WEBVTT

00:02.459 --> 00:04.835
"آب"

00:04.836 --> 00:06.709
"خاک"

00:06.710 --> 00:08.822
"آتش"

00:08.823 --> 00:10.116
"باد"

00:11.184 --> 00:15.323
"خيلي وقت پيش هر 4 ملت با نظم خاصي کنار هم زندگي ميکردند"

00:15.324 --> 00:19.408
"بعد همه چي با حمله ي ملت آتش تغيير کرد"

00:19.608 --> 00:23.725
"تنها آواتار،مسلط به هر 4 عنصر ميتونست اونها رو متوقف کنه"

00:23.726 --> 00:26.888
"اما وقتي دنيا بيش از هميشه بهش نياز داشت ناپديد شد"

00:27.230 --> 00:31.057
"صد سال گذشت و من و برادرم آواتار جديد رو پيدا کرديم"

00:31.058 --> 00:32.900
"يه باد افزار به اسم آنگ"

00:33.001 --> 00:35.107
"و با اينکه مهارت هاي باد افزاريش عالي هستن"

00:35.109 --> 00:38.846
"اما اون پيش از اينکه آماده بشه که کسي رو"
"نجات بده بايد خيلي چيز ها رو ياد بگيره"

00:38.847 --> 00:42.473
"اما من باور دارم که آنگ ميتونه دنيا رو نجات بده"

00:47.918 --> 00:52.930
کتاب اول : آب
قسمت هشتم : چلّه‌ي زمستان(قسمت دوم)-آواتار روکو

01:00.729 --> 01:04.782
بيا بريم آپا!يالا پسر

01:04.894 --> 01:09.256
ببين،من متاسفم ولي کاتارا و ساکا با ما به سرزمين آتش نميان

01:09.794 --> 01:13.043
اگه اونا صدمه ببينن من هرگز خودم رو نميبخشم

01:13.149 --> 01:17.630
پس حالا اون نشيمنگاه مبارکت رو از زمين بلند کن تا حرکت کنيم

01:18.011 --> 01:20.887
من فکر ميکنم نشيمنگاه مبارکش داره سعي ميکنه چيزي رو بگه

01:21.007 --> 01:22.315
لطفاً نرو آنگ

01:22.423 --> 01:28.696
مردم دنيا تحمل از دست دادن تو رو به ملت آتش ندارن
من هم ندارم

01:31.716 --> 01:35.389
اما من بايد با آواتار روکو صحبت کنم
و بفهمم که اين رويام چه معني‌اي ميده

01:35.502 --> 01:42.484
من بايد قبل از اينکه خورشيد غروب کنه و چلّه برسه به معبد برسم
و چلّه امروزه

01:43.633 --> 01:47.475
ما نميزاريم که بري به سرزمين آتش،آنگ

01:47.576 --> 01:53.075
حداقل نه بدون دوستات،ما هوات رو داريم

01:55.013 --> 01:57.715
تا جزيره‌ي هلالي راه درازي رو در پيش دارين

01:57.830 --> 02:01.949
بايد خيلي سريع حرکت کنين تا قبل از غروب آفتاب برسين

02:02.045 --> 02:03.181
موفق باشين

02:03.289 --> 02:04.266
مرسي بخاطر

02:04.361 --> 02:06.348
برو

02:11.815 --> 02:19.336
مشکل خواب داري؟
تازگي ها آواتار رو نديدي؟

02:26.372 --> 02:32.022
يالا پسر،ما يه سفر طولاني رو در پيش داريم،سريعتر

02:35.363 --> 02:38.800
رفتن به درون آب‌هاي سرزمين آتش

02:38.917 --> 02:43.956
از تمام کار هاي احمقانه‌اي که تو 16 سال زندگيت انجام دادي

02:44.066 --> 02:46.632
احمقانه تره

02:46.735 --> 02:48.380
من هيچ انتخابي ندارم،عمو

02:48.487 --> 02:53.319
مثل اينکه کلاً فراموش کردي که پادشاه آتش تو رو تبعيد کرده؟

02:53.434 --> 02:54.929
اگه دستگير بشي چي؟

02:55.022 --> 02:59.034
من دارم آواتار رو تعقيب ميکنم.پدرم حتماً درک
ميکنه که چرا من دارم بر ميگردم خونه

