1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:31,980 --> 00:01:36,990
<b><font color="#fff600">پريشاني</font></b>

3
00:01:31,980 --> 00:01:36,990
<b><font color="#fff600">پريشاني</font></b>

4
00:01:44,010 --> 00:01:44,660
<b><font color="#fff600">، همون جوري که برنامه ريزي شده بود</font></b>

5
00:01:45,620 --> 00:01:49,670
<b><font color="#fff600">تمرين قرار نبود اونقدر سخت باشه</font></b>

6
00:01:54,310 --> 00:01:58,840
<b><font color="#fff600">اگه جنگلو ترک ميکرديم ، آخرش همه برميگشتن</font></b>

7
00:01:59,630 --> 00:02:00,930
<b><font color="#fff600">...اون</font></b>

8
00:02:00,930 --> 00:02:04,400
<b><font color="#fff600">...تنها دستورالعمل ما بود</font></b>

9
00:02:22,650 --> 00:02:23,850
<b><font color="#fff600">، اين دفعه</font></b>

10
00:02:23,850 --> 00:02:30,710
<b><font color="#fff600">ما ، 104 امين گروه کارآموزي، به دو گروه تقسيم شديم</font></b>

11
00:02:32,200 --> 00:02:38,270
<b><font color="#fff600">ما مي بايست به مکان تعيين شده ميرفتيم و برميگشتيم و تمام اطلاعات پيشروي مون رو در مدت زمان تعيين شده ضبط ميکرديم</font></b>

12
00:02:38,270 --> 00:02:41,430
<b><font color="#fff600">سفرمون تا مقصد حدود 40 کيلومتر بود</font></b>

13
00:02:42,940 --> 00:02:50,270
<b><font color="#fff600">مارکو رهبر گروه بود ، در حاليکه من مسئول نگهداري اطلاعات ضبط شده بودم</font></b>

14
00:02:50,820 --> 00:02:57,030
<b><font color="#fff600">اون يکي گروه توسط توماس رهبري ميشد ، و ميکاسا هم مسئول نگهداري اطلاعات بود</font></b>

15
00:02:57,940 --> 00:03:04,530
<b><font color="#fff600">، هر دو گروه با هم سفر را شروع کردند و به سمت جنگل بزرگ پيش رفتند</font></b>

16
00:03:05,060 --> 00:03:12,870
<b><font color="#fff600">ما وظيفه داشتيم که اطلاعاتمون رو در مکان تعيين شده جابه جا کنيم و به نقطه شروع برگرديم ، يک حلقه رو کامل ميکرديم</font></b>

17
00:03:14,090 --> 00:03:18,550
<b><font color="#fff600">هدف از اين تمرين اين بود که توانايي همه در</font></b>

18
00:03:18,550 --> 00:03:22,550
<b><font color="#fff600">در حفظ خود در نبود بحران سنجيده بشه</font></b>

19
00:03:23,380 --> 00:03:25,680
<b><font color="#fff600">همين . خيلي راحت و ساده</font></b>

20
00:03:26,190 --> 00:03:30,330
<b><font color="#fff600">شايد فکر کردين که اين همون تمرينيه که شما احمق ها به راحتي درش موفق ميشين</font></b>

21
00:03:30,330 --> 00:03:31,680
<b><font color="#fff600">! اما اينطور نيست</font></b>

22
00:03:31,680 --> 00:03:34,650
<b><font color="#fff600">!در هر شرايطي ، ارادتون رو براي جنگيدن فراموش نکنيد</font></b>

23
00:03:34,650 --> 00:03:38,980
<b><font color="#fff600">!اضطراري باشه يا نه ، سرباز هميشه يه سربازه</font></b>

24
00:03:38,980 --> 00:03:40,860
<b><font color="#fff600">!تسليم خستگي نشيد</font></b>

25
00:03:40,860 --> 00:03:43,240
<b><font color="#fff600">!هرگز از ورزش دادن دست ها و پاهاتون متوقف نشيد</font></b>

26
00:03:43,240 --> 00:03:45,240
<b><font color="#fff600">!اين تمرين هم يک مبارزست</font></b>

27
00:03:45,240 --> 00:03:47,400
<b><font color="#fff600">!اينو فراموش نکنيد</font></b>

28
00:03:47,400 --> 00:03:48,590
<b><font color="#fff600">!بله قربان</font></b>

29
00:03:51,530 --> 00:03:52,250
<b><font color="#fff600">...پس</font></b>

30
00:03:52,750 --> 00:03:55,580
<b><font color="#fff600">ما اجازه نداريم که حمله کنيم؟</font></b>

31
00:03:55,590 --> 00:03:57,580
<b><font color="#fff600">د_درسته</font></b>

32
00:03:57,580 --> 00:04:00,530
<b><font color="#fff600">احمقيم اگه اينکارو کنيم</font></b>

33
00:04:00,530 --> 00:04:02,590
<b><font color="#fff600">ميتونيم وقت بگذرونيم</font></b>

34
00:04:02,930 --> 00:04:05,090
<b><font color="#fff600">تو حد خودتو نميدوني</font></b>

35
00:04:05,090 --> 00:04:09,880
<b><font color="#fff600">جين ، اگه ميخواي اينقدر کند حرکت کني ، من جلوتر ميرم</font></b>

