1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:06,930 --> 00:00:11,030
...اون روز، پسرک به ياد آورد

3
00:00:13,960 --> 00:00:17,080
...ترسي که از وجودِ اون ها توي دلش بود

4
00:00:24,850 --> 00:00:25,730
...لعنتي

5
00:00:26,500 --> 00:00:31,010
.و قفسي که به اسم ديوار دور تا دورش کشيده ...

6
00:00:34,290 --> 00:00:36,100
چند دفعه بايد صدات کنم!؟

7
00:00:36,100 --> 00:00:37,220
!موقع ناهاره

8
00:00:37,220 --> 00:00:38,600
!اول در بزن، پيرزن

9
00:00:39,240 --> 00:00:41,100
اونو براي چي مياري اينجا آخه!؟

10
00:00:41,880 --> 00:00:43,880
،داد مي زنم هم، نمياي پايين

11
00:00:43,880 --> 00:00:45,730
.پس معلومه که املت خودش مياد بهت بگه

12
00:00:45,730 --> 00:00:49,550
!يالا برو بيرون، زنيکه ي جادوگر

13
00:00:59,830 --> 00:01:02,750
!لعنت به اون عجوزه

14
00:01:04,680 --> 00:01:07,960
!به ژاندارمري ملحق مي شم و به هدفم مي رسم

15
00:01:08,570 --> 00:01:12,200
...زندگي راحت و بي خطر داخل ديوارها

16
00:01:12,200 --> 00:01:13,800
!به اين هدف مي رسم

17
00:01:29,160 --> 00:01:34,360
هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره

18
00:01:34,360 --> 00:01:39,700
پرنده هايي که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن

19
00:01:39,700 --> 00:01:44,980
دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده

20
00:01:44,980 --> 00:01:50,460
چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس

21
00:01:50,460 --> 00:01:52,740
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده

22
00:01:52,740 --> 00:01:55,540
به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن

23
00:01:55,540 --> 00:01:58,260
علاقمون به زندگي راحت ‏‏‏،‏‏‏ اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده

24
00:01:58,260 --> 00:02:00,980
اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ هاي گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزاديم ‏‏‏!‏‏‏

25
00:02:00,980 --> 00:02:06,380
حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ

26
00:02:06,380 --> 00:02:11,600
چه بدنت اسير باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تيکه پاره مي کني ‏‏‏!‏‏‏

27
00:02:11,600 --> 00:02:17,040
همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ‏‏‏،‏‏‏

28
00:02:17,040 --> 00:02:23,660
سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن

29
00:02:25,820 --> 00:02:27,790
،با تمرکز روي روياش

30
00:02:27,790 --> 00:02:32,290
.پسر بچه از خونه رفت و سربلند از تمرين هاي سخت ارتش بيرون اومد

31
00:02:33,620 --> 00:02:36,510
.تحقير پشت تحقير فقط آتش درونش رو شعله ور تر کرد

32
00:02:37,280 --> 00:02:37,420
...و دو سال بعد، اون پسر برگشت

33
00:02:37,420 --> 00:02:40,720
سال 849
...و دو سال بعد، اون پسر برگشت

34
00:02:40,720 --> 00:02:41,840
...و دو سال بعد، اون پسر برگشت

35
00:02:41,840 --> 00:02:44,630
<i>.به قفسي که ازش فرار کرده بود</i>

36
00:02:45,600 --> 00:02:50,600
نفرين جواني زجر کشيده
مسافر سرزده

37
00:02:51,980 --> 00:02:53,610
.ظاهرا دوباره پيداش شده

38
00:02:54,330 --> 00:02:56,320
...بابا يکي اينو بکشه ديگه

39
00:02:56,980 --> 00:02:59,270
.نمي تونيم که وقتي اون هيولا هست بريم شکار

40
00:02:59,880 --> 00:03:03,800
.فوق العادس! اولين باره اومدم داخل ديوارها

41
00:03:03,800 --> 00:03:06,870
!چقدر غذاي خوشمزه بخوريم

42
00:03:07,700 --> 00:03:08,750
.هي، شما دوتا

43
00:03:09,430 --> 00:03:10,280
ها؟

44
00:03:10,280 --> 00:03:13,210
.اگه عضو ژاندارمري بشيد، هر چقدر بخوايد مي تونيد اينجا بمونيد

45
00:03:13,800 --> 00:03:16,960
.وقتي عضو ژاندارمري شدم، ميام و بهتون سر مي زنم

46
00:03:20,810 --> 00:03:21,830
...هي

47
00:03:21,830 --> 00:03:23,780
خونت دقيقا کجاس، جان؟

48
00:03:23,780 --> 00:03:25,610
مگه مهمه؟

49
00:03:25,610 --> 00:03:27,910
نمي ري خونتون يه سر بزني؟

50
00:03:27,910 --> 00:03:30,200
.آخه توماس گفت مي خواد بره خونشون

51
00:03:30,200 --> 00:03:31,980
.حتما مادرت هم از ديدنت خوشحال مي شه

52
00:03:31,980 --> 00:03:33,620
!خفه بابا

53
00:03:33,620 --> 00:03:34,730
!بسه ديگه

54
00:03:38,280 --> 00:03:39,610
!گوش کنيد خوک ها

55
00:03:40,300 --> 00:03:44,570
.تمرين براي حمله ي احتمالي به تروست تا چند وقت ديگه شروع مي شه

