم

93
00:06:38,642 --> 00:06:40,676
.آم،من يه زخمي دارم

94
00:06:40,780 --> 00:06:42,449
.واقعاً مايه‌ي خجالته

95
00:06:42,454 --> 00:06:43,453
.خيلي خب

96
00:06:43,456 --> 00:06:45,257
اسمت چيه؟

97
00:06:45,362 --> 00:06:49,198
يا فقط بايد "مستعمراتيِ بي ادب و کثيف" صدات کنيم؟

98
00:06:50,477 --> 00:06:52,044
!کثيف کافيه

99
00:06:52,147 --> 00:06:54,983
.يا،آه...کوزان

100
00:07:07,627 --> 00:07:09,495
...تونستيم يه روز رو پشت سر بذاريم مومو

101
00:07:09,600 --> 00:07:10,934
.و خيلي جالب بود...

102
00:07:10,937 --> 00:07:14,005
.نذار مدير تو رو با اون ميمون بگيره

103
00:07:14,013 --> 00:07:15,081
کدوم ميمون؟

104
00:07:15,184 --> 00:07:17,452
.نگران نباش،من خبرچين نيستم

105
00:07:17,457 --> 00:07:18,589
.اسم من "آن جي‌"ـه

106
00:07:18,593 --> 00:07:20,428
.در ضمن،از هدبندت هم خوشم مياد

107
00:07:22,404 --> 00:07:25,207
.آن جي مجبور نيستي از بچه جديدا مراقبت کني

108
00:07:26,852 --> 00:07:29,785
تو بايد يکي از اون بچه‌هاي مشهور باشي
.که در موردشون شنيدم

109
00:07:29,793 --> 00:07:30,693
.درسته

110
00:07:30,696 --> 00:07:31,746
...حالا گوش کن،رفيق

111
00:07:31,832 --> 00:07:33,467
...ميدونيم که اهل مستعمراتي...

112
00:07:33,571 --> 00:07:35,105
.پس آروم حرف ميزنم...

113
00:07:35,208 --> 00:07:38,378
.آن جي دوست دختر منه

114
00:07:38,485 --> 00:07:40,454
.فراموشش نکن

115
00:07:46,943 --> 00:07:48,611
.از ملاقات باهات خوشحال شدم

116
00:07:48,715 --> 00:07:49,783
.باورم نميشه

117
00:07:49,885 --> 00:07:51,053
.اون کتکت نزد

118
00:07:51,156 --> 00:07:52,324
.حتي يه کوچولو

119
00:07:52,427 --> 00:07:53,894
.فکر کنم فقط خوش شانسم

120
00:07:53,997 --> 00:07:56,133
...ما داشتيم ميرفتيم قايم باشک

121
00:07:56,238 --> 00:07:57,306
تو هم ميخواي بياي؟...

122
00:07:57,408 --> 00:07:58,776
.خيلي دوست دارم

123
00:08:04,295 --> 00:08:06,496
کجا بودي؟

124
00:08:06,602 --> 00:08:07,903
.ما خيلي نگران بوديم

125
00:08:08,006 --> 00:08:10,476
.چندتا از بچه‌ها براي بازي بعد از مدرسه من رو دعوت کردن

126
00:08:12,218 --> 00:08:13,386
بعد از چي؟

127
00:08:13,489 --> 00:08:15,491
.من تو يه مدرسه‌ي ملت آتش ثبت نام کردم

128
00:08:15,496 --> 00:08:16,629
.و فردا هم دارم ميرم

129
00:08:16,632 --> 00:08:19,200
تو چي ثبت نام کردي؟

130
00:08:28,768 --> 00:08:29,817
دوباره تو؟

131
00:08:29,904 --> 00:08:32,273
.همون جايي که هستي وايسا

132
00:08:32,378 --> 00:08:34,614
پرنس زوکو؟

133
00:08:37,192 --> 00:08:38,694
...من براي يه ملاقات دارم ميرم داخل

134
00:08:38,698 --> 00:08:40,264
...تو هم اينجا مراقب وايميستي...

135
00:08:40,269 --> 00:08:43,671
.و هيچکس هم از اين موضوع خبر دار نميشه...

