1
00:00:06,600 --> 00:00:12,390
به خودمون می گفتیم بدتر از این جهنم هم مگه می شه؟

2
00:00:12,500 --> 00:00:18,300
اما بدترین روز تاریخ بشر، خبر نداد و سر زده اومد

3
00:00:18,350 --> 00:00:24,600
حتی صدای در زدنش رو هم نشنیدیم و اومد تو

4
00:00:24,700 --> 00:00:30,700
اون روز رو زنده موندیم، اما کابوس هنوز هم سر جاش بود

5
00:00:30,800 --> 00:00:33,600
اینو بدون و جلوی اون گذشته بایست

6
00:00:33,650 --> 00:00:36,550
دشمنو باید مثل پشه له کنیم

7
00:00:36,700 --> 00:00:39,550
چشماشون رو، قیافشون فراموشت نشه

8
00:00:39,600 --> 00:00:42,400
وقتی اون روز از بالا نگاهمون می کردن

9
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
دیگه چی رو باید قربانی کنیم که این دیوها رو عقب برونیم؟

10
00:00:45,650 --> 00:00:51,500
!تا زنده ایم، عمر و زندگی هایی که ایثار کردیم رو فراموش نمی کنیم

11
00:00:51,650 --> 00:00:57,300
!قلبتونو بدید! قلبتونو بدید! قلبتونو برای این هدف بدید

12
00:00:57,400 --> 00:01:03,350
هر چقدر قربانی دادیم، همه برای این روز بوده

13
00:01:03,700 --> 00:01:09,300
!قلبتونو بدید! قلبتونو بدید! قلبتونو برای این هدف بدید

14
00:01:09,550 --> 00:01:18,100
!بدونید که فقط شمایید که می تونید آینده ی بشرو بسازید

15
00:01:29,980 --> 00:01:34,990
سرباز

16
00:01:35,010 --> 00:01:45,010
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

17
00:01:45,040 --> 00:01:55,040
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

18
00:02:00,010 --> 00:02:02,250
! وایسید عقب تازه کارا

19
00:02:02,720 --> 00:02:03,600
! بسپاریدش به ما

20
00:02:05,470 --> 00:02:07,600
. الان وقتشه که از تجهیزات مانور سه بعدیمون استفاده کنیم

21
00:02:10,190 --> 00:02:11,270
! بریم

22
00:02:20,910 --> 00:02:24,740
دو ساعت قبل

23
00:02:28,290 --> 00:02:30,540
. انگار همین چند لحظه پیش یکی اینجا بوده

24
00:02:30,540 --> 00:02:33,000
. برای جایی مثل اینجا که این قدر به دیوارنزدیکه ، بعیده

25
00:02:33,000 --> 00:02:35,290
احتمالا راهزن ها به عنوان پایگاه ازش استفاده کردن

26
00:02:35,880 --> 00:02:38,970
روی یکی از تابلو ها نوشته
خرابه های قلعه اوتگارد

27
00:02:39,550 --> 00:02:42,240
اصلا کی فکرشُ می کرد که ممکنه اینورا قلعه ای وجود داشته باشه؟

28
00:02:44,140 --> 00:02:47,060
هی اینورا نگاه کنین
  !ببینید چی پیدا کردم

29
00:02:47,060 --> 00:02:49,180
گلگار ... مشروبه؟

30
00:02:49,180 --> 00:02:49,730
. آره

31
00:02:51,440 --> 00:02:53,110
روش چی نوشته؟

32
00:02:53,110 --> 00:02:55,280
الان که نمی خوای بخوری، هان؟

33
00:02:56,070 --> 00:02:57,530
. احمق نباش

34
00:02:57,530 --> 00:02:58,650
تو این شرایط ؟

35
00:03:00,450 --> 00:03:04,660
! اما انصافا... می تونیم از اینهمه جنس یه استفاده ای بکنیم ها

36
00:03:05,160 --> 00:03:08,490
. حالا داری یه کار می کنی ما هم شبیه راهزن ها بشیم

