1
00:00:02,290 --> 00:00:05,500
هی، به نظرت یکم دور نشدیم؟

2
00:00:05,500 --> 00:00:08,800
.اگر دور نشیم که گشتن فایده نداره

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,590
چرا گیر تو افتادم؟

4
00:00:11,590 --> 00:00:15,930
صبر کن، مارلو... نکنه میخواستی
با من تنها بشی؟

5
00:00:15,930 --> 00:00:20,270
.هیچ... شرمنده، ولی تو هم اولین انتخاب من نبودی

6
00:00:20,270 --> 00:00:23,520
.اوه، اینطوریاست؟ خب، خوش به حالت

7
00:00:23,520 --> 00:00:26,190
ولی به نظرت عجیب نیست؟

8
00:00:26,190 --> 00:00:30,240
چرا گروه شناسایی باید یه غیر نظامی
رو بکشن و سمت تپه فرار کنن؟

9
00:00:30,240 --> 00:00:36,080
اونا همون گروهین که زندگیشون رو
.برای بشریت به خطر مینداختن

10
00:00:36,080 --> 00:00:39,540
نکنه فراموش کردی؟

11
00:00:39,540 --> 00:00:42,370
یادت رفته توی ناحیه استوهس چیکار کردن؟

12
00:00:42,370 --> 00:00:45,250
چطور به یه میدان جنگ تبدیلش کردن؟

13
00:00:45,250 --> 00:00:48,510
اون جسدایی که باید حمل میکردیم؟

14
00:00:49,510 --> 00:00:52,130
و آنی هنوز پیدا نشده؟

15
00:00:53,510 --> 00:00:58,020
...تمام آت و آشغالاش هنوز توی اتاق منه
.و این روی اعصابمه

16
00:00:58,020 --> 00:01:04,060
ولی بهرحال به یه نحوی غولی که مخفی شده
.بود رو گرفتن و تونستن دستگیرش کنن

17
00:01:04,060 --> 00:01:07,650
به نظرت از عهده گروه دیگه ای برمیومد؟

18
00:01:07,650 --> 00:01:11,360
،اگر شناسایی ها اینطوری منحل بشن
...بشریت نمیتونه

19
00:01:11,360 --> 00:01:12,530
.ساکت

20
00:01:13,700 --> 00:01:15,370
.صدای آب میشنوم

21
00:01:19,540 --> 00:01:20,620
!تکون نخور

22
00:01:23,330 --> 00:01:25,290
.آروم برگرد به این سمت

23
00:01:28,550 --> 00:01:30,590
.تو باید یه شناسایی باشی

24
00:01:32,550 --> 00:01:35,550
.همینطوری... صدات در نیاد

25
00:01:35,550 --> 00:01:38,260
--حالا به حرف من گوش کن و

26
00:01:40,310 --> 00:01:44,690
.درسته... سلاحاتون رو بندازید

27
00:01:50,940 --> 00:01:52,900
و صداتون در نیاد، درسته؟

28
00:01:53,580 --> 00:02:05,580
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

29
00:02:06,960 --> 00:02:13,930
{3c&H75fdfdfdsfB&}همانند شب سرخی که در تاریکی فرو می افتد

30
00:02:14,480 --> 00:02:17,690
{3c&H75fdfdfdsfB&}میتوانی ترست را پنهان کنی

31
00:02:18,340 --> 00:02:20,760
{3c&H75fdfdfdsfB&}میتوانی دروغ بگویی عزیزم

32
00:02:21,360 --> 00:02:27,810
{3c&H75fdfdfdsfB&}رویا هایت را ادامه بده

33
00:02:29,210 --> 00:02:40,420
{3c&H75fdfdfdsfB&}بال های خون آلودت را باز کن

34
00:02:40,520 --> 00:02:41,180
{3c&H75fdfdfdsfB&}دروغ چیست؟

35
00:02:43,700 --> 00:02:44,790
{3c&H75fdfdfdsfB&}حقیقت چیست؟

36
00:02:47,400 --> 00:02:48,460
{3c&H75fdfdfdsfB&}چیو باور کنیم؟

37
00:02:50,100 --> 00:02:53,460
{3c&H75fdfdfdsfB&}همانند فرشته سقوط کرده

38
00:02:53,800 --> 00:03:03,620
{3c&H75fdfdfdsfB&}با بال هایت در زمان سقوط کن

39
00:03:04,090 --> 00:03:07,950
{3c&H75fdfdfdsfB&}به یک شب پرستاره

40
00:03:08,210 --> 00:03:19,240
{3c&H75fdfdfdsfB&}همانند یک الهه جاودانه باش

41
00:03:19,450 --> 00:03:22,580
{3c&H75fdfdfdsfB&}و به بهشت پرواز کن

42
00:03:22,870 --> 00:03:27,870
"اعتماد"

43
00:03:28,250 --> 00:03:31,540
"پایتخت میتراس"