56
00:03:45,050 --> 00:03:49,830
.فرمانده منطقه ي جنوبي، فرمانده پيکسيس هم حضور خواهند داشت

57
00:03:50,900 --> 00:03:52,370
...نشون بديد که شما خوک هاي خونگي

58
00:03:52,870 --> 00:03:57,000
!تو اين دو سال شديد سربازهاي جون به کف

59
00:03:57,490 --> 00:03:58,760
!بله قربان

60
00:04:05,830 --> 00:04:09,300
!با آرامش خارج بشيد و دستوراتي که بهتون داده شده رو اطاعت کنيد

61
00:04:09,620 --> 00:04:12,140
!فقط چيزاي ضروري رو ببريد

62
00:04:13,490 --> 00:04:14,150
!جان

63
00:04:14,150 --> 00:04:16,760
مطمئني اجازه داريم اينقدر پيش بريم؟

64
00:04:16,760 --> 00:04:19,110
-هدف ما کشتن غول هاييه که از خط مقدم رد مي شن

65
00:04:19,110 --> 00:04:20,980
!اينقدر خشک نباشيد

66
00:04:20,980 --> 00:04:23,150
!ما سربازيم، که يعني بايد غول بکشيم

67
00:04:25,110 --> 00:04:27,490
.تنها کاري که مي خواي بکني اينه که بيشتر تو چشم باشي

68
00:04:29,300 --> 00:04:30,170
.فرمانده

69
00:04:30,170 --> 00:04:32,510
.واحد 21 ام پستشون رو رها کردن

70
00:04:33,620 --> 00:04:34,740
فرمانده؟

71
00:04:41,140 --> 00:04:42,170
!فرمانده

72
00:04:44,900 --> 00:04:46,350
به اين زودي وقت غذا شده؟

73
00:04:46,350 --> 00:04:48,470
.همين دو دقيقه پيش ناهار خوردي

74
00:04:51,990 --> 00:04:53,610
.بايد اينو جدي تر از اين حرفا مي گرفت

75
00:04:53,610 --> 00:04:56,170
.خب، براي اون، الان وقت استراحته

76
00:04:56,170 --> 00:04:57,800
.ولش کن بابا

77
00:05:01,000 --> 00:05:03,860
...يعني شام چي مي داريم

78
00:05:08,120 --> 00:05:09,280
...يکي اوناهاش

79
00:05:09,810 --> 00:05:11,330
!مال خودمه

80
00:05:16,360 --> 00:05:17,750
...مثل هميشه فوق العاده

81
00:05:17,750 --> 00:05:21,010
.تو تنها کسي هستي که مانورت از من بهتره

82
00:05:21,010 --> 00:05:22,630
!بچه ها! از اين طرف

83
00:05:25,960 --> 00:05:27,220
!اين يکي مال خودمه

84
00:05:27,780 --> 00:05:29,600
!مثل هميشه دمت گرم، جان

85
00:05:32,600 --> 00:05:34,390
!مال خودمه

86
00:05:35,180 --> 00:05:36,460
!مرتيکه الاغ

87
00:05:37,650 --> 00:05:38,860
!حتما داري شوخي مي کني

88
00:05:42,210 --> 00:05:43,360
.شرمنده، جان

89
00:05:44,160 --> 00:05:46,860
!آخ جون! آخ جون

90
00:05:46,860 --> 00:05:48,950
!کارت بهتر شده

91
00:05:48,950 --> 00:05:50,390
.از اول همينجوري بودم

92
00:05:50,390 --> 00:05:52,700
.اما هنوزم حريفم نيستي

93
00:05:53,250 --> 00:05:55,040
!کارتون خيلي کثيف بود، دزداي نامرد

94
00:05:56,090 --> 00:05:56,710
ها؟

95
00:05:56,710 --> 00:05:59,960
!من اول ديدمشون

96
00:06:00,340 --> 00:06:01,880
کثيف؟

97
00:06:01,880 --> 00:06:04,840
.جان، واقعا داري مزخرف ميگي

98
00:06:04,840 --> 00:06:07,930
فک مي کني شکار قاعده قانون داره؟

99
00:06:08,940 --> 00:06:12,510
.برا من درباره ي قانون شکار سخنراني نکن، دختر سيب زميني