37
00:03:09,960 --> 00:03:12,540
شما تازه کار ها باید کمی استراحت کنین

38
00:03:12,790 --> 00:03:15,720
غولا این ساعت از روز اینورا پرسه نمی زنن

39
00:03:15,720 --> 00:03:18,010
. ولی بقیه مون باید به نوبت نگهبانی بدیم

40
00:03:18,550 --> 00:03:21,040
. چهار ساعت قبل از سپیده صبح از اینجا میریم

41
00:03:22,050 --> 00:03:23,510
... اوم

42
00:03:23,930 --> 00:03:27,640
اگه اصلا دیوار نریخته باشه چی؟

43
00:03:27,640 --> 00:03:31,730
غولا ... پس از کجا حمله کردن؟

44
00:03:33,770 --> 00:03:37,500
. فردا کارمون اینه که ... جوابشُ پیدا کنیم

45
00:03:41,280 --> 00:03:46,990
ولی اگه ... ؟
. شاید اصلا به اون بدی که از اول فکرشُ می کردیم نباشه

46
00:03:48,870 --> 00:03:51,210
... همین جوری یه چیزی گفتم ولی

47
00:03:51,960 --> 00:03:55,710
. آره ... به ندرت اینورا غولی پیداش میشه

48
00:03:55,710 --> 00:03:58,500
. یعنی اگه واقعا دیوار سوراخ شده باشه

49
00:03:58,500 --> 00:04:02,550
.تنها گروهی که دیدیم، همونی بود که اول دیدیم

50
00:04:05,760 --> 00:04:07,810
کُنی؟ دهکده ات چی؟

51
00:04:08,510 --> 00:04:09,690
. کلا نابود شده

52
00:04:10,350 --> 00:04:12,480
. غولا با خاک یکسانش کردن

53
00:04:14,520 --> 00:04:16,440
... که این طور ... چه وحشتناک

54
00:04:16,690 --> 00:04:18,070
. ولی غولا هیچ کسی رو نخوردن

55
00:04:19,070 --> 00:04:22,900
فکر کنم همشون فرار کردن
  . همینشم جای شکرش باقیه

56
00:04:24,030 --> 00:04:25,660
مگه نگفتی دهکدت نابود شده؟

57
00:04:26,450 --> 00:04:31,040
دهکده که درب و داغون شده بود
ولی انگار مردم دهکده جون سالم بدر بردن

58
00:04:31,040 --> 00:04:33,730
... اگه کسی کشته شده بود ، بالاخره

59
00:04:34,160 --> 00:04:36,420
باید خون و خونریزی ، جسدی چیزی می دیدیم

60
00:04:37,130 --> 00:04:40,960
ولی هیچی نبود,
برای همین باید اینجوری باشه

61
00:04:44,090 --> 00:04:47,350
...اما... چیزی که از ذهنم پاک نمی شه

62
00:04:48,180 --> 00:04:50,130
اون غولیه که تو خونمون بود

63
00:04:51,310 --> 00:04:56,100
خودش که نمی تونسته تکون بخوره
ولی افتاده بود رو سقف خونه مون

64
00:04:57,400 --> 00:04:58,850
... ولی خیلی عجیبه

65
00:04:59,440 --> 00:05:03,370
نمی دونم چرا ولی منُ یاد مامانم مینداخت

66
00:05:04,320 --> 00:05:05,570
یعنی چی...؟

67
00:05:05,700 --> 00:05:09,160
کنی ... بازم که داری همون حرفُ می زنی؟
 ... یعنی تو

68
00:05:09,160 --> 00:05:10,330
!عجب آدم نفهمیه

69
00:05:12,290 --> 00:05:15,080
یعنی میگی شاید اون غوله مامانت بوده؟

70
00:05:15,080 --> 00:05:17,830
پس چرا تو این قدر قدت کوتاهه ، هان؟

71
00:05:18,210 --> 00:05:24,070
بی خیال کُنی ، فکر می کردم یه تخته ات کم باشه
ولی دیگه نه این قدر

