WEBVTT

00:00.020 --> 00:10.020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:11.780 --> 00:13.240
...اون روز ساده لوحانه کودکیم

00:13.900 --> 00:14.870
...وقتی که من....

00:15.490 --> 00:17.950
.با حقیقت این دنیا روبه‌رو شدم

00:27.960 --> 00:32.970
آن روز

00:44.020 --> 00:45.640
.بکش کنار جونور موذی

00:46.650 --> 00:48.520
چی؟ بازم شیطان زاده؟

00:48.520 --> 00:51.320
.الدیایی‌های لعنتی، هرطور که عشقشون بکشه دور و ور پرسه میزنن

00:51.860 --> 00:53.070
...داداش

00:53.070 --> 00:55.770
چیزی نیست، دیگه بهش عادت کردیم نه؟

00:56.200 --> 00:57.030
.ببین

00:57.820 --> 00:59.290
.درست بالای اون سیل‌گیر

01:15.340 --> 01:17.300
!...خیلی بزرگه

01:21.930 --> 01:24.560
شمام اومدین که کشتی هوایی رو ببینین؟

01:25.560 --> 01:27.610
...هان؟ آه، بله

01:28.020 --> 01:29.960
مال منطقه اسیران لیبریو هستین؟

01:30.610 --> 01:32.440
.برگه خروجتون رو بده ببینم

01:32.440 --> 01:34.130
...هان؟ آمم

01:37.110 --> 01:38.320
.برگه خروج ندارم

01:38.820 --> 01:40.910
بدون اجازه وارد شهر شدی؟

01:41.450 --> 01:43.220
میدونی که معنیش یعنی چی نه؟

01:43.790 --> 01:44.330
.بله

01:44.580 --> 01:46.940
کار می‌کنی یا کتک می‌خوری؟

01:48.000 --> 01:49.330
...کتک میخورم

01:49.330 --> 01:50.210
!داداش

01:50.210 --> 01:53.440
اوه؟ نمیخوای که پدر مادرت تو دردسر بیوفتن؟

01:53.840 --> 01:54.340
.بله

01:55.800 --> 01:58.220
.خواهرمو مجبور کردم که باهام بیاد

01:58.220 --> 02:00.470
!لطفا از عوض اون منو تنبیه کنید

02:01.050 --> 02:01.970
.هرطور میلته

02:06.060 --> 02:06.920
!داداش

02:06.920 --> 02:08.440
!اینم یکی دیگه

02:08.440 --> 02:11.400
.مرد، یکم آروم‌تر کروگر

02:11.400 --> 02:13.690
.یالا، بیا ببریمت خونه

02:19.990 --> 02:22.770
.حرکت هوشمندانه‌ای بود که بازوبنداتونو باز نکردین

02:23.330 --> 02:27.710
.الدیایی‌هایی که اینو نداشته باشن فرستاده میشن به پارادایس(بهشت)، حتی اگه بچه باشن

02:28.750 --> 02:30.420
.من میرم... خونه

02:30.420 --> 02:31.270
.صبرکن

02:32.290 --> 02:34.090
مگه نیومده بودی کشتی هوایی رو ببینی؟

02:34.420 --> 02:36.210
.پس بهتره که ببینیش

02:43.260 --> 02:46.720
.روز بعدش
.خواهرمو از رودخونه کشیدن بیرون

02:48.810 --> 02:52.770
.من ورودی لیبِریو رو به دختربچه نشون دادم و رفتم پی کار خودم

02:52.770 --> 02:54.820
.میدونین که، سرم شلوغه

02:54.820 --> 02:59.700
.بچه‌های الدیایی نباید بدون اجازه داخل شهر پرسه بزنن

03:00.150 --> 03:04.580
.انگار پسرتون جایگاه مردم خودشو نمی‌دونه

03:04.580 --> 03:09.200
نباید گناهانی که نیاکانتون انجام دادن رو بهش یادآوری کنید؟

03:09.500 --> 03:14.960
.میدونستم که اون مرد از امنیت عمومی داشت مثل آب خوردن دروغ میگفت-

03:09.500 --> 03:14.960
.اگه با این حرفا باورش نمیشه پس یه قلاده بندازین دور گردنش-

03:15.460 --> 03:18.650
.کنار سیل بند لم داده بود و داشت چُرت می‌زد

03:19.090 --> 03:20.800
.اصلاً سرش شلوغ نبود

03:21.470 --> 03:24.010
...با این که مادرم خیلی غمگین شده بود، پدرم

03:24.010 --> 03:26.760
.بابت توصیه‌هاتون خیلی ممنونم

03:26.760 --> 03:30.230
.بهتون قول میدم که پسر احمقمو شیرفهم کنم

03:30.230 --> 03:32.310
.خودشو جلوی اون مرد خوار و ذلیل کرد

03:33.350 --> 03:38.270
.اونقدر از اون مرد و پدرم متنفر شدم که سرگیجه گرفتم

03:38.820 --> 03:42.330
.ولی بیشتر از اون، از اینکه چقدر احمق بودم متنفر بودم

03:45.910 --> 03:48.740
،‫1820 سال پیش

03:48.740 --> 03:51.500
.جد ما، یمیر فریتز یک پیمان بست

03:51.500 --> 03:55.580
.پیمانی با شیطانِ تمام این جهان، و قدرت تایتان‌هارو بدست آورد