100
00:06:12,510 --> 00:06:13,800
دختر سيب زميني!؟

101
00:06:13,800 --> 00:06:16,360
...فک مي کردم ديگه کسي يادش نيست

102
00:06:16,360 --> 00:06:17,610
!برا من اسم نذاريد

103
00:06:17,610 --> 00:06:20,160
!آره! ازش معذرت بخواه

104
00:06:20,160 --> 00:06:23,720
.اول از همه اينکه کل اون منطقه مال ما بود

105
00:06:23,720 --> 00:06:24,900
!آره، دقيقا

106
00:06:25,330 --> 00:06:27,720
،مي دوني امروز رفتارت يه کم عجيب شده

107
00:06:27,720 --> 00:06:29,450
.که همينجوري يه دفعه داد مي زني

108
00:06:29,450 --> 00:06:32,140
دلت برا مامان جونت تنگ شده؟

109
00:06:32,140 --> 00:06:33,200
واقعا همينطوره؟

110
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
!بشنو و باور نکن

111
00:06:36,230 --> 00:06:37,830
.بسه ديگه

112
00:06:38,510 --> 00:06:39,870
.تو هم، جان

113
00:06:39,870 --> 00:06:41,330
.اينجوري نمي توني توي ژاندرمري قبول بشي

114
00:06:43,710 --> 00:06:46,340
،وقتي تمرين فردامون رو تموم کنيم

115
00:06:46,650 --> 00:06:49,290
.مي بينيم کي بيشتر از همه هدف ها رو مي زنه

116
00:06:49,290 --> 00:06:50,360
!جالبه

117
00:07:01,060 --> 00:07:02,530
.فرمانده پيکسيس

118
00:07:02,530 --> 00:07:04,940
.اون مسابقه رو من ترتيبش رو مي دم

119
00:07:05,780 --> 00:07:10,340
.روحيه ي جنگندگيت واقعا قابل تحسينه

120
00:07:10,340 --> 00:07:11,570
،اما

121
00:07:11,570 --> 00:07:15,110
.استفاده از تمرين براي شرط بندي قابل قبول نيست

122
00:07:20,280 --> 00:07:21,620
.با آشپزي شرط ببنديد

123
00:07:22,120 --> 00:07:22,750
جونم؟

124
00:07:23,250 --> 00:07:24,750
!با آشپزي شرط ببنديد

125
00:07:25,130 --> 00:07:26,390
ها؟

126
00:07:26,390 --> 00:07:27,170
آشپزي!؟

127
00:07:27,530 --> 00:07:29,420
.درسته. آشپزي

128
00:07:30,090 --> 00:07:31,590
!مسابقه آشپزي

129
00:07:32,210 --> 00:07:33,140
مسابقه آشپزي!؟

130
00:07:33,140 --> 00:07:34,020
آخه چرا مسابقه آشپزي؟

131
00:07:34,020 --> 00:07:35,130
بين اينهمه چيز چرا مسابقه آشپزي؟

132
00:07:35,130 --> 00:07:38,130
.بايد زودتر اون قوطي مشروب رو ازش ميگرفتم

133
00:07:39,690 --> 00:07:42,410
،نـ - نمي خوام بي ادبي کنم، فرمانده پيکسيس

134
00:07:42,410 --> 00:07:45,020
-اما ما سربازيم. آشپزي که تخصصـ

135
00:07:45,020 --> 00:07:49,240
جان! تو اصلا از آشپزي چي مي دوني؟

136
00:07:49,240 --> 00:07:53,090
!دقيقا! مطمئنم تو خونه هميشه مامان جونت برات غذا درست مي کرده

137
00:07:53,090 --> 00:07:56,740
.جان، پسرم، معناي واقعي آشپزي رو يادت مي دم

138
00:08:07,090 --> 00:08:09,300
!باشه! بيا شروع کنيم

139
00:08:09,300 --> 00:08:12,780
.آشپزي، تميزکاري... هر چي مي خواي بگو

140
00:08:12,780 --> 00:08:15,340
،اگه برنده بشم، ديگه نبايد سر راهم وايسي

141
00:08:15,340 --> 00:08:16,680
!دختر سيب زميني

142
00:08:17,660 --> 00:08:18,390
.خيلي خب

143
00:08:19,000 --> 00:08:20,650
.مسابقه امشب برگزار مي شه

144
00:08:20,650 --> 00:08:23,390
.هر دوتاتون غذاي اصلي براي شام آماده مي کنيد

145
00:08:23,990 --> 00:08:25,890
...بهترين غذاتونو

146
00:08:25,890 --> 00:08:27,270
!بياريد سر ميز

147
00:08:29,280 --> 00:08:31,770
!دوئل آشپزي بين ساشا و جان

148
00:08:31,770 --> 00:08:33,530
!چه حالي بده تماشاش

149
00:08:33,530 --> 00:08:34,980
!من که امشب خوابم نمي بره

150
00:08:34,980 --> 00:08:37,030
!به هر حال که ما نمي ذاشتيم بخوابي

151
00:08:38,200 --> 00:08:39,460
چه خبر شده؟

152
00:08:39,460 --> 00:08:40,540
.چه مي دونم

153
00:08:40,540 --> 00:08:45,540
.راز آَشپزي؟هممم. فک کنم انتخاب درست مواد اوليه تا بعدا از استفاده از اونا پشيمون نشي