72
00:05:26,510 --> 00:05:28,720
میشه دهنتو ببندی؟

73
00:05:28,720 --> 00:05:30,300
. سرم درد گرفت

74
00:05:30,300 --> 00:05:34,850
اگه حرفت درست باشه یعنی
باباتم غول بوده

75
00:05:35,640 --> 00:05:38,100
... وگرنه ، می دونی که

76
00:05:38,100 --> 00:05:38,940
... اونا نمی تونستن کاری بکنن

77
00:05:38,940 --> 00:05:41,520
خفه شو ، برو کپه مرگتُ بذار ، عوضی

78
00:05:51,830 --> 00:05:53,990
یمیر؟ داری چی کار می کنی؟

79
00:05:54,370 --> 00:05:56,750
تو چیکار می کنی راینر؟
  اومدی منو ببینی؟

80
00:05:57,830 --> 00:06:02,500
از تعجب شاخ در آوردم
همش فکر می کردم به دخترا هیچ علاقه ای نداری

81
00:06:02,920 --> 00:06:06,970
! آره ، تو هم به نظر نمیاد همچین به مردا علاقه ای داشته باشی

82
00:06:08,970 --> 00:06:13,600
فکر کردم توی آشغال ها دنبال یه چی
بگردم که باهاش شکمم رو سیر کنم

83
00:06:13,600 --> 00:06:16,480
. شاید این آخرین شامی باشه که می خورم

84
00:06:18,690 --> 00:06:20,440
... در مورد دهکده کُنی

85
00:06:21,770 --> 00:06:23,980
از قصد مسخره بازی در آوردی؟

86
00:06:25,280 --> 00:06:27,480
. ممنون میشم اگه بازم از این کارا بکنی

87
00:06:28,150 --> 00:06:32,030
. این جوری کمتر نگران خانواده اش میشه

88
00:06:32,030 --> 00:06:33,470
چی داری میگی؟

89
00:06:34,490 --> 00:06:36,330
. شاید این رو بشه خورد

90
00:06:36,330 --> 00:06:38,290
... نه که از ماهی خوشم بیادا ولی

91
00:06:38,960 --> 00:06:40,420
بازم داریم؟

92
00:06:40,420 --> 00:06:41,290
.بده ببینم

93
00:06:43,840 --> 00:06:44,500
. برو تو کارش

94
00:06:46,630 --> 00:06:47,840
غذای کنسرویه ، هان؟

95
00:06:50,840 --> 00:06:53,020
این ... حروف دیگه چیه؟

96
00:06:54,010 --> 00:06:55,350
. من که هیچ کدومُ نمی تونم بخونم

97
00:06:56,680 --> 00:06:58,520
روش نوشته شاه ماهی؟

98
00:07:00,850 --> 00:07:05,260
یعنی ... تو ... این زبانُ بلدی؟

99
00:07:08,070 --> 00:07:09,450
... یمیر

100
00:07:09,450 --> 00:07:10,610
... تو

101
00:07:13,030 --> 00:07:14,450
! بیدار شید بچه ها

102
00:07:14,450 --> 00:07:17,040
. فورا برید به برج

103
00:07:20,540 --> 00:07:22,460
!بابا دست بردارید

104
00:07:22,460 --> 00:07:25,290
اگه شما نبودید
! الان مست کرده بودم

105
00:07:25,290 --> 00:07:27,170
! همش تقصیر شماست

106
00:07:29,420 --> 00:07:30,170
بریم

107
00:07:35,600 --> 00:07:37,310
!دست های کثیفتُ به من نزن

108
00:07:37,310 --> 00:07:39,020
!کثافت

109
00:07:51,490 --> 00:07:54,400
اونجا رو نگا
اون کوچولو ها زیر اون غول بزرگه له شدن

110
00:07:55,280 --> 00:07:56,580
.احمقا

111
00:07:57,530 --> 00:07:59,240
!خیلی بی کله بازی در آوردی

112
00:07:59,240 --> 00:08:02,500
نمی تونستی این کارو بدون هدر دادن شمشیرهات بکنی؟

