WEBVTT

00:03.710 --> 00:06.082
"آب"

00:06.083 --> 00:07.955
"خاک"

00:07.956 --> 00:10.064
"آتش"

00:10.065 --> 00:11.356
"باد"

00:12.422 --> 00:16.555
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:16.556 --> 00:20.633
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

00:20.834 --> 00:24.946
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:24.947 --> 00:28.105
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

00:28.446 --> 00:32.266
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:32.267 --> 00:34.106
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:34.207 --> 00:36.312
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:36.313 --> 00:40.044
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

00:40.045 --> 00:43.666
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

00:49.659 --> 00:51.658
...آنچه در آواتار گذشت

00:52.247 --> 00:55.317
.بهت افتخار ميکنم پرنس زوکو

00:55.424 --> 01:00.133
مفتخرم به خاطر اينکه وقتي وفاداري
...تو توسط عموي خيانت کارت ارزيابي ميشد

01:00.238 --> 01:03.677
.تو کار درست رو انجام دادي و خائن رو دستگير کردي...

01:03.782 --> 01:06.972
چرا به پدر گفتي من کسي بودم که آواتار رو کشت؟

01:07.059 --> 01:08.493
.لطفاً،زوکو

01:08.596 --> 01:10.931
آخه چه انگيزه‌ي پنهاني ميتونم داشته باشم؟

01:11.037 --> 01:15.173
...مگر اينکه،يه جوري،آواتار واقعاً زنده بود

01:15.282 --> 01:18.285
.همه‌ي اون شکوه و جلال ناگهان به شرم تبديل ميشد...

01:19.774 --> 01:23.903
آتش : کتاب سوم
قسمت دوم : هدبند

01:25.353 --> 01:39.352
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:00.183 --> 02:01.417
کي اونجاست؟

02:14.123 --> 02:15.924
.فکر کنم يه غار اون پايين ميبينم

02:16.028 --> 02:18.865
.شششــ...ساکت

02:24.220 --> 02:27.923
...کارت با اون استتار ابري عالي بود،اما دفعه‌ي بعد

02:28.031 --> 02:32.121
بيايد با يه مدل ابري استتار کنيم که ميدونه...
.چجوري دهنش رو بسته نگه داره

02:32.144 --> 02:35.693
آره،نميخواستيم يه پرنده اون بالا
.صدامون رو بشنوه و ما رو لو بده

02:35.720 --> 02:38.290
.هي،ما تو محدوده‌ي دشمنيم

02:38.396 --> 02:40.897
.اونا پرنده‌هاي دشمنن

02:56.717 --> 02:58.085
.خب،اينم از اين

02:58.089 --> 03:00.755
.تا زماني که حمله شروع بشه اينجوري زندگي ميکنيم

03:00.762 --> 03:02.837
...توي غار بعد از غار

03:02.887 --> 03:06.005
.بعد از غار بعد از غار پنهان ميشيم...

03:06.111 --> 03:09.214
.ساکا،نيازي نيست که به غارنشين تبديل بشيم

03:09.321 --> 03:11.589
.چيزي که ما احتياج داريم يه چند دست لباس جديده

03:11.694 --> 03:14.096
.آره،قاطي شدن داخل جمعيت بهتر از قايم شدنه

03:14.201 --> 03:15.870
...اگه لباس مبدل ملت آتش رو بپوشيم

03:15.974 --> 03:19.343
.بيرونم به همون اندازه‌ي توي غار بودن در امانيم...

03:19.351 --> 03:21.117
.بعلاوه،اونا غذاي واقعي اون بيرون دارن

03:21.122 --> 03:24.491
واقعاً کسي ميخواد
تو اين آشغال دوني بشينه و جهنده‌هاي غار بخوره؟

03:31.319 --> 03:34.522
.به نظر ميرسه رأي نياورديم مومو

03:34.629 --> 03:36.097
.بياين يه چند دست لباس جديد پيدا کنيم

03:38.440 --> 03:39.875
.من زياد در اين مورد مطمئن نيستم

03:39.978 --> 03:41.727
.اين لباس‌ها مال يه کسيه

03:41.750 --> 03:44.319
.من که لباس ابريشمي بر ميدارم

03:46.699 --> 03:49.067
...اما اگه براي زنده موندن‌مون ضروريه

03:49.172 --> 03:51.441
.پس منم يه کت بر ميدارم

04:04.585 --> 04:06.286
.يه بچه‌ي عادي

04:06.390 --> 04:09.727
...هوم،احتمالاً بايد کفش بپوشم

04:09.834 --> 04:12.435
.اما اونطوري چيزي هم نميتونم ببينم...