02:59.119 --> 03:06.353
تو داري روش خيلي حساب باز ميکني
برادرم اهل درک و اينجور چيزا نيست

03:07.742 --> 03:12.662
اونا اونجان،سکّان‌دار با تمام نيرو به جلو

03:12.891 --> 03:14.488
آنگ ما يه مشکلي داريم

03:14.565 --> 03:17.985
آره و خيلي سريع هم داره ميرسه

03:24.167 --> 03:31.496
واقعاً پرنس زوکو،نميتونستي با يه چيز خوشبوتر بهشون شليک کني؟

03:32.364 --> 03:36.768
با علامت من...آتش

03:37.831 --> 03:39.295
توپ آتشين

03:39.496 --> 03:41.166
حواسم هست

03:44.434 --> 03:48.558
ما بايد هرچه زودتر از تيررَس زوکو خارج بشيم قبل از اينکه
يه توپ داغ بوگندوي ديگه به طرفمون پرت کنه

03:48.677 --> 03:50.762
نميتوني يه کاري کني آپا سريعتر حرکت کنه؟

03:50.872 --> 03:54.021
آره،اما فقط يه مشکل کوچيک ديگه‌ست

03:54.104 --> 03:56.399
يه راه بندون

04:02.094 --> 04:04.940
از لحاظ فني تو هنوز تو آب‌هاي قلمرو خاکي

04:05.040 --> 04:07.821
برگرد که اونا ديگه نتونن دستگيرت کنن

04:07.910 --> 04:12.026
اگه بريم به سمت شمال ميتونيم راه بندون سرزمين آتش رو دور بزنيم

04:12.118 --> 04:13.397
اين تنها راه

04:13.488 --> 04:14.727
وقت نداريم

04:14.820 --> 04:18.328
دقيقاً بخاطر همين بود که من نميخواستم شما بياين،خيلي خطرناکه

04:18.421 --> 04:20.511
و دقيقاً بخاطر همينه که ما اينجاييم

04:20.606 --> 04:22.985
بزن بريم اين راه بنودن رو بترکونيم

04:23.104 --> 04:25.981
آپا،يپ يپ

04:26.720 --> 04:28.284
اون نميخواد برگرده

04:28.363 --> 04:34.053
لطفاً پرنس زوکو اگه ملت آتش تو رو دستگير کنه،کاري از دست من بر نمياد

04:34.170 --> 04:36.664
دنبال آواتار نرو

04:36.771 --> 04:41.284
متاسفم عمو،برين به سمت راه بندون

04:41.296 --> 04:48.688
آواتار...و پرنس تبعيد شده
امروز روز شانس منه

04:48.692 --> 04:51.005
فرمانده ژائو،دستورتون چيه؟

04:51.096 --> 04:53.070
به اون گاوميش حمله کنين،کاپيتان

04:53.160 --> 04:57.250
اما يه کشتي خودي از نيروي دريايي اونجاست،اگه به اون بخوره چي؟