03:56.090 --> 03:59.960
.با مرگ اون، روح یمیر به 9 تایتان تقسیم شد

03:59.960 --> 04:02.110
.کسایی که امپراطوری الدیارو شکل دادن

04:02.470 --> 04:07.200
.بعد از شکست ملت بزرگ مارلی، اونا فرمانروای قاره شدن

04:07.970 --> 04:10.510
...این شروعِ عصر تاریکی بود

04:10.810 --> 04:16.310
ملت نشات گرفته از یمیر، بقیه نژادها رو پست دونستن
.و شروع کردن به سرکوبشون

04:16.860 --> 04:18.730
،ثروت و سرزمینشون رو غارت کردن

04:18.730 --> 04:23.070
.و بقیه نژادهارو مجاب به فرزندآوری برای خودشون کردن تا تعدادشون بیشتر بشه

04:23.070 --> 04:27.310
.این پاکسازی قومی تا 1700 سال بعد ادامه داشت

04:27.910 --> 04:30.540
ولی به یکباره ملت بزرگ مارلی

04:30.540 --> 04:33.910
.نقشه ‌کشید تا از درون حکومت استکباری الدیا رو سرنگون کنه

04:33.910 --> 04:38.250
.و هفت تا از نُه تایتان رو به کنترل خودشون درآوردن

04:38.250 --> 04:41.760
.و در جنگ بزرگ تایتانی 80 سال پیش پیروز شدن

04:42.460 --> 04:47.510
شاه الدیایی اون زمان، سه دیوار داخل جزیره پارادایس بوجود آورد

04:47.510 --> 04:50.370
.و با تعداد زیادی از مردمش به اونجا فرار کردن

04:51.020 --> 04:55.270
...نیاکانمون مارو تو این قاره رها کردن و رفتن، ولی

04:55.440 --> 04:59.000
...ملت بخشنده مارلی به ما اجازه دادن تا در سرزمینشون زندگی کنیم

04:59.820 --> 05:03.720
.پردم به عنوان کسی که تازه دخترشو از دست داده بود خیلی پرحرفی می‌کرد

05:04.360 --> 05:06.500
،اون مطیع فرمان اربابش بود

05:06.860 --> 05:11.440
.و با خوشحالی تمام از جد و آبادش نفرت داشت، انگار که سگ دست آموز ارباب‌هاش بود

05:12.700 --> 05:14.790
.اون مرد داشت دروغ میگفت

05:16.710 --> 05:19.880
.حقیقت به نفعش نبود، پس دروغ گفت

05:19.880 --> 05:22.800
.ساکت باش، دیوار اینجا نازکه

05:22.800 --> 05:24.720
-شرط میبندم اون بود که فِی رو برداشت و برد

05:25.010 --> 05:25.900
!ساکت

05:28.260 --> 05:32.310
.بهت که گفتم... اجدادمون کارای وحشتناکی انجام دادن

05:32.310 --> 05:34.810
-به اصلاح نژادی باور داشتن، و سعی در پاکسازی

05:35.060 --> 05:37.100
!ولی فِی و من که همچین کاری نکردیم

05:37.100 --> 05:38.890
!فقط داشتیم قدم میزدیم

05:40.730 --> 05:42.440
مشکلت چیه؟

05:42.440 --> 05:46.240
کمر همت بستی که همه مارو روونه پارادایس بکنی؟

05:50.370 --> 05:51.730
...گوش کن، گریشا

05:52.450 --> 05:56.880
.مهم نیست که ما مستقیماً مسئول اون گناهان نیستیم

05:57.290 --> 06:03.070
.تنها کاری که ازمون برمیاد، اینه که تو این اردوگاه اسرا یه زندگی محقر داشته باشیم

06:03.630 --> 06:08.700
.التماست میکنم، پدر و مادرت رو هم به سرنوشت فِی دچار نکن

06:11.760 --> 06:14.220
مقصر واقعی کی بود؟

06:14.890 --> 06:16.820
من یا این جهان؟

06:18.060 --> 06:18.560
...باشه

06:19.730 --> 06:20.610
.فهمیدم

06:21.980 --> 06:23.590
.شایدم جفتمون

06:25.820 --> 06:27.780
.نادون و احمق بودم

06:29.660 --> 06:31.940
.جهان، غیر منطقی و جنون آمیز بود

06:34.660 --> 06:37.910
.مسیر خودمو وقتی که 18 سالم بود پیدا کردم

06:38.410 --> 06:42.520
.تقریبا همون موقع‌ها بود که مسئولیت کلینیک پدرم به من سپرده شد

06:44.170 --> 06:46.250
اون زخمت برای چیه؟

06:47.340 --> 06:49.260
.یه نشان برای این که یه وطن پرستم

06:50.340 --> 06:51.290
یه وطن پرست؟

06:51.510 --> 06:54.760
.خواهرت توسط یه مامور امنیت عمومی مارلیایی کشته شد

06:56.140 --> 06:59.270
.یه خبرچین داخل دولت مارلی داریم

07:00.390 --> 07:02.600
.چیزایی هست که باید بشنوی

07:05.770 --> 07:06.570
!...امکان نداره

07:07.780 --> 07:09.240
...باورم نمیشه

07:10.610 --> 07:14.910
...وقتی که حقیقت مرگ خواهرمو فهمیدم، از صمیم قلب قسم خوردم

07:16.330 --> 07:19.020
.که نشونشون میدم شیطان واقعی کیه...