04:12.541 --> 04:14.443
...ببخشيد کفش

04:16.921 --> 04:21.592
.در آخر يه کفش مناسب براي يه خاک افزار کور

04:21.702 --> 04:23.103
چجوري شدم؟

04:27.152 --> 04:29.320
.آه،گردنبند مادرت

04:29.426 --> 04:32.094
.اوه،...اوه،آره

04:32.199 --> 04:35.702
فکر کنم کاملاً واضحه که مال قبيله‌ي آبه،مگه نه؟

04:51.557 --> 04:55.160
.قبلاً دوستم "کوزان" رو 100 سال پيش اينجا ملاقات ميکردم

04:55.268 --> 04:57.937
.پس همه فقط مثل من رفتار کنيد و خونسرد باشيد

04:58.042 --> 04:59.944
...يا به مدلي که توي ملت آتش ميگن

05:00.049 --> 05:03.051
."شعله افروز بمونيد"...

05:03.158 --> 05:05.760
.صبح بخير،دوست آتشين

05:05.866 --> 05:07.500
...اوه،سلام

05:07.604 --> 05:09.973
فکر کنم؟...

05:10.078 --> 05:11.947
.اوه،داريم ميريم به يه گوشت فروشي

05:12.051 --> 05:15.420
...بيخيال آنگ،اينجا همه گوشت ميخورن

05:15.528 --> 05:16.578
.حتي خود گوشت...

05:18.939 --> 05:20.072
...شما بريد حال کنيد

05:20.175 --> 05:22.511
.من يه کم کاهو از تو سطل آشغال پيدا ميکنم...

05:27.028 --> 05:28.997
.آتشين،آتشين

05:29.102 --> 05:30.904
.آتشين

05:31.008 --> 05:32.675
.آتشين،آتشين

05:32.945 --> 05:35.448
.ديگه تمومه،گرفتيمت

05:35.454 --> 05:36.655
کي من؟

05:36.691 --> 05:39.460
.از اين واضحتر نميتونست باشه که تو اهل اينجا نيستي

05:40.469 --> 05:41.803
...دفعه‌ي بعد که قلاب بازي ميکنيد

05:41.907 --> 05:44.775
.شايد دلت بخواد يونيفرم مدرسه‌ت رو در بياري...

05:58.823 --> 06:01.693
اينم يه مغز ديگه‌ست که آماده‌ي پر شدنه؟

06:01.700 --> 06:02.698
.درسته

06:02.701 --> 06:04.869
.بذاريد پر شدن شروع بشه

06:04.875 --> 06:05.975
.يه دقيقه صبر کن

06:05.978 --> 06:08.713
.تو اهل ملت آتش نيستي

06:11.661 --> 06:13.896
.واضحه که از مستعمراتي

06:14.002 --> 06:17.137
.آره،مستعمرات،البته

06:17.244 --> 06:20.314
.مستعمرات ملت آتش در قلمرو خاک

06:20.421 --> 06:22.389
.اداب معاشرتت افتضاحه

06:22.493 --> 06:24.561
.ما تو سرزمين مادري‌مون به بزرگترها تعظيم ميکنم

06:25.736 --> 06:28.271
.مثل اين

06:28.377 --> 06:29.645
.متأسفم خانم

06:35.565 --> 06:38.535
.و داخل کلاس هدبند نميذاريم

06:38.642 --> 06:40.676
.آم،من يه زخمي دارم

06:40.780 --> 06:42.449
.واقعاً مايه‌ي خجالته

06:42.454 --> 06:43.453
.خيلي خب

06:43.456 --> 06:45.257
اسمت چيه؟

06:45.362 --> 06:49.198
يا فقط بايد "مستعمراتيِ بي ادب و کثيف" صدات کنيم؟

06:50.477 --> 06:52.044
!کثيف کافيه

06:52.147 --> 06:54.983
.يا،آه...کوزان

07:07.627 --> 07:09.495
...تونستيم يه روز رو پشت سر بذاريم مومو

07:09.600 --> 07:10.934
.و خيلي جالب بود...

