WEBVTT

00:01.411 --> 00:03.783
"آب"

00:03.784 --> 00:05.657
"خاک"

00:05.658 --> 00:07.766
"آتش"

00:07.767 --> 00:09.058
"باد"

00:10.124 --> 00:14.258
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:14.259 --> 00:18.337
"بعد همه چي با حمله‌ي ملت آتش تغيير کرد"

00:18.538 --> 00:22.650
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:22.651 --> 00:25.810
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت،ناپديد شد"

00:26.151 --> 00:29.972
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:29.973 --> 00:31.812
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:31.913 --> 00:34.018
"و با اينکه مهارت‌هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:34.019 --> 00:37.751
"خيلي چيزا هست که بايد قبل از نجات کسي ياد بگيره"

00:37.752 --> 00:41.374
"اما من باور دارم،آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

00:46.944 --> 00:49.406
...آنچه در آواتار گذشت

00:49.731 --> 00:53.648
من باهاتون اومدم چون ميخواستم مطمئن بشم
.شما از گذرگاه مار بزرگ به سلامت رد ميشين

00:53.648 --> 00:56.883
.اما الآن بايد برگردم پيش بقيه‌ي مبارزان کيوشي

00:56.883 --> 01:00.653
تو آپا رو دزديدي،کجاست؟ باهاش چيکار کردي؟

01:00.653 --> 01:03.865
.من معاوضه‌اش کردم! الآن احتمالاً تو باسينگ سِيه

01:03.983 --> 01:06.822
.اون اينجاست،ميتونم حسش کنم

01:07.542 --> 01:09.535
.من لانگ فنگ هستم،رئيس داي لي

01:09.750 --> 01:12.148
.من فهميدم که تو دنبال گاوميشت ميگردي

01:12.148 --> 01:16.072
!خيلي بد ميشه اگه نتوني خواسته‌ات رو تکميل کني

01:18.000 --> 01:22.000
خاک : کتاب دوم
قسمت شانزدهم : روز گم شدن آپا

01:26.000 --> 01:29.000
...چهار هفته پيش

01:29.708 --> 01:32.018
!نه،دیگه غرق نشو

01:46.862 --> 01:48.743
.مجبورم نکنین اینو ول کنم

01:53.083 --> 01:54.269
!به دهنش یه پوزه بند ببندین

01:55.083 --> 02:10.269
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:30.511 --> 02:32.030
.متأسفم آپا

02:55.187 --> 02:58.735
زینش رو غارت کنین،کسی چه میدونه
چه چیزای با ارزشی توش قایم کردن؟

03:01.465 --> 03:03.384
.اون خوب بسته شده،نمیتونه بهتون آسیب بزنه

03:13.471 --> 03:16.558
پدرت چیکار میکنه اگه بفهمه یه ماسه پیما رو از دست دادیم؟

03:17.129 --> 03:19.660
.هیچی،این همونیه که از قبیله‌ی هامی دزدیدیم

03:20.205 --> 03:22.146
زین رو خالی کردین؟

03:23.716 --> 03:26.447
!همینه! هیچی به جز آت و آشغال نیست

03:28.439 --> 03:29.542
.مهم نیست

03:29.577 --> 03:32.716
هنوزم یه سود حسابی از فروشش به اون
.بازرگان‌های کلاه سوسکی میکنیم

03:47.804 --> 03:49.181
اعصابش چجوریه؟

03:49.878 --> 03:51.062
.خیلی خوب

03:54.418 --> 03:55.527
.آه،اکثر اوقات

03:56.408 --> 03:59.519
.شرط میبندم یه کسی توی باسینگ سِی پول زیادی براش میده

04:00.075 --> 04:01.973
.خیلی خب،معامله میکنیم

04:27.401 --> 04:29.378
!اون الآن دیگه مشکل شماست

04:30.256 --> 04:31.284
...چی

04:38.337 --> 04:40.767
!ما به تیرهای آغشته به بزاق "شیرشو" نیاز داریم
(همون حیوونی که با زبونش فلج میکرد)

04:41.070 --> 04:42.038
!دارمش

04:42.273 --> 04:46.005
!خیلی خب،دوست گنده،قراره یه چرت کچولو بزنی

05:00.468 --> 05:02.145
...نه

05:03.450 --> 05:05.691
...نــــــــه

05:13.759 --> 05:16.587
!باید از شر این یکی خلاص بشیم
!خیلی دردسر داره

05:17.170 --> 05:18.835
.میتونیم تیکه تیکه بفروشیمش

05:22.159 --> 05:27.578
.اوه،من درک میکنم که این اواخر بهت سخت گذشته

05:27.876 --> 05:29.199
!این خیلی بده

05:29.674 --> 05:35.427
احتمالاً فکر کردی هیچ چاره‌ای نداری
!جز اینکه وحشیانه رفتارکنی