136
00:08:56,283 --> 00:08:59,352
.عمو...منم

137
00:09:08,277 --> 00:09:12,181
آنگ،من دارم سعي ميکنم مثل يه آدم عاقل و بالغ
...رفتار کنم و خيلي سريع ايده‌ت رو نابود نکنم

138
00:09:12,290 --> 00:09:14,758
.اما اين...خيلي افتضاحه

139
00:09:14,863 --> 00:09:16,932
.آره،ما که ديگه لباس مبدل داريم

140
00:09:17,037 --> 00:09:19,171
براي چي بايد ديگه مدرسه بري؟

141
00:09:19,276 --> 00:09:21,145
...هر دقيقه که من تو اون کلاسم

142
00:09:21,249 --> 00:09:24,085
.چيزاي جديدي در مورد ملت آتش ياد ميگيرم...

143
00:09:24,191 --> 00:09:26,360
.همين الآنشم يه عکس از پادشاه آتش اوزاي دارم

144
00:09:26,431 --> 00:09:28,481
.و اينم يکي که خودم با نودل درست کردم

145
00:09:28,538 --> 00:09:30,440
.تأثير گذاره،قبول ميکنم

146
00:09:30,445 --> 00:09:32,177
.اما هنوزم فکر ميکنم خيلي خطرناکه

147
00:09:32,181 --> 00:09:36,085
پس فکر کنم هيچوقت در مورد اون
.رودخونه‌ي مخفي هيچي نميفهميم

148
00:09:36,194 --> 00:09:38,829
.مستقيم ميره به قصر پادشاه آتش

149
00:09:38,935 --> 00:09:41,905
...قرار بود فردا تو کلاس در موردش ياد بگيريم

150
00:09:42,011 --> 00:09:46,681
.هوم...من طرفدار رودخونه‌هاي مخفيم

151
00:09:46,791 --> 00:09:49,394
.خيلي خب،بيايد يه چند روز ديگه بمونيم

152
00:09:49,499 --> 00:09:51,501
.آتيشت روعشقه،آتشين

153
00:09:53,578 --> 00:09:56,581
آتيشت روعشقه؟

154
00:09:58,392 --> 00:10:00,461
تو خودت اين بلا رو سر خودت آوردي ميدوني؟

155
00:10:00,566 --> 00:10:02,267
.ميتونستيم با هم برگرديم

156
00:10:02,371 --> 00:10:04,139
.ميتونستي يه قهرمان باشي

157
00:10:05,681 --> 00:10:07,717
.تو هيچ حقي نداري که در مورد من قضاوت کني عمو

158
00:10:07,820 --> 00:10:10,689
.من کاري رو که مجبور بودم توي باسينگ سي انجام دادم

159
00:10:10,796 --> 00:10:12,606
.و تو يه احمقي که به من ملحق نشدي

160
00:10:14,506 --> 00:10:18,243
هيچي نميخواي بگي؟

161
00:10:21,160 --> 00:10:23,262
.تو يه پيرمرد ديوونه‌اي

162
00:10:23,366 --> 00:10:25,416
...تو ديوونه‌اي و اگه توي زندان نبودي

163
00:10:25,473 --> 00:10:28,108
.بايد توي جوي آب ميخوابيدي...

164
00:10:33,563 --> 00:10:35,632
.صبح بخير بچه‌ها

165
00:10:37,040 --> 00:10:38,442
.سرود ملي ملت آتش رو بخونيد

166
00:10:39,715 --> 00:10:42,150
...زندگيم رو به کشورم ميدم

167
00:10:42,156 --> 00:10:43,823
...با دستانم براي پادشاه آتش ميجنگم...

168
00:10:43,828 --> 00:10:45,595
...پادشاه آتش

169
00:10:45,699 --> 00:10:46,967
...نياکان

170
00:10:47,070 --> 00:10:49,573
...با دستانم دنبال راه‌هايي براي بهتر کردن کشورم ميگردم

171
00:10:49,644 --> 00:10:51,379
...و با پاهايم...