07:10.937 --> 07:14.005
.نذار مدير تو رو با اون ميمون بگيره

07:14.013 --> 07:15.081
کدوم ميمون؟

07:15.184 --> 07:17.452
.نگران نباش،من خبرچين نيستم

07:17.457 --> 07:18.589
.اسم من "آن جي‌"ـه

07:18.593 --> 07:20.428
.در ضمن،از هدبندت هم خوشم مياد

07:22.404 --> 07:25.207
.آن جي مجبور نيستي از بچه جديدا مراقبت کني

07:26.852 --> 07:29.785
تو بايد يکي از اون بچه‌هاي مشهور باشي
.که در موردشون شنيدم

07:29.793 --> 07:30.693
.درسته

07:30.696 --> 07:31.746
...حالا گوش کن،رفيق

07:31.832 --> 07:33.467
...ميدونيم که اهل مستعمراتي...

07:33.571 --> 07:35.105
.پس آروم حرف ميزنم...

07:35.208 --> 07:38.378
.آن جي دوست دختر منه

07:38.485 --> 07:40.454
.فراموشش نکن

07:46.943 --> 07:48.611
.از ملاقات باهات خوشحال شدم

07:48.715 --> 07:49.783
.باورم نميشه

07:49.885 --> 07:51.053
.اون کتکت نزد

07:51.156 --> 07:52.324
.حتي يه کوچولو

07:52.427 --> 07:53.894
.فکر کنم فقط خوش شانسم

07:53.997 --> 07:56.133
...ما داشتيم ميرفتيم قايم باشک

07:56.238 --> 07:57.306
تو هم ميخواي بياي؟...

07:57.408 --> 07:58.776
.خيلي دوست دارم

08:04.295 --> 08:06.496
کجا بودي؟

08:06.602 --> 08:07.903
.ما خيلي نگران بوديم

08:08.006 --> 08:10.476
.چندتا از بچه‌ها براي بازي بعد از مدرسه من رو دعوت کردن

08:12.218 --> 08:13.386
بعد از چي؟

08:13.489 --> 08:15.491
.من تو يه مدرسه‌ي ملت آتش ثبت نام کردم

08:15.496 --> 08:16.629
.و فردا هم دارم ميرم

08:16.632 --> 08:19.200
تو چي ثبت نام کردي؟

08:28.768 --> 08:29.817
دوباره تو؟

08:29.904 --> 08:32.273
.همون جايي که هستي وايسا

08:32.378 --> 08:34.614
پرنس زوکو؟

08:37.192 --> 08:38.694
...من براي يه ملاقات دارم ميرم داخل

08:38.698 --> 08:40.264
...تو هم اينجا مراقب وايميستي...

08:40.269 --> 08:43.671
.و هيچکس هم از اين موضوع خبر دار نميشه...

08:56.283 --> 08:59.352
.عمو...منم

09:08.277 --> 09:12.181
آنگ،من دارم سعي ميکنم مثل يه آدم عاقل و بالغ
...رفتار کنم و خيلي سريع ايده‌ت رو نابود نکنم

09:12.290 --> 09:14.758
.اما اين...خيلي افتضاحه

09:14.863 --> 09:16.932
.آره،ما که ديگه لباس مبدل داريم

09:17.037 --> 09:19.171
براي چي بايد ديگه مدرسه بري؟

09:19.276 --> 09:21.145
...هر دقيقه که من تو اون کلاسم

09:21.249 --> 09:24.085
.چيزاي جديدي در مورد ملت آتش ياد ميگيرم...