36
00:04:09,880 --> 00:04:11,340
<b><font color="#fff600">...صبر کن ، ارن</font></b>

37
00:04:11,340 --> 00:04:14,130
<b><font color="#fff600">...اما ، اطلاعات گروه</font></b>

38
00:04:14,130 --> 00:04:15,440
<b><font color="#fff600">چيکار کنيم ، جين؟</font></b>

39
00:04:15,440 --> 00:04:17,080
<b><font color="#fff600">برام مهم نيست</font></b>

40
00:04:17,080 --> 00:04:20,320
<b><font color="#fff600">تلاش کردن اضافي تو اينجا منو داخل پليس نظامي نميبره</font></b>

41
00:04:20,320 --> 00:04:22,810
<b><font color="#fff600">...اين درست نيست</font></b>

42
00:04:22,810 --> 00:04:25,160
<b><font color="#fff600">به هر حال ، بيايد به تمرين ادامه بديم</font></b>

43
00:04:25,160 --> 00:04:26,280
<b><font color="#fff600">بي فايدست</font></b>

44
00:04:26,280 --> 00:04:28,840
<b><font color="#fff600">!هي ، عجله کن ديگه</font></b>

45
00:04:28,840 --> 00:04:30,980
<b><font color="#fff600">تو اصلا استقامتي براي اينکار داري؟</font></b>

46
00:04:30,980 --> 00:04:33,170
<b><font color="#fff600">مهم نيست اگه غر ميزنم</font></b>

47
00:04:33,170 --> 00:04:35,790
<b><font color="#fff600">خيلي بهتر ميشد اگه زمان زودتر ميگذشت</font></b>

48
00:04:36,660 --> 00:04:38,460
<b><font color="#fff600">...حق با توئه</font></b>

49
00:04:38,460 --> 00:04:40,420
<b><font color="#fff600">ما راه طولاني رو در پيش داريم</font></b>

50
00:04:42,650 --> 00:04:44,210
<b><font color="#fff600">اين خيلي خسته کنندس</font></b>

51
00:04:45,930 --> 00:04:49,040
<b><font color="#fff600">اگه حرفت درست باشه ، پس ممکنه که ما تا قبل شب نرسيم اونجا</font></b>

52
00:04:49,040 --> 00:04:51,930
<b><font color="#fff600">پس ، شايد بايد يکم به سمت شرق بريم</font></b>

53
00:04:51,930 --> 00:04:55,200
<b><font color="#fff600">به علاوه ، ممکنه يکم خطرناک باشه</font></b>

54
00:05:00,950 --> 00:05:02,650
<b><font color="#fff600">چيشده ، ميکاسا؟</font></b>

55
00:05:05,950 --> 00:05:06,930
<b><font color="#fff600">.هيچي</font></b>

56
00:05:07,410 --> 00:05:08,990
<b><font color="#fff600">...تصورم بود</font></b>

57
00:05:14,390 --> 00:05:15,610
<b><font color="#fff600">لعنتي</font></b>

58
00:05:15,610 --> 00:05:18,080
<b><font color="#fff600">اون مارولک داره همون مسيري رو ميره که ما ميريم</font></b>

59
00:05:18,590 --> 00:05:20,940
<b><font color="#fff600">اينا به ندرت ديده ميشن</font></b>

60
00:05:20,940 --> 00:05:22,220
<b><font color="#fff600">ميدوني ، اونا خيلي خوشمزن</font></b>

61
00:05:22,220 --> 00:05:22,960
<b><font color="#fff600">چي؟</font></b>

62
00:05:22,960 --> 00:05:24,490
<b><font color="#fff600">! واقعا خوشمزن</font></b>

63
00:05:24,490 --> 00:05:26,970
<b><font color="#fff600">منو خانوادم قبلنا از اينا ميخورديم</font></b>

64
00:05:26,970 --> 00:05:28,970
<b><font color="#fff600">مزه ي مرغ ميدن</font></b>

65
00:05:29,430 --> 00:05:31,480
<b><font color="#fff600">ميتوني بپذيش؟</font></b>

66
00:05:31,480 --> 00:05:34,410
<b><font color="#fff600">!البته که ميتونم ! مثل آب خوردنه</font></b>

67
00:05:34,410 --> 00:05:35,980
<b><font color="#fff600">!خيلي خب</font></b>

68
00:05:38,140 --> 00:05:39,060
<b><font color="#fff600">H-Hey!</font></b>

69
00:05:39,550 --> 00:05:43,730
<b><font color="#fff600">!اگه شکار کردن براي غذا هم جزو تمرينه ، پس چي بهتر از گرفتن اون مارمولک</font></b>

70
00:05:44,150 --> 00:05:45,840
<b><font color="#fff600">!اينکارو نکن</font></b>

71
00:05:45,840 --> 00:05:47,150
<b><font color="#fff600">!من جلوتر ميرم</font></b>

72
00:05:56,910 --> 00:05:58,000
<b><font color="#fff600">Gotcha!</font></b>

73
00:06:05,390 --> 00:06:06,420
<b><font color="#fff600">چيکار داري ميکني؟</font></b>

74
00:06:06,420 --> 00:06:07,630
<b><font color="#fff600">!اينکه بازي نيست</font></b>