113
00:08:02,920 --> 00:08:04,920
.من روش کارم اینه دیگه

114
00:08:04,920 --> 00:08:07,000
.این یکی رو فقط کمکم کردی، یادت باشه

115
00:08:07,500 --> 00:08:09,210
.چقدر هم که قهرمانی تو

116
00:08:10,170 --> 00:08:11,720
. یادم می مونه

117
00:08:19,220 --> 00:08:20,560
...دیر رسیدم

118
00:08:22,230 --> 00:08:24,020
!در رو خورد کردن

119
00:08:25,440 --> 00:08:26,770
.غول ها اومدن تو

120
00:08:26,770 --> 00:08:29,650
.برگردید پایین و یه مانعی چیزی درست کنید

121
00:08:29,650 --> 00:08:32,860
.اگه نتونستید جلوشونو بگیرید و راهی نداشتید، از همینجا فرار کنید

122
00:08:33,780 --> 00:08:38,080
.اما فکر نکنید این یعنی می تونیم کمکی بهتون بکنیم

123
00:08:39,120 --> 00:08:42,330
.اگه اوضاع به اونجا برسه معلوم نیست زنده بمونیم

124
00:08:43,250 --> 00:08:45,170
.اما بازم کاری که می کنیم فرقی نداره

125
00:08:45,790 --> 00:08:48,340
!تا پای جون مایه می ذاریم یا می میریم

126
00:08:48,340 --> 00:08:48,920
فهمیدید؟

127
00:08:49,500 --> 00:08:50,750
!اطاعت

128
00:08:53,510 --> 00:08:55,360
!من می رم ببینم تا کجا جلو اومدن

129
00:08:56,140 --> 00:08:58,390
!شما هم چوبی چیزی دیدید بردارید

130
00:08:58,390 --> 00:08:59,680
!هر چی می تونید بیارید، بیارید

131
00:09:00,430 --> 00:09:01,270
!راینر

132
00:09:01,270 --> 00:09:02,850
!هی

133
00:09:02,850 --> 00:09:04,730
!وایسا راینر! می گم وایسا

134
00:09:05,270 --> 00:09:09,150
فکر کرده کیه که همیشه خطرناک ترین کارها رو خودش انجام می ده؟

135
00:09:09,150 --> 00:09:10,320
!از دست اون

136
00:09:10,320 --> 00:09:13,070
.آره، بد عادتی داره

137
00:09:23,750 --> 00:09:25,410
.هنوز اون پایینن

138
00:09:27,880 --> 00:09:29,540
...خب، انگار هنوزم بستس

139
00:09:30,090 --> 00:09:34,840
.اما معلومه که این در قدیمی خیلی نمی تونه جلوشونو بگیره