09:24.191 --> 09:26.360
.همين الآنشم يه عکس از پادشاه آتش اوزاي دارم

09:26.431 --> 09:28.481
.و اينم يکي که خودم با نودل درست کردم

09:28.538 --> 09:30.440
.تأثير گذاره،قبول ميکنم

09:30.445 --> 09:32.177
.اما هنوزم فکر ميکنم خيلي خطرناکه

09:32.181 --> 09:36.085
پس فکر کنم هيچوقت در مورد اون
.رودخونه‌ي مخفي هيچي نميفهميم

09:36.194 --> 09:38.829
.مستقيم ميره به قصر پادشاه آتش

09:38.935 --> 09:41.905
...قرار بود فردا تو کلاس در موردش ياد بگيريم

09:42.011 --> 09:46.681
.هوم...من طرفدار رودخونه‌هاي مخفيم

09:46.791 --> 09:49.394
.خيلي خب،بيايد يه چند روز ديگه بمونيم

09:49.499 --> 09:51.501
.آتيشت روعشقه،آتشين

09:53.578 --> 09:56.581
آتيشت روعشقه؟

09:58.392 --> 10:00.461
تو خودت اين بلا رو سر خودت آوردي ميدوني؟

10:00.566 --> 10:02.267
.ميتونستيم با هم برگرديم

10:02.371 --> 10:04.139
.ميتونستي يه قهرمان باشي

10:05.681 --> 10:07.717
.تو هيچ حقي نداري که در مورد من قضاوت کني عمو

10:07.820 --> 10:10.689
.من کاري رو که مجبور بودم توي باسينگ سي انجام دادم

10:10.796 --> 10:12.606
.و تو يه احمقي که به من ملحق نشدي

10:14.506 --> 10:18.243
هيچي نميخواي بگي؟

10:21.160 --> 10:23.262
.تو يه پيرمرد ديوونه‌اي

10:23.366 --> 10:25.416
...تو ديوونه‌اي و اگه توي زندان نبودي

10:25.473 --> 10:28.108
.بايد توي جوي آب ميخوابيدي...

10:33.563 --> 10:35.632
.صبح بخير بچه‌ها

10:37.040 --> 10:38.442
.سرود ملي ملت آتش رو بخونيد

10:39.715 --> 10:42.150
...زندگيم رو به کشورم ميدم

10:42.156 --> 10:43.823
...با دستانم براي پادشاه آتش ميجنگم...

10:43.828 --> 10:45.595
...پادشاه آتش

10:45.699 --> 10:46.967
...نياکان

10:47.070 --> 10:49.573
...با دستانم دنبال راه‌هايي براي بهتر کردن کشورم ميگردم

10:49.644 --> 10:51.379
...و با پاهايم...

10:51.483 --> 10:52.533
...آتش افزارها

10:52.552 --> 10:54.154
...پادشاه آتش

10:54.258 --> 10:56.893
...و غيره،غيره،غيره

11:01.982 --> 11:05.584
...از اونجايي که مسخره کردن سرود ملت ما خيلي بامزه است

11:05.691 --> 11:08.821
.با يه امتحان از درس "پيشروي تمدن عالي ما" شروع ميکنيم...

11:11.308 --> 11:13.277
.سوال اول

11:13.382 --> 11:17.385
چه سالي پادشاه آتش سوزن با ارتش ملت باد جنگيد؟

11:19.165 --> 11:20.633
کوزان؟

11:20.736 --> 11:22.604
اين يه سوال انحرافيه؟

11:22.709 --> 11:25.779
.عشاير باد از قبل ارتشي نداشتن

11:25.885 --> 11:29.688
.سوزن با کمين کردن اونا رو شکست داد

11:29.698 --> 11:33.932
...خب،نميدونم تو چطور ميتوني بيشتر از کتاب تاريخ ملي ما بدوني

11:33.942 --> 11:36.745
.مگر اينکه صد سال پيش اونجا بودي...