04:57.364 --> 05:03.326
بذار نابود بشه،ماله يه خائنه!آتيش کنين

05:05.064 --> 05:07.310
پرتاب

05:28.495 --> 05:31.710
آپا تو خوبي؟

05:44.250 --> 05:49.248
پرنس زوکو،موتور آسيب ديده
براي تعميرش بايد توقف کنيم

05:49.366 --> 05:51.500
اين کشتي رو نگه ندارين

05:51.592 --> 05:53.783
پرتاب

06:13.455 --> 06:17.061
ساکا

06:37.418 --> 06:40.215
آماده

06:43.874 --> 06:46.128
آتش

07:06.451 --> 07:07.658
ما موفق شديم

07:07.764 --> 07:11.076
ما وارد سرزمين آتش شديم...عاليه

07:11.186 --> 07:13.474
فکر ميکنين آواتار داره کجا ميريه،قربان؟

07:13.559 --> 07:20.063
نميدونم،ولي شرط ميبندم که يه پرنس تبعيد شده ميدونه

07:20.700 --> 07:22.403
ما به محل برخورد رسيديم

07:22.477 --> 07:23.673
ما ميتوينم رد بشيم

07:23.767 --> 07:27.116
کشتي آماده‌ي برخورد با پرنس زوکوئه قربان

07:27.182 --> 07:30.450
صبر کنين،موترها رو خاموش کنين،بزارين رد بشن

07:30.557 --> 07:32.733
قربان؟

07:53.577 --> 07:59.479
اينم از اين،جزيره‌اي که اژدهاي روکو منو آورد

08:02.881 --> 08:06.616
تو موفق شدي رفيق،پرواز خوبي بود

08:06.739 --> 08:08.928
اُه...بايد خسته باشي

08:09.030 --> 08:14.752
نه من خوبم،تازه و آماده براي مبارزه با چندتا آتش افزار

08:14.823 --> 08:17.096
من داشتم با آپا حرف ميزدم

08:17.201 --> 08:21.110
خب،منم داشتم با مومو حرف ميزدم

08:27.300 --> 08:28.888
من هيچ نگهباني نميبينم

08:28.982 --> 08:32.685
ملت آتش بايد احتمالاً اينجا رو بعد از مرگ آواتار روکو ترک کرده باشه

08:32.780 --> 08:36.536
تقريباً غروبه،بهتره که عجله کينم

08:44.679 --> 08:48.427
صبر کن...فکر کنم يه چيزي شنيدم

08:48.520 --> 08:54.947
ما حکيمان آتشيم،نگهبانان معبد آواتار

08:55.012 --> 08:57.388
عاليه،من آواتارم

08:57.487 --> 08:59.481
ميدونيم

09:04.036 --> 09:07.474
من سرگرمشون ميکنم،فرار کنين

09:10.178 --> 09:15.311
اگه آواتار با روکو،ارتباط برقرار کنه معلوم
نيست اين پسر چقدر قدرتمند ميشه

09:15.421 --> 09:18.964
پخش شين و پيداش کنين

09:21.089 --> 09:22.092
دنبال من بياين

09:22.185 --> 09:23.676
ميدوني داري کجا ميري؟

09:23.754 --> 09:24.962
نُچ

09:26.307 --> 09:27.676
اشتباه بود

09:28.168 --> 09:29.850
برگردين

09:35.236 --> 09:38.776
من نميخوام باهاتون مبارزه کنم.من دوستم

09:38.885 --> 09:42.612
آتش افزارها دوستاي ما نيستن

09:43.319 --> 09:45.809
من ميدونم که چرا اينجايي آواتار

09:45.923 --> 09:46.896
ميدوني؟

09:47.001 --> 09:52.534
بله،تو ميخواي با آواتار روکو حرف بزني،من ميبرت پيشش

09:52.646 --> 09:54.736
چجوري؟

09:58.999 --> 10:00.902
از اين طرف

10:03.276 --> 10:06.527
وقت داره تموم ميشه سريع بيان

10:13.897 --> 10:17.592
ميخواد چيکار کنه،عمو؟
چرا فرمانده ژائو دستگيرم نکرد؟

10:17.695 --> 10:20.310
بخاطر اينکه ميخواد تعقيبت کنه

10:20.369 --> 10:25.415
اون ميدونه که تو اونو به جايزه‌اي که هردوتون
دنبالشين هدايت ميکنه...آواتار

10:25.545 --> 10:31.275
اگه ژائو ميخواد رد دود ما رو بگيره،پس
منم دقيقاً بهش همين اجازه رو ميدم

10:31.389 --> 10:34.260
آواتار روکو روزي اين معبد رو خونه ي خودش ميدونست

10:34.348 --> 10:37.506
اون اين راه روي مخفي رو از مواد مذاب درست کرد

10:37.585 --> 10:39.209
تو آواتار روکو رو ميشناختي؟

10:39.303 --> 10:42.370
نه،اما پدر بزرگم ميشناختش

10:42.458 --> 10:47.048
نسل‌هاي زيادي از حکيمان آتش از اين معبد نگهباني کردن

10:47.135 --> 10:50.707
ما همه‌مون يه ارتباط روحي خاصي با اين مکان داريم

10:50.806 --> 10:52.610
بخاطر همين بود که ميدونستي من دارم ميام؟

10:52.714 --> 10:55.952
چند هفته پيش که چيز فوقالعاده اتفاق افتاد

10:56.025 --> 11:00.174
چشمهاي مجسمه‌ي آواتار روکو شروع به درخشيدن کرد

11:00.263 --> 11:04.988
اين درست همون موقعيه که تو معبد باد بوديم
اونجا هم چشماي آواتار روکو برق ميزد

