1
00:00:01,600 --> 00:00:02,100
دوباره؟

2
00:00:02,100 --> 00:00:03,750
این دیگه چه صدایی بود؟

3
00:00:08,020 --> 00:00:11,400
در حالیکه گروه شناسایی ، در خرابه های قلعه اوتگارد
 ... توقف کردن تا نفسی تازه کنن

4
00:00:12,820 --> 00:00:18,160
با حمله غولا ، نیست و نابود شدن
 و دیگر هیچ امیدی به نجاتشون نبود

5
00:00:18,950 --> 00:00:20,370
... نانابا-سان
نه ! نه!

6
00:00:20,370 --> 00:00:21,540
گلگار-سان
! نه ! نه

7
00:00:21,870 --> 00:00:23,870
! تو رو خدا پدر

8
00:00:23,870 --> 00:00:25,630
... با اینحال ، اون لحظه بود که

9
00:00:26,330 --> 00:00:27,210
. کریستا

10
00:00:27,790 --> 00:00:31,400
...برای همین، فقط این خواسته برام در حد امیده

11
00:00:32,880 --> 00:00:35,620
.می خوام که... اونجوری که دلت می خواد زندگی کنی

12
00:00:37,260 --> 00:00:39,180
!یمیر! وایسا

13
00:00:41,100 --> 00:00:43,980
یمیر یهو تبدیل به غول شد ...

14
00:00:45,640 --> 00:00:46,900
! آفرین ، یمیر

15
00:00:49,360 --> 00:00:50,770
... اگه می خواین زنده بمونین

16
00:00:50,940 --> 00:00:52,360
!بچسبید به من ...

17
00:00:59,070 --> 00:01:00,370
. اوضاع ناجوره

18
00:01:03,040 --> 00:01:04,160
... یمیر داره

19
00:01:05,040 --> 00:01:05,960
... محاله

20
00:01:06,670 --> 00:01:07,960
... امکان نداره

21
00:01:08,420 --> 00:01:13,010
!من هنوز اسم واقعیمُ بهت نگفتم

22
00:01:16,590 --> 00:01:20,140
بعدش نیرو های اصلی گروه شناسایی
  به دشمن حمله کردن

23
00:01:20,860 --> 00:01:21,680
! برو به جهنم

24
00:01:26,270 --> 00:01:29,060
. اونا حمله غولا رو خنثی کردن

25
00:01:32,520 --> 00:01:33,420
... با اینحال

26
00:01:34,070 --> 00:01:36,120
... بر فراز تک تک خرابه های این جنگ

27
00:01:36,680 --> 00:01:40,030
. ارن و دوستانش به راز مهمی پی بردن

28
00:01:41,950 --> 00:01:42,960
... یمیر

29
00:01:44,830 --> 00:01:46,210
... اسم واقعی من...

30
00:01:47,920 --> 00:01:50,130
. هیستوریاست ...

31
00:02:06,600 --> 00:02:12,390
به خودمون می گفتیم بدتر از این جهنم هم مگه می شه؟

32
00:02:12,500 --> 00:02:18,300
اما بدترین روز تاریخ بشر، خبر نداد و سر زده اومد

33
00:02:18,350 --> 00:02:24,600
حتی صدای در زدنش رو هم نشنیدیم و اومد تو

34
00:02:24,700 --> 00:02:30,700
اون روز رو زنده موندیم، اما کابوس هنوز هم سر جاش بود

35
00:02:30,800 --> 00:02:33,600
اینو بدون و جلوی اون گذشته بایست

36
00:02:33,650 --> 00:02:36,550
دشمنو باید مثل پشه له کنیم

37
00:02:36,700 --> 00:02:39,550
چشماشون رو، قیافشون فراموشت نشه

38
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
وقتی اون روز از بالا نگاهمون می کردن

39
00:02:42,800 --> 00:02:45,600
دیگه چی رو باید قربانی کنیم که این دیوها رو عقب برونیم؟

40
00:02:45,650 --> 00:02:51,500
!تا زنده ایم، عمر و زندگی هایی که ایثار کردیم رو فراموش نمی کنیم