75
00:06:07,630 --> 00:06:09,760
<b><font color="#fff600">ما که اصلا مربي نداريم</font></b>

76
00:06:09,760 --> 00:06:12,170
<b><font color="#fff600">اين تمرين ما رو به جايي نميرسونه</font></b>

77
00:06:12,170 --> 00:06:13,610
<b><font color="#fff600">!وايستا</font></b>

78
00:06:13,610 --> 00:06:15,020
<b><font color="#fff600">!داري مثل بچه لوسا رفتار ميکني</font></b>

79
00:06:15,550 --> 00:06:17,380
<b><font color="#fff600"><i>!نميخوام اينو از تو بشنوم </i></font></b>

80
00:06:17,380 --> 00:06:19,570
<b><font color="#fff600">!جين ، خودتو کنترل کن</font></b>

81
00:06:19,570 --> 00:06:21,150
<b><font color="#fff600">اين الان مهم نيست</font></b>

82
00:06:21,150 --> 00:06:24,680
<b><font color="#fff600">اگه تاخير کنيم ، بايد يادداشتش کنيم</font></b>

83
00:06:24,680 --> 00:06:27,180
<b><font color="#fff600">!لطفا فعلا اينو يادداشت نکن ، ارمين</font></b>

84
00:06:27,180 --> 00:06:28,400
<b><font color="#fff600">با _ باشه</font></b>

85
00:06:29,130 --> 00:06:32,650
<b><font color="#fff600">بنويس ": کيرشتاين سعي ميکنه تا در طول تمرين غذا پيدا کنه</font></b>

86
00:06:32,650 --> 00:06:35,600
<b><font color="#fff600">"اما ارن ياگر سر راهش قرار ميگيره</font></b>

87
00:06:35,600 --> 00:06:36,330
<b><font color="#fff600">!چي گفتي؟</font></b>

88
00:06:36,330 --> 00:06:37,370
<b><font color="#fff600">!خوشمزس</font></b>

89
00:06:48,540 --> 00:06:49,650
<b><font color="#fff600">بيا بريم</font></b>

90
00:06:49,650 --> 00:06:51,720
<b><font color="#fff600">باشه</font></b>

91
00:06:55,390 --> 00:06:59,270
<b><font color="#fff600">از روي اندازش ميشه گفت که به هممون ميرسه</font></b>

92
00:07:03,130 --> 00:07:04,360
<b><font color="#fff600">مطمئني؟</font></b>

93
00:07:04,360 --> 00:07:05,680
<b><font color="#fff600">هيچ شکي درش نيست</font></b>

94
00:07:05,680 --> 00:07:06,890
<b><font color="#fff600">همينجا گذاشتيمش</font></b>

95
00:07:07,490 --> 00:07:09,600
<b><font color="#fff600">...هر چيزي که در اينجا نگه داشتيم</font></b>

96
00:07:09,600 --> 00:07:12,520
<b><font color="#fff600">...مانور سه بعديمون  هم نيست</font></b>

97
00:07:13,370 --> 00:07:14,120
<b><font color="#fff600">اينجارو</font></b>

98
00:07:20,420 --> 00:07:22,420
<b><font color="#fff600">مدتيه که رفتن</font></b>

99
00:07:22,970 --> 00:07:25,140
<b><font color="#fff600">مثل همونيه که اونجا پيدا کرديم</font></b>

100
00:07:25,140 --> 00:07:26,970
<b><font color="#fff600">چند نفرن؟</font></b>

101
00:07:26,970 --> 00:07:28,420
<b><font color="#fff600">...و</font></b>

102
00:07:28,860 --> 00:07:30,190
<b><font color="#fff600">اونجا هم همينطور</font></b>

103
00:07:31,020 --> 00:07:32,410
<b><font color="#fff600">...رده پا کالسکه</font></b>

104
00:07:32,410 --> 00:07:34,170
<b><font color="#fff600">...چند نفري هستن</font></b>

105
00:07:34,170 --> 00:07:37,640
<b><font color="#fff600">ما هيچ اطلاعاتي درباره ساکنين اين منطقه نداريم</font></b>

106
00:07:38,980 --> 00:07:41,330
<b><font color="#fff600">احتمالا يه گروه دزدن</font></b>

107
00:07:41,330 --> 00:07:45,730
<b><font color="#fff600">به نظر ميرسه که اونا فهميدن که اسلحه ها کجا قرار گرفتن ، و در طول شب دزديدنشون</font></b>

108
00:07:45,730 --> 00:07:48,860
<b><font color="#fff600">اونها تجهيزات مانور سه بعدي رو جمع ميکنند و توي بازار سياه معامله ميکنن</font></b>

109
00:07:48,860 --> 00:07:50,400
<b><font color="#fff600">پس ما رو هدف قرار دادن؟</font></b>

110
00:07:51,570 --> 00:07:54,510
<b><font color="#fff600">اگر هم گير ميوفتادن ، نميتونستيم جلوشونو بگيريم</font></b>

111
00:07:55,110 --> 00:07:57,910
<b><font color="#fff600">بايد الان خوشحال باشي که هنوز زنده اي</font></b>

112
00:07:58,710 --> 00:08:02,280
<b><font color="#fff600">لازمه که تمرينو متوقف کنيم و اينو گزارش بديم؟</font></b>