11:05.078 --> 11:09.339
در اون لحظه ما فهميديم که تو به دنيا برگشتي

11:09.420 --> 11:13.159
اگه اينجا معبد آواتاره پس چرا حکيمان به من حمله کردن؟

11:13.242 --> 11:18.910
همه چيز تغيير کرده،در گذشته حکيمان تنها به آواتار وفادار بودن

11:18.997 --> 11:24.055
زماني که روکو مرد،حکيمان مشتاقانه منتظر برگشت آواتار بعدي بودن

11:24.067 --> 11:25.743
اما اون هيچوقت نيومد

11:25.846 --> 11:27.399
اونا منتظر من بودن

11:27.488 --> 11:30.498
هي،احساس بدي نداشته باش تو فقط 100 سال دير کردي

11:30.595 --> 11:33.479
اونا اميدشون رو به بازگشت آواتار از دست دادن

11:33.570 --> 11:36.312
زماني که سوزِن،پادشاه آتش،جنگ رو آغاز کرد

11:36.417 --> 11:40.669
پدربزرگم و بقيه‌ي حکيمان رو مجبور کرد که ازش پيروي کنند

11:40.794 --> 11:45.624
من هيچوقت نميخواستم به پادشاه آتش خدمت
کنم ولي وقتي فهميدم تو داري مياي

11:45.734 --> 11:48.474
ميدونستم که بايد به بقيه‌ي حکيمان خيانت کنم

11:48.578 --> 11:52.027
ممنون که به من کمک ميکني

11:52.545 --> 11:54.980
اين پله ها رو تا محراب اصلي دنبال ميکينم

11:55.084 --> 11:59.942
وقتي رفتي تو منتظر باش تا نور به مجسمه‌ي آواتار روکو برخورد کنه

12:00.037 --> 12:05.321
فقط اون موقع است که موفق ميشي باهاش صحبت کني

12:11.708 --> 12:13.791
نه!؟

12:13.933 --> 12:15.102
شايو،مشکل چيه؟

12:15.206 --> 12:18.466
درهاي محراب،اونا بسته‌ان

12:18.567 --> 12:22.381
نميتوني با آتش افزاري در رو باز کني؟
همون طوري که در قبلي رو باز کردي؟

12:22.494 --> 12:28.716
نه،فقط يه آواتار آموزش ديده و ماهر ميتونه به تنهايي اين در رو باز کنه

12:28.816 --> 12:35.447
در غير اين صورت حکيمان بايد با هم در رو باز کنن
با پنج انفجار آتشين به طور همزمان

12:35.540 --> 12:42.016
بنج انفجار آتشين،ها؟
من فکر کنم بتونم کمک کنم

12:42.913 --> 12:50.053
عمو،همينطور به سمت شمال حرکت کن زماني که
ژائو داره رد دود رو دنبال ميکنه من ازش
به عنوان پوشش استفاد ميکنم

12:57.805 --> 13:00.387
اين يه حقه‌ي کوچيکه که از پدرم ياد گرفتم

13:00.496 --> 13:03.737
من توي اين کيسه‌هاي از جنس پوست حيوون،روغن چراغ پر ميکنم

13:03.842 --> 13:08.729
شايو فيتيله‌ي اون رو روشن ميکنه و تادا!آتش افزاري جعلي

13:08.830 --> 13:11.247
اين دفعه ديگه خيلي به خودت فشار آوردي ساکا

13:11.344 --> 13:15.772
ممکنه واقعا کار کنه

13:16.048 --> 13:22.483
حکيمان صداي انفجار رو که بشنون خودشون رو ميرسونن
اينجا پس بهتره تو بعد از انفجار سريع بري تو

13:22.610 --> 13:26.905
تقريبا غروبه،آماده اي؟
قطعا

13:41.732 --> 13:45.146
اونا هنوز قفل هستن

13:46.652 --> 13:49.731
کار نکرد

13:49.774 --> 13:55.788
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

13:57.234 --> 14:01.579
چرا باز نميشه،آهــــه

14:01.689 --> 14:05.009
آنگ بس کن،ديگه کاري از دست ما بر نمياد

14:05.125 --> 14:08.667
متاسفم که تو رو بخاطر هيچي تو اين همه خطر انداختم

14:08.777 --> 14:14.030
متوجه نميشم،انفجار به اندازه ي آتش افزاري‌اي که من ديدم قوي بود