41
00:02:51,650 --> 00:02:57,300
!قلبتونو بدید! قلبتونو بدید! قلبتونو برای این هدف بدید

42
00:02:57,400 --> 00:03:03,350
هر چقدر قربانی دادیم، همه برای این روز بوده

43
00:03:03,700 --> 00:03:09,300
!قلبتونو بدید! قلبتونو بدید! قلبتونو برای این هدف بدید

44
00:03:09,550 --> 00:03:18,100
!بدونید که فقط شمایید که می تونید آینده ی بشرو بسازید

45
00:03:29,980 --> 00:03:34,980
مبارز

46
00:03:35,000 --> 00:03:45,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

47
00:03:45,030 --> 00:03:55,030
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

48
00:03:55,540 --> 00:03:56,290
! آروم

49
00:03:57,130 --> 00:03:58,380
آروم تر بکشیدش بالا

50
00:04:01,010 --> 00:04:02,420
! با احتیاط بکشیدش

51
00:04:10,470 --> 00:04:11,640
یمیر چطوره؟

52
00:04:12,240 --> 00:04:14,270
آخه به چه وضعی افتاده؟

53
00:04:15,100 --> 00:04:16,940
. دست و پای راستش کنده شده

54
00:04:17,520 --> 00:04:20,060
. دل و روده اش بیرون ریخته

55
00:04:21,240 --> 00:04:23,200
. اگه یه آدم معمولی بود ، فاتحه اش خونده بود

56
00:04:26,370 --> 00:04:28,870
اگه آدم معمولی بود ، ها؟

57
00:04:38,130 --> 00:04:39,670
!راینر ! دستمُ بگیر

58
00:04:40,250 --> 00:04:40,950
!باشه

59
00:04:45,510 --> 00:04:47,010
!تو رو خدا حرفمُ باور کن

60
00:04:47,470 --> 00:04:48,510
. دارم راستشُ میگم

61
00:04:48,850 --> 00:04:53,390
یمیر ، به خاطر نجات ما
  تبدیل به غول شد و با اونا جنگید

62
00:04:54,270 --> 00:04:57,500
بدون هیچ چشمداشتی ، جونشُ فدا کرد

63
00:04:57,500 --> 00:04:59,940
. این قضیه ، وفاداریشُ نسبت به دوستاش نشون میده

64
00:05:00,610 --> 00:05:04,610
این درسته که قضاوتی که تا حالا داشته
  ... جای هیچ بخششی نداره

65
00:05:05,110 --> 00:05:09,670
هر چی نباشه ، اون چیزایی می دونسته که
. برای بشریت مفید بوده ولی مخفی کرده

66
00:05:10,620 --> 00:05:14,950
اولش فکر می کردم برای محافظت از خودشه
 که هیچ حرفی نزده

67
00:05:15,910 --> 00:05:18,250
. ولی ... کلا رفتارش عوض شد

68
00:05:18,920 --> 00:05:21,160
. یمیر ، متحد بشریته

69
00:05:21,550 --> 00:05:23,510
. من یمیرُ بهتر از هر کس دیگه ای می شناسم

70
00:05:23,920 --> 00:05:26,480
. اون ساده تر از چیزیه که به نظر میاد

71
00:05:28,760 --> 00:05:29,630
. که این طور

72
00:05:30,890 --> 00:05:34,640
امیدوارم بتونیم یه رابطه دوستانه
  . باهاش برقرار کنیم

73
00:05:35,520 --> 00:05:41,010
جدا از قضاوتی که کرده ، اطلاعاتی که داره
 . برای بشریت خیلی ارزشمنده

74
00:05:41,480 --> 00:05:42,610
. امیدوارم بتونیم با هم کنار بیایم

75
00:05:44,650 --> 00:05:45,580
... ولی می دونی

76
00:05:46,740 --> 00:05:48,960
... حتی اگه آدم ساده ای هم باشه ...