172
00:10:51,483 --> 00:10:52,533
...آتش افزارها

173
00:10:52,552 --> 00:10:54,154
...پادشاه آتش

174
00:10:54,258 --> 00:10:56,893
...و غيره،غيره،غيره

175
00:11:01,982 --> 00:11:05,584
...از اونجايي که مسخره کردن سرود ملت ما خيلي بامزه است

176
00:11:05,691 --> 00:11:08,821
.با يه امتحان از درس "پيشروي تمدن عالي ما" شروع ميکنيم...

177
00:11:11,308 --> 00:11:13,277
.سوال اول

178
00:11:13,382 --> 00:11:17,385
چه سالي پادشاه آتش سوزن با ارتش ملت باد جنگيد؟

179
00:11:19,165 --> 00:11:20,633
کوزان؟

180
00:11:20,736 --> 00:11:22,604
اين يه سوال انحرافيه؟

181
00:11:22,709 --> 00:11:25,779
.عشاير باد از قبل ارتشي نداشتن

182
00:11:25,885 --> 00:11:29,688
.سوزن با کمين کردن اونا رو شکست داد

183
00:11:29,698 --> 00:11:33,932
...خب،نميدونم تو چطور ميتوني بيشتر از کتاب تاريخ ملي ما بدوني

184
00:11:33,942 --> 00:11:36,745
.مگر اينکه صد سال پيش اونجا بودي...

185
00:11:36,851 --> 00:11:39,487
.فقط بهترين چيزي که به ذهنم بياد رو مينويسم

186
00:11:51,763 --> 00:11:53,030
کوزان؟

187
00:11:54,068 --> 00:11:58,105
.ميدونم يه شيپور زن افتضاحم

188
00:11:58,115 --> 00:11:59,180
.نه فرزندم

189
00:11:59,183 --> 00:12:01,218
...اون کارايي که با پاهات ميکردي

190
00:12:01,224 --> 00:12:03,259
يه اختلال عصبيه؟...

191
00:12:03,363 --> 00:12:06,065
.فقط داشتم ميرقصيدم

192
00:12:06,171 --> 00:12:08,507
شما اينجا توي سرزمين مادري ميرقصيد ديگه،درسته؟

193
00:12:08,612 --> 00:12:10,579
.نه واقعاً،نه

194
00:12:10,684 --> 00:12:14,488
رقصيدن براي يه محيط آموزشيِ
.درست و حسابي،مناسب نيست

195
00:12:14,596 --> 00:12:17,298
.افراد جوان بايد نظم و انضباط خيلي زيادي داشته باشن

196
00:12:17,404 --> 00:12:19,439
پس خالي کردن احساسات آدم چي ميشه؟

197
00:12:19,545 --> 00:12:22,435
ميدونم بعضي مواقع به خاطر عشق به ملت‌مون
...اينقدر از خود بي خود ميشيم

198
00:12:22,487 --> 00:12:26,490
.که نميتونيم بدن خودمون رو کنترل کنيم...

199
00:12:26,599 --> 00:12:28,034
...اگه واقعاً مجبوري

200
00:12:28,137 --> 00:12:33,007
،دفعه‌ي بعد که از خود بي خود شدي
.ميتوني سرجات خيلي آروم جنب و جوش کني

201
00:12:47,961 --> 00:12:50,230
.اوه،سلام کوزان

202
00:12:50,302 --> 00:12:53,071
.واقعاً از اون رقص ديوونه‌واري که انجام دادي خوشم اومد