07:20.620 --> 07:23.810
.که نیاکانم کار درستو انجام دادن

07:24.710 --> 07:26.460
،برای اصلاح دوباره جهان

07:27.410 --> 07:29.730
.الدیا باید دوباره احیا بشه

07:32.380 --> 07:35.800
.خبرچینمون داخل دولت مارلی اسمش «جغد» بود

07:36.430 --> 07:39.560
.اون احیاطلب‌هارو بدون این که خودشو نشون بده هدایت میکرد

07:40.730 --> 07:42.920
!ببینین! واقعیت اینه

07:43.850 --> 07:47.360
...پیشگام ما یمیر قدرت تایتان‌هارو بیدار کرد

07:47.360 --> 07:49.760
...زمین رو کشت کرد و جاده‌هارو ساخت

07:50.150 --> 07:51.800
!و کوه‌هارو با پل به هم متصل کرد

07:52.240 --> 07:55.740
!اون به رفاه و توسعه مردم توی تمام این قاره کمک کرد

07:56.080 --> 07:59.500
!تاریخی که بهمون یاد دادن، فقط و فقط تحریف مارلی به نفع خودش بود

07:59.500 --> 08:00.750
...تحسین برانگیزه گریشا

08:00.750 --> 08:02.920
.بلدی این زبون باستانی رو بخونی-

08:00.750 --> 08:06.190
!درسته، حتی اگه بتونن بقیه رو گول بزنن، نمیتونن سر ما الدیایی‌های واقعی رو شیره بمالن-

08:02.920 --> 08:06.190
.نه... هنوز خیلیشو رمزگشایی نکردم-

08:06.840 --> 08:08.750
پس از کجا حقیقتو میدونستی؟

08:09.760 --> 08:11.510
برات روشن نیست؟

08:11.970 --> 08:15.390
!میدونم چون به پیشگاممون یمیر باور دارم

08:15.390 --> 08:18.810
!ما فرزندان منتخب خداوندیم، نوادگان یمیر

08:18.810 --> 08:20.350
!آره

08:20.350 --> 08:23.520
!هم‌رزم‌ها، جغد برامون ینفرو فرستاده

08:24.730 --> 08:26.480
.از آشنایی با همتون خوشوقتم

08:28.070 --> 08:30.400
.اسم من داینا فریتز هست

08:31.110 --> 08:33.650
.من نواده خاندان سلطنتی هستم

08:35.280 --> 08:39.850
.گذاشتم تا هدایت زندگیم به دست سرنوشت باشه و منو به هرجایی که میخواد ببره

08:42.910 --> 08:47.290
.اون آخرین نواده خاندان سلطنتی بود که تو قاره مونده بود

08:47.670 --> 08:51.540
.اون اطلاعاتی از تایتان‌ها بهمون داد که فقط خاندان سلطنتی میدونست

08:52.340 --> 08:55.350
.این فرصتی بود که برای پیروزی میخواستیم

08:56.260 --> 08:57.140
!مطمئنم

08:57.680 --> 09:00.440
!پادشاه، تایتان بنیانگذار رو برده به داخل دیوارها

09:00.760 --> 09:06.440
!اگه بدستش بیاریم میتونیم تمام تایتانای دیگه رو تحت کنترل خودمون دربیاریم
!و مارلی رو از صحنه روزگار محو کنیم

09:06.730 --> 09:12.460
.ولی اگه امکان استفاده از همچین قدرت مطلقی رو داره
پس چرا به اون جزیره فرار کرد؟

09:12.900 --> 09:15.950
،برای این که از زیر مبارزه شونه خالی کرد

09:17.110 --> 09:19.190
،در زمان جنگ تایتانی بزرگ

09:19.490 --> 09:23.330
پادشاه نقشش به عنوان توازن‌گر قدرت‌ها تو قاره رو رها کرد

09:23.330 --> 09:25.700
.و پایتخت رو به یه جزیره دوردست منتقل کرد

09:26.790 --> 09:29.530
و تمام این روزهای مصیبت زده‌ای که از سر میگذرونیم

09:30.040 --> 09:33.490
.بخاطر اینه که پادشاه از نبرد رو برگردوند

09:35.840 --> 09:36.970
!بیایین مبارزه کنیم

09:38.090 --> 09:42.510
!خاندان سلطنتی حقیقی بخاطر الدیا تو این قاره موندگار شدن

09:43.100 --> 09:45.890
!وقتشه که تایتان بنیانگذار رو بهشون برگردونیم

09:46.270 --> 09:52.230
!هم‌رزم‌ها! ما مارلی رو از سر راه برمیداریم و افتخار الدیارو دوباره احیا میکنیم

09:52.440 --> 09:56.320
!آره

10:02.280 --> 10:07.010
.سال بعدش، ما باهم ازدواج کردیم، و با یه پسر دلامون شاد شد

10:07.670 --> 10:09.010
.اسمش زیک بود

10:09.880 --> 10:12.210
...یه بچه با خون سلطنتی

10:12.210 --> 10:16.130
...یه روزی، این بچه مارو به سمت پیروزی سوق میده

10:18.380 --> 10:21.380
...با گذر زمان، آدم‌ها هم عوض میشن

10:22.350 --> 10:25.090
...همونطور که جهان اطرافمون مدام پیشرفت میکرد

10:25.980 --> 10:28.700
.یک لحظه سرنوشت ساز به سراغ احیاطلبا اومد...