44
00:03:39,050 --> 00:03:42,350
.شرمنده که معطل شدی، اروین

45
00:03:43,890 --> 00:03:47,980
میدونم یهوییه، ولی بیا مذاکرات
.رو تموم کنیم بره پی کارش

46
00:03:50,900 --> 00:03:56,610
پس، هیچ شکی درش نیست که گروه شناسایی
یه غیر نظامی رو به قتل رسونده؟

47
00:03:56,610 --> 00:03:58,900
.طبق شواهد که اینطور به نظر میاد

48
00:03:58,900 --> 00:04:03,240
با این حال نمیتونیم در حال حاضر
.تضمین بدیم که همچین اتفاقی افتاده

49
00:04:03,240 --> 00:04:06,660
پس میگید که ژاندارمری مسئول
تحقیق درباره مشکل--؟

50
00:04:06,660 --> 00:04:08,710
!هی، پیوره

51
00:04:08,710 --> 00:04:13,290
ببخشیدش، فرمانده داک. هنوز
.یه تازه کاره

52
00:04:13,290 --> 00:04:16,630
.روال کار داخل دیوار رو نمیدونه

53
00:04:16,630 --> 00:04:20,800
.نگران ژاندارمری نباشید
.ما چیزی درباره ـشون نمینویسیم

54
00:04:20,800 --> 00:04:23,970
.درباره تجهیزات جدید هم همینطور

55
00:04:23,970 --> 00:04:26,180
.ممنونم، روی

56
00:04:27,430 --> 00:04:30,390
...دنده‌های مانور همه‌جانبه جدیدشون

57
00:04:30,390 --> 00:04:35,150
،ساچمه ـش دربرابر غول ها بی فایده ـست
.ولی برای کشتن مردم عالیه

58
00:04:35,150 --> 00:04:38,740
...ابزاریه که برای کشتن شناسایی ها ساخته شده

59
00:04:38,740 --> 00:04:42,820
...به علاوه، این که وجودش از ما هم مخفی بوده یعنی

60
00:04:42,820 --> 00:04:48,950
.دیر یا زود ممکنه همین بلا سر ما هم بیاد...

61
00:04:48,950 --> 00:04:53,750
به هر حال، به زودی یه گزارش از
.طرفشون به دستمون میرسه .صبور باشید

62
00:04:56,840 --> 00:04:59,420
!صبر کن، گنده بک

63
00:05:06,510 --> 00:05:09,810
!احمق! اون راه بن بسته

64
00:05:11,060 --> 00:05:12,140
!زرشک

65
00:05:20,820 --> 00:05:22,950
!لعنتی، غیبش زد

66
00:05:22,950 --> 00:05:25,120
!پیداش کنید! پیداش کنید

67
00:05:25,120 --> 00:05:26,620
!نذارید قسر در بره

68
00:05:32,000 --> 00:05:34,880
تو پسر رئیس ریوز هستی، درسته؟

69
00:05:34,880 --> 00:05:36,210
اسمت چیه؟

70
00:05:37,880 --> 00:05:39,550
.فلگل

71
00:05:39,550 --> 00:05:41,340
.خوشبختم، فلگل

72
00:05:41,340 --> 00:05:43,260
.من هانجی زوئه هستم

73
00:05:43,260 --> 00:05:46,680
،مسئله اینه که اگر ژاندارمری دنبال توعه

74
00:05:46,680 --> 00:05:50,350
معنیش اینه که تو حقیقت مرگ پدرت
رو میدونی، درسته؟

75
00:05:50,350 --> 00:05:52,690
میشه بگی چه اتفاقی افتاد؟

76
00:05:54,520 --> 00:05:59,530
،وقتی من دست به آب بودم
.ژاندارمری پدرمو گرفت

77
00:06:00,650 --> 00:06:05,990
...مرد بلندی که کت سیاه پوشیده بود
.پدر منو کشت

78
00:06:05,990 --> 00:06:08,700
.در هر صورت، عالیه که هنوز زنده ای

79
00:06:08,700 --> 00:06:10,700
.حالا میتونیم به اطلاع عُموم برسونیمش

80
00:06:10,700 --> 00:06:14,250
!چطوری؟! مگه اعلامیه رو ندیدی؟

81
00:06:14,250 --> 00:06:17,420
وقتی ژاندارمری بگه که کار
!شناسایی ها بوده، حقیقت همینه

82
00:06:17,420 --> 00:06:20,170
!ادعای من بی فایده ـست

83
00:06:20,170 --> 00:06:25,090
اونا میدونن من اونجا بودم...ژاندارمری
...فهمید که من شاهد همه چیز بودم

84
00:06:25,090 --> 00:06:28,050
.دیگه جای امنی برای من وجود نداره

85
00:06:28,050 --> 00:06:31,850
تنها کاری که از دستم ساخته ـست
...اینه که پس کوچه ها قایم بشم