77
00:05:49,320 --> 00:05:52,790
این دنیا ، هر روز که می گذره
  داره پیچیده تر میشه

78
00:05:56,210 --> 00:05:59,670
گفتی که ... اسم واقعیت هیستوریا رِیسه؟

79
00:06:00,920 --> 00:06:02,660
. بله ، درسته

80
00:06:03,130 --> 00:06:05,760
رِیس از همون خانواده نجیب زاده؟

81
00:06:07,590 --> 00:06:08,420
. بله

82
00:06:09,510 --> 00:06:10,240
. که این طور

83
00:06:14,600 --> 00:06:16,980
خوشبختم ، هیستوریا

84
00:06:18,810 --> 00:06:19,690
... منم

85
00:06:24,360 --> 00:06:25,320
یمیر چطوره؟

86
00:06:25,990 --> 00:06:28,070
. هنوز بیهوشه

87
00:06:28,070 --> 00:06:32,140
خونریزیش بند اومده
. ما فکر می کنیم که بزودی از زخماش بخار بلند شه

88
00:06:34,580 --> 00:06:39,430
فعلا برش گردون تروست
. که تحت مراقبت پزشکی قرار بگیره

89
00:06:40,120 --> 00:06:40,970
. میسپرش به شماها

90
00:06:41,540 --> 00:06:42,330
. اطاعت

91
00:06:45,130 --> 00:06:46,090
... خب حالا

92
00:06:47,670 --> 00:06:50,990
ماموریت اصلیمون ... بستن اون سوراخ بود

93
00:07:04,270 --> 00:07:06,200
. لعنتی ! درد می کنه

94
00:07:07,780 --> 00:07:09,190
حالت خوبه ، راینر؟

95
00:07:09,570 --> 00:07:11,160
.خوب کجا بود

96
00:07:12,200 --> 00:07:14,490
. غوله نزدیک بود بازومو بکنه

97
00:07:14,990 --> 00:07:17,530
. خیلی وضع ... بدی بود

98
00:07:18,290 --> 00:07:19,410
گفتم دیگه کارم تمومه

99
00:07:28,340 --> 00:07:31,680
حتی برای آدمی به قدرت تو هم
بعضی وقتا از این اتفاقا میفته

100
00:07:31,680 --> 00:07:34,910
چی داری میگی؟
. این دومین بارم بود

101
00:07:35,300 --> 00:07:36,220
بهش بگو ، آرمین

102
00:07:36,720 --> 00:07:37,420
هان؟

103
00:07:37,930 --> 00:07:41,440
اون روزُ یادت میاد که نزدیک بود
 توی دست غوله له بشم؟

104
00:07:42,190 --> 00:07:43,230
...اوه

105
00:07:46,110 --> 00:07:47,160
... اون موقع رو میگی

106
00:07:48,190 --> 00:07:50,680
با این دفعه ، میشه دومین بار که
یه قدمی مرگ بودم

107
00:07:51,320 --> 00:07:53,680
! با این وضع ، قبل از اینکه به خودم بیام کارم ساختس

108
00:07:55,030 --> 00:07:59,240
من خودم این راهو انتخاب کردم ولی
. سرباز بودن سخته

109
00:08:00,120 --> 00:08:02,990
انگار که یه سرباز قبل از مردن
. از نظر روحی داغون میشه

110
00:08:05,210 --> 00:08:08,340
به هر حال تا وقتی دیوار رو نبستیم

111
00:08:08,920 --> 00:08:10,880
. وقت برای غر زدن نداریم

112
00:08:11,800 --> 00:08:12,680
. آره

113
00:08:13,340 --> 00:08:16,840
شما دو تا زیادی از خونتون
. دور بودید

114
00:08:17,850 --> 00:08:20,690
فکر کنم ... اینجا جاییه که
. باید از هم جدا شیم

115
00:08:23,560 --> 00:08:24,920
. درست میگه راینر

116
00:08:25,730 --> 00:08:27,480
! خونمون ! بیا برگردیم

117
00:08:28,270 --> 00:08:29,950
یعنی دیگه وقتش نشده که برگردیم ؟

118
00:08:30,530 --> 00:08:34,320
در مقایسه با تمام بدبختیایی که تا حالا کشیدیم
. این که دیگه چیزی نیست