10:30.480 --> 10:32.520
!گوش کنید، الدیایی‌ها

10:33.110 --> 10:37.570
!ما جنگجوهایی رو از مناطق مختلف قاره انتخاب خواهیم کرد-

10:34.270 --> 10:37.570
.دولت مارلی، به نوادگان یمیر احتیاج داشت

10:37.570 --> 10:43.490
.تا بعنوان وارثین 9 تایتان خدمت کنند
.و تبدیل بشن به جنگجویان مارلیایی

10:37.570 --> 10:43.490
...خانواده انتخاب شدگان، عنوان مارلیایی افتخاری رو کسب خواهند کرد-

10:44.660 --> 10:49.420
،طبق اطلاعات جغد دلیل دست به کار شدن مارلی

10:49.420 --> 10:52.750
آماده شدن برای جنگ بر سر منابع

10:52.750 --> 10:54.960
.بخاطر پیشرفت تکنولوژی هست

10:55.750 --> 10:59.590
،گرچه مارلی با استفاده از قدرت هفت تایتان رهبری جهان رو بر عهده داره

10:59.590 --> 11:01.560
.ولی پایان سلطه‌شون نزدیکه

11:02.180 --> 11:05.100
.ذخیره عظیمی از سوخت‌های فسیلی زیر پارادایس نهفته‌ست

11:05.100 --> 11:07.510
.عمراً بتونن از خیر اون منابع بگذرن

11:08.350 --> 11:12.230
...ولی پادشاه داخل دیوارها 80 سال پیش پیامی رو بجا گذاشت

11:13.110 --> 11:15.570
،اگر روزی مزاحم ما بشید»

11:15.570 --> 11:20.670
ده‌ها میلیون تایتانی که درون دیوار‌ها هستن رو آزاد می‌کنم
«.تا تمام زمین رو با خاک یکسان کنن

11:21.490 --> 11:25.900
.تا وقتی این تهدید وجود داشته باشه هیچکس جرات مبارزه باهاش رو نداره

11:26.240 --> 11:30.100
.این یعنی دولت مارلی هدف یکسانی با ما داره

11:30.460 --> 11:34.930
.که به داخل دیوارها نفوذ کنه و تایتان بنیانگذار رو به چنگ بیاره

11:36.590 --> 11:37.610
چیکار باید بکنیم؟

11:38.170 --> 11:39.300
...با این وضعیت

11:39.300 --> 11:41.430
.مارلی زودتر از ما دستش به اون میرسه...

11:41.560 --> 11:45.500
!اگه این اتفاق بیوفته، الدیا دیگه هرگز روشنایی روز رو نمیبینه

11:46.600 --> 11:49.190
...نه... هنوز یه راه داریم

11:50.180 --> 11:51.890
...پسر من زیک

11:52.650 --> 11:54.560
!یه جنگجوی مارلیایی میشه...

11:56.820 --> 11:57.950
فهمیدی زیک؟

11:58.320 --> 12:01.530
.تمام چیزایی که مارلیایی‌ها بهت میگن اشتباهه

12:01.990 --> 12:06.780
،ولی بیشتر از هرکس دیگه‌ای
.باید دقیقا از دستوراتشون اطاعت کنی

12:07.330 --> 12:10.290
.تو کسی هستی که الدیارو از این فضاحت نجات میدی

12:10.790 --> 12:12.800
...باشه... فهمیدم

12:15.330 --> 12:17.800
...اما من باید خوب میدونستم

12:18.500 --> 12:22.360
...که چقدر بده که باورهای خودت رو به بچه‌ت تحمیل بکنی

12:23.930 --> 12:28.440
...نه به عنوان فرزندی با خون سلطنتی
...نه به عنوان امید احیای الدیا

12:28.850 --> 12:32.540
بلکه به عنوان پسرم زیک، تاحالا اینطوری بهش فکر کردم؟

12:34.480 --> 12:39.600
...در هر صورت، زیک تصمیم به محافظت از خودش و مادربزرگ و پدربزرگش گرفت

12:41.240 --> 12:45.730
.درعوض تحویل دادن والدین احمقش به امنیت عمومی مارلی

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
bbbbbbbbbbbbb

12:46.990 --> 12:52.000
بشریت خارج از دیوارها
با وجود این که انسان‌هایی که خارج از دیوارها زندگی میکنند
تفاوت ظاهری با ما ندارند
و هردو به زبان مشترکی سخن میگوییم، اما تمدن آن‌ها بنظر بسیار پیشرفته تر از
تمدن ما است. آن‌ها به کسانی که داخل دیوارها زندگی میکنند
.به عنوان نژادی شیطانی با گناهان وحشتناک مینگرند