86
00:06:31,850 --> 00:06:35,980
!زندگی من... خفت باره

87
00:06:35,980 --> 00:06:38,480
...خب، درسته

88
00:06:38,480 --> 00:06:42,280
.ولی من به این زندگی نمیگم

89
00:06:43,570 --> 00:06:46,200
.این طرف رو ببین، فلگل

90
00:06:46,200 --> 00:06:50,370
به جای این که باقی زندگیت رو
،مثل یه موش بی دل و جرات بگذرونی

91
00:06:50,370 --> 00:06:54,120
،نمیخوای حتی اگر به قیمت زندگیت هم شده
با دشمنت رو به رو شی--؟

92
00:06:54,120 --> 00:06:56,170
!صد سال سیاه نمیخوام

93
00:06:56,170 --> 00:06:59,790
همه مثل تو نسبت به زندگیشون
!بی توجه نیستن

94
00:06:59,790 --> 00:07:03,380
!تازه تو هم حق نداری که به من امر و نهی کنی

95
00:07:03,380 --> 00:07:06,930
برات مهم نیست که به همراها
!و خانواده ـت حقیقت رو بگی؟

96
00:07:06,930 --> 00:07:09,180
!ها؟! اینطوری فقط به نفع توئه

97
00:07:09,180 --> 00:07:10,970
!البته که اینطوره

98
00:07:10,970 --> 00:07:13,560
!تو هم فکر کن ببین چی به نفع توئه

99
00:07:13,560 --> 00:07:16,390
کیه؟! کی روی سقف من علم شنگه راه انداخته؟

100
00:07:16,390 --> 00:07:18,770
.خیلی خب، تو با من میای، فلگل

101
00:07:18,770 --> 00:07:22,320
!عمرا! گروه شما همین الانشم شکست خورده

102
00:07:22,320 --> 00:07:24,400
!دیگه کاری از دستتون ساخته نیست

103
00:07:24,400 --> 00:07:26,110
راجع به چی حرف میزنی؟

104
00:07:26,110 --> 00:07:29,660
شکست دادن تمام گروه شناسایی
!غیر ممکنه

105
00:07:31,950 --> 00:07:34,830
...خودتو جای ژاندارمری جا بزن که از نگهبانا رد بشی

106
00:07:34,830 --> 00:07:38,620
.بعد بفهم که ارن رو کجا بردن

107
00:07:38,620 --> 00:07:41,790
...تنها چاره ـمون همین بود

108
00:07:41,790 --> 00:07:46,760
...زمانی برامون نمونده
.باید روی زندگیمون ریسک کنیم

109
00:07:46,760 --> 00:07:47,880
.کاپیتان

110
00:07:49,220 --> 00:07:50,890
...خیلی خب

111
00:07:50,890 --> 00:07:53,600
ژاندارمری منطقه استوهس

112
00:07:53,600 --> 00:07:56,310
.سرباز مارلو فریدنبرگ

113
00:07:56,310 --> 00:07:59,140
!کاپیتان لیوای! واقعا خودشه

114
00:07:59,140 --> 00:08:02,480
.همون رتبه، بازرس هیچ دریس

115
00:08:02,480 --> 00:08:04,570
...واسه دادن ترتیب شما

116
00:08:05,900 --> 00:08:11,320
به خاطر شما، بیشتر از 100 نفر
!از منطقه استوهس کشته شدن

117
00:08:11,320 --> 00:08:12,450
ها؟

118
00:08:12,450 --> 00:08:13,280
!هی

119
00:08:13,280 --> 00:08:17,790
،شما... شاید فکر کنید که قهرمان عدالتید

120
00:08:17,790 --> 00:08:22,000
ولی قربانی ها و خانواده هاشون
!به اعماق جهنم فرستاده شدن

121
00:08:22,000 --> 00:08:24,210
.آره، خودم میدونم

122
00:08:25,880 --> 00:08:30,180
تو از داوطلبان گروه شناسایی جنوبی هستی، درسته؟

123
00:08:30,180 --> 00:08:32,720
.درست مثل آنی لئونهارت

124
00:08:32,720 --> 00:08:35,430
شما دوستای اون هستین؟

125
00:08:35,430 --> 00:08:41,400
نه... فکر نکنم اصن دوستی داشته باشه
.اون همیشه افسرده و گوشه گیر بود

126
00:08:41,400 --> 00:08:45,020
...مثل بچه‌ای میموند که از بقیه میترسه

127
00:08:45,980 --> 00:08:49,450
.هیچوقت فرصتش پیش نیومد که درست حسابی بشناسمش

128
00:08:49,450 --> 00:08:52,570
....و دلیل اینکه اونا هنو نتونستن پیداش کنن اینه که

129
00:08:52,570 --> 00:08:56,410
!اون توسط یه تایتان تبدیل شد به گودالی از ژله...