113
00:08:02,280 --> 00:08:05,050
<b><font color="#fff600">نه ، هدفمون درست جلومونه</font></b>

114
00:08:05,050 --> 00:08:08,340
<b><font color="#fff600">سرعتمونو افزايش ميديم ، به ماکو و تيمش درباره اين موضوع اطلاع بده</font></b>

115
00:08:08,340 --> 00:08:09,920
<b><font color="#fff600">.و بعد به منطقه تمرين برگرد</font></b>

116
00:08:23,330 --> 00:08:26,050
<b><font color="#fff600">...پس مزه ي تمام مواد غذايي گروه اينجوريه</font></b>

117
00:08:26,050 --> 00:08:29,010
<b><font color="#fff600">اگه اون مارمولکو گير مينداختيم خيلي بهتر بود</font></b>

118
00:08:29,010 --> 00:08:31,460
<b><font color="#fff600">کافيه ديگه . به اندازه ي کافي درباره مارمولک شنيديم</font></b>

119
00:08:31,460 --> 00:08:33,530
<b><font color="#fff600">اين تو نبودي که همين چند دقيقه پيش داشت سعي ميکرد شکارش کنه؟</font></b>

120
00:08:37,260 --> 00:08:40,240
<b><font color="#fff600"><i> خب ، ماقراره تايتانها رو شکار کنيم درسته؟</i></font></b>

121
00:08:40,630 --> 00:08:42,370
<b><font color="#fff600">منظورت از اين حرف چيه؟</font></b>

122
00:08:42,370 --> 00:08:44,920
<b><font color="#fff600">اصلا چرا عضو گروه تمرين شدي؟</font></b>

123
00:08:44,920 --> 00:08:48,880
<b><font color="#fff600">که حداقل زندگيي بهتر از يه زندگيه حقيرو داشته باشم</font></b>

124
00:08:48,880 --> 00:08:49,890
<b><font color="#fff600">!چي گفتي؟</font></b>

125
00:08:49,890 --> 00:08:52,010
<b><font color="#fff600">بعضي چيزا قابل تحملن ، اما بعضيا نميتونن تحملشون کنن</font></b>

126
00:08:52,010 --> 00:08:52,850
<b><font color="#fff600">U-Uhm...</font></b>

127
00:08:52,850 --> 00:08:56,260
<b><font color="#fff600">مشکلي نيست ارمين ،‌ اين فقط يه گپ دوستانه موقع غذاست</font></b>

128
00:08:57,490 --> 00:09:01,860
<b><font color="#fff600">تو فکر ميکني وقتي که يه تايتان پيداش ميشه نتيجه تمامي تمريناي سخت معلوم ميشه؟</font></b>

129
00:09:01,860 --> 00:09:02,640
<b><font color="#fff600">...خسته نبا</font></b>

130
00:09:02,640 --> 00:09:04,180
<b><font color="#fff600">!تمومش کن ديگه</font></b>

131
00:09:04,180 --> 00:09:05,420
<b><font color="#fff600">!اينکارو نکنين</font></b>

132
00:09:05,420 --> 00:09:08,210
<b><font color="#fff600">چطوره که واقعا بريم مارمولکا رو شکار کنيم؟</font></b>

133
00:09:08,210 --> 00:09:10,330
<b><font color="#fff600">!بعد از اون حالتون بهتر ميشه</font></b>

134
00:09:09,910 --> 00:09:12,950
<b><font color="#fff600"><i>!اينو من بايد بهت بگم احمق ! خفه شو</i></font></b>

135
00:09:12,970 --> 00:09:14,110
<b><font color="#fff600"><i>!ولم کن</i></font></b>

136
00:09:14,110 --> 00:09:15,650
<b><font color="#fff600"><i>!بهر حال هيچ غلطي نميتوني بکني</i></font></b>

137
00:09:15,650 --> 00:09:17,490
<b><font color="#fff600"><i>خب مثلا تو چه غلطي ميتوني بکني؟</i></font></b>

138
00:09:15,660 --> 00:09:17,490
<b><font color="#fff600">...هي ،‌ بچه ها</font></b>

139
00:09:17,490 --> 00:09:19,020
<b><font color="#fff600">!من خيلي از تو بهترم</font></b>

140
00:09:19,020 --> 00:09:21,880
<b><font color="#fff600">!خفه شو ! ميزنم داغونت ميکنم</font></b>

141
00:09:21,880 --> 00:09:22,830
<b><font color="#fff600">!هي ، شما دوتا</font></b>

142
00:09:23,150 --> 00:09:24,570
<b><font color="#fff600">!تمومش کنيد ديگه</font></b>

143
00:09:24,570 --> 00:09:27,550
<b><font color="#fff600">!!همون بهتر بود ميرفتيم شکار مارمولک</font></b>

144
00:10:18,330 --> 00:10:19,720
<b><font color="#fff600">تجهيزات مانور سه بعديشون رو جمع کنين</font></b>

145
00:10:22,420 --> 00:10:25,110
<b><font color="#fff600">تجهيزات مانور سه بعدي رو جمع کن</font></b>