12:46.990 --> 12:52.000
اطلاعات قابل نشر عمومی

12:53.910 --> 12:54.770
.رسیدیم

13:00.500 --> 13:01.500
...اینجا

13:02.670 --> 13:03.910
...پارادایسه

13:06.050 --> 13:06.930
.درسته

13:07.340 --> 13:11.090
.تبعیدگاه خیانتکاران الدیا: جزیره پارادایس

13:11.640 --> 13:14.310
.اینجا جایی که زندگیتون حبس ابدی میشه

13:14.940 --> 13:16.920
.به عنوان یه تایتان خالص

13:20.270 --> 13:22.470
حرف بزن! جغد کیه؟

13:22.900 --> 13:24.860
!لطفاً! تمومش کنین

13:25.240 --> 13:27.600
!همه چیزو بهتون گفتم! حقیقته

13:27.600 --> 13:30.280
.خیلی بد شد. یکی دیگه

13:38.750 --> 13:40.830
...قبلاً دیدمت

13:41.550 --> 13:43.320
...وقتی کوچیک بودم

13:43.760 --> 13:45.340
یادت میاد؟

13:46.130 --> 13:50.020
!...مگه میشه یادم بره اون روز چه اتفاقی افتاد

13:50.800 --> 13:54.350
...لطفاً...فقط منو بکشین...این نه

13:54.350 --> 13:56.060
!راه برو

13:56.060 --> 13:57.360
...تایتان نه

13:58.770 --> 13:59.440
.گرِیس

14:00.440 --> 14:02.780
گریشا؟! اینجا چه خبره؟

14:02.780 --> 14:06.650
!برای چی زیک بهمون خیانت کرد؟ مگه پسر تو نیست

14:08.910 --> 14:12.370
!خیلی احمقم که سر همه‌چیز بهت اعتماد کردم

14:12.370 --> 14:14.870
!هم احیاطلبا! هم داینا

14:14.870 --> 14:16.960
!یه چیزی بگو

14:18.480 --> 14:19.560
...معذرت می‌خوام

14:23.960 --> 14:26.420
چرا گذاشتیم... یکی مثل تو...؟

14:27.010 --> 14:28.780
...کار الدیا تموم شدس

14:29.470 --> 14:31.590
.یه سرزنده اینجا داریم

14:32.140 --> 14:33.760
.تو آزادی بری

14:35.570 --> 14:36.930
!گرِیس

14:37.940 --> 14:39.480
!هی! گرِیس

14:39.480 --> 14:40.770
!مستقیم بدو تا شمال

14:41.310 --> 14:43.770
!اگه خوش‌شانس باشی، شاید تا دیوار برسی

14:46.490 --> 14:48.030
گروهبان یکم گراس؟

14:48.030 --> 14:50.660
همم؟ اولین بارته؟

14:50.990 --> 14:53.950
اگه بذاریم بدوئه، وقتی می‌خوایم بقیرو تایتان کنیم

14:53.950 --> 14:56.160
دنبالش می‌کنن و این منطقه رو ترک می‌کنن

14:56.620 --> 14:59.160
.خیلی طول نمی‌کشه تا بخورنش

14:59.160 --> 15:01.090
درست نمیگم، کروگر؟

15:01.420 --> 15:02.140
.آره

15:02.790 --> 15:05.330
...خودشه...بدون شک...

15:05.960 --> 15:08.490
.اون کسیه که خواهرمو کُشت

15:09.130 --> 15:11.840
.خیلی خب! این دفعه یه چنتایی گیرمون اومده

15:11.840 --> 15:13.730
.بیاین شروع کنیم

15:16.970 --> 15:17.990
...بچه‌ها

15:18.890 --> 15:20.210
!نکنین

15:21.000 --> 15:29.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

15:36.420 --> 15:37.720
!بچه‌ها

15:43.500 --> 15:47.300
!...تمومش کنین! بچه‌ها تمومش کنین

15:47.760 --> 15:49.880
!گریسه! مگه نمی‌بینین؟

15:49.880 --> 15:51.380
.کروگر! خیلی داد میزنه رو مخه-
!گریسه! مگه نمی‌بینین؟-

15:51.380 --> 15:53.180
.کروگر! خیلی داد میزنه رو مخه

15:53.180 --> 15:55.620
.هنوز می‌خوام یکم بازجوییش کنم

15:55.980 --> 15:57.470
.بدون من ادامه بدین

15:57.680 --> 16:02.190
،اوه، این دفعه یه خانوم؟ چه حیف
...فقط اگه شیطان زاده نبودی