130
00:08:56,410 --> 00:08:57,870
...نه

131
00:08:57,870 --> 00:09:02,750
...چون غولی که قایم شده بود
.خوده آنی لئونهارت بود

132
00:09:04,000 --> 00:09:07,250
خدا لعنتش کنه، حالمو به هم میزنه

133
00:09:07,250 --> 00:09:12,220
هیچکس هیچ کوفتی درباره این دنیا نمیدونه
.نه ما... نه هیچکس دیگه‌ای

134
00:09:12,220 --> 00:09:16,390
.به جز اون حرومزاده‌هایی که در مرکز همه اینا قرار دارن

135
00:09:16,390 --> 00:09:20,600
.ما به محض اینکه از اینجا خارج بشیم شما دوتارو آزاد میکنیم

136
00:09:23,190 --> 00:09:25,230
...آنی یه

137
00:09:25,230 --> 00:09:28,980
!کاپیتان لیوای! لطفا بذارین من کمکتون کنم

138
00:09:28,980 --> 00:09:32,200
!به نظر من کاری که شماها دارین انجام میدین اشتباه نیست

139
00:09:32,200 --> 00:09:37,870
!اگه بتونم برای درست کردن بی‌عدالتی این دنیا کمکی کنم
!هر کاری که لازم باشه انجام میدم

140
00:09:37,870 --> 00:09:40,200
این یارو چه مرگشه؟

141
00:09:41,500 --> 00:09:43,420
!التماست میکنم، کاپیتان لیوای

142
00:09:43,420 --> 00:09:44,670
امکان نداره

143
00:09:44,670 --> 00:09:49,420
.نمیتونم بگم که تو چقدر آماده‌ای تا دشمن دولت بشی

144
00:09:49,420 --> 00:09:50,840
بیاین بریم

145
00:09:50,840 --> 00:09:53,840
.ساشا، یه جا همین نزدیکی‌ها ببندشون

146
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
!بله قربان

147
00:09:58,140 --> 00:09:59,270
.کاپیتان

148
00:10:00,270 --> 00:10:02,480
.لطفا بذارین من اینکارو بکنم

149
00:10:06,360 --> 00:10:07,820
.برو تو کارش

150
00:10:15,910 --> 00:10:17,120
.وایسین

151
00:10:20,540 --> 00:10:23,210
.ما چیزایی که اینجا دیدیم رو فراموش میکنیم

152
00:10:23,210 --> 00:10:27,040
!آره همینطوره! چون هر دوی شما اینجا میمیمرین

153
00:10:27,040 --> 00:10:28,340
!این اون چیزی نیست که اون گفت

154
00:10:28,340 --> 00:10:31,090
.آزاد گذاشتن شما دوتا خیلی خطرناکه

155
00:10:31,090 --> 00:10:33,590
!خودم کار شما دوتارو تموم میکنم

156
00:10:33,590 --> 00:10:35,180
!تو رو خدا، بهمون اعتماد کن

157
00:10:35,180 --> 00:10:38,890
ما میدونیم که شما دارین میجنگین
!تا سعی کنین بشریت رو نجات بدین

158
00:10:38,890 --> 00:10:39,850
درسته حیچ!؟

159
00:10:39,850 --> 00:10:40,680
!اوهوم، اوهوم

160
00:10:40,680 --> 00:10:45,480
.به همین خیال باشین که بهتون اعتماد کنم
.مخصوصا تو آقای مو قشنگ

161
00:10:45,480 --> 00:10:48,400
آخه کدوم آدم عاقلی موهاشو اینجوری میزنه؟

162
00:10:48,400 --> 00:10:51,320
!هیچ حس  ترحمی برات نمیکنم

163
00:10:55,650 --> 00:10:57,320
!حیچ، فرار کن

164
00:11:00,120 --> 00:11:02,160
.در جریانی که تفنگ من سریعتره

165
00:11:02,160 --> 00:11:04,290
میخوای شانستو امتحان کنی؟

166
00:11:04,290 --> 00:11:07,420
!بیا مسابقه بدیم... چاقوی تو و تفنگ من

167
00:11:07,420 --> 00:11:10,000
!وایسا! من واقعا با شمام

168
00:11:10,000 --> 00:11:13,210
آخه رو چه حساب کسی باید باور کنه
که تو میخوای به ما ملحق بشی؟

169
00:11:13,210 --> 00:11:18,220
،ما تعدادمون خیلی کمتره
واقعا فکر کردی میتونی بشریت رو نجات بدیم؟

170
00:11:19,300 --> 00:11:22,010
پس چرا تو...؟

171
00:11:22,010 --> 00:11:25,140
چرا هنوز با گروه شناسایی هستی؟

172
00:11:27,060 --> 00:11:30,440
.من به گروه اشتباهی ملحق شدم

173
00:11:30,440 --> 00:11:34,780
تا زمانی که شماها جونتون رو به خطر
...بندازین و به مبارزه کردن ادامه بدین

174
00:11:34,780 --> 00:11:36,740
.من بهتون اعتماد میکنم...