203
00:12:53,177 --> 00:12:54,226
.مرسي آن جي

204
00:12:54,230 --> 00:12:56,081
.اگه خوشت اومده ميتونم دوباره بهت نشون بدم

205
00:12:57,156 --> 00:12:58,891
چي گفتي،آشغال مستعمراتي؟

206
00:12:58,995 --> 00:13:00,696
ميخواي چيزي بهش نشون بدي؟

207
00:13:00,800 --> 00:13:02,302
.فقط يه سري حرکات رقص

208
00:13:02,405 --> 00:13:04,340
.هيچکس به آن جي من چيزي نشون نميده

209
00:13:04,444 --> 00:13:06,312
.مخصوصاً حرکات

210
00:13:34,670 --> 00:13:37,305
دعوا تو روز دومت؟

211
00:13:37,311 --> 00:13:39,979
.بايد يه بحثي در مورد تنبيه‌ت داشته باشيم

212
00:13:39,986 --> 00:13:41,953
.بعد از مدرسه والدينت رو بيار به دفترم

213
00:13:41,958 --> 00:13:43,759
...اوليا،ولي

214
00:13:43,863 --> 00:13:45,865
.دير نکن

215
00:13:54,362 --> 00:13:56,464
...متشکرم بابت اومدن

216
00:13:56,469 --> 00:13:57,601
...آقا و خانم...

217
00:13:57,605 --> 00:14:00,241
."آتش"..."وانگ آتش"

218
00:14:00,346 --> 00:14:02,814
."اينم همسرمه،"ياقوت

219
00:14:02,920 --> 00:14:04,889
.ياقوتِ آتش،از ديدنتون خوشحالم

220
00:14:04,993 --> 00:14:07,294
...آقا و خانم...آتش

221
00:14:07,399 --> 00:14:09,629
...پسر شما دو روزه اينجا ثبت نام کرده

222
00:14:09,707 --> 00:14:11,517
.و هنوز هيچي نشده داره مشکل درست ميکنه...

223
00:14:11,522 --> 00:14:13,146
...اون با معلم تاريخش بحثش شده

224
00:14:13,151 --> 00:14:14,852
...در کلاس موسيقي اختلال ايجاد کرده...

225
00:14:14,956 --> 00:14:16,525
.و با شاگرد نمونه‌ي من گلاويز شده...

226
00:14:16,628 --> 00:14:18,129
.خداي من

227
00:14:18,133 --> 00:14:19,932
.اين کارا از کوزان ما بر نمياد

228
00:14:19,937 --> 00:14:21,671
.اين چيزيه که هر مادري ميگه،خانم

229
00:14:21,676 --> 00:14:23,812
.با اينحال،به شما از قبل اخطار دادم

230
00:14:23,917 --> 00:14:25,851
...اگه يکبار ديگه اين کارا رو بکنه

231
00:14:25,955 --> 00:14:27,990
.ميدم بفرستنش به مدرسه‌ي بازپروري...

232
00:14:28,095 --> 00:14:30,631
.که منظورم از اونا معادن زغال سنگه

233
00:14:30,736 --> 00:14:31,903
همه چيز واضحه؟

234
00:14:32,006 --> 00:14:34,142
...نگران نباشيد جناب مدير

235
00:14:34,247 --> 00:14:37,250
.من اين پسر رو با يه مجازات شديد سر به راهش ميکنم...

236
00:14:37,257 --> 00:14:40,924
مرد جوان،به محضي اينکه برسيم خونه
.بدترين تنبيه زندگيت منتظرته

237
00:14:40,933 --> 00:14:43,336
.اين چيزيه که دوست دارم بشنوم

238
00:14:48,757 --> 00:14:51,592
.نارنجي رنگ خيلي افتضاحيه

239
00:14:53,370 --> 00:14:55,605
.وقتي از دنيا متنفري خيلي قشنگ ميشي

240
00:14:55,710 --> 00:14:57,011
.از تو متنفر نيستم

241
00:14:57,114 --> 00:14:59,750
.منم ازت متنفر نيستم

242
00:15:01,963 --> 00:15:04,831
زوکو،ميتونم باهات حرف بزنم؟

243
00:15:04,938 --> 00:15:07,740
نميبيني سرمون شلوغه؟

244
00:15:07,846 --> 00:15:12,383
اوه مِي،تاي لي به کمکت براي باز کردن
.گيس موهاش نياز داره

245
00:15:12,493 --> 00:15:15,062
.به نظر خيلي جدي مياد

246
00:15:20,384 --> 00:15:24,520
پس شنيدم رفتي ملاقات اون عموي
...چاقالوت توي برج زندان