11:36.851 --> 11:39.487
.فقط بهترين چيزي که به ذهنم بياد رو مينويسم

11:51.763 --> 11:53.030
کوزان؟

11:54.068 --> 11:58.105
.ميدونم يه شيپور زن افتضاحم

11:58.115 --> 11:59.180
.نه فرزندم

11:59.183 --> 12:01.218
...اون کارايي که با پاهات ميکردي

12:01.224 --> 12:03.259
يه اختلال عصبيه؟...

12:03.363 --> 12:06.065
.فقط داشتم ميرقصيدم

12:06.171 --> 12:08.507
شما اينجا توي سرزمين مادري ميرقصيد ديگه،درسته؟

12:08.612 --> 12:10.579
.نه واقعاً،نه

12:10.684 --> 12:14.488
رقصيدن براي يه محيط آموزشيِ
.درست و حسابي،مناسب نيست

12:14.596 --> 12:17.298
.افراد جوان بايد نظم و انضباط خيلي زيادي داشته باشن

12:17.404 --> 12:19.439
پس خالي کردن احساسات آدم چي ميشه؟

12:19.545 --> 12:22.435
ميدونم بعضي مواقع به خاطر عشق به ملت‌مون
...اينقدر از خود بي خود ميشيم

12:22.487 --> 12:26.490
.که نميتونيم بدن خودمون رو کنترل کنيم...

12:26.599 --> 12:28.034
...اگه واقعاً مجبوري

12:28.137 --> 12:33.007
،دفعه‌ي بعد که از خود بي خود شدي
.ميتوني سرجات خيلي آروم جنب و جوش کني

12:47.961 --> 12:50.230
.اوه،سلام کوزان

12:50.302 --> 12:53.071
.واقعاً از اون رقص ديوونه‌واري که انجام دادي خوشم اومد

12:53.177 --> 12:54.226
.مرسي آن جي

12:54.230 --> 12:56.081
.اگه خوشت اومده ميتونم دوباره بهت نشون بدم

12:57.156 --> 12:58.891
چي گفتي،آشغال مستعمراتي؟

12:58.995 --> 13:00.696
ميخواي چيزي بهش نشون بدي؟

13:00.800 --> 13:02.302
.فقط يه سري حرکات رقص

13:02.405 --> 13:04.340
.هيچکس به آن جي من چيزي نشون نميده

13:04.444 --> 13:06.312
.مخصوصاً حرکات

13:34.670 --> 13:37.305
دعوا تو روز دومت؟

13:37.311 --> 13:39.979
.بايد يه بحثي در مورد تنبيه‌ت داشته باشيم

13:39.986 --> 13:41.953
.بعد از مدرسه والدينت رو بيار به دفترم

13:41.958 --> 13:43.759
...اوليا،ولي

13:43.863 --> 13:45.865
.دير نکن

13:54.362 --> 13:56.464
...متشکرم بابت اومدن

13:56.469 --> 13:57.601
...آقا و خانم...

13:57.605 --> 14:00.241
."آتش"..."وانگ آتش"

14:00.346 --> 14:02.814
."اينم همسرمه،"ياقوت

14:02.920 --> 14:04.889
.ياقوتِ آتش،از ديدنتون خوشحالم

14:04.993 --> 14:07.294
...آقا و خانم...آتش

14:07.399 --> 14:09.629
...پسر شما دو روزه اينجا ثبت نام کرده

14:09.707 --> 14:11.517
.و هنوز هيچي نشده داره مشکل درست ميکنه...

14:11.522 --> 14:13.146
...اون با معلم تاريخش بحثش شده

14:13.151 --> 14:14.852
...در کلاس موسيقي اختلال ايجاد کرده...

14:14.956 --> 14:16.525
.و با شاگرد نمونه‌ي من گلاويز شده...

14:16.628 --> 14:18.129
.خداي من

14:18.133 --> 14:19.932
.اين کارا از کوزان ما بر نمياد

14:19.937 --> 14:21.671
.اين چيزيه که هر مادري ميگه،خانم

14:21.676 --> 14:23.812
.با اينحال،به شما از قبل اخطار دادم

14:23.917 --> 14:25.851
...اگه يکبار ديگه اين کارا رو بکنه

14:25.955 --> 14:27.990
.ميدم بفرستنش به مدرسه‌ي بازپروري...