14:14.029 --> 14:16.535
ساکا تو يه نابغه‌اي

14:16.542 --> 14:19.956
صبر کن ساکا چجوري نابغه است؟نقشه‌ي اون حتي کارم نکرد

14:20.369 --> 14:22.966
بيخيال آنگ،بذار نظرش رو بگه

14:23.080 --> 14:28.429
تو درست ميگي نقشه‌ي ساکا عملي نشد...ولي به نظر مياد که شد

14:28.525 --> 14:32.463
معني نابغه تو 100 سال گذشته عوض شده؟

14:32.559 --> 14:35.532
زود بياين!آواتار وارد محراب شده

14:35.618 --> 14:36.944
چجوري وارد شده؟

14:37.054 --> 14:42.573
نميدونم،اما به اون دوده ها و اون پايين نگاه کن

14:42.687 --> 14:51.374
اون داخله،درها رو قبل از اينکه با آواتار
روکو ارتباط برقرار کنه باز کنين

15:03.809 --> 15:05.744
اين لمور آواتاره

15:05.863 --> 15:12.151
احتمالاً از طريق لوله‌ها رفته تو!ما گول خورديم

15:13.863 --> 15:16.185
حالا آنگ

15:16.360 --> 15:19.952
آنگ!حالا شانس توئه

15:20.313 --> 15:23.729
آواتار با من مياد

15:26.995 --> 15:30.763
درها رو ببندين،سريع

15:36.812 --> 15:38.474
برو

15:45.106 --> 15:47.929
اون تونست

15:58.816 --> 16:05.114
نور خورده به مجسمه و من بايد با روکو
حرف بزنم،پس چرا هيچ اتفاقي نميافته؟

16:08.608 --> 16:11.030
چرا کار نميکنه؟
قفل شده

16:11.152 --> 16:18.239
بايد به خاطر نور باشه،آواتار روکو نميخواد که ما داخل بريم

16:18.383 --> 16:22.167
چرا هيچ اتفاقي نميافته؟
من نميدونم دارم چيکار ميکنم

16:22.287 --> 16:28.382
تنها چيزي که ميدونم باد افزاريه
خواهش ميکنم آواتار روکو با من حرف بزن

16:33.563 --> 16:40.868
خوشحالم که ميبينمت آنگ،چرا اينقدر طولش دادي؟

16:43.176 --> 16:45.137
چرا به آواتار کمک کردي؟

16:45.270 --> 16:52.785
چون که يه زماني وظيفه‌ي حکيمان بود،هنوزم وظيفه‌مون هست

16:54.502 --> 16:58.448
عجب کاري کردي
و احساسات قلبي‌اي داري

16:58.567 --> 17:04.100
من مطمئنم که پادشاه آتش درک ميکنه که چرا بهش خيانت کردي

17:04.234 --> 17:05.903
فرمانده ژائو

17:06.026 --> 17:13.078
و پرنس زوکو عجب تلاش خوبي کردي
اما نقشه‌ي دودي کوچولوت نتيجه نداد

17:13.176 --> 17:17.995
دو خائن تو يک روز،پادشاه آتش خوشحال ميشه

17:18.084 --> 17:22.358
خيلي دير رسيدي ژائو،آواتار داخله و درها قفله

17:22.460 --> 17:29.306
مهم نيست،دير يا زود بايد بياد بيرون

17:30.887 --> 17:34.960
من يه چيز خيلي مهم دارم که بايد بهت بگم آنگ

17:35.070 --> 17:41.865
به خاطر همين بود که وقتي تو دنياي ارواح بودي
اژدهام رو فرستادم که پيدات کنه

17:41.969 --> 17:44.847
اين در مورد همون تصويره؟هموني که توش يه شهاب سنگ بود؟

17:44.955 --> 17:46.044
بله

17:46.123 --> 17:47.396
معنيش چيه؟

17:47.489 --> 17:53.928
صد سال پيش پادشاه آتش،سوزِن با استفاده از
اون شهاب سنگ جنگ رو شروع کرد