140
00:09:53,360 --> 00:09:54,690
!اومدن

141
00:09:55,150 --> 00:09:57,110
!زود باشید یه چیزی بیارید

142
00:10:01,700 --> 00:10:02,830
یعنی تمومه؟

143
00:10:03,740 --> 00:10:04,800
دیگه تموم شد؟

144
00:10:06,330 --> 00:10:07,730
کارم تموم شد؟

145
00:10:22,140 --> 00:10:23,010
...نه

146
00:10:23,810 --> 00:10:25,350
.امکان نداره

147
00:10:26,980 --> 00:10:28,770
!اینجا اونجا نیست

148
00:10:32,650 --> 00:10:34,440
!من یه روزی خونمون رو می بینم

149
00:10:35,400 --> 00:10:36,650
!راینر

150
00:10:43,870 --> 00:10:45,450
راینر! حالت خوبه؟

151
00:10:45,660 --> 00:10:46,830
!آره

152
00:10:46,830 --> 00:10:49,410
.برتولت، ما زنده می مونیم و خونه رو می بینیم

153
00:10:50,370 --> 00:10:52,380
.مطمئن باش یه روزی دوباره خونمون رو می بینیم

154
00:10:52,840 --> 00:10:55,170
!آره... راس می گی

155
00:10:55,170 --> 00:10:55,880
!خونمون رو می بینیم

156
00:10:56,840 --> 00:10:58,720
!راینر! برتولت

157
00:10:59,720 --> 00:11:00,880
...هی، اون

158
00:11:00,880 --> 00:11:02,220
باروت داره؟ گلوله داره؟

159
00:11:02,470 --> 00:11:05,680
!معلومه که نداره! باید کلشو بندازیم روش

160
00:11:05,680 --> 00:11:07,100
برید کنار

161
00:11:24,990 --> 00:11:28,000
.انگار شانس یارمون بود و کار کرد

162
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
...آره

163
00:11:29,200 --> 00:11:31,120
.از زیر این دیگه نمی تونه بلند شه

164
00:11:31,120 --> 00:11:32,460
.نه با این اندازه

165
00:11:32,830 --> 00:11:35,630
.حالا چیکار کنیم؟ فقط همین چاقو مونده

166
00:11:35,630 --> 00:11:36,880
پشت گردنش رو ببرم؟

167
00:11:36,880 --> 00:11:38,300
.زحمت نکش

168
00:11:38,300 --> 00:11:40,340
.اگه بگیرتت یه بلایی سرت میاره

169
00:11:40,340 --> 00:11:43,890
.فـ - فعلا بیاید برگردیم بالا

170
00:11:44,640 --> 00:11:47,510
.شاید فقط همین یکی نباشه که اومده تو

171
00:11:52,230 --> 00:11:53,350
!کُنی

172
00:11:53,940 --> 00:11:58,940
"اطلاعات قابل ارائه ی فعلی"
"قلعه ی اوتگارد"

173
00:11:53,940 --> 00:11:58,940
".هنوز معلوم نیست این قلعه ی مخروبه ی باستانی کی ساخته شده
 ،توپ های بزرگی که توی دیواره هاشه قدرت دفاعی مخوفی داره
 .اما کسی نمی دونه برای دفاع در برابر چه دشمنی ساخته شده"