154
00:08:51,660 --> 00:08:53,300
!خيلي خب! ديديمش

155
00:08:54,210 --> 00:08:55,840
چرا داريم مي ريم شکار؟

156
00:08:56,210 --> 00:08:58,050
.انتخاب ديگه اي نداريم، آني

157
00:08:58,050 --> 00:09:00,810
.بايد مثل يه تيم کار کنيم

158
00:09:01,620 --> 00:09:03,930
.بچه که بودم تو اون جنگل بازي مي کردم

159
00:09:04,610 --> 00:09:07,270
.اينجا همونجاييه که اون گراز عظيم الجثه زندگي مي کنه

160
00:09:07,270 --> 00:09:11,190
.اگه بگيريمش و گوشتشو بپزيم، برنده ماييم

161
00:09:12,070 --> 00:09:13,510
خب چطوره بريم يه کم آشپزي تمرين کنيم؟

162
00:09:13,510 --> 00:09:15,740
!اين چيزا لازم نيست

163
00:09:15,740 --> 00:09:17,780
!عجب تصادفي

164
00:09:21,040 --> 00:09:22,450
...شما بچه ها

165
00:09:22,450 --> 00:09:23,490
چرا!؟

166
00:09:23,490 --> 00:09:25,790
.دماغ ساشا بوي اون گوشت درجه يک رو چشيده

167
00:09:26,420 --> 00:09:29,610
!نمي ذارم تنهايي کل گوشت رو برداريد

168
00:09:29,610 --> 00:09:31,000
!هياا

169
00:09:31,780 --> 00:09:32,510
.لعنتي

170
00:09:33,650 --> 00:09:34,760
!بزن بريم، جان

171
00:09:34,760 --> 00:09:36,380
اينجا حياط پشتي خونتونه، مگه نه؟

172
00:09:36,810 --> 00:09:38,640
!برتري با ماس

173
00:09:44,430 --> 00:09:45,700
...جان

174
00:09:45,700 --> 00:09:47,510
ما که گم نشديم، مگه نه؟

175
00:09:47,510 --> 00:09:48,270
.نه

176
00:09:48,270 --> 00:09:50,270
-اما به جون خودم از اين درخته دوباره

177
00:09:50,270 --> 00:09:52,110
!گفتم نه خير

178
00:09:52,690 --> 00:09:53,230
!نگا

179
00:09:53,960 --> 00:09:55,280
.اين علامت

180
00:09:55,280 --> 00:09:57,820
،ممکنه قبلا علامتي مثل اين ديده باشيم اما

181
00:09:58,450 --> 00:10:01,100
!اما به جون خودم داريم نزديک مي شيم

182
00:10:02,210 --> 00:10:03,800
.هي، بي خيال

183
00:10:03,800 --> 00:10:07,460
.با فقط چرخيدن که پيداش نمي کنيم

184
00:10:07,970 --> 00:10:10,810
بازم اگه برف بود يه چيزي، اما داريم توي گل دنبال رد پا مي گرديم؟

185
00:10:10,810 --> 00:10:11,900
...حداقل 4، 5 روزي لازم داريم

186
00:10:11,900 --> 00:10:12,730
!اوناهاش، کوني
...حداقل 4، 5 روزي لازم داريم

187
00:10:12,730 --> 00:10:13,880
!اوناهاش، کوني

188
00:10:15,810 --> 00:10:16,990
...چه گندس

189
00:10:16,990 --> 00:10:17,850
.آره

190
00:10:17,850 --> 00:10:18,940
.واقعا که هيولايِ چهارپاست

191
00:10:18,940 --> 00:10:20,590
.تازه هست

192
00:10:21,050 --> 00:10:22,940
.خونش بايد اين اطراف باشه

193
00:10:24,290 --> 00:10:27,250
،ممکنه يه کم شانس باهامون يار بوده باشه

194
00:10:27,250 --> 00:10:28,810
-اما به اين راحتي گرازه رو پيدا نمي کنـ

195
00:10:28,810 --> 00:10:30,060
!اوناهاش

196
00:10:36,140 --> 00:10:38,170
.چه گراز گنده اي انصافا

197
00:10:38,170 --> 00:10:39,220
.خداييش

198
00:10:39,220 --> 00:10:41,030
.احتمالا از گرازهاي عظيم الجثس

199
00:10:43,320 --> 00:10:43,990
...خيلي خب

200
00:10:44,470 --> 00:10:45,480
.ما که رفتيم خونه

201
00:10:45,480 --> 00:10:46,860
.اينو که نميشه گرفتش

202
00:10:56,500 --> 00:10:58,380
با آرنج منو زد!؟

203
00:10:59,120 --> 00:11:01,640
چطور مي توني همچين حرفي بزني!؟

204
00:11:01,640 --> 00:11:03,390
!خيلي ناراحتم کردي

205
00:11:04,020 --> 00:11:06,980
نياکانت چي فکر مي کنن؟

206
00:11:06,980 --> 00:11:09,140
!اين دنيا همه جاش به هم وصله

207
00:11:11,370 --> 00:11:12,960
.شرمنده، ساشا

208
00:11:12,960 --> 00:11:17,150
.اصلا نفهميدم منظورت چيه، اما فهميدم که اشتباه مي کردم