14:28.095 --> 14:30.631
.که منظورم از اونا معادن زغال سنگه

14:30.736 --> 14:31.903
همه چيز واضحه؟

14:32.006 --> 14:34.142
...نگران نباشيد جناب مدير

14:34.247 --> 14:37.250
.من اين پسر رو با يه مجازات شديد سر به راهش ميکنم...

14:37.257 --> 14:40.924
مرد جوان،به محضي اينکه برسيم خونه
.بدترين تنبيه زندگيت منتظرته

14:40.933 --> 14:43.336
.اين چيزيه که دوست دارم بشنوم

14:48.757 --> 14:51.592
.نارنجي رنگ خيلي افتضاحيه

14:53.370 --> 14:55.605
.وقتي از دنيا متنفري خيلي قشنگ ميشي

14:55.710 --> 14:57.011
.از تو متنفر نيستم

14:57.114 --> 14:59.750
.منم ازت متنفر نيستم

15:01.963 --> 15:04.831
زوکو،ميتونم باهات حرف بزنم؟

15:04.938 --> 15:07.740
نميبيني سرمون شلوغه؟

15:07.846 --> 15:12.383
اوه مِي،تاي لي به کمکت براي باز کردن
.گيس موهاش نياز داره

15:12.493 --> 15:15.062
.به نظر خيلي جدي مياد

15:20.384 --> 15:24.520
پس شنيدم رفتي ملاقات اون عموي
...چاقالوت توي برج زندان

15:24.630 --> 15:26.863
.اون نگهبان بهت گفت

15:26.869 --> 15:29.739
.نه،تو گفتي...همين الآن

15:29.845 --> 15:32.880
.باشه،مچم رو گرفتي

15:32.987 --> 15:34.656
چي ميخواي آزولا؟

15:34.760 --> 15:37.129
.در واقع،هيچي

15:37.234 --> 15:40.169
.باور کني يا نه،من دارم ازت مراقبت ميکنم

15:40.176 --> 15:42.443
...اگه مردم بفهمن تو به ملاقات عمو رفتي

15:42.449 --> 15:45.117
.فکر ميکنن داري باهاش نقشه ميکشي...

15:45.223 --> 15:48.427
.فقط مراقب باش احمق جون

15:51.695 --> 15:53.777
.ديگه بسه

15:53.782 --> 15:55.851
.ديگه مدرسه بي مدرسه مرد جوان

15:55.956 --> 15:57.106
.من آماده‌ي ترک اونجا نيستم

15:57.193 --> 15:59.027
.براي يه بارم که شده دارم خوش ميگذرونم

15:59.131 --> 16:00.766
.فقط يه بچه‌ي معمولي بودن

16:00.870 --> 16:03.272
.تو نميدوني اين چجوريه ساکا

16:03.378 --> 16:05.078
.تو هميشه معمولي‌اي

16:07.157 --> 16:10.391
.گوش کنيد بچه‌ها،اون بچه‌هاي توي مدرسه آينده‌ي ملت آتشن

16:10.398 --> 16:12.628
...اگه ميخوايم اينجا رو براي بهتر شدن تغييرش بديم

16:12.705 --> 16:15.107
.بايد بهشون يه ذره از طعم آزادي رو نشون بديم...

16:15.213 --> 16:19.183
آخه تو چيکار ميتوني براي يه کشور از
غول بچه‌هايِ فاسدِ آتش انجام بدي؟

16:19.291 --> 16:22.293
.براشون يه مهموني مخفي رقص برگزار ميکنم

16:22.400 --> 16:24.803
.برو تو اتاقت

16:33.505 --> 16:36.140
.باورم نميشه داريم يه مهموني رقص برگزار ميکنيم

16:36.246 --> 16:37.848
.خيلي...احمقانه به نظر مياد

16:37.951 --> 16:39.820
...بهش به عنوان يه مهموني رقص نگاه نکن

16:39.925 --> 16:43.461
بلکه بهش به عنوان يه سنت فرهنگي...
.براي جشن گرفتن حرکات با پا نگاه کن

16:45.125 --> 16:47.073
.اونا دارن ميان

16:47.078 --> 16:49.214
.کسي ديگه عنصر افزاري نکنه

16:49.319 --> 16:51.021
.متأسفم رفيق

16:51.124 --> 16:53.358
.احتمالاً بايد اون پشت منتظر بموني

16:55.637 --> 16:58.573
...ميدونم تو رقص با پاهات از همه بهتره

16:58.681 --> 17:00.615
.با هر 6 تاش...