174
00:12:02,110 --> 00:12:03,240
!کُنی

175
00:12:10,330 --> 00:12:11,460
!راینر

176
00:12:25,430 --> 00:12:27,390
...هوی، راینر

177
00:12:28,560 --> 00:12:29,850
...نگو که

178
00:12:30,890 --> 00:12:32,980
می خوای با این از پنجره بپری بیرون!؟

179
00:12:32,980 --> 00:12:34,980
!چاره ی دیگه ای ندارم

180
00:12:34,980 --> 00:12:35,850
!وایسا

181
00:12:37,770 --> 00:12:40,940
...اگه بتونم فکش رو با این پاره کنم

182
00:12:42,190 --> 00:12:43,320
!آزاد شدی

183
00:13:00,380 --> 00:13:02,570
اگه یکی دیگه بیاد تو چیکار کنیم؟

184
00:13:03,130 --> 00:13:06,300
.فکر نکنم دیگه بتونیم دومی رو بکشیم

185
00:13:06,300 --> 00:13:08,430
.آره، منم باهات موافقم

186
00:13:14,310 --> 00:13:16,320
.ببخشید... ببخشید

187
00:13:17,020 --> 00:13:18,900
.فکر کنم شکسته

188
00:13:18,900 --> 00:13:21,320
.آره، مثل شانس من

189
00:13:21,690 --> 00:13:23,720
.یه ترکه لازم داریم و باند

190
00:13:24,360 --> 00:13:25,610
.آهان

191
00:13:32,160 --> 00:13:33,410
...ببخشید

192
00:13:35,710 --> 00:13:37,920
.فقط همین پارچه ی کثیف رو دارم

193
00:13:38,460 --> 00:13:39,840
.ببخشید

194
00:13:41,050 --> 00:13:43,130
.نه، همینم خوبه

195
00:13:43,880 --> 00:13:44,840
.عروس مادرم شو

196
00:13:45,470 --> 00:13:47,510
حالت خوبه راینر؟

197
00:13:47,510 --> 00:13:49,350
.آره، فکر کنم

198
00:13:50,970 --> 00:13:52,560
.راستی، کریستا

199
00:13:52,560 --> 00:13:54,770
...دست منم یه کم خراشیده شده

200
00:13:54,770 --> 00:13:57,320
.ها؟ تف کن روش درست می شه

201
00:13:58,810 --> 00:14:01,360
.شرمنده، راینر

202
00:14:02,070 --> 00:14:04,850
.انگار تو همیشه به جای من یه چیزیت می شه

203
00:14:05,490 --> 00:14:08,830
.حالا که حرفش شد، آنی هم همیشه هوای منو داشت

204
00:14:09,620 --> 00:14:11,780
.یه روزی باید این کارتونو جبران کنم

205
00:14:11,780 --> 00:14:13,910
...این حرفا چیه. این

206
00:14:15,580 --> 00:14:17,120
.این کارمونه

207
00:14:18,290 --> 00:14:19,720
.چون سربازیم

208
00:14:20,630 --> 00:14:22,210
.من که شک دارم

209
00:14:22,210 --> 00:14:24,240
.شک دارم بتونم اینقدر شجاع باشم

210
00:14:25,010 --> 00:14:26,010
.هی، برتولت

211
00:14:26,590 --> 00:14:28,900
راینر همیشه همینجوری بوده؟

212
00:14:29,720 --> 00:14:34,430
.نه... راینر قدیم جنگجو بود

213
00:14:35,850 --> 00:14:37,430
.برعکس الان

214
00:14:38,560 --> 00:14:40,060
یعنی چی؟

215
00:14:40,060 --> 00:14:41,770
قضیه ی جنگجو بودن چیه؟

216
00:14:43,520 --> 00:14:46,940
.فعلا این حرفا رو ولش کنید و بیاید هر چی می تونیم پیدا کنیم

217
00:14:47,280 --> 00:14:50,320
.اینجوری اگه بمیریم هم حداقل دلمون نمی سوزه

218
00:14:52,450 --> 00:14:54,660
...واحد شناسایین دیگه

219
00:14:54,660 --> 00:14:57,710
.اصلا سطحشون با بقیه ی سربازا فرق داره

220
00:15:07,090 --> 00:15:09,170
.دیگه گُنده هاشون تموم شدن

221
00:15:09,630 --> 00:15:11,340
.خدا رو شکر بازم این قلعه رو داریم

222
00:15:11,340 --> 00:15:13,970
.آره، حتی ممکنه زنده بمونیم

223
00:15:14,680 --> 00:15:16,430
!می رم ببینم سربازا در چه حالن

224
00:15:16,430 --> 00:15:17,430
.باشه

225
00:15:20,190 --> 00:15:21,480
این چه صداییه؟

226
00:15:26,900 --> 00:15:28,020
!اسبا

227
00:15:28,610 --> 00:15:29,450
هان؟

228
00:15:30,900 --> 00:15:31,860
دوباره!؟

229
00:15:31,860 --> 00:15:33,540
اون دیگه چه صداییه!؟

230
00:15:39,250 --> 00:15:41,370
!لین! هنینگ

231
00:15:47,250 --> 00:15:48,420
اون چی بود!؟

232
00:15:49,470 --> 00:15:50,670
.فایده ای نداره

233
00:15:50,670 --> 00:15:51,800
.جا در جا مُردن

234
00:15:54,090 --> 00:15:55,680
...امکان نداره

235
00:15:56,600 --> 00:15:59,750
!خودشه! همونی که تکی رفت سمت دیورا

236
00:16:00,350 --> 00:16:02,340
!کار غول هیولاییه

237
00:16:03,900 --> 00:16:07,270
!یه گروه غول دارن میان! دوبرابر گروه اولی

238
00:16:07,270 --> 00:16:08,730
چی گفتی!؟

239
00:16:08,730 --> 00:16:12,030
.زمان بندیشون زیادی دقیقه. مثل این می مونه که نقشه کشیده باشن

240
00:16:12,780 --> 00:16:16,280
.حس می کنم از همون اولش هم داشتن بازیمون می دادن