209
00:11:18,120 --> 00:11:19,850
.خب، اگه فهميدي، خوبه

210
00:11:20,990 --> 00:11:21,990
!حالا

211
00:11:21,990 --> 00:11:24,340
!به گوشت احترام بذاريد

212
00:11:24,340 --> 00:11:25,370
!بله قربان

213
00:11:25,370 --> 00:11:26,290
!هي، شما دوتا

214
00:11:32,290 --> 00:11:33,630
!بيا بريم تو کارش، ساشا

215
00:11:33,630 --> 00:11:34,600
!معلومه

216
00:11:34,600 --> 00:11:35,650
!تو اولين ضربه رو بزن

217
00:11:35,650 --> 00:11:36,750
!باشه

218
00:11:54,940 --> 00:11:56,190
...گوشت

219
00:11:56,190 --> 00:11:57,400
!گوشت

220
00:11:57,850 --> 00:11:59,080
!گرازه

221
00:11:59,080 --> 00:12:00,150
!اونا هم هستن

222
00:12:00,150 --> 00:12:01,130
!خيلي سريعه

223
00:12:01,130 --> 00:12:02,490
!اينجوري که هيچ وقت بهش نمي رسيم

224
00:12:03,130 --> 00:12:07,790
!گوشت گراز! استيک! سوسيس گراز

225
00:12:08,870 --> 00:12:10,770
!از اين طرف، ساشا

226
00:12:10,770 --> 00:12:11,870
!اينم يه کم سيب زميني خوب مال تو

227
00:12:12,310 --> 00:12:14,380
!دودي! آب پز! سوخاري

228
00:12:15,220 --> 00:12:16,090
...فايده نداره

229
00:12:16,090 --> 00:12:17,880
!بوي گوشت زيادي قويه

230
00:12:18,880 --> 00:12:24,240
!به يه عالمه روش مي شه پختش! بهترين ماده ي اوليه ي آشپزي دنيا

231
00:12:24,240 --> 00:12:25,220
...منظورم

232
00:12:27,050 --> 00:12:30,270
!گـ - و - شـ - ته

233
00:12:41,800 --> 00:12:42,900
!تماشا کنيد

234
00:12:42,900 --> 00:12:45,070
!براي گوشت اعظم راه باز کنيد

235
00:12:45,070 --> 00:12:45,460
!گوشتِ گوشتي! گوشتِ گوشتي

236
00:12:45,460 --> 00:12:48,520
!راه باز کنيد! راه باز کنيد
!گوشتِ گوشتي! گوشتِ گوشتي

237
00:12:48,520 --> 00:12:49,230
!گوشتِ گوشتي! گوشتِ گوشتي

238
00:12:49,230 --> 00:12:51,580
!بابا بي خيال

239
00:13:11,430 --> 00:13:13,570
!هي، ول کن

240
00:13:13,570 --> 00:13:14,360
...اما

241
00:13:14,360 --> 00:13:15,200
!اما بي اما

242
00:13:15,200 --> 00:13:16,980
!ول کن

243
00:13:16,980 --> 00:13:18,310
...ببخشيد

244
00:13:18,620 --> 00:13:21,080
-مي دونيد جان کوچولـ

245
00:13:21,860 --> 00:13:24,570
ببخشيد، جان کريستين اين اطرافه يا نه؟

246
00:13:29,140 --> 00:13:31,270
.مبارزه امشبه

247
00:13:31,270 --> 00:13:33,370
،براي شکست دادن دختر سيب زميني

248
00:13:33,370 --> 00:13:35,750
...يه ماده ي اوليه ي بهتر از گوشت لازم دارم

249
00:13:42,050 --> 00:13:43,880
جان کريستين اينجاس؟

250
00:13:45,450 --> 00:13:47,610
!بله قربان! اينجام

251
00:13:47,610 --> 00:13:49,390
.مادرت اومده باهات حرف بزنه

252
00:13:49,740 --> 00:13:50,890
ها؟

253
00:13:51,510 --> 00:13:53,020
!جان کوچولو

254
00:13:53,470 --> 00:13:54,020
-تو

255
00:13:54,020 --> 00:13:57,440
جان کوچولو، چرا نيومدي خونه يه سري بزني؟

256
00:13:57,800 --> 00:14:01,940
!پسر کوچولوي واگنر - سان، توماس - چان خيلي وقته اوده خونه