17:09.178 --> 17:11.412
.خانم‌ها و آقايون

17:11.517 --> 17:14.053
!آتيشت رو عشقه‌ها

17:14.159 --> 17:17.662
.آره،اين بايد همه رو به رقص وادار کنه

17:20.176 --> 17:22.645
حالا چيکار کنيم؟

17:22.752 --> 17:24.719
.الآن بايد رقص رو شروع کنيد

17:24.823 --> 17:28.327
فکر نکنم مامان بابام دوست داشته باشن
.من تو يه غار برقصم

17:28.435 --> 17:32.371
آره،اگه کسي بفهمه چي؟

17:32.380 --> 17:33.379
.اوه،پسر

17:33.382 --> 17:34.432
...گوش کنيد بچه‌ها

17:34.520 --> 17:36.821
.رقصيدن چيزي نيست که در موردش فکر کنيد...

17:36.926 --> 17:38.561
...يه نوع خالي کردن احساستِ خوده

17:38.665 --> 17:40.801
.که هيچوقت،هيچکس نميتونه اون رو از شما بگيره...

17:40.905 --> 17:44.774
،شايد تو مستعمرات فرق ميکرد کوزان
.ما اينکارها رو اينجا نميکنيم

17:44.883 --> 17:45.951
.البته که ميکنيد

17:46.053 --> 17:48.121
.شما رقص رو نسل‌هاست که دارين

17:48.127 --> 17:51.361
خيلي اتفاقي من يه چندتا حرکت از
.رقص کلاسيک ملت آتش بلدم

17:51.369 --> 17:53.205
...صد سال پيش

17:53.210 --> 17:54.775
."به اين حرکت ميگفتن "پرواز ققنوس

17:57.120 --> 18:01.089
.و اين "حرکتِ شُتيل" بود
(شتر+فيل=شُتيل)

18:08.687 --> 18:11.991
کي ميدونست اسکلت برقي ميتونه برقصه؟

18:15.207 --> 18:17.576
.برات يه کم گوشت کومودو آوردم

18:17.681 --> 18:19.348
...ميدونم دوست نداري

18:19.452 --> 18:21.721
.اما فکر کنم از غذاي زندان بهتره...

18:21.827 --> 18:22.877
.قبول ميکنم

18:22.930 --> 18:25.298
...الآن همه چيزي که هميشه ميخواستم رو دارم

18:25.403 --> 18:27.705
.اما اصلاً اون چيزي نيست که فکرش رو ميکردم...

18:27.810 --> 18:30.279
...حقيقتش

18:30.385 --> 18:32.420
.من به نصيحتت احتياج دارم...

18:32.524 --> 18:35.594
.فکر مي کنم آواتار هنوز زنده است

18:35.701 --> 18:37.568
.ميدونم اون بيرونه

18:37.672 --> 18:40.342
.دارم ديوونه ميشم

18:40.448 --> 18:43.717
،خواهش ميکنم عمو
.من خيلي گيج شدم،به کمکت نياز دارم

18:45.764 --> 18:47.232
.فراموشش کن

18:47.335 --> 18:48.475
.خودم حلش ميکنم

18:48.573 --> 18:50.674
.اصلاً اومدنم اينجا وقت تلف کردن بود

19:08.865 --> 19:12.236
.و اين مدليه که اونا تو سالن‌هاي رقص باسينگ سِي انجام ميدن