247
00:15:24,630 --> 00:15:26,863
.اون نگهبان بهت گفت

248
00:15:26,869 --> 00:15:29,739
.نه،تو گفتي...همين الآن

249
00:15:29,845 --> 00:15:32,880
.باشه،مچم رو گرفتي

250
00:15:32,987 --> 00:15:34,656
چي ميخواي آزولا؟

251
00:15:34,760 --> 00:15:37,129
.در واقع،هيچي

252
00:15:37,234 --> 00:15:40,169
.باور کني يا نه،من دارم ازت مراقبت ميکنم

253
00:15:40,176 --> 00:15:42,443
...اگه مردم بفهمن تو به ملاقات عمو رفتي

254
00:15:42,449 --> 00:15:45,117
.فکر ميکنن داري باهاش نقشه ميکشي...

255
00:15:45,223 --> 00:15:48,427
.فقط مراقب باش احمق جون

256
00:15:51,695 --> 00:15:53,777
.ديگه بسه

257
00:15:53,782 --> 00:15:55,851
.ديگه مدرسه بي مدرسه مرد جوان

258
00:15:55,956 --> 00:15:57,106
.من آماده‌ي ترک اونجا نيستم

259
00:15:57,193 --> 00:15:59,027
.براي يه بارم که شده دارم خوش ميگذرونم

260
00:15:59,131 --> 00:16:00,766
.فقط يه بچه‌ي معمولي بودن

261
00:16:00,870 --> 00:16:03,272
.تو نميدوني اين چجوريه ساکا

262
00:16:03,378 --> 00:16:05,078
.تو هميشه معمولي‌اي

263
00:16:07,157 --> 00:16:10,391
.گوش کنيد بچه‌ها،اون بچه‌هاي توي مدرسه آينده‌ي ملت آتشن

264
00:16:10,398 --> 00:16:12,628
...اگه ميخوايم اينجا رو براي بهتر شدن تغييرش بديم

265
00:16:12,705 --> 00:16:15,107
.بايد بهشون يه ذره از طعم آزادي رو نشون بديم...

266
00:16:15,213 --> 00:16:19,183
آخه تو چيکار ميتوني براي يه کشور از
غول بچه‌هايِ فاسدِ آتش انجام بدي؟

267
00:16:19,291 --> 00:16:22,293
.براشون يه مهموني مخفي رقص برگزار ميکنم

268
00:16:22,400 --> 00:16:24,803
.برو تو اتاقت

269
00:16:33,505 --> 00:16:36,140
.باورم نميشه داريم يه مهموني رقص برگزار ميکنيم

270
00:16:36,246 --> 00:16:37,848
.خيلي...احمقانه به نظر مياد

271
00:16:37,951 --> 00:16:39,820
...بهش به عنوان يه مهموني رقص نگاه نکن

272
00:16:39,925 --> 00:16:43,461
بلکه بهش به عنوان يه سنت فرهنگي...
.براي جشن گرفتن حرکات با پا نگاه کن

273
00:16:45,125 --> 00:16:47,073
.اونا دارن ميان

274
00:16:47,078 --> 00:16:49,214
.کسي ديگه عنصر افزاري نکنه

275
00:16:49,319 --> 00:16:51,021
.متأسفم رفيق

276
00:16:51,124 --> 00:16:53,358
.احتمالاً بايد اون پشت منتظر بموني

277
00:16:55,637 --> 00:16:58,573
...ميدونم تو رقص با پاهات از همه بهتره

278
00:16:58,681 --> 00:17:00,615
.با هر 6 تاش...

279
00:17:09,178 --> 00:17:11,412
.خانم‌ها و آقايون

280
00:17:11,517 --> 00:17:14,053
!آتيشت رو عشقه‌ها

281
00:17:14,159 --> 00:17:17,662
.آره،اين بايد همه رو به رقص وادار کنه

282
00:17:20,176 --> 00:17:22,645
حالا چيکار کنيم؟

283
00:17:22,752 --> 00:17:24,719
.الآن بايد رقص رو شروع کنيد

284
00:17:24,823 --> 00:17:28,327
فکر نکنم مامان بابام دوست داشته باشن
.من تو يه غار برقصم

285
00:17:28,435 --> 00:17:32,371
آره،اگه کسي بفهمه چي؟

286
00:17:32,380 --> 00:17:33,379
.اوه،پسر

287
00:17:33,382 --> 00:17:34,432
...گوش کنيد بچه‌ها

288
00:17:34,520 --> 00:17:36,821
.رقصيدن چيزي نيست که در موردش فکر کنيد...