257
00:14:01,940 --> 00:14:04,770
.واقعا که چه پسر پردردسري هستي

258
00:14:04,770 --> 00:14:07,440
بازم سوپ ريختي روي لباست يا چي؟

259
00:14:07,440 --> 00:14:09,110
.عجب بچه ي دست و پا چلفتي اي هستي

260
00:14:09,110 --> 00:14:09,490
!بسه ديگه
.عجب بچه ي دست و پا چلفتي اي هستي

261
00:14:09,490 --> 00:14:10,450
!بسه ديگه

262
00:14:11,030 --> 00:14:12,000
-اما جان

263
00:14:12,000 --> 00:14:14,710
!گير نده! برو خونه ديگه

264
00:14:15,790 --> 00:14:17,260
...پس

265
00:14:17,260 --> 00:14:18,180
-اينا براي بچه هان

266
00:14:18,180 --> 00:14:19,330
!لازم نکرده
-اينا براي بچه هان

267
00:14:20,410 --> 00:14:21,040
!جان

268
00:14:21,040 --> 00:14:22,710
!جان کوچولو

269
00:14:23,720 --> 00:14:28,930
مي دونم پسر دردسرسازيه اما با اينحال مي تونيد باهاش دوست باشيد؟

270
00:14:32,250 --> 00:14:34,520
-اوه، داشت يادم مي رفت، جان کوچولو... برات هموني که دوست داري

271
00:14:34,520 --> 00:14:35,930
!برو خونه ديگه

272
00:14:40,440 --> 00:14:45,470
-بـ - بايد با مادرت مهربون تر باشي، جان کوچولو

273
00:14:45,470 --> 00:14:47,230
.ببخشيد، جان

274
00:14:54,030 --> 00:14:56,620
جـ - جدي مي گي، جان!؟

275
00:14:56,980 --> 00:15:02,080
.ظاهرا توي انبار افسرها گوشت هست

276
00:15:02,080 --> 00:15:03,250
.از همون استفاده مي کنم

277
00:15:03,250 --> 00:15:06,290
!فـ - فکرشم نکن! من دزدي نمي کنم

278
00:15:06,290 --> 00:15:09,010
.مـ - من خيلي کند و دست و پا چلفتيم

279
00:15:09,010 --> 00:15:11,350
.حتي توي مسابقه ي دو هم هميشه آخر مي شدم

280
00:15:11,350 --> 00:15:15,010
.حتي توي قايم باشک، هيچ وقت نمي تونستم صاف وايسم و همش مي خنديدم

281
00:15:15,010 --> 00:15:15,460
...اينکه برم يه چيزي بدزددم

282
00:15:15,460 --> 00:15:16,590
...آرمين
...اينکه برم يه چيزي بدزددم

283
00:15:16,590 --> 00:15:17,780
...اينکه برم يه چيزي بدزددم

284
00:15:17,780 --> 00:15:19,510
!نمي تونم

285
00:15:19,510 --> 00:15:21,230
هي! کجا داري مي ري!؟

286
00:15:29,020 --> 00:15:30,670
...ببخشيد، جان

287
00:15:31,300 --> 00:15:35,450
...با اين بدن ضعيف، فک نکنم بتونم کمکي بهت بکنم

288
00:15:37,280 --> 00:15:38,460
.منم نيستم

289
00:15:39,180 --> 00:15:41,170
.نمي تونم ريسک کنم

290
00:15:41,170 --> 00:15:45,420
!اما آني، فک مي کردم مي خواي بري ژاندارمري

291
00:15:45,890 --> 00:15:47,050
.ببخشيد

292
00:16:00,650 --> 00:16:06,320
.گوشت. براي شکست دادن دختر سيب زميني، بايد يه گوشت شگفت انگيز بدست بيارم

293
00:16:06,700 --> 00:16:11,400
.من آدم بي رحميم که مي دونم که از هر روشي براي رسيدن به هدفش استفاده مي کنه