146
00:10:25,790 --> 00:10:27,010
<b><font color="#fff600">زود باش</font></b>

147
00:10:32,690 --> 00:10:34,650
<b><font color="#fff600">با اونا ميخوايد چيکار کنين؟</font></b>

148
00:10:35,110 --> 00:10:38,900
<b><font color="#fff600">آدماي به خصوصي هستن که براي اينا پول خوبي ميدن</font></b>

149
00:10:39,750 --> 00:10:42,810
<b><font color="#fff600">، به هر حال که شما نميتونين تايتانهارو شکست بدين</font></b>

150
00:10:42,810 --> 00:10:45,910
<b><font color="#fff600">پس بردن تجهيزات بي فايده چه اشکالي داره؟</font></b>

151
00:10:52,010 --> 00:10:53,590
<b><font color="#fff600">!همگي حالا</font></b>

152
00:10:54,050 --> 00:10:55,000
<b><font color="#fff600">!ارن</font></b>

153
00:11:08,970 --> 00:11:11,180
<b><font color="#fff600">. بهتر که قبل از تکونخوردن خوب فکر کني</font></b>

154
00:11:11,180 --> 00:11:12,960
<b><font color="#fff600">. ساکت شو</font></b>

155
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
<b><font color="#fff600">اطلاعات در دسترس</font></b>

156
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
<b><font color="#fff600">تمرين راهپيمايي صحرا</font></b>

157
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
<b><font color="#fff600">دو تيم از گروه هاي تمرين به صحرا ميرن و برميگردن</font></b>

158
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
<b><font color="#fff600">هر دو تيم در مکان مشخص شده همديگر رو ملاقات ميکنند</font></b>

159
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
{\an7}<b><font color="#fff600">.وقتيکه به مکان تعيين شده برسند</font></b>

160
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
{\an7}<b><font color="#fff600">قبل از اينکه به مسير ديگري بروند  ،  تمامي دانشجويان به محل تمرين باز ميگردند</font></b>

161
00:11:24,070 --> 00:11:29,080
{\an7}<b><font color="#fff600">هدف از اين تمرين اين هست که توانايي آنها در احساس خطر و ادامه دادن در شرايط تحت نظارت مورد بررسي قرار گيرد</font></b>

162
00:11:37,450 --> 00:11:40,900
<b><font color="#fff600">ما قرار نيست جونتون رو بگيريم ، يه جايي رهاتون ميکنيم</font></b>

163
00:11:40,900 --> 00:11:44,170
<b><font color="#fff600">!ولي اگه جرئت کنيد و دنبالمون بيايد ، ميکشيمتون</font></b>

164
00:11:44,170 --> 00:11:45,360
<b><font color="#fff600">فهميديد ؟</font></b>

165
00:11:57,500 --> 00:11:58,950
<b><font color="#fff600">...شماها</font></b>

166
00:12:00,930 --> 00:12:03,880
<b><font color="#fff600">.اگه ما تيمي حمله ميکرديم ، ميتونستيم يه کاري بکنيم</font></b>

167
00:12:09,100 --> 00:12:11,480
<b><font color="#fff600">.اين نظر توئه</font></b>

168
00:12:11,480 --> 00:12:13,120
<b><font color="#fff600">. من موافق نيستم</font></b>

169
00:12:13,580 --> 00:12:17,150
<b><font color="#fff600">.درواقع ، به خاطر رفتار احمقانه تو همگي تو خطر بودن</font></b>

170
00:12:20,490 --> 00:12:22,340
<b><font color="#fff600">.تمرين تموم شده</font></b>

171
00:12:22,340 --> 00:12:23,880
<b><font color="#fff600">.درسته</font></b>

172
00:12:23,880 --> 00:12:25,970
<b><font color="#fff600">ما قراره کريستا رو رها کنيم؟</font></b>

173
00:12:28,830 --> 00:12:30,440
<b><font color="#fff600">اينطور نيست</font></b>

174
00:12:30,440 --> 00:12:33,140
<b><font color="#fff600">.ولي ما به تنهايي نميتونيم کاري بکنيم</font></b>

175
00:12:33,140 --> 00:12:35,160
<b><font color="#fff600">...براي همينه که بايد از مربي بپرسيم</font></b>

176
00:12:35,160 --> 00:12:36,400
<b><font color="#fff600">اگه نتونيم انجامش بديم چي ميشه؟</font></b>

177
00:12:38,210 --> 00:12:40,720
<b><font color="#fff600">!من نميتونيم اينو قبول کنم</font></b>

178
00:12:40,720 --> 00:12:42,650
<b><font color="#fff600">.من حتما کريستا رو نجات ميدم</font></b>

179
00:12:43,910 --> 00:12:45,660
<b><font color="#fff600">!تنهايي ميرم</font></b>

180
00:12:46,350 --> 00:12:47,160
<b><font color="#fff600">...ارن</font></b>

181
00:12:49,270 --> 00:12:50,050
<b><font color="#fff600">!ارن</font></b>

182
00:12:50,050 --> 00:12:51,050
<b><font color="#fff600">!صبر کن</font></b>

183
00:12:54,170 --> 00:12:57,320
<b><font color="#fff600">همه ي اسب ها فرار کردن ! چطوري ميخواي پيداش کني؟</font></b>