17:54.015 --> 17:58.495
اون و آتش افزارهاش قدرت باور نکردني
اون شهاب سنگ رو کنترل کردن

17:58.584 --> 18:02.830
و يک حمله‌ي نابودگر به ملت هاي ديگه کردن

18:02.921 --> 18:05.049
پس اون شهاب سنگ اونا رو قويتر کرد؟

18:05.154 --> 18:09.083
بله،قويتر از اونکه تو حتي تصورش رو ميکني

18:09.184 --> 18:10.919
اما اون 100 سال پيش اتفاق افتاد

18:11.028 --> 18:13.410
اون شهاب سنگ چه ربطي به جنگ الآن داره؟

18:13.528 --> 18:18.837
به دقت گوش کن،شهاب سوزِن تا آخر تابستون دوباره برميگرده

18:18.958 --> 18:26.687
و پادشاه آتش اوزاي از اون براي خاتمه‌ي اين
جنگ يک بار براي هميشه استفاده ميکنه

18:26.794 --> 18:32.513
اگه اون موفق بشه حتي آواتار هم
نميتونه تعادل رو به دنيا برگردونه

18:32.616 --> 18:38.585
آنگ تو بايد پادشاه آتش رو قبل از
رسيدن اون شهاب سنگ شکست بدي

18:38.703 --> 18:42.706
اما من هنوز ياد گرفتن آب افزاري رو
شروع نکردم چه برسه به خاک و آتش

18:42.810 --> 18:47.105
استاد شدن به عناصر ساليان سال نظم و تمرين ميخواد

18:47.213 --> 18:55.162
اما اگه دنيا بخواد نجات پيدا کنه تو بايد اين
کارها رو تا آخر تابستان انجام بدي

19:00.366 --> 19:04.871
زماني که درها باز شدن تمام قدرت
آتش‌تون رو روش خالي کنين

19:04.900 --> 19:06.618
چجوري آنگ از پس اين مشکل بر مياد؟

19:06.747 --> 19:10.622
چجوري ما از پس اين مشکل بر ميايم؟

19:11.352 --> 19:14.818
اگه نتونم به موقع به همه‌ي عناصر
تسلط پيدا کنم چي؟اگه شکست بخورم؟

19:14.959 --> 19:20.630
من ميدونم که ميتوني آنگ،چون قبلا هم تونستي

19:20.744 --> 19:27.301
چلّه داره تموم ميشه،ما بايد هرکدوم
به راه خودمون بريم...براي الآن

19:27.472 --> 19:29.850
اما من ديگه نميتونم به معبد برگردم

19:29.954 --> 19:32.720
اگه سوال داشتم چي؟
چجوري ميتونم باهات صحبت کنم؟

19:32.819 --> 19:42.794
من بخشي ازتو هستم،هر وقت خواستي دوباره با
من صحبت کني،راهش رو پيدا ميکني

19:42.927 --> 19:46.832
يه خطر بزرگ در معبد در انتظار توئه

19:46.956 --> 19:53.125
من ميتونم که باخطر رو به رو بشي
ولي فقط زماني که تو آماده باشي

19:53.233 --> 19:55.718
من آماده‌ام

20:04.896 --> 20:07.575
آماده

20:07.669 --> 20:09.532
نه!آنگ

20:09.679 --> 20:11.570
آتش

20:17.408 --> 20:20.189
آواتار روکو

20:30.396 --> 20:34.913
آواتار روکو ميخواد اين معبد رو نابود کنه
ما بايد از اينجا خارج بشيم

20:35.018 --> 20:37.461
نه بدون آنگ

21:07.011 --> 21:08.308
ما هوات رو داريم

21:08.407 --> 21:10.451
ممنون،شايو کجاست؟

21:10.565 --> 21:12.732
نميدونم

21:37.193 --> 21:44.217
نه پرنسي،نه آواتاري،به نظر ميرسه تنها
چيزي که برام مونده 5تا خائنه

21:44.329 --> 21:47.073
اما فرمانده فقط شايو به آواتار کمک کرد

21:47.222 --> 21:49.578
داستان‌هاتون رو براي پادشاه آتش نگه دارين

21:49.682 --> 21:59.514
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