119
00:08:35,950 --> 00:08:37,020
. درسته

120
00:08:37,490 --> 00:08:40,080
. خیلی نزدیکیم
. چند قدم دیگه بیشتر نمونده

121
00:08:40,950 --> 00:08:41,830
هان ؟

122
00:08:43,080 --> 00:08:45,490
درباره ی چی صحبت می کنید ؟

123
00:08:50,710 --> 00:08:52,090
. ممنون ، میکاسا

124
00:08:52,510 --> 00:08:53,450
چیزیت نشده ؟

125
00:08:53,970 --> 00:08:59,380
من خوبم ولی ... غولا بازوی راینرو گاز گرفتن
. و وضع یمیرم که خودت دیدی

126
00:09:00,680 --> 00:09:03,420
کی فکرشو می کرد که یمیرم غول باشه ؟

127
00:09:04,060 --> 00:09:04,640
یعنی ... ؟

128
00:09:04,640 --> 00:09:05,190
. ساشا

129
00:09:06,810 --> 00:09:07,840
همه خوبن ؟

130
00:09:08,440 --> 00:09:10,360
. موضوع یمیر باشه برای بعد

131
00:09:11,070 --> 00:09:12,030
... و کنی

132
00:09:12,940 --> 00:09:16,660
یه گروه تشکیل میدم که
. بعدا در مورد دهکدت تحقیق کنن

133
00:09:16,660 --> 00:09:20,460
در حال حاضر باید روی ماموریتمون
. یعنی تعمیر دیوار تمرکز کنیم

134
00:09:21,120 --> 00:09:21,710
فهمیدی ؟

135
00:09:22,040 --> 00:09:22,700
. بله

136
00:09:24,120 --> 00:09:28,540
بازم ... فکر می کردم بیشتر از اینا
. غول به اینجا حمله کنه

137
00:09:32,050 --> 00:09:32,900
هانس ؟

138
00:09:33,840 --> 00:09:35,850
! بچه هایین که پیشروی کرده بودن

139
00:09:36,430 --> 00:09:38,390
! اومدن که جای سوراخ رو بهمون بگن

140
00:09:46,060 --> 00:09:47,600
! هیچ سوراخی در کار نیست

141
00:09:48,560 --> 00:09:49,080
هان ؟

142
00:09:49,730 --> 00:09:51,660
... تمام شب رو دنبالش گشتیم

143
00:09:52,230 --> 00:09:57,240
ولی حداقل بین مناطق تروست و کرولوا ....
 ! دیوار هیچ مشکلی نداره

144
00:09:57,360 --> 00:09:58,490
چی گفتی ؟

145
00:09:59,410 --> 00:10:02,450
رسیدیم به سربازای کرولوا و
. مسیر رو دوباره برگشتیم

146
00:10:03,330 --> 00:10:06,050
کل راه تا اینجا رو هم
. هیچ غولی ندیدیم

147
00:10:06,500 --> 00:10:10,790
ولی ... مطمئنیم که غولا
! اینطرف دیوار بودن

148
00:10:10,790 --> 00:10:14,340
درست گشتید ؟
مست که نکرده بودید ؟

149
00:10:14,340 --> 00:10:15,670
! مست نبودم

150
00:10:15,670 --> 00:10:18,260
وایسا ببینم چرا همه تون اینجایید ؟

151
00:10:29,270 --> 00:10:31,480
. اگه سوراخی توی دیوار نیست که چه بهتر

152
00:10:32,360 --> 00:10:34,650
! فعلا برمی گردیم به منطقه ی تروست

153
00:10:40,450 --> 00:10:42,590
. هر کاری می کنید بی احتیاطی نکنید

154
00:10:44,700 --> 00:10:46,220
. ما جلوتر حرکت می کنیم

155
00:10:51,500 --> 00:10:53,620
یعنی چی دیوار هیچ مشکلی نداره ؟

156
00:10:54,380 --> 00:10:55,650
آخه چطور ممکنه ؟

157
00:10:56,800 --> 00:11:01,180
. توی این پنج سال همچین چیزی سابقه نداشته
واسه چی همه ی اینا الان اتفاق می افته ؟

158
00:11:01,180 --> 00:11:04,140
این دنیا داره بیشتر و بیشتر
. از کنترل خارج میشه