184
00:12:57,320 --> 00:12:58,920
<b><font color="#fff600">به تو ربطي نداره</font></b>

185
00:12:59,290 --> 00:13:00,420
<b><font color="#fff600">! چرا داره</font></b>

186
00:13:00,750 --> 00:13:01,670
<b><font color="#fff600">! من با تو ميام</font></b>

187
00:13:04,900 --> 00:13:09,230
<b><font color="#fff600">دوست ندارم به خاطر اين رفتار خجالت آور کوچيک بشم</font></b>

188
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
<b><font color="#fff600">...بچه ها</font></b>

189
00:13:30,510 --> 00:13:31,950
<b><font color="#fff600">،در هر صورت</font></b>

190
00:13:33,110 --> 00:13:34,730
<b><font color="#fff600">چطوري قراره اونا رو پيدا کنيم؟</font></b>

191
00:13:34,730 --> 00:13:38,450
<b><font color="#fff600">حتي اگه پخش بشيم هم نميتونيم پيداشون کنيم</font></b>

192
00:13:38,450 --> 00:13:40,340
<b><font color="#fff600">،در اين صورت</font></b>

193
00:13:40,890 --> 00:13:43,200
<b><font color="#fff600">!ميريم به جاهاي بلند تر</font></b>

194
00:13:44,330 --> 00:13:47,010
<b><font color="#fff600">وقتي تو کوهستان گم شدي ، به سمت بالا برو</font></b>

195
00:13:47,010 --> 00:13:50,420
<b><font color="#fff600">!وقتي هم که توي جنگل گم شدي ، برو بالاي درخت</font></b>

196
00:13:50,420 --> 00:13:52,850
<b><font color="#fff600">اين چيزيه که پدرم به من گفته</font></b>

197
00:13:53,790 --> 00:13:54,850
<b><font color="#fff600">!هي</font></b>

198
00:13:59,230 --> 00:14:01,360
<b><font color="#fff600">به محض اينکه وسايلو جمع کرديم راه ميوفتيم</font></b>

199
00:14:02,230 --> 00:14:02,980
<b><font color="#fff600">!زود باشيد</font></b>

200
00:14:03,490 --> 00:14:04,370
<b><font color="#fff600">چيکار بايد بکنيم؟</font></b>

201
00:14:04,370 --> 00:14:05,730
<b><font color="#fff600">اينجوري دير ميرسيم</font></b>

202
00:14:05,730 --> 00:14:07,540
<b><font color="#fff600">.اون ها اسلحه دارند</font></b>

203
00:14:07,540 --> 00:14:09,330
<b><font color="#fff600">.بهمون تيراندازي ميشه</font></b>

204
00:14:09,330 --> 00:14:11,150
<b><font color="#fff600">.يه فکري دارم</font></b>

205
00:14:13,380 --> 00:14:15,940
<b><font color="#fff600">.اونا به احتمال زياد قراره چيز هايي رو که دزديدن بفروشن</font></b>

206
00:14:15,940 --> 00:14:19,250
<b><font color="#fff600">در اون صورت احتمالا يه خروجي پرت اين دور و برا پيدا ميکنن</font></b>

207
00:14:19,730 --> 00:14:22,300
<b><font color="#fff600">تا قبل از اينکه برسن کمين ميکنيم</font></b>

208
00:14:22,300 --> 00:14:24,650
<b><font color="#fff600">چون اسب نداريم کار سختي ميشه</font></b>

209
00:14:24,650 --> 00:14:26,640
<b><font color="#fff600">اگه خروجي پرت باشه ، ممکنه</font></b>

210
00:14:26,640 --> 00:14:28,760
<b><font color="#fff600">اگه جنگلو ترک کنيم</font></b>

211
00:14:30,460 --> 00:14:31,510
<b><font color="#fff600">!ياهو</font></b>

212
00:14:44,270 --> 00:14:47,740
<b><font color="#fff600">. بعد از عبور از جنگل ، يه دوراهي قرار داره</font></b>

213
00:14:47,740 --> 00:14:53,740
<b><font color="#fff600">يکي از راه ها به خروجيه پرت ميرسه ، و اگه اونا از اون راه برن ، ديگه دستمون بهشون نميرسه</font></b>

214
00:14:54,350 --> 00:14:55,490
<b><font color="#fff600">...بنابراين</font></b>

215
00:14:56,620 --> 00:14:57,500
<b><font color="#fff600">!اونا اينجان</font></b>

216
00:14:57,500 --> 00:14:59,410
<b><font color="#fff600">!بسيار خب</font></b>

217
00:15:14,870 --> 00:15:17,240
<b><font color="#fff600">و اگه خوب پيش بره؟</font></b>

218
00:15:17,240 --> 00:15:21,480
<b><font color="#fff600">کريستا و تجهيزات مانور سه بعدي توي کدوم کالسکه هستن ؟از کجا ميتونيم بفهميم؟</font></b>

219
00:15:21,480 --> 00:15:25,690
<b><font color="#fff600">اگه صداي تلق تلق بشنويم ، ميتونيم حدس بزنيم</font></b>

220
00:15:28,500 --> 00:15:30,570
<b><font color="#fff600">. اگه تجهيزات توي کالسکه اول بودن يکبار طنابو ميکشم</font></b>