16:06.520 --> 16:07.580
...داینا

16:08.730 --> 16:09.740
...عزیزم

16:10.150 --> 16:14.370
!...چرا اینجایی؟ من...هرچی که هست رو گفتم

16:14.570 --> 16:15.870
_اون یه اشراف زاد

16:16.240 --> 16:17.200
!خفه شو

16:18.990 --> 16:21.870
!ممکنه... می‌خواد مخفی نگهش داره؟

16:22.120 --> 16:25.630
.ای بابا. تایتانش کن تا زودتر خفه شه

16:25.960 --> 16:28.330
...گریشا، من

16:29.170 --> 16:32.880
.مهم نیست چه شکلی بشم، قول میدم میام و پیدات می‌کنم

16:35.010 --> 16:38.140
.چه عاشقانه. جفت تایتانی خوبی میشین

16:38.510 --> 16:41.850
!داینا

16:56.780 --> 16:57.590
اینجا کجاس؟

16:58.120 --> 17:00.020
من... کی‌ام؟

17:00.730 --> 17:02.560
.ارن، آروم باش

17:03.040 --> 17:04.370
.فعلاً زندانین

17:04.960 --> 17:08.250
.تو و میکاسا به‌خاطر نافرمانی زندانین

17:08.250 --> 17:10.520
کابوس می‌دیدی؟ ارن؟

17:11.790 --> 17:14.130
...آره... می‌دیدم

17:14.930 --> 17:17.850
الان گفتی...«من کی‌ام»؟

17:18.140 --> 17:18.780
ها؟

17:19.300 --> 17:20.310
.گفتی

17:20.890 --> 17:23.060
داری گریه می‌کنی؟ ارن؟

17:27.060 --> 17:31.500
.احساس می‌کنم... از طولانی‌ترین خواب زندگیم بیدار شدم

17:34.280 --> 17:37.060
...نه... خواب نبود

17:37.820 --> 17:38.830
...خاطرات

17:40.350 --> 17:43.590
.الان، به خاطرات پدرم متصل بودم

17:45.580 --> 17:46.720
...اون تایتان

17:47.620 --> 17:49.020
...تو بودی

17:51.340 --> 17:52.530
...داینا

17:56.470 --> 18:00.930
نگاه کن! داره میره دنبال گریس و کلاً
.تو رو فراموش کرده

18:00.930 --> 18:04.520
.فکر کنم به اون یارو بیشتر علاقه داره

18:04.520 --> 18:05.600
!خفه شو

18:07.350 --> 18:08.730
چیزی گفتی؟

18:09.540 --> 18:10.550
!تو بودی

18:11.190 --> 18:16.950
پونزده سال پیش، کسی که خواهر هشت سالم رو
!به خورده سگ‌ها داد تو بودی

18:20.570 --> 18:24.700
.اینو بسپر به من. شما برگردین به کشتی

18:24.700 --> 18:25.870
.آه، بله قربان

18:27.040 --> 18:28.530
می‌خوان چیکار کنن؟

18:29.000 --> 18:32.120
.گروهبان اول می‌خواد یکم خوش‌بگذرونه، تازه‌کار

18:32.420 --> 18:34.250
.بهتره دخالت نکنیم

18:38.340 --> 18:44.080
کروگر. بازجوییت تموم نشد؟
.بذار اون یارو یکم برامون برقصه

18:45.060 --> 18:45.890
رقص؟

18:46.060 --> 18:48.320
.الان یادم اومدت، جوانک

18:48.730 --> 18:50.810
.بیا تو رو تایتان نکنیم

18:51.370 --> 18:55.860
این یکی رو به یه تایتان ۳-۴ متری تبدیل می‌کنم
.که باهاش مبارزه کنی

18:57.570 --> 19:00.860
چرا... باید همچین کاری بکنی؟

19:01.490 --> 19:05.430
از اینکه ببینی آدم‌ها توسط تایتان‌ها خورده میشن
لذت می‌بری؟

19:07.750 --> 19:09.370
می‌پرسی چرا؟

19:10.500 --> 19:12.310
.چون جالبه

19:13.500 --> 19:15.750
فکر می‌کنی این غیر معموله؟

19:15.750 --> 19:19.220
.اما، مردم در واقع دوس دارن ظلم رو ببینن

19:19.470 --> 19:24.690
،صلح می‌تونه چیز شگفت‌انگیزی باشه
.اما یجاش ایراد داره

19:25.220 --> 19:27.440
شاید از دست دادن معنی واقعی زنده بودن؟

19:28.020 --> 19:31.940
ما باید با این فکر زندگی کنیم
.که این آخرین روزیه که زنده‌ایم

19:31.940 --> 19:35.410
.این تنها وضعیت ذهنی مناسب برای موجودات زندس

19:35.870 --> 19:38.760
.وقتی زمان مرگ من بشه آمادم تا قبولش کنم

19:39.280 --> 19:42.280
چون با این دنیای ظالم روبرو شدم

19:42.280 --> 19:45.260
.و به درک عمیقی ازش رسیدم

19:45.530 --> 19:50.580
راستی... اینکه گذاشتم سگِ پسرام خواهرت رو بخورن
.برای افزایش درکم بود

19:54.500 --> 19:56.840
هیچ احساس پیشمونی نمی‌کنی؟

19:57.360 --> 20:00.010
.خب، می‌فهمم چی میگی

20:00.010 --> 20:04.710
،اگه همچین اتفاقی برای پسرام می‌افتاد
.خیلی ناراحت میشدم

20:07.080 --> 20:08.390
.تفلکیا

20:08.970 --> 20:11.600
.اگه الدیایی نبودین اینجور نمیشد

20:13.940 --> 20:17.110
.نگاه کن. این شکل واقعیه مردمته

20:17.980 --> 20:23.420
فقط یکم مایع نخاعی تایتان لازمه تا تبدیل
.به هیولاهای عظیم بشین