175
00:11:42,370 --> 00:11:44,290
هیچ!

176
00:11:44,290 --> 00:11:45,660
!عوضی صورت اسبی

177
00:11:45,660 --> 00:11:49,790
!صبر کن هیچ! اون فقط داشت تستمون میکرد

178
00:11:49,790 --> 00:11:51,380
ها!؟

179
00:11:53,170 --> 00:11:55,050
.هی، تو

180
00:11:55,050 --> 00:11:59,800
اگه چاقو میخورد بهت چیکار میکردی؟

181
00:11:59,800 --> 00:12:02,350
چرا اینقدر بهم اعتماد کردی؟

182
00:12:03,470 --> 00:12:07,430
.یه جورایی منو یاد کسی میندازی که ازش متنفرم

183
00:12:07,430 --> 00:12:09,100
.یه احمق لعنتی

184
00:12:10,310 --> 00:12:14,480
این احمق... همونیه که آنی هم دربارش صحبت میکرد؟

185
00:12:16,190 --> 00:12:17,860
.من از کجا بدونم آخه

186
00:12:17,860 --> 00:12:19,610
.همه احمقن

187
00:12:24,410 --> 00:12:27,450
.خوشبختانه هر دوی ما نادونیم

188
00:12:27,450 --> 00:12:31,040
.مارلو، به نظرم تو فداکاریتو نشون دادی

189
00:12:32,540 --> 00:12:36,050
.این باید برای متقاعد کردن کاپیتان لیوای کافی باشه

190
00:12:36,050 --> 00:12:38,380
.ما روت حساب میکنیم

191
00:12:41,970 --> 00:12:45,560
.اونی که اونجاس آخرین ایست بازرسی این اطرافه

192
00:12:45,560 --> 00:12:48,560
.خیلی خب، ما خودمون بهش رسیدگی میکنیم

193
00:12:48,560 --> 00:12:51,600
.قبل از اینکه مشکوک بشن برگردین به گروه‌تون

194
00:12:51,600 --> 00:12:52,810
.بله، قربان

195
00:12:54,730 --> 00:12:56,400
.مارلو، هیچ

196
00:12:57,740 --> 00:12:59,150
.ما خیلی ممنونیم

197
00:13:00,610 --> 00:13:02,530
!قربان

198
00:13:02,530 --> 00:13:03,820
!بریم

199
00:13:03,820 --> 00:13:06,040
!حالا نوبت ماس که بجنگیم

200
00:13:10,160 --> 00:13:11,290
همم؟

201
00:13:30,430 --> 00:13:31,640
.منم

202
00:13:34,560 --> 00:13:36,690
...کاپیتان، اون

203
00:13:36,690 --> 00:13:38,820
.از ژاندارمریه

204
00:13:38,820 --> 00:13:41,780
.من یه چندتا سوال ازش دارم

205
00:13:41,780 --> 00:13:43,280
.بیاین حرکت کنیم

206
00:13:45,910 --> 00:13:50,910
اطلاعات عمومی قابل انتشار

207
00:13:45,910 --> 00:13:50,910
مجلس
،سازمانی برای اتحاد و در ارتباط نگه داشتن و همچنین نظارت بر سازمان‌های دولتی
.عدلیه‌ها و سازمان‌های نظامی که تحت امر حکومت سلطنتی عمل میکنند
،گرچه این سازمان نسبت ب سایر اورگان‌ها مقام بالاتری دارد
.لاکن اعضای آن مدام درحال ستیز باهم هستند

208
00:14:01,800 --> 00:14:07,560
آخه چقدر میتونی احمق باشی؟
...فرار کردن به یه همچین خرابه بدون سکنه‌ای مثل این

209
00:14:07,560 --> 00:14:09,640
!لعنتی

210
00:14:09,640 --> 00:14:13,270
.ولی من یکی بهت مدیونم، فلگل ریوز

211
00:14:13,270 --> 00:14:17,650
....وقتی که فرار کردی و مارو تو دردسر انداختی، فکر کردم

212
00:14:17,650 --> 00:14:22,110
!من فکر کردم به فنا رفتم

213
00:14:26,990 --> 00:14:30,830
.برای یه لحظه، فکر کردم اونا میکشنم

214
00:14:32,040 --> 00:14:35,620
.خوب شناختمت، فلگل. ازت ممنونم

215
00:14:35,620 --> 00:14:37,380
!اه،‌وایسا

216
00:14:37,380 --> 00:14:39,250
چرا بابای من کشته شد!؟

217
00:14:39,250 --> 00:14:41,090
کار ژاندارمری بود؟

218
00:14:41,090 --> 00:14:43,800
ها!؟ برات مهمه؟

219
00:14:43,800 --> 00:14:47,300
.تا چند لحظه دیگه قراره بشی یه جنازه تازه

220
00:14:47,300 --> 00:14:49,890
!قبل از اینکه بمیرم میخوام بدونم

221
00:14:49,890 --> 00:14:52,600
آخه اون مگه چیکار کرده بود که باید کشته میشد؟

222
00:14:52,600 --> 00:14:54,850
ها؟ تو نمیدونی؟

223
00:14:54,850 --> 00:14:59,570
.اون به ما خیانت کرد و رفت طرف اون احمقای گروه شناسایی