159
00:11:04,140 --> 00:11:04,670
. ارن

160
00:11:06,520 --> 00:11:07,340
یه لحظه وقت داری ؟

161
00:11:07,930 --> 00:11:09,100
. کارت دارم

162
00:11:10,520 --> 00:11:11,100
چه کاری ؟

163
00:11:13,190 --> 00:11:17,990
.پنج سال پیش، ما دیوار رو نابود کردیم و حملمون به بشریت رو شروع کردیم

164
00:11:18,360 --> 00:11:22,910
ای وای... اگه یه غول باشه که زیر دیوار تونل زده باشه چی؟

165
00:11:22,910 --> 00:11:25,740
.اینجوری دیگه سخت بشه تونل رو پیدا کرد

166
00:11:25,740 --> 00:11:29,250
.من غول زرهیم و اینم غول عظیم الجثه

167
00:11:29,250 --> 00:11:33,290
.فعلا اولویت اینه که یمیر رو سالم پس بگیریم

168
00:11:33,290 --> 00:11:35,950
.حتی روی اسب هم که باشیم باید نگران غول ها باشیم

169
00:11:37,250 --> 00:11:38,120
ها؟

170
00:11:38,760 --> 00:11:40,170
چی دارید می گید؟

171
00:11:40,170 --> 00:11:42,470
چی داری بهش می گی آخه راینر؟

172
00:11:42,470 --> 00:11:46,950
،هدف اصلی ما این بود که نسل بشر منقرض بشه

173
00:11:47,810 --> 00:11:50,400
.اما دیگه نیازی به این نیست

174
00:11:50,850 --> 00:11:51,230
هان؟

175
00:11:51,710 --> 00:11:52,370
.ارن

176
00:11:52,940 --> 00:11:58,110
.اگه حاضر باشی با ما بیای، دیگه لازم نیست دیوار دیگه ای رو نابود کنیم

177
00:11:59,780 --> 00:12:00,530
می فهمی؟

178
00:12:01,070 --> 00:12:01,610
هان؟

179
00:12:02,070 --> 00:12:04,950
!نه وایسا! اصلا هم نمی فهمم

180
00:12:04,950 --> 00:12:08,360
دارم می گم... چرا با ما نمیای؟

181
00:12:10,950 --> 00:12:15,960
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی
آسانسور

182
00:12:10,950 --> 00:12:15,960
.آسانسور برای فرستادن اشیاء به اون طرف دیوار استفاده می شه
 یه جوری ساخته، منتقل و سر هم می شه
.که بشه خیلی سریع و در اولین فرصت ساختشون
.به همین خاطر وزنشون تا جای ممکن پایینه

183
00:12:22,800 --> 00:12:25,470
.می دونم یه کم ناگهانیه، اما الان باید بریم

184
00:12:25,890 --> 00:12:28,350
همین الان؟ کجا می خواید منو ببرید؟

185
00:12:28,850 --> 00:12:30,040
.فعلا نمی تونم چیزی بگم

186
00:12:30,890 --> 00:12:35,180
.اما... خب، به شهر زادگاهمون ربط داره

187
00:12:35,900 --> 00:12:38,190
خب؟ بالاخره تصمیمت چیه ارن؟

188
00:12:38,190 --> 00:12:38,860
هان؟

189
00:12:39,110 --> 00:12:40,680
معامله ی بدی نیست، نه؟

190
00:12:41,110 --> 00:12:42,960
.راحت می تونی این بحران رو تموم کنی

191
00:12:45,320 --> 00:12:46,780
...من که شک دارم بشه

192
00:12:47,990 --> 00:12:50,300
!هی! بیاید بریم

193
00:12:56,210 --> 00:12:58,130
!وضعو نگاه کن

194
00:12:58,630 --> 00:13:02,260
...منو بگو که فکر می کردم دیگه لازم نیست به گذشته ها فکر کنم

195
00:13:08,890 --> 00:13:11,520
12 ساعت قبل

196
00:13:10,930 --> 00:13:11,520
ارن؟

197
00:13:12,060 --> 00:13:15,100
محله ی ارمیش

198
00:13:12,640 --> 00:13:14,310
چی شده، هانجی - سان؟

199
00:13:16,230 --> 00:13:17,310
...خب راستش

200
00:13:17,310 --> 00:13:22,860
.بالاخره گزارش مربوط به سابقه ی آنی لئون هارت به دستم رسیده