20:24.070 --> 20:28.450
.دنیا باید نسل تمام شما الدیایی‌ها رو پاک کنه

20:28.450 --> 20:31.330
!این همه‌جا آرزوی بشریته

20:32.090 --> 20:32.810
چی گفتی...؟

20:33.210 --> 20:35.500
.معلومه که احساس پشیمونی نمی‌کنم

20:35.500 --> 20:37.500
.قاتلای اصلی شمایین

20:37.500 --> 20:41.410
شما احیاطلبا نقشه داشتین با دولت مارلی چیکار کنین؟

20:41.840 --> 20:43.590
هیچ احساس پشیمونی نمی‌کنی؟

20:44.010 --> 20:46.890
!دروغه. من حقیقت رو می‌دونم

20:46.890 --> 20:49.680
-بنیان‌گذار ما یمیر به مردم کمک کرد تا در قاره پیشرفت

20:49.680 --> 20:51.600
.آره، حالا هرچی

20:51.600 --> 20:56.110
،از اونجایی که تاریخ‌تون خیلی باشکوهه
.برو پایین برای اون دوستتم تعریف کن

20:56.400 --> 20:58.320
!ولم کن! نه

20:58.610 --> 21:01.030
!شنیدی؟ خواهرت داره صدات می‌زنه

21:01.030 --> 21:04.110
!لعنتی

21:30.220 --> 21:33.080
چی شده؟ واقعاً انقد جالبه؟

21:34.520 --> 21:35.690
...تو

21:36.730 --> 21:38.230
.«من «جغدم

21:39.440 --> 21:41.240
.یادت باشه، گریشا

21:41.730 --> 21:44.490
.یه تایتان از قدرت‌هاش اینطوری استفاده می‌کنه

21:44.510 --> 22:10.410
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:21.670 --> 22:25.820
بدرود میگم به این جهان

22:21.710 --> 22:25.860
sa

22:21.710 --> 22:25.860
yo

22:21.710 --> 22:25.860
na

22:21.710 --> 22:25.860
ra

22:21.710 --> 22:25.860
se

22:21.710 --> 22:25.860
ka

22:21.710 --> 22:25.860
i

22:25.870 --> 22:33.350
مانند سایه‌هایی که به سمت هم دست دراز میکنند ولی هرگز به‌هم نمی‌رسند