241
00:16:44,850 --> 00:16:47,480
!اوضاع خرابه! دیگه گازی هم ندارم

242
00:16:53,820 --> 00:16:55,030
یعنی کشتمش؟

243
00:17:04,250 --> 00:17:06,060
.این قلعه هم زیاد دووم نمیاره

244
00:17:06,750 --> 00:17:08,540
.منم گاز زیادی برام نمونده

245
00:17:09,130 --> 00:17:10,460
تو چی؟

246
00:17:10,460 --> 00:17:13,410
.گازم تموم شد، تیغه هام رو هم تموم کردم

247
00:17:14,260 --> 00:17:16,550
تو هم همین تیغه های کُند برات مونده؟

248
00:17:17,850 --> 00:17:18,550
...آره

249
00:17:19,180 --> 00:17:22,220
چهارتایی چند نفرو کشتیم؟

250
00:17:22,220 --> 00:17:25,520
.نمی دونم. دیگه وقت نشد بشمارمشون

251
00:17:26,270 --> 00:17:29,830
.می دونی؟ من که فکر کنم خوب کشتم

252
00:17:30,820 --> 00:17:32,620
...اما این دم آخری

253
00:17:33,570 --> 00:17:36,410
.ای کاش می تونستم قبل از مرگم یه کم مشروب بخورم

254
00:17:37,160 --> 00:17:38,370
...گلگار

255
00:17:40,120 --> 00:17:41,870
.ببخشید، نانابا

256
00:17:42,580 --> 00:17:44,660
...حتما سرم به جایی خورده

257
00:17:44,660 --> 00:17:46,290
...دیگه نمی تونم

258
00:17:47,120 --> 00:17:48,670
.خودمو نگه دارم ...

259
00:17:50,000 --> 00:17:51,420
!گلگار

260
00:18:03,810 --> 00:18:05,020
!گلگار

261
00:18:06,140 --> 00:18:09,020
لعنتی! تموم شد!؟

262
00:18:25,080 --> 00:18:26,440
...خدا رو شکر

263
00:18:45,720 --> 00:18:48,600
.چـ - چقدر ظالمانه

264
00:18:48,600 --> 00:18:50,040
.این نامردیه

265
00:18:51,360 --> 00:18:55,110
کی ته این بط ری رو در آورده!؟

266
00:19:00,950 --> 00:19:02,450
.کشتنشون

267
00:19:04,280 --> 00:19:05,700
.ول کن کریستا

268
00:19:05,700 --> 00:19:08,660
!قلعه داره فرو می ریزه! میوفتی

269
00:19:08,660 --> 00:19:10,920
!اما اونا دارن به جای ما می میرن

270
00:19:11,750 --> 00:19:12,330
...نانابا - سان -

271
00:19:12,330 --> 00:19:13,170
!نه! نه

272
00:19:13,170 --> 00:19:14,130
!نه! نه -
...گلگار - سان -

273
00:19:14,130 --> 00:19:15,750
!پدر، کمکم کن

274
00:19:15,750 --> 00:19:16,960
!پدر

275
00:19:16,960 --> 00:19:19,720
!منو ببخش! دیگه تکرار نمی شه

276
00:19:19,720 --> 00:19:21,700
!پدر! نه

277
00:19:22,720 --> 00:19:24,260
!لعنت به همشون

278
00:19:24,930 --> 00:19:30,850
هی... باید وایسیم تا قلعه بریزه و بیان بخورنمون؟

279
00:19:31,190 --> 00:19:34,110
یعنی واقعا کار دیگه ای ازمون بر نمیاد؟

280
00:19:34,940 --> 00:19:36,360
...حالم به هم می خوره

281
00:19:36,360 --> 00:19:39,990
.حتی بدون اینکه ماموریتمون رو انجام بدیم قراره بمیریم