289
00:17:36,926 --> 00:17:38,561
...يه نوع خالي کردن احساستِ خوده

290
00:17:38,665 --> 00:17:40,801
.که هيچوقت،هيچکس نميتونه اون رو از شما بگيره...

291
00:17:40,905 --> 00:17:44,774
،شايد تو مستعمرات فرق ميکرد کوزان
.ما اينکارها رو اينجا نميکنيم

292
00:17:44,883 --> 00:17:45,951
.البته که ميکنيد

293
00:17:46,053 --> 00:17:48,121
.شما رقص رو نسل‌هاست که دارين

294
00:17:48,127 --> 00:17:51,361
خيلي اتفاقي من يه چندتا حرکت از
.رقص کلاسيک ملت آتش بلدم

295
00:17:51,369 --> 00:17:53,205
...صد سال پيش

296
00:17:53,210 --> 00:17:54,775
."به اين حرکت ميگفتن "پرواز ققنوس

297
00:17:57,120 --> 00:18:01,089
.و اين "حرکتِ شُتيل" بود
(شتر+فيل=شُتيل)

298
00:18:08,687 --> 00:18:11,991
کي ميدونست اسکلت برقي ميتونه برقصه؟

299
00:18:15,207 --> 00:18:17,576
.برات يه کم گوشت کومودو آوردم

300
00:18:17,681 --> 00:18:19,348
...ميدونم دوست نداري

301
00:18:19,452 --> 00:18:21,721
.اما فکر کنم از غذاي زندان بهتره...

302
00:18:21,827 --> 00:18:22,877
.قبول ميکنم

303
00:18:22,930 --> 00:18:25,298
...الآن همه چيزي که هميشه ميخواستم رو دارم

304
00:18:25,403 --> 00:18:27,705
.اما اصلاً اون چيزي نيست که فکرش رو ميکردم...

305
00:18:27,810 --> 00:18:30,279
...حقيقتش

306
00:18:30,385 --> 00:18:32,420
.من به نصيحتت احتياج دارم...

307
00:18:32,524 --> 00:18:35,594
.فکر مي کنم آواتار هنوز زنده است

308
00:18:35,701 --> 00:18:37,568
.ميدونم اون بيرونه

309
00:18:37,672 --> 00:18:40,342
.دارم ديوونه ميشم

310
00:18:40,448 --> 00:18:43,717
،خواهش ميکنم عمو
.من خيلي گيج شدم،به کمکت نياز دارم

311
00:18:45,764 --> 00:18:47,232
.فراموشش کن

312
00:18:47,335 --> 00:18:48,475
.خودم حلش ميکنم

313
00:18:48,573 --> 00:18:50,674
.اصلاً اومدنم اينجا وقت تلف کردن بود

314
00:19:08,865 --> 00:19:12,236
.و اين مدليه که اونا تو سالن‌هاي رقص باسينگ سِي انجام ميدن