224
00:14:59,570 --> 00:15:00,860
خیانت؟

225
00:15:00,860 --> 00:15:05,200
پس داری میگی ژاندارمری بود که مجبورش
کرد تا اون بچه‌های گروه شناسایی رو بدزده!؟

226
00:15:05,200 --> 00:15:08,030
.اون کار یه گروه دیگه به جز ما بود

227
00:15:08,030 --> 00:15:10,870
.به نظرم اون هیچی نگفته

228
00:15:10,870 --> 00:15:14,040
.نه حتی به پسر عقب موندش

229
00:15:14,040 --> 00:15:16,670
و اگه رد میکرد چی میشد؟

230
00:15:16,670 --> 00:15:21,840
.خب، اون یکم زیادی میدونست، پس باید میمرد بالاخره

231
00:15:21,840 --> 00:15:23,800
.عجب احمقی

232
00:15:23,800 --> 00:15:27,510
.ببین برای شهر چیکارا کرد و کارگرا گرفتنشون

233
00:15:29,470 --> 00:15:32,510
.تو هیچوقت درک نمیکنی

234
00:15:32,510 --> 00:15:33,720
همم؟

235
00:15:33,720 --> 00:15:36,850
...جوری حرف میزنی انگار باهوشی

236
00:15:36,850 --> 00:15:39,480
.بابام به من یه چیزی یاد داد

237
00:15:39,480 --> 00:15:42,940
.بازرگانا بینیشونو دنبال میکنن

238
00:15:42,940 --> 00:15:45,280
.و منم خوشحالم که اینکارو کردم

239
00:15:45,280 --> 00:15:48,320
!چون کسایی رو پیدا کردم که میتونن انتقامشو بگیرن

240
00:15:48,320 --> 00:15:49,820
!و باهاشون همدست شدم

241
00:15:49,820 --> 00:15:53,910
!داستان چیه، فلگل؟ ادامه بده و مثل یه خوک کثیف بمیر

242
00:15:53,910 --> 00:15:56,660
!وقت خودتو داشتی، اما الان تمومه

243
00:15:56,660 --> 00:15:58,870
!بالا سرتونو نگاه کنین احمقا

244
00:16:12,350 --> 00:16:14,010
!آخ

245
00:16:14,010 --> 00:16:16,560
!فرمانده بخش! خیلی وحشی هستین

246
00:16:16,560 --> 00:16:20,190
!معلومه! همگی، شنیدین؟

247
00:16:20,190 --> 00:16:25,190
گروه شناسایی؟ چرا؟

248
00:16:28,320 --> 00:16:30,570
همچین سزاوار نیست نه؟

249
00:16:30,570 --> 00:16:32,870
.شاید اینطوری به نظرت بیاد

250
00:16:32,870 --> 00:16:34,290
.اما ببخشید

251
00:16:34,290 --> 00:16:38,410
.میدونم زیاد به نظر نمیاد اما ما هنوز اینجا زندگی میکنیم

252
00:16:38,410 --> 00:16:40,170
.ما همه چیو شنیدیم

253
00:16:40,170 --> 00:16:45,460
.ژاندارمری و برنامه هاشون... همه اینجا شاهدن

254
00:16:45,460 --> 00:16:48,050
خب، چه اهمیتی داره؟

255
00:16:48,050 --> 00:16:51,090
!این دولته که انتخاب میکنه چی واقعیته

256
00:16:51,090 --> 00:16:55,140
!احمقا... فکر نکنین میتونین اینکارو بکنین و بازم فرار کنین

257
00:16:55,140 --> 00:16:57,770
__شما همتون تو

258
00:16:57,770 --> 00:17:00,850
.همگی... نگران نباشین

259
00:17:00,850 --> 00:17:03,810
.کمپانی ریوز از این شهر محافظت میکنه

260
00:17:03,810 --> 00:17:06,530
...از امروز، من، فلگل ریوز

261
00:17:06,530 --> 00:17:08,280
.من رئیسم

262
00:17:09,780 --> 00:17:16,490
.پس... از الان... میتونین... رو من حساب کنین

263
00:17:20,750 --> 00:17:22,790
.قبولت داریم رئیس

264
00:17:22,790 --> 00:17:24,790
!ایول مرد

265
00:17:24,790 --> 00:17:26,670
.شغل جدید مبارک باشه

266
00:17:26,670 --> 00:17:29,630
.حواست به این دژبانا باشه

267
00:17:29,630 --> 00:17:30,880
.باشه

268
00:17:35,300 --> 00:17:37,430
...تمومش کن

269
00:17:41,440 --> 00:17:43,850
ارن و کریستا کجان؟

270
00:17:45,270 --> 00:17:46,900
.اوه، تو خیلی شجاعی

271
00:17:46,900 --> 00:17:51,700
اونایی که الان لهشون کردی یه مشت احمق
.بودن که نمیتونستن خودشونو بشورن