201
00:13:24,530 --> 00:13:25,530
آنی؟

202
00:13:25,530 --> 00:13:26,200
.آره

203
00:13:26,780 --> 00:13:31,790
.توی این شرایط شلوغ پلوغ، تهیه شدن همچین گزارشایی معمولا طول می کشه

204
00:13:32,290 --> 00:13:33,160
،طبق گزارش

205
00:13:34,000 --> 00:13:36,770
دو نفر دیگه از دوره ی 104 اُم

206
00:13:36,770 --> 00:13:39,980
.از واحد شناسایی هم، هم محلی هاش هستن

207
00:13:42,420 --> 00:13:43,600
...اون دو نفر

208
00:13:44,720 --> 00:13:47,970
...راینر برائون و... برتولت هوور هستن

209
00:13:55,600 --> 00:13:57,730
،به لطف آشوب 5 سال پیش

210
00:13:58,190 --> 00:14:02,010
.تقریبا همه ی تاریخچه ی خونوادگیشون یا گم شده یا از بین رفته

211
00:14:02,780 --> 00:14:03,360
...اما

212
00:14:04,570 --> 00:14:10,120
.موقع بررسی های اطلاعاتی، بهشون اطلاعات غلط داده بودن

213
00:14:10,120 --> 00:14:14,350
.عمدا اطلاعات غلط بهشون داده بودن که ارن توی بال غربیه

214
00:14:17,330 --> 00:14:20,250
!غول زن هم از بال غربی حمله کرد

215
00:14:20,250 --> 00:14:22,420
هان؟ این یعنی چی؟

216
00:14:22,420 --> 00:14:26,720
...احتمالش هست که این اطلاعات رو به آنی رسونده باشن

217
00:14:26,720 --> 00:14:28,720
چرا؟ چرا به آنی بگن؟

218
00:14:28,720 --> 00:14:30,590
.هی، یه لحظه وایسا آرمین

219
00:14:30,590 --> 00:14:31,510
-نمی تونی که همینجوری تهمت

220
00:14:31,510 --> 00:14:32,850
.خودم می دونم ارن

221
00:14:33,350 --> 00:14:36,110
.با این فرض و گمان ها چیزی ثابت نمی شه

222
00:14:37,730 --> 00:14:42,050
.برای همین محض اطلاعات بهم بگو این سه تا موقع تمرین با هم چه برخوردی داشتن

223
00:14:42,560 --> 00:14:43,320
چیزی به ذهنت می رسه؟

224
00:14:45,400 --> 00:14:48,820
...می دونم که راینر و برتولت از یه محله اومدن اما

225
00:14:48,820 --> 00:14:50,570
.به نظر خیلی با آنی جور نبودن

226
00:14:51,700 --> 00:14:52,780
.موافقم

227
00:14:52,780 --> 00:14:57,080
.تا حالا ندیده بودم اون دوتا زیاد با آنی حرف بزنن

228
00:14:57,710 --> 00:15:00,830
.اما خب آنی کلا هم زیاد با کسی حرف نمی زد

229
00:15:01,500 --> 00:15:06,110
.موقع غذا هم آنی همیشه تنها می نشست و غدا می خورد

230
00:15:06,590 --> 00:15:08,550
!آهان! یه چیزی یادم اومد

231
00:15:08,550 --> 00:15:12,430
!یه شایعه ای شنیدم که با اینکه اینقدر آدم تلخیه، چیزای شیرین دوست داره

232
00:15:13,220 --> 00:15:14,200
...من

233
00:15:15,240 --> 00:15:16,310
.چیز خاصی یادم نمیاد

234
00:15:16,810 --> 00:15:17,850
...اما

235
00:15:18,100 --> 00:15:21,580
.به عنوان همرزمشون، سخته برام همچین چیزایی رو باور کنم