315
00:19:18,026 --> 00:19:20,261
.واي،واقعاً با هم خوب به نظر ميان

316
00:19:20,366 --> 00:19:23,035
.اِه،اگه ميگي پس همينطوره ديگه

317
00:19:24,163 --> 00:19:26,244
.آره،همينه

318
00:19:26,250 --> 00:19:29,020
.اين صداي خوشحاليه

319
00:19:33,471 --> 00:19:34,806
.خيلي خب،همونطوري کار کنيد

320
00:19:34,909 --> 00:19:36,811
.همه،سبک آزاد

321
00:19:54,066 --> 00:19:55,568
.نميدونم آنگ

322
00:19:55,572 --> 00:19:57,838
.اين کفش‌ها زياد براي رقص مناسب نيستن

323
00:19:57,844 --> 00:19:59,946
...و مطمئن نيستم بدونم چجوري

324
00:20:00,051 --> 00:20:01,101
.دستم رو بگير

325
00:20:01,121 --> 00:20:03,288
.باشه

326
00:20:23,854 --> 00:20:25,723
.آنگ،همه دارن نگاه ميکنن

327
00:20:25,828 --> 00:20:26,968
.نگران اونا نباش

328
00:20:27,064 --> 00:20:29,833
.الآن فقط من و تو هستيم

329
00:21:13,235 --> 00:21:16,004
.واقعاً يه مهموني رقصه

330
00:21:16,110 --> 00:21:18,279
."کار درستي کردي که به من خبر دادي "هي دِي

331
00:21:18,350 --> 00:21:20,085
.هميشه در خدمتم،جناب مدير

332
00:21:21,425 --> 00:21:23,527
.اين فوق العاده است

333
00:21:23,632 --> 00:21:25,967
.انگار اون احساسات خجالتي بودن و کمروييم کاملاً از بين رفتن

334
00:21:31,021 --> 00:21:34,057
.خيلي خب،دوباره برگشتن

335
00:21:34,163 --> 00:21:35,212
.اون کسيه که ميخوايم

336
00:21:35,266 --> 00:21:38,303
.اون پسره با هدبند

337
00:21:43,944 --> 00:21:46,026
.گرفتمت

338
00:21:46,031 --> 00:21:47,298
دنبال من ميگردي؟

339
00:21:48,940 --> 00:21:50,442
.اون نيست

340
00:21:50,545 --> 00:21:51,946
.اون يه جايي همين جاهاست

341
00:21:52,049 --> 00:21:53,428
.نذاريد غار رو ترک کنه

342
00:21:58,369 --> 00:21:59,418
بله؟

343
00:22:04,119 --> 00:22:05,953
سلام،چطوري؟

344
00:22:13,145 --> 00:22:14,513
دنبال کسي ميگردي؟

345
00:22:15,217 --> 00:22:17,620
دنبال کي ميگردي؟

346
00:22:17,625 --> 00:22:18,893
چيزي نياز داري؟

347
00:22:18,996 --> 00:22:20,046
.اينجا

348
00:22:33,706 --> 00:22:36,441
.بس کن

349
00:22:36,547 --> 00:22:38,549
.بس کن

350
00:22:40,594 --> 00:22:42,495
.ما ديگه امنيم ساکا

351
00:22:42,500 --> 00:22:44,233
.ميتوني ديگه ريشت رو بکني

352
00:22:44,237 --> 00:22:45,938
.اوه،نه،نميتونم

353
00:22:46,043 --> 00:22:48,611
.ديگه تا ابد رو صورتم چسبيده

354
00:22:48,717 --> 00:22:50,919
.عالي بود،رقاص جون

355
00:22:51,024 --> 00:22:53,527
.من فکر ميکنم تو واقعاً به اون بچه‌ها کمک کردي

356
00:22:53,632 --> 00:22:54,932
.تو بهشون ياد دادي که آزاد باشن

357
00:22:54,936 --> 00:22:56,069
.نميدونم

358
00:22:56,073 --> 00:22:57,943
.اون فقط يه مهموني رقص بود،همين

359
00:22:58,045 --> 00:23:00,747
.خب،اون از اون مجالس رقص بود آنگ

360
00:23:03,595 --> 00:23:04,963
...آتيشت رو عشقه،قربان

361
00:23:05,066 --> 00:23:07,735
.آتيشت رو عشقه...

362
00:23:19,033 --> 00:23:22,476
مطمئني کسي دنبالت نکرده؟

363
00:23:22,484 --> 00:23:24,787
.چيزايي در موردت شنيدم

364
00:23:24,892 --> 00:23:27,026
...ميگن تو کاري که انجام ميدي خيلي خوبي

365
00:23:27,131 --> 00:23:29,700
.و تو نگه داشتن رازها بهتر...

366
00:23:29,806 --> 00:23:32,007
.آواتار زنده است

367
00:23:32,112 --> 00:23:34,181
...ميخوام پيداش کني

368
00:23:34,286 --> 00:23:44,121
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