294
00:16:11,400 --> 00:16:14,620
!من جان کوچولوي فسقلي و دردسرساز نيستم

295
00:16:23,590 --> 00:16:24,540
!کريستين

296
00:16:26,760 --> 00:16:29,370
.کاري کردي همه جا رو دنبالت بگردم

297
00:16:29,370 --> 00:16:30,330
.بيا

298
00:16:30,330 --> 00:16:32,670
.مادرت گفت اينو بدم بهت

299
00:16:33,870 --> 00:16:35,470
آخه تو اينجا چيکار مي کني؟

300
00:16:36,320 --> 00:16:37,750
...امم

301
00:16:37,750 --> 00:16:38,180
...دستشويي

302
00:16:38,690 --> 00:16:40,250
چي داري مي گي؟

303
00:16:40,250 --> 00:16:42,180
.دستشويي که اونجاس

304
00:16:47,450 --> 00:16:48,650
،جان کوچولوي عزيز

305
00:16:49,490 --> 00:16:51,800
.اينو بخور و به تلاشت ادامه بده

306
00:16:52,560 --> 00:16:55,660
مايه ي زحمت بقيه نباش، باشه؟

307
00:16:55,660 --> 00:16:57,020
.دوست دارت، مادر

308
00:17:07,720 --> 00:17:09,380
!ا - مـ - لت! ا - مـ - لت

309
00:17:09,380 --> 00:17:10,770
.باشه آوردم
!ا - مـ - لت! ا - مـ - لت

310
00:17:10,770 --> 00:17:13,260
تو واقعا املت دوست داري، مگه نه، جان کوچولو؟
!ا - مـ - لت! ا - مـ - لت

311
00:17:13,260 --> 00:17:15,130
تو واقعا املت دوست داري، مگه نه، جان کوچولو؟

312
00:17:17,860 --> 00:17:21,270
نمي تونم که همينجوري وايسم و گريه کردنت رو تماشا کنم، مي تونم، جان کوچولو؟

313
00:17:22,100 --> 00:17:24,530
حالا بگو چي شده؟

314
00:17:28,840 --> 00:17:30,070
حالت چطوره؟

315
00:17:30,790 --> 00:17:32,270
مي توني چيزي بخوري؟

316
00:17:33,790 --> 00:17:35,200
.ممنونم

317
00:17:35,720 --> 00:17:38,490
.تو واقعا بچه ي مهربوني هستي

318
00:17:44,870 --> 00:17:45,910
...مامان

319
00:17:52,920 --> 00:17:55,370
!گوشتِ گوشتي

320
00:18:03,240 --> 00:18:05,060
!گوشتِ گوشتي

321
00:18:14,230 --> 00:18:19,240
ول گشتن بعد از ناهارِ يه روز کاري... آه، خيلي باحال مي شه اگه تايتان ها وسط چرتم حمله کنن

322
00:18:29,280 --> 00:18:33,250
.انگار برگ بردنتون رو آورديد سر ميز

323
00:18:33,770 --> 00:18:35,720
...حالا مبارزه ي آشپزي

324
00:18:35,720 --> 00:18:37,590
...بين افراد

325
00:18:37,590 --> 00:18:42,680
!واحد 104 ام، جان کريستين و ساشا بلوز شروع مي شه

326
00:18:45,510 --> 00:18:46,810
:غذاي اول

327
00:18:46,810 --> 00:18:48,390
!ساشا بلوز

328
00:18:48,390 --> 00:18:49,270
!بله

329
00:18:53,800 --> 00:18:54,780
!نوش جان

330
00:18:57,320 --> 00:18:58,200
همم؟

331
00:19:02,260 --> 00:19:03,410
!واي

332
00:19:03,410 --> 00:19:04,340
!گوشت

333
00:19:04,340 --> 00:19:05,440
!گوشت سرو کرد

334
00:19:05,440 --> 00:19:06,620
اون ديگه چه گوشتيه؟

335
00:19:06,620 --> 00:19:08,600
!عجب خوشمزه مي زنه

336
00:19:09,000 --> 00:19:10,750
...خيلي خب

337
00:19:21,050 --> 00:19:21,550
!فرمانده

338
00:19:23,070 --> 00:19:23,550
چي شده!؟

339
00:19:28,590 --> 00:19:30,720
...اين... اين

340
00:19:32,460 --> 00:19:37,590
!خوشمزس

341
00:19:38,320 --> 00:19:41,490
!گوشت گرازه! گوشت گرازه درجه يک

342
00:19:41,880 --> 00:19:47,910
!فوق العادس! بافتش محشره! هر چي بيشتر مي جوم، خوشمزه تر مي شه

343
00:19:55,840 --> 00:20:01,410
!مشروب تندي گوشت رو گرفته و فقط شيرينش به جا مونده