236
00:15:22,190 --> 00:15:24,440
.حالا برتولت خیلی حرف نمی زد

237
00:15:24,440 --> 00:15:29,390
.اما راینر مثل برادر بزرگتر همه بود و اونقدری آب زیر کاه نیست که هممون رو گول زده باشه

238
00:15:30,900 --> 00:15:32,510
.منم موافقم

239
00:15:33,070 --> 00:15:37,040
.راینر موقع مبارزه با غول زن با همه ی توان کنارم جنگید

240
00:15:37,040 --> 00:15:40,220
-حتی ممکن بود تو دستاش لهش کنه اگه سریع

241
00:15:41,920 --> 00:15:42,580
چی شد؟

242
00:15:44,170 --> 00:15:46,430
...راینر تونست از دستش فرار کنه اما

243
00:15:47,420 --> 00:15:50,300
...آنی یه دفعه مسیرش رو عوض کرد ...

244
00:15:50,300 --> 00:15:52,590
.و مستقیم رفت سمت ارن

245
00:15:54,470 --> 00:15:55,210
...من

246
00:15:55,930 --> 00:15:59,970
.یادمه بهشون گفتم که ارن ممکنه ته گروه اصلی باشه

247
00:16:00,560 --> 00:16:02,600
...اما آنی دورتر از اون بود که حرفم رو بشنوه

248
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
چی داری می گی؟

249
00:16:05,980 --> 00:16:09,610
راینر نمی خواست بدونه ارن کجاست؟

250
00:16:13,610 --> 00:16:16,650
پس... این ارن کدوم گوریه؟

251
00:16:18,660 --> 00:16:19,790
...امکان نداره

252
00:16:23,920 --> 00:16:26,200
...من اصلا برای این درباره ی موقعیت ارن صحبت کردم

253
00:16:27,170 --> 00:16:29,590
.چون راینر کسی بود که حرفش رو پیش کشید

254
00:16:31,630 --> 00:16:32,880
...تازه

255
00:16:33,680 --> 00:16:37,810
.بعد از اون اتفاق، غول زن داشت کف دستش رو نگاه می کرد

256
00:16:37,810 --> 00:16:41,060
.ممکنه با شمشیرش کف دستش چیزی نوشته باشه

257
00:16:43,190 --> 00:16:44,400
...راینر ممکنه

258
00:16:53,740 --> 00:16:55,240
چی می گی آخه؟

259
00:16:55,580 --> 00:16:57,820
چرا یه دفعه این حرفا رو داری می زنی؟

260
00:16:58,200 --> 00:16:58,660
-باید

261
00:16:58,660 --> 00:16:59,270
!ارن

262
00:17:00,700 --> 00:17:02,620
!نه... همگی گوش کنید

263
00:17:03,290 --> 00:17:05,680
،اگه به فرض که راینر یا برتولت رو پیدا کردیم

264
00:17:05,680 --> 00:17:08,380
.جوری رفتار نکنید که شکی بهتون بکنن

265
00:17:09,090 --> 00:17:12,990
.البته خودم هم چیزی از آنی لئونهارت بهشون نمی گم

266
00:17:13,590 --> 00:17:16,640
،به هر حال چه همدست آنی باشن چه نباشن

267
00:17:16,640 --> 00:17:19,890
.باید بکشونیمشون زیر زمین و دستگیرشون کنیم

268
00:17:20,600 --> 00:17:22,270
همه فهمیدن؟

269
00:17:22,270 --> 00:17:22,930
!بله

270
00:17:32,820 --> 00:17:35,030
از خستگیه، مگه نه؟

271
00:17:35,900 --> 00:17:37,240
نه برتولت؟

272
00:17:37,660 --> 00:17:40,310
.اینقدر سختی کشیده که زده به سرش

273
00:17:40,780 --> 00:17:42,700
.آ - آره

274
00:17:42,700 --> 00:17:44,540
.راینر خیلی خسته شده

275
00:17:45,500 --> 00:17:50,120
...تازه، اگه تو واقعا غول زرهی بودی که می خواستی بشریت رو منقرض کنی

276
00:17:50,540 --> 00:17:53,050
اصلا چرا اومدی اینو ازم می خوای؟ ...