221
00:15:31,290 --> 00:15:32,570
<b><font color="#fff600">اگه توي عقبيش باشه دوبار</font></b>

222
00:15:33,310 --> 00:15:35,200
<b><font color="#fff600">و اگه توي هر دوتا باشه ، سه بار طناب و ميکشم</font></b>

223
00:16:00,090 --> 00:16:01,600
<b><font color="#fff600">...و در اون صورت</font></b>

224
00:16:01,950 --> 00:16:02,770
<b><font color="#fff600">! دير کردي</font></b>

225
00:16:06,070 --> 00:16:07,980
<b><font color="#fff600">تو ديگه کدوم خري هستي؟</font></b>

226
00:16:12,150 --> 00:16:13,520
<b><font color="#fff600">چيشده ؟</font></b>

227
00:16:14,790 --> 00:16:16,240
<b><font color="#fff600">! لعنتي</font></b>

228
00:16:21,420 --> 00:16:23,250
<b><font color="#fff600">! هر بار که شکست ميخوري همين کارو ميکني</font></b>

229
00:16:24,250 --> 00:16:26,000
<b><font color="#fff600">!اي بچه پررو</font></b>

230
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
<b><font color="#fff600">لعنتي</font></b>

231
00:16:38,260 --> 00:16:40,020
<b><font color="#fff600">! بعدي ديگه خطا نميره</font></b>

232
00:16:40,020 --> 00:16:41,050
<b><font color="#fff600">! اينکارو نکن</font></b>

233
00:16:42,390 --> 00:16:43,140
<b><font color="#fff600">! کريستا</font></b>

234
00:16:43,140 --> 00:16:44,770
<b><font color="#fff600">!...تو</font></b>

235
00:17:03,290 --> 00:17:04,100
<b><font color="#fff600">حالت خوبه؟</font></b>

236
00:17:04,100 --> 00:17:06,370
<b><font color="#fff600">...آره ، يه جورايي</font></b>

237
00:17:06,370 --> 00:17:08,340
<b><font color="#fff600">!‌ جين ! ارن</font></b>

238
00:17:08,650 --> 00:17:09,700
<b><font color="#fff600">! ما خوبيم</font></b>

239
00:17:09,700 --> 00:17:11,410
<b><font color="#fff600">تجهيزات مانور سه بعدي هم همينطور</font></b>

240
00:17:11,410 --> 00:17:13,050
<b><font color="#fff600">...اما کريستا هنوز</font></b>

241
00:17:14,580 --> 00:17:15,800
<b><font color="#fff600">!بريم دنبالشون</font></b>

242
00:17:18,580 --> 00:17:20,970
<b><font color="#fff600">ساشا ، تو فشفشه ي علامت  دهنده داري؟</font></b>

243
00:17:20,970 --> 00:17:23,430
<b><font color="#fff600">...آ-آره ، دارم</font></b>

244
00:17:24,990 --> 00:17:26,440
<b><font color="#fff600">ميتونم ازت قرض بگيرمش؟</font></b>

245
00:17:30,970 --> 00:17:32,940
<b><font color="#fff600">! دختره ي هرزه</font></b>

246
00:17:32,940 --> 00:17:34,780
<b><font color="#fff600">!گفتم که تمومش کن</font></b>

247
00:17:39,510 --> 00:17:41,740
<b><font color="#fff600">!نکشش ! اون جايزمونه</font></b>

248
00:17:44,770 --> 00:17:46,790
<b><font color="#fff600">!پس اينجوريه</font></b>

249
00:17:47,900 --> 00:17:52,250
<b><font color="#fff600">!به لطف دوستاي تو ، امتيازمونو از دست داديم</font></b>

250
00:17:52,910 --> 00:17:55,840
<b><font color="#fff600">!تو بايد مسئوليتشو بپذيري</font></b>

251
00:18:00,510 --> 00:18:01,220
<b><font color="#fff600">!چي؟</font></b>

252
00:18:11,170 --> 00:18:12,150
<b><font color="#fff600">!لعنتي</font></b>

253
00:18:57,220 --> 00:18:58,400
<b><font color="#fff600">!عقب وايستا</font></b>

254
00:18:58,400 --> 00:18:59,700
<b><font color="#fff600">!سلاحاتونو بزاريد کنار</font></b>

255
00:19:03,300 --> 00:19:06,010
<b><font color="#fff600">!کاري که گفتمو انجام بدين ، تجهيزات مانور سه بعدي رو رد کنين بياد</font></b>

256
00:19:06,010 --> 00:19:07,250
<b><font color="#fff600">!زود باشين</font></b>

257
00:19:19,590 --> 00:19:21,930
<b><font color="#fff600">...لعنتي ! داري شوخي ميکني</font></b>

258
00:19:22,660 --> 00:19:24,940
<b><font color="#fff600">چطور همچين چيزي اتفاق افتاد؟</font></b>

259
00:19:24,940 --> 00:19:26,680
<b><font color="#fff600">...حتي اگه از دست تايتانها فرار کنيم</font></b>

260
00:19:27,170 --> 00:19:30,690
<b><font color="#fff600">پس ديگه اين بيرون چيکار ميتونيم بکنيم وقتي هيچ خطري نميتونيم بکنيم؟</font></b>