19:18.026 --> 19:20.261
.واي،واقعاً با هم خوب به نظر ميان

19:20.366 --> 19:23.035
.اِه،اگه ميگي پس همينطوره ديگه

19:24.163 --> 19:26.244
.آره،همينه

19:26.250 --> 19:29.020
.اين صداي خوشحاليه

19:33.471 --> 19:34.806
.خيلي خب،همونطوري کار کنيد

19:34.909 --> 19:36.811
.همه،سبک آزاد

19:54.066 --> 19:55.568
.نميدونم آنگ

19:55.572 --> 19:57.838
.اين کفش‌ها زياد براي رقص مناسب نيستن

19:57.844 --> 19:59.946
...و مطمئن نيستم بدونم چجوري

20:00.051 --> 20:01.101
.دستم رو بگير

20:01.121 --> 20:03.288
.باشه

20:23.854 --> 20:25.723
.آنگ،همه دارن نگاه ميکنن

20:25.828 --> 20:26.968
.نگران اونا نباش

20:27.064 --> 20:29.833
.الآن فقط من و تو هستيم

21:13.235 --> 21:16.004
.واقعاً يه مهموني رقصه

21:16.110 --> 21:18.279
."کار درستي کردي که به من خبر دادي "هي دِي

21:18.350 --> 21:20.085
.هميشه در خدمتم،جناب مدير

21:21.425 --> 21:23.527
.اين فوق العاده است

21:23.632 --> 21:25.967
.انگار اون احساسات خجالتي بودن و کمروييم کاملاً از بين رفتن

21:31.021 --> 21:34.057
.خيلي خب،دوباره برگشتن

21:34.163 --> 21:35.212
.اون کسيه که ميخوايم

21:35.266 --> 21:38.303
.اون پسره با هدبند

21:43.944 --> 21:46.026
.گرفتمت

21:46.031 --> 21:47.298
دنبال من ميگردي؟

21:48.940 --> 21:50.442
.اون نيست

21:50.545 --> 21:51.946
.اون يه جايي همين جاهاست

21:52.049 --> 21:53.428
.نذاريد غار رو ترک کنه

21:58.369 --> 21:59.418
بله؟

22:04.119 --> 22:05.953
سلام،چطوري؟

22:13.145 --> 22:14.513
دنبال کسي ميگردي؟

22:15.217 --> 22:17.620
دنبال کي ميگردي؟

22:17.625 --> 22:18.893
چيزي نياز داري؟

22:18.996 --> 22:20.046
.اينجا

22:33.706 --> 22:36.441
.بس کن

22:36.547 --> 22:38.549
.بس کن

22:40.594 --> 22:42.495
.ما ديگه امنيم ساکا

22:42.500 --> 22:44.233
.ميتوني ديگه ريشت رو بکني

22:44.237 --> 22:45.938
.اوه،نه،نميتونم

22:46.043 --> 22:48.611
.ديگه تا ابد رو صورتم چسبيده

22:48.717 --> 22:50.919
.عالي بود،رقاص جون

22:51.024 --> 22:53.527
.من فکر ميکنم تو واقعاً به اون بچه‌ها کمک کردي

22:53.632 --> 22:54.932
.تو بهشون ياد دادي که آزاد باشن

22:54.936 --> 22:56.069
.نميدونم

22:56.073 --> 22:57.943
.اون فقط يه مهموني رقص بود،همين

22:58.045 --> 23:00.747
.خب،اون از اون مجالس رقص بود آنگ

23:03.595 --> 23:04.963
...آتيشت رو عشقه،قربان

23:05.066 --> 23:07.735
.آتيشت رو عشقه...

23:19.033 --> 23:22.476
مطمئني کسي دنبالت نکرده؟

23:22.484 --> 23:24.787
.چيزايي در موردت شنيدم

23:24.892 --> 23:27.026
...ميگن تو کاري که انجام ميدي خيلي خوبي

23:27.131 --> 23:29.700
.و تو نگه داشتن رازها بهتر...

23:29.806 --> 23:32.007
.آواتار زنده است

23:32.112 --> 23:34.181
...ميخوام پيداش کني

23:34.286 --> 23:44.121
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