277
00:17:54,420 --> 00:17:59,210
توقع داشتی چه اتفاقی بیوفته؟ صاف بگم "باشه، بریم" و تموم؟

278
00:18:10,860 --> 00:18:11,830
.راست می گی

279
00:18:13,030 --> 00:18:14,590
.راست می گی

280
00:18:15,780 --> 00:18:17,500
آخه چی پیش خودم فکر کردم؟

281
00:18:19,820 --> 00:18:22,080
مگه به سرم زده؟

282
00:18:25,370 --> 00:18:26,790
.فعلا بیاید بریم

283
00:18:58,360 --> 00:18:59,410
...که اینطور

284
00:19:01,450 --> 00:19:02,420
.آره

285
00:19:04,450 --> 00:19:07,170
.انگار اونهمه تنهایی خرفتم کرده

286
00:19:09,670 --> 00:19:11,740
...سه سال تمام

287
00:19:12,470 --> 00:19:14,450
.یه مشت احمق دورم رو گرفته بودن

288
00:19:15,750 --> 00:19:19,450
.ما یه مشت بچه بودیم... که هیچی نمی دونستیم

289
00:19:21,800 --> 00:19:24,690
...اگه می دونستم که همچین آدمایی هم هستن

290
00:19:26,140 --> 00:19:27,350
...من

291
00:19:28,680 --> 00:19:30,380
...دیگه هیچ وقت...

292
00:19:31,440 --> 00:19:34,060
!همچین آدم بی خیالی نمی شدم ...

293
00:19:36,480 --> 00:19:40,440
.دیگه دیر شده... دیگه راست  رو از خطا تشخیص نمی دم

294
00:19:41,360 --> 00:19:44,050
...اما تنها راهی که الان پیش پامه

295
00:19:44,700 --> 00:19:47,410
...اینه که تاوان کارایی رو که کردم بدم

296
00:19:49,200 --> 00:19:50,570
...و به عنوان یه جنگجو ...

297
00:19:51,580 --> 00:19:54,210
!وظیفم رو تا آخر انجام بدم ...

298
00:19:59,840 --> 00:20:00,590
!راینر

299
00:20:00,880 --> 00:20:03,720
می خوایم انجامش بدیم!؟ الان!؟ اینجا!؟

300
00:20:03,720 --> 00:20:04,470
.آره

301
00:20:05,100 --> 00:20:08,090
!همینجا... تمومش می کنیم می ره

302
00:20:21,030 --> 00:20:21,740
!ارن

303
00:20:22,070 --> 00:20:22,860
!فرار کن

304
00:20:26,450 --> 00:20:27,490
!برتولت

305
00:20:33,580 --> 00:20:35,750
!ارن! فرار کن

306
00:21:15,540 --> 00:21:17,020
!یمیر

307
00:21:20,890 --> 00:21:21,590
!ارن

308
00:21:36,060 --> 00:21:38,110
.به خونه ای که از دستش دادیم برمی گردیم

309
00:21:38,940 --> 00:21:41,780
.الان فقط همین برام مهمه

310
00:21:48,820 --> 00:21:49,860
...برتولت

311
00:21:51,240 --> 00:21:52,270
...راینر

312
00:21:52,290 --> 00:21:57,390
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

313
00:21:57,460 --> 00:22:02,020
!خائنای کثیف

314
00:22:09,900 --> 00:22:19,900
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

315
00:23:41,560 --> 00:23:43,270
...غول عظیم الجثه

316
00:23:44,190 --> 00:23:48,120
.به همراه غول زرهی، وارد مبارزه با واحد شناسایی می شن ...

317
00:23:49,400 --> 00:23:57,120
.اگه ماموریتشون نابودی نسل بشره، دیگه راه برگشتی ندارن

318
00:23:58,410 --> 00:24:01,430
...راینر و بقیه جونشون رو پای این ماموریت گذاشتن

319
00:24:02,210 --> 00:24:03,960
.چون جنگجوئن ...

320
00:24:05,000 --> 00:24:11,560
مبارزه ی نزدیک

321
00:24:05,420 --> 00:24:06,300
:قسمت بعد

322
00:24:07,870 --> 00:24:09,390
.مبارزه ی نزدیک