261
00:19:30,690 --> 00:19:32,690
<b><font color="#fff600">انسان بودن خيلي دردسر داره</font></b>

262
00:19:33,330 --> 00:19:35,830
<b><font color="#fff600">بايد خيلي چيزا به دخترم ياد ميدادم</font></b>

263
00:19:38,940 --> 00:19:40,400
<b><font color="#fff600">!زود باش</font></b>

264
00:19:42,360 --> 00:19:43,610
<b><font color="#fff600">!چي؟</font></b>

265
00:19:43,890 --> 00:19:45,090
<b><font color="#fff600">!ميکاسا</font></b>

266
00:19:46,530 --> 00:19:47,830
<b><font color="#fff600">!نکشش</font></b>

267
00:19:55,410 --> 00:19:56,340
<b><font color="#fff600">. فهميدم</font></b>

268
00:20:00,500 --> 00:20:02,530
<b><font color="#fff600">مثل اينکه خيلي بهت سخت گذشته</font></b>

269
00:20:21,970 --> 00:20:26,490
<b><font color="#fff600">در آخر گروه دزدها توسط پليس نظامي دستگير شدند</font></b>

270
00:20:26,490 --> 00:20:31,250
<b><font color="#fff600">اين حادثه بدون هيچ تلفاتي پايان يافت</font></b>

271
00:20:34,450 --> 00:20:36,500
<b><font color="#fff600">با وجود اينکه تمرين معلق شد</font></b>

272
00:20:37,500 --> 00:20:44,550
<b><font color="#fff600">ما هنوز مجبور بوديم که گزارشات يادداشت شده واقعه رو بدون هيچ تظاهر و با صداقت کامل ارائه بديم</font></b>

273
00:20:45,570 --> 00:20:48,390
<b><font color="#fff600">ميتونم يه سوال بپرسم؟</font></b>

274
00:20:48,910 --> 00:20:50,150
<b><font color="#fff600">چيه؟</font></b>

275
00:20:51,010 --> 00:20:57,620
<b><font color="#fff600">اون زمان که تجهيزات مانور سه بعديمون دزديده شد بايد بر ميگشتيم؟</font></b>

276
00:20:57,620 --> 00:21:01,780
<b><font color="#fff600">يا اينکه دزدا رو تعقيب کرديم کارمون درست بود؟</font></b>

277
00:21:02,860 --> 00:21:05,700
<b><font color="#fff600">...لازم نيست که به اين سوال پاسخ بدم ، اما</font></b>

278
00:21:07,310 --> 00:21:09,950
<b><font color="#fff600">، چه يه سرباز باشي يا شهروند عادي،</font></b>

279
00:21:10,770 --> 00:21:15,170
<b><font color="#fff600">ما هممون تصميم ميگيريم که در مقابل بحران چيکار کنيم</font></b>

280
00:21:15,170 --> 00:21:19,120
<b><font color="#fff600">...برگرديم ، يا اينکه دنبال مجرم بريم</font></b>

281
00:21:19,120 --> 00:21:22,960
<b><font color="#fff600">از نظر تو کدوم يکي مهم تره ، ارلت؟</font></b>

282
00:21:22,960 --> 00:21:25,400
<b><font color="#fff600">...ا-اين</font></b>

283
00:21:26,450 --> 00:21:28,330
<b><font color="#fff600">. نتونستم جوابي بدم</font></b>

284
00:21:29,230 --> 00:21:30,720
<b><font color="#fff600">...شايد</font></b>

285
00:21:30,720 --> 00:21:33,880
<b><font color="#fff600">...ديدن دزدها در طول تمرين</font></b>

286
00:21:33,880 --> 00:21:38,520
<b><font color="#fff600">به عنوان بخشي از تمرين بهمون تحميل شده بود</font></b>

287
00:21:41,070 --> 00:21:44,050
<b><font color="#fff600">نبايد رهبري گروه رو به عهده ميگرفتم</font></b>

288
00:21:44,050 --> 00:21:47,860
<b><font color="#fff600">واقعا ؟ به نظرم که خيلي بهت مياد</font></b>

289
00:21:47,860 --> 00:21:51,370
<b><font color="#fff600">نه من مناسب اينکار نيستم</font></b>

290
00:21:51,950 --> 00:21:53,800
<b><font color="#fff600">جين بيشتر به درد اين کار ميخوره</font></b>

291
00:21:53,800 --> 00:21:57,170
<b><font color="#fff600">جين ؟ پس اصلا رو من حساب نکن</font></b>

292
00:21:58,740 --> 00:22:00,220
<b><font color="#fff600">يه روزي اينو ميفهمي</font></b>

293
00:22:00,220 --> 00:22:03,000
<b><font color="#fff600">...فکر نکنم</font></b>

294
00:22:04,470 --> 00:22:08,320
<b><font color="#fff600">دوست دارم بدونم همه تبديل به چه نوع سربازي ميشن؟</font></b>

295
00:22:15,520 --> 00:22:19,240
<b><font color="#fff600">...سال 848 بود</font></b>

296
00:22:19,240 --> 00:22:24,460
<b><font color="#fff600">...وقتي که اولين مبارزمونو انجام داديم ، دوسال پيش</font></b>

297
00:22:25,461 --> 00:22:37,461
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