05:35.462 --> 05:36.906
.مثل یک حیوون وحشی

05:37.986 --> 05:40.795
!اما نگران نباش،دیگه از اینکارا نمیکنی

05:41.030 --> 05:43.702
!!چون من میخوام بشکنمت

06:03.901 --> 06:04.999
گرسنه‌ای؟

06:05.372 --> 06:07.810
.نگران نباش،به تو هم غذا میدم

06:08.623 --> 06:10.412
!اما هنوز نه

06:11.127 --> 06:14.266
!اول میخوام بهت نشون بدم چجوری بدستش بیاری

06:39.636 --> 06:43.292
.البته،وقتی تو داری نمایش میدی،حلقه‌ها آتشین هستن

06:43.956 --> 06:47.585
!و اگه مراقب باشی،نمیسوزی

06:50.729 --> 06:53.249
.از این کارت متأسف میشی

06:57.481 --> 07:00.097
...این واضحه که هرکس صاحب قبلیت بود

07:00.696 --> 07:03.637
.اصلاً نمیدونست چجوری درست تربیتت کنه...

07:18.247 --> 07:19.731
.من میرم یه بسته چیپس بخرم

07:20.042 --> 07:22.637
.همینجا بمون و از اون هیولا دور بمون

07:22.672 --> 07:25.296
.درست رفتار کن،وگرنه پشیمون میشی

07:40.275 --> 07:41.556
...اون جونور سر سختیه

07:41.591 --> 07:44.872
.کله شق و خود سر.من به زمان بیشتری باهاش نیاز دارم

07:44.907 --> 07:46.203
.الآن خیلی خطرناکه

07:46.629 --> 07:49.136
خیلی خطرناک؟ در مورد چی صحبت میکنی؟

07:49.171 --> 07:51.752
...اینجا سیرکه،خانه‌ی ترس و خطر

07:51.887 --> 07:54.434
.من میخوام اون بوفالوی بادی امشب نمایش بده...

07:56.701 --> 07:58.481
...اگه درست رفتار نکنی

07:59.682 --> 08:01.127
.پشیمون میشی...

08:10.598 --> 08:11.451
!بیا بریم

08:11.890 --> 08:13.207
.بعداً میبینمت رفیق

08:25.305 --> 08:29.600
.خانم‌ها و آقایان،حالا نوبت یه چیز حقیقتاً خاص رسیده

08:30.885 --> 08:34.063
...یک جانور نجیب و خیلی باشکوه و نادر

08:34.098 --> 08:37.695
.نسلها توسط انسانها دیده نشده...

08:38.119 --> 08:41.955
!من بهتون بوفالوی بادی رو معرفی میکنم

08:49.574 --> 08:50.334
!بالا

08:53.800 --> 08:56.076
!بالا،ای گاو خیره سر

08:59.643 --> 09:01.552
!فرار کن،ازش دور شو

09:31.596 --> 09:33.526
.برو،تو میتونی

09:38.375 --> 09:40.611
!برگرد اینجا،ای جونور احمق

11:53.011 --> 11:54.437
.خوب انتخاب کنین

11:55.228 --> 11:58.409
.یه گاومیش پرنده همراه زندگی شماست

12:12.884 --> 12:15.002
.فکر کنم این یعنی ما همیشه با هم میمونیم

12:22.831 --> 12:24.116
.همیشه

12:27.589 --> 12:29.662
!یه جور هیولاست

12:57.643 --> 12:58.773
عمو؟

12:58.808 --> 13:00.283
داری به چی نگاه میکنی؟

13:00.318 --> 13:01.758
چیزی اونجاست؟

13:01.759 --> 13:05.610
.آه،چیزی نیست برگرد برو بخواب

14:47.813 --> 14:49.686
!باید یه جور مبارزه بوده باشه

14:49.721 --> 14:51.415
!صبر کن،بذار ببینم

14:52.462 --> 14:54.955
!نه،امکان نداره

15:00.809 --> 15:03.588
.آپا،اوه نه

15:12.459 --> 15:14.308
!همه چی خوب میشه آپا

15:14.343 --> 15:17.406
.من الآن باید برم،ولی زود با کمک بر میگردم

15:22.221 --> 15:23.519
.حرکت ناگهانی‌ای نکنین

15:23.996 --> 15:26.549
.اون برای یه مدتیه که گم شده و به نظر میرسه زخمی باشه

15:26.584 --> 15:28.965
.اون اطراف مردم خجالتیه و ترسیده

15:29.000 --> 15:31.312
.پایین و آروم بمونین

15:31.547 --> 15:34.050
.باورم نمیشه تو گاومیش آواتار رو پیدا کردی

15:34.467 --> 15:36.838
مگه چند روز پیش آواتار رو ندیدی؟

15:36.873 --> 15:39.209
.آره،پس نمیتونه زیاد از اینجا دور باشه

15:39.711 --> 15:42.972
.این وظیفه‌ی ماست که آپا رو سالم بهش برگردونیم

15:43.288 --> 15:45.428
.این میتونه مهمترین مأموریت ما تا الآن باشه

15:49.934 --> 15:51.045
.بهش یه کم فضا بدین

15:54.605 --> 15:55.387
.آپا

15:55.893 --> 15:58.088
.منم،سوکی

15:58.223 --> 15:59.784
.من یه دوستم

16:03.743 --> 16:05.178
.میخوام بهت کمک کنم

16:05.584 --> 16:08.487
...تو زخمی شدی،ما میتونیم بهت کمک کنیم بهتر بشی

16:10.580 --> 16:12.531
.و میتونیم بهت کمک کنیم آنگ رو پیدا کنی...