22:25.910 --> 22:33.390
na

22:25.910 --> 22:33.390
ra

22:25.910 --> 22:33.390
bu

22:25.910 --> 22:33.390
ka

22:25.910 --> 22:33.390
ge

22:25.910 --> 22:33.390
no

22:25.910 --> 22:33.390
bi

22:25.910 --> 22:33.390
te

22:25.910 --> 22:33.390
ma

22:25.910 --> 22:33.390
ji

22:25.910 --> 22:33.390
wa

22:25.910 --> 22:33.390
ra

22:25.910 --> 22:33.390
na

22:25.910 --> 22:33.390
i

22:35.530 --> 22:38.800
آرزوی من، نور من

22:35.570 --> 22:38.840
ne

22:35.570 --> 22:38.840
ga

22:35.570 --> 22:38.840
i,

22:35.570 --> 22:38.840
hi

22:35.570 --> 22:38.840
ka

22:35.570 --> 22:38.840
ri

22:38.850 --> 22:47.130
به دنبال سرزمین‌های جدیدی بودم، تا بر فرازشون خیره بشم

22:38.890 --> 22:47.170
ma

22:38.890 --> 22:47.170
da

22:38.890 --> 22:47.170
shi

22:38.890 --> 22:47.170
re

22:38.890 --> 22:47.170
nai

22:38.890 --> 22:47.170
ke

22:38.890 --> 22:47.170
shi

22:38.890 --> 22:47.170
ki

22:38.890 --> 22:47.170
sa

22:38.890 --> 22:47.170
ga

22:38.890 --> 22:47.170
shi

22:38.890 --> 22:47.170
te

22:38.890 --> 22:47.170
i

22:38.890 --> 22:47.170
ta

22:38.890 --> 22:47.170
n

22:38.890 --> 22:47.170
da

22:48.140 --> 22:53.160
بیا تا به‌هم قولی بدیم

22:48.180 --> 22:53.200
ta

22:48.180 --> 22:53.200
da

22:48.180 --> 22:53.200
hi

22:48.180 --> 22:53.200
to

22:48.180 --> 22:53.200
tsu

22:48.180 --> 22:53.200
ya

22:48.180 --> 22:53.200
ku

22:48.180 --> 22:53.200
so

22:48.180 --> 22:53.200
ku

22:48.180 --> 22:53.200
ka

22:48.180 --> 22:53.200
wa

22:48.180 --> 22:53.200
sou

22:54.220 --> 23:00.820
،تا فقط اسم هم‌دیگرو صدا بزنیم

22:54.260 --> 23:00.860
bo

22:54.260 --> 23:00.860
ku

22:54.260 --> 23:00.860
ra

22:54.260 --> 23:00.860
da

22:54.260 --> 23:00.860
ke

22:54.260 --> 23:00.860
no

22:54.260 --> 23:00.860
na

22:54.260 --> 23:00.860
ma

22:54.260 --> 23:00.860
e

22:54.260 --> 23:00.860
o

22:54.260 --> 23:00.860
yo

22:54.260 --> 23:00.860
bi

22:54.260 --> 23:00.860
a

22:54.260 --> 23:00.860
t

22:54.260 --> 23:00.860
te

23:00.750 --> 23:07.350
تا فقط در شادی‌ها شریک هم بشیم

23:00.790 --> 23:07.390
bo

23:00.790 --> 23:07.390
ku

23:00.790 --> 23:07.390
ra

23:00.790 --> 23:07.390
da

23:00.790 --> 23:07.390
ke

23:00.790 --> 23:07.390
no

23:00.790 --> 23:07.390
yo

23:00.790 --> 23:07.390
ro

23:00.790 --> 23:07.390
ko

23:00.790 --> 23:07.390
bi

23:00.790 --> 23:07.390
wa

23:00.790 --> 23:07.390
ka

23:00.790 --> 23:07.390
chi

23:00.790 --> 23:07.390
a

23:00.790 --> 23:07.390
t

23:00.790 --> 23:07.390
te

23:07.200 --> 23:13.760
تا فقط به حرف‌های هم‌دیگه اعتماد کنیم

23:07.240 --> 23:13.800
bo

23:07.240 --> 23:13.800
ku

23:07.240 --> 23:13.800
ra

23:07.240 --> 23:13.800
da

23:07.240 --> 23:13.800
ke

23:07.240 --> 23:13.800
no

23:07.240 --> 23:13.800
ko

23:07.240 --> 23:13.800
to

23:07.240 --> 23:13.800
ba

23:07.240 --> 23:13.800
de

23:07.240 --> 23:13.800
ta

23:07.240 --> 23:13.800
shi

23:07.240 --> 23:13.800
ka

23:07.240 --> 23:13.800
me

23:07.240 --> 23:13.800
te

23:13.710 --> 23:20.610
تا فقط، شریک درد هم بشیم

23:13.750 --> 23:20.650
bo

23:13.750 --> 23:20.650
ku

23:13.750 --> 23:20.650
ra

23:13.750 --> 23:20.650
da

23:13.750 --> 23:20.650
ke

23:13.750 --> 23:20.650
no

23:13.750 --> 23:20.650
i

23:13.750 --> 23:20.650
ta

23:13.750 --> 23:20.650
mi

23:13.750 --> 23:20.650
wo

23:13.750 --> 23:20.650
da

23:13.750 --> 23:20.650
ki

23:13.750 --> 23:20.650
shi

23:13.750 --> 23:20.650
me

23:13.750 --> 23:20.650
te

23:20.960 --> 23:24.400
اگه جایی در این جهان وجود داشته باشه

23:21.000 --> 23:24.440
ko

23:21.000 --> 23:24.440
no

23:21.000 --> 23:24.440
se

23:21.000 --> 23:24.440
kai

23:21.000 --> 23:24.440
no

23:21.000 --> 23:24.440
do

23:21.000 --> 23:24.440
ko

23:21.000 --> 23:24.440
ka

23:24.170 --> 23:27.560
جایی که بتونیم روزی دوباره هم‌دیگرو ببینیم

23:24.210 --> 23:27.600
mi

23:24.210 --> 23:27.600
rai

23:24.210 --> 23:27.600
de

23:24.210 --> 23:27.600
a

23:24.210 --> 23:27.600
e

23:24.210 --> 23:27.600
ru

23:24.210 --> 23:27.600
na

23:24.210 --> 23:27.600
ra

23:27.530 --> 23:30.630
پس به من قول بده، که فراموش نمیکنی

23:27.570 --> 23:30.670
wa

23:27.570 --> 23:30.670
su

23:27.570 --> 23:30.670
re

23:27.570 --> 23:30.670
na

23:27.570 --> 23:30.670
i

23:27.570 --> 23:30.670
de

23:27.570 --> 23:30.670
i

23:27.570 --> 23:30.670
te

23:30.620 --> 23:35.240
راجع‌به من، راجع‌به حقیقت

23:30.660 --> 23:35.280
bo

23:30.660 --> 23:35.280
ku

23:30.660 --> 23:35.280
no

23:30.660 --> 23:35.280
ko

23:30.660 --> 23:35.280
to,

23:30.660 --> 23:35.280
hon

23:30.660 --> 23:35.280
to

23:30.660 --> 23:35.280
u

23:30.660 --> 23:35.280
no

23:30.660 --> 23:35.280
ko

23:30.660 --> 23:35.280
to

23:40.940 --> 23:44.210
...یک قدرت تایتانی توسط گذشته گریشا فاش شد

23:45.150 --> 23:48.490
...آرمان بشریت برای رسیدن به آزادی

23:49.030 --> 23:50.570
.به دستای ارن سپرده شده

23:51.810 --> 23:54.840
«قسمت بعدی: «تایتان حمله‌کننده

23:54.240 --> 23:56.540
تایتان حمله‌کننده