282
00:19:42,570 --> 00:19:45,490
.منم... می خوام تا آخرش بجنگم

283
00:19:45,490 --> 00:19:47,950
،اگه یه جور اسلحه ای چیزی داشتم

284
00:19:47,950 --> 00:19:50,620
.می تونستم بجنگم و کنارشون بمیرم

285
00:19:50,620 --> 00:19:53,830
کریستا... هنوزم این اراجیفو می گی!؟

286
00:19:55,040 --> 00:19:57,210
.فکرشم نکن بذارم از مرگشون استفاده کنی

287
00:19:57,210 --> 00:20:01,630
.اونا جونشونو ندادن که تو بری خودتو به کشتن بدی

288
00:20:02,760 --> 00:20:05,640
...من... منظورم این

289
00:20:05,640 --> 00:20:08,140
!تو مثل کُنی و بچه های گروه شناسایی نیستی

290
00:20:09,060 --> 00:20:11,640
.اونا هم نمی خوان بمیرن اما تو برات اصلا مهم نیست

291
00:20:12,190 --> 00:20:16,400
.تو فقط دلت می خواد یه جوری بمیری که همه فکر کنن قهرمان بودی

292
00:20:16,730 --> 00:20:18,900
...نـ - نه اصلا

293
00:20:18,900 --> 00:20:19,900
.کُنی

294
00:20:20,360 --> 00:20:22,450
.اون چاقویی که داشتی بده من

295
00:20:22,450 --> 00:20:24,370
هان؟ چاقوم؟

296
00:20:24,370 --> 00:20:25,740
.بدش بیاد

297
00:20:25,740 --> 00:20:28,450
.باشه بابا. بیا

298
00:20:31,080 --> 00:20:32,460
.ممنون

299
00:20:32,460 --> 00:20:34,710
اصلا اینو می خوای چیکار؟

300
00:20:34,710 --> 00:20:35,750
همم؟

301
00:20:35,750 --> 00:20:37,500
...خب... راستش

302
00:20:39,460 --> 00:20:41,010
.می خوام با این بجنگم

303
00:20:42,300 --> 00:20:44,470
یمیر... چی تو فکرته؟

304
00:20:44,720 --> 00:20:47,800
.چه می دونم؟ خودمم هنوز نمی دونم

305
00:20:49,180 --> 00:20:50,640
...یمیر

306
00:20:51,810 --> 00:20:52,690
.کریستا

307
00:20:53,770 --> 00:20:57,220
...احتمالا خودت هم یادت نیاد

308
00:21:02,240 --> 00:21:05,360
...اما شاید این آخرین نفس هام باشه برای همین

309
00:21:05,360 --> 00:21:09,740
.سعی کن... اون قولی که اون روز توی زمین برفی تمرین دادیم رو یادت بیاد

310
00:21:12,750 --> 00:21:16,830
.من حقی ندارم بهت بگم چجوری زندگی کن چجوری نکن

311
00:21:18,040 --> 00:21:21,760
...برای همین، فقط این خواسته برام در حد امیده

312
00:21:24,170 --> 00:21:27,260
.می خوام که... اونجوری که دلت می خواد زندگی کنی

313
00:21:39,110 --> 00:21:41,480
.قولمون رو یادت باشه... کریستا

314
00:21:43,150 --> 00:21:44,820
!یمیر! وایسا

315
00:21:49,240 --> 00:21:50,870
!یمیر

316
00:21:51,000 --> 00:22:06,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

317
00:23:41,480 --> 00:23:43,430
".جوری زندگی کن که احساس غرور کنی"

318
00:23:44,360 --> 00:23:49,280
.یمیر کریستا و بقیه رو ول می کنه و تبدیل به غول می شه

319
00:23:49,990 --> 00:23:55,520
.بین یمیر و کریستا از گذشته قول محکمی هست

320
00:23:56,910 --> 00:23:59,250
،همینطور که یمیر از جون مایه می ذاره و می جنگه

321
00:23:59,620 --> 00:24:04,790
.کریستا فریاد می کشه و نقابی که اینهمه وقت به صورت زده بود رو برمی داره

322
00:24:05,000 --> 00:24:11,560
"هیستوریا"

323
00:24:05,630 --> 00:24:08,990
"قسمت بعد: "هیستوریا