272
00:17:51,700 --> 00:17:55,950
فکر میکنی یه جور قهرمانی که شکستشون دادی؟

273
00:17:55,950 --> 00:17:58,740
.چه کار بی رحمانه ای انجام دادیم

274
00:18:01,250 --> 00:18:04,630
.اما بی رحمانه تر از اون دهن توئه

275
00:18:04,630 --> 00:18:08,960
.پیشنهاد میدم تا میتونی ازش استفاده کنی حرف بزنی

276
00:18:08,960 --> 00:18:11,420
ارن و کریستا کجان؟

277
00:18:14,390 --> 00:18:16,510
!فایده نداره

278
00:18:16,510 --> 00:18:23,020
تنها کاری که الان میتونی انجام بدی اینه که
!تو این دیوارا فرار کنی و قایم شی

279
00:18:23,020 --> 00:18:28,110
!اگه تسلیم نشین، همه ی  گروهی که دستگیر کردیم کارشون ساختست

280
00:18:28,110 --> 00:18:32,490
!اول از همشونم گناهکار ترین، اروین اسمیت

281
00:18:35,610 --> 00:18:37,160
.خفه شو

282
00:18:37,160 --> 00:18:40,290
.این برای این بود که جوابمو ندادی

283
00:18:40,290 --> 00:18:43,620
.جون بعضیا از بقیه مهم ترن

284
00:18:43,620 --> 00:18:47,880
.فقط کسایی که اونقدر احمقن که اونو باور کنن میان پیش ما

285
00:18:47,880 --> 00:18:50,300
.به من بگو ارن و کریستا کجان

286
00:18:50,300 --> 00:18:52,050
!ن-نمیدونم

287
00:18:52,050 --> 00:18:54,090
.خدا وکیلی نمیدونم

288
00:18:54,090 --> 00:18:57,010
!کنی آکرمن مرد خیلی محتاطیه

289
00:18:57,010 --> 00:18:59,100
آکرمن؟

290
00:18:59,100 --> 00:19:02,060
من کِنیو میشناسم...فامیلیش اونه؟

291
00:19:02,060 --> 00:19:03,810
...هستش،اما

292
00:19:05,350 --> 00:19:10,820
درسته. اون خیلی چیزا رو فاش نمیکنه... به خصوص
 .چیزای مهم

293
00:19:10,820 --> 00:19:13,190
.اما باید یه چیز کوچیکم که شده بدونی

294
00:19:13,190 --> 00:19:15,280
.به نفعته که یادت باشه

295
00:19:15,280 --> 00:19:15,860
!وایسا

296
00:19:15,860 --> 00:19:19,780
.هنوز کلی استخون داری که بشکنن

297
00:19:19,780 --> 00:19:23,250
!تو... تو دیوونه ای

298
00:19:23,250 --> 00:19:24,960
.شاید هستم

299
00:19:24,960 --> 00:19:26,750
!یکی از اونطرف اره میاد

300
00:19:29,290 --> 00:19:30,710
!بیشتر از یکی

301
00:19:32,300 --> 00:19:34,590
.بهت گفتم کاپیتان

302
00:19:34,590 --> 00:19:37,130
.فایده نداره

303
00:19:37,130 --> 00:19:42,260
!به هر طریقی که شده گروه شناسایی به پایان میرسه

304
00:19:49,560 --> 00:19:52,480
.این دیگه چه سر و وضعیه

305
00:19:52,480 --> 00:19:56,320
.و اینکه فکر کنم تو داشتی به من توضیح میدادی اون روز

306
00:20:00,410 --> 00:20:02,490
.قراره شاهو ببینی

307
00:20:02,490 --> 00:20:07,670
.اونا تصمیم میگیرن با گروهت چیکار کنن و سرنوشتت چی میشه

308
00:20:11,460 --> 00:20:13,670
خونت کجا بود؟

309
00:20:13,670 --> 00:20:15,760
منطقه ی استوهس، نه؟

310
00:20:17,300 --> 00:20:23,390
ماری...؟ خونوادت خوبن؟

311
00:20:25,220 --> 00:20:29,440
.همه خوبن. هم ماری هم بچه ها

312
00:20:29,440 --> 00:20:32,360
...یه مدتیه خونه نبودم اما

313
00:20:32,360 --> 00:20:35,150
.نزدیک دیوار رز شرقیه

314
00:20:36,280 --> 00:20:37,990
...که اینطور

315
00:20:39,360 --> 00:20:42,240
چرا اینو میپرسی؟

316
00:20:43,200 --> 00:20:47,200
.به خاطر یه چیزی به پیکسیس اعتماد کردم

317
00:20:47,200 --> 00:20:50,040
...و زمانی که وقتش برسه

318
00:20:51,670 --> 00:20:54,800
.من فقط نگاه میکنم

319
00:20:54,800 --> 00:20:59,510
.وظیفه توئه که انتخاب کنی. تو و اونا

320
00:21:04,560 --> 00:21:08,640
.پس فکرکنم اون چیز زیادی نمیدونست

321
00:21:08,640 --> 00:21:13,360
.درسته... اون احتمالا هیچ چیزی از کشیش نیک نفهمیده