16:35.963 --> 16:38.191
.خدای من،خدای من،تو خیلی راحت پیدا میشی

16:38.192 --> 16:41.992
.واقعاً عجیبه که برادر من هنوز نتونسته تو رو دستگیر کنه

16:55.062 --> 16:56.467
از ما چی میخوای؟

16:56.801 --> 16:59.782
شما کی هستین؟ طرفدارهای دختر آواتار؟

17:00.941 --> 17:04.320
!اوه،فهمیدم! خوب اومدی آزولا

17:04.895 --> 17:07.346
.اگه دنبال آواتار میگردی،شانس باهات یار نیست

17:08.409 --> 17:10.285
!میدونستم این کار وقت تلف کردنه

17:10.887 --> 17:12.190
آواتاری در کار نیست،ها؟

17:12.637 --> 17:17.105
.خب،مشکلی نیست،هر دوست آواتار،یه دشمن منه

17:26.079 --> 17:29.007
!شما خیلی رنگ و وارنگین،بهم حالت تهوع دست میده

17:35.684 --> 17:37.868
!!شما از ما خوشگلتر نیستین

17:44.968 --> 17:47.549
...میبینم که از آتیش میترسی،خیلی خوبه

17:47.584 --> 17:48.785
!بایدم بترسی...

17:49.786 --> 17:51.923
!برو آپا! پرواز کن از اینجا برو

18:10.124 --> 18:12.804
!از اینجا برو! تو باید آنگ رو پیدا کنی

18:12.839 --> 18:14.047
!ما مشکلی برامون پیش نمیاد

18:23.457 --> 18:26.212
نمیدونین باد بزن فقط آتیش رو قویتر میکنه؟

19:33.084 --> 19:35.621
.سلام من گورو "پاتیک" هستم
(در قسمتهای بعد با گورو آشنا میشید)

19:42.302 --> 19:45.074
!میدونم من اون کسی نیستم که انتظارش رو داشتی

19:45.646 --> 19:49.719
.و منم انتظارش رو نداشتم الآن با یه زبون بزرگ لیس زده بشم

19:50.515 --> 19:52.525
.این دنیا پر از شگفتیه

20:28.067 --> 20:29.417
.اوه،عزیزم

20:30.395 --> 20:33.370
!این اواخر خیلی بهت سخت گذشته

20:33.405 --> 20:35.183
...زخمی شدی و بهت خیانت شده

20:35.218 --> 20:36.961
.خیلی از داخل پیچیده‌ای

20:40.796 --> 20:42.535
.هنوز پر از عشقی

20:43.448 --> 20:47.151
.اما ترس جایی که اعتماد باید باشه رخنه کرده

20:47.701 --> 20:51.688
.من خیلی وقت بود منتظر تو و آواتار جوان بودم

20:51.723 --> 20:55.675
.خیلی سال پیش یه رویای از کمک بهش داشتم

20:55.710 --> 20:58.711
.به همین خاطر اومدم به معبد باد شرقی

21:04.223 --> 21:07.150
.آه،احساساتت خیلی آشفته است

21:07.185 --> 21:09.668
.مثل گردش ابر طوفان زا

21:12.136 --> 21:16.002
.بذار ابرها درون ذهنت ملایم و آروم باشن

21:35.548 --> 21:37.909
.یه نفر به نظر خیلی خوب استراحت کرده

21:37.944 --> 21:40.271
.با توجه به موی بهم ریخته‌ات

22:04.486 --> 22:06.855
.من یه پیغام برای آنگ آماده کردم

22:07.566 --> 22:09.822
اجازه هست اونو به شاخت ببندم؟

22:15.050 --> 22:18.268
.تو و انرژی آواتار به هم آمیخته شدید

22:18.303 --> 22:20.711
.شما یه پیمان ناگسستنی دارین

22:21.415 --> 22:25.911
.با خوندن انرژیت،میتونم حس کنم آنگ کجاست

22:28.782 --> 22:32.282
.جالبه،چه نخ‌های نامرئی‌ای ما رو بهم متصل میکنن

22:41.579 --> 22:44.604
.بازم میبینمت،جونور بزرگ

22:45.600 --> 23:00.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