344
00:20:01,410 --> 00:20:02,680
!اينو بسپار به ما

345
00:20:13,410 --> 00:20:15,730
،تا الان

346
00:20:15,730 --> 00:20:17,290
...هيچ وقت

347
00:20:19,100 --> 00:20:21,270
...مشروبي به اين

348
00:20:21,270 --> 00:20:22,620
!خوشمزگي نخورده بودم

349
00:20:28,090 --> 00:20:31,060
...فرمانده تکون نمي خوره

350
00:20:31,060 --> 00:20:32,580
...آخه چي شده

351
00:20:33,050 --> 00:20:34,010
!نگا

352
00:20:34,010 --> 00:20:35,540
!از شادي فلج شده

353
00:20:35,540 --> 00:20:37,410
.مبارزه رو ما برديم

354
00:20:37,410 --> 00:20:39,670
!حالا نوبت توئه، جان

355
00:20:53,660 --> 00:20:54,190
.نوش جان

356
00:20:58,020 --> 00:20:58,650
همم؟

357
00:20:58,970 --> 00:20:59,650
چي!؟

358
00:21:00,280 --> 00:21:01,420
اون چيه؟

359
00:21:01,420 --> 00:21:02,260
املت!؟

360
00:21:02,260 --> 00:21:03,900
مي خواد با املت مسابقه رو ببره؟

361
00:21:03,900 --> 00:21:07,620
!چه غذاي کوچولوي جالبي

362
00:21:08,330 --> 00:21:09,480
.خواهش مي کنم

363
00:21:09,480 --> 00:21:10,830
.مزه کنيد

364
00:21:11,620 --> 00:21:12,450
...همم

365
00:21:34,370 --> 00:21:36,430
.فرمانده هيچي نمي گه

366
00:21:36,430 --> 00:21:38,740
!يعني برنده ماييم

367
00:21:38,740 --> 00:21:39,460
.آره

368
00:21:39,460 --> 00:21:42,610
!هيچي تو دنيا نيست که از گوشت خوشمزه تر باشه

369
00:21:46,140 --> 00:21:48,470
.و حالا، نتيجه ي من

370
00:21:49,820 --> 00:21:51,950
...برنده ي اين مسابقه

371
00:21:58,230 --> 00:22:00,460
!جان کريستينه

372
00:22:04,130 --> 00:22:05,350
!جان برنده شد

373
00:22:05,350 --> 00:22:07,560
!املت زد رو دست گوشت

374
00:22:07,560 --> 00:22:10,470
!غذاي خونگي برنده ي اين مسابقه بود

375
00:22:13,910 --> 00:22:15,140
!من اينو قبول ندارم

376
00:22:15,590 --> 00:22:16,520
چرا!؟

377
00:22:16,520 --> 00:22:18,560
چرا گوشت باخت!؟

378
00:22:19,720 --> 00:22:22,540
...گوش کن سربازجون

379
00:22:22,540 --> 00:22:24,690
گوشت چيه؟

380
00:22:25,170 --> 00:22:27,350
!گوشت گوشته

381
00:22:27,350 --> 00:22:28,740
.همم

382
00:22:28,740 --> 00:22:33,170
.دقيقا. گوشت گوشته

383
00:22:33,170 --> 00:22:38,980
.نه چيزي بيشتر، نه کمتر. گوشت فقط... گوشته

384
00:22:39,810 --> 00:22:41,490
...به همين خاطر

385
00:22:42,350 --> 00:22:44,460
.تو باختي

386
00:22:48,900 --> 00:22:50,690
!چه احمقي بودم

387
00:22:50,690 --> 00:22:52,260
اين حرف مفت رو به عنوان توضيح قبول کردي؟

388
00:22:52,660 --> 00:22:56,770
.سيب زميني و هويج هايي که تا اينجا منو رسونده بودن نديد گرفتم

389
00:22:56,770 --> 00:23:01,240
!سعي کردم فقط با پختن گوشت برنده بشم

390
00:23:02,330 --> 00:23:04,400
.لازم نيست خجالت بکشي

391
00:23:05,010 --> 00:23:06,970
...تو تنها کسي نيستي

392
00:23:07,990 --> 00:23:10,070
.که غذاش رو فقط کباب کرده

393
00:23:11,960 --> 00:23:13,500
.شرمنده، جان

394
00:23:15,530 --> 00:23:16,990
.مي گم عيبي نداره

395
00:23:21,370 --> 00:23:25,250
.وقتي نصفه شب اينجوري غذا مي خوري، فقط باد مي کني

396
00:23:25,940 --> 00:23:29,200
...البته درباره ي املت

397
00:23:29,200 --> 00:23:34,760
.مزه اش به کنار، اما ميان وعده ي محشري بود

398
00:23:39,190 --> 00:23:43,020
.شايد بهتر باشه فردا برم خونه يه سري بزنم

399
00:23:49,100 --> 00:24:00,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

400
00:24:08,130 --> 00:24:13,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه

401
00:24:13,160 --> 00:24:19,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره

402
00:24:19,220 --> 00:24:23,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني

403
00:24:23,810 --> 00:24:30,480
حالا ، آروم بخواب

404
00:24:30,480 --> 00:24:36,070
نبضم وحشي مي شه

405
00:24:36,070 --> 00:24:41,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه

406
00:24:41,530 --> 00:24:46,680
تا ميام فراموششون کنم

407
00:24:46,680 --> 00:24:51,630
دوباره به يادشون ميارم

408
00:24:52,280 --> 00:24:57,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم

409
00:24:57,970 --> 00:25:00,880
بازم از خودمون مي پرسيم

410
00:25:00,880 --> 00:25:03,300
چرا ماييم که زنده مونديم

411
00:25:03,300 --> 00:25:08,890
ما با قدرت و ضعفمون

412
00:25:08,890 --> 00:25:12,400
از چي محافظت مي کنيم

413
00:25:12,400 --> 00:25:18,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