322
00:21:13,360 --> 00:21:19,150
هیستوریا ریس میتونه تا میخواد ادعا کنه
.اما هیچ ارزشی ندارن

323
00:21:19,150 --> 00:21:20,450
چه لوس

324
00:21:20,450 --> 00:21:24,700
.در هر صورت اونا هیچ چیزی جز پرنده های تو قفس نیستن

325
00:21:24,700 --> 00:21:26,870
...منتظر مرگ

326
00:21:28,750 --> 00:21:30,120
.ببخشید

327
00:21:30,120 --> 00:21:32,670
.اروین اسمیت رسید

328
00:21:32,670 --> 00:21:36,090
.خیلی خب اومدیم

329
00:21:36,090 --> 00:21:41,180
وقتی بالاخره اعدامش کنیم
.همه چی طبق نقشه پیش میره

330
00:21:41,180 --> 00:21:45,180
و همونطور که همیشه بوده
.اسرار دیوار پنهان میمونه

331
00:21:45,180 --> 00:21:47,930
.ما از صلح درون دیوارا محافظت میکنیم

332
00:21:49,430 --> 00:21:51,140
...برای همیشه

333
00:21:51,160 --> 00:21:59,260
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

334
00:21:59,320 --> 00:22:00,900
.اروین

335
00:22:00,900 --> 00:22:03,990
حرف آخری داری؟

336
00:22:04,010 --> 00:22:12,010
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

337
00:22:12,210 --> 00:22:22,310
{3c&H75fdfdfdsfB&}در تعجبم چرا زمین و بهشت جدا از همدیگرند

338
00:22:22,600 --> 00:22:32,930
{3c&H75fdfdfdsfB&}دنیا خیلی ظالمه، با این حال قشنگ هم هست

339
00:22:33,700 --> 00:22:38,560
{3c&H75fdfdfdsfB&}یک بار تو سنگ پرتاب میکنی و بار دیگر سنگ میخوری

340
00:22:38,880 --> 00:22:43,620
{3c&H75fdfdfdsfB&}بین آنها یک حصار وجود دارد، که غلبه بر آن کار سختیست

341
00:22:44,220 --> 00:22:46,380
{3c&H75fdfdfdsfB&}اگر جایگاهشان عوض شود

342
00:22:46,770 --> 00:22:49,100
{3c&H75fdfdfdsfB&}عدالت روی کار خواهد آمد

343
00:22:49,490 --> 00:22:54,930
{3c&H75fdfdfdsfB&}چیزی که در داخل قفس در حال لرزیدن است، طبق انتظار...کدام میتواند باشد؟

344
00:22:55,120 --> 00:22:58,210
{3c&H75fdfdfdsfB&}قلبم را پیشکش کردم

345
00:22:58,500 --> 00:23:01,630
{3c&H75fdfdfdsfB&}به این گرگ و میش غیر قابل تحمل

346
00:23:01,960 --> 00:23:06,190
{3c&H75fdfdfdsfB&}تا زمانی که شب پایان یابد، من پیشرفت خواهم کرد

347
00:23:06,340 --> 00:23:09,140
{3c&H75fdfdfdsfB&}پس بهشت کجاست؟

348
00:23:10,500 --> 00:23:14,010
{3c&H75fdfdfdsfB&}سوگواری سوگواری

349
00:23:14,380 --> 00:23:17,770
{3c&H75fdfdfdsfB&}برای گل بی نامی همچون تو که در شب پر پر شدی

350
00:23:17,980 --> 00:23:21,120
{3c&H75fdfdfdsfB&}خواهش میکنم، آسوده بخواب

351
00:23:21,270 --> 00:23:25,860
{3c&H75fdfdfdsfB&}در سپیده دم

352
00:23:40,500 --> 00:23:43,090
...برای اینکه از حکومت محافظت بشه

353
00:23:43,090 --> 00:23:47,760
برای محافظت از شاه
.اونا واقعیت رو پنهان کردن

354
00:23:47,760 --> 00:23:52,590
.هرچند با اینکار، اونا باعث شورش مردم شدن

355
00:23:52,590 --> 00:23:56,440
قسمت بعد
"پاسخ"

356
00:23:54,140 --> 00:23:56,440
"پاسخ"
