1
00:00:00,910 --> 00:00:03,760
. هی ، یالا جواب سوالو بده ، آَشغال

2
00:00:04,420 --> 00:00:06,450
دلت می خواد چیکار کنی ؟

3
00:00:11,470 --> 00:00:14,340
، می خوام به واحد شناسایی ملحق بشم

4
00:00:14,340 --> 00:00:16,770
! و تا اونجایی که می تونم غول بکشم ، قربان

5
00:00:19,330 --> 00:00:22,070
. اِ ؟ بدک نبود

6
00:00:23,030 --> 00:00:26,540
. اروین . مسئولیت این یارو با من

7
00:00:27,270 --> 00:00:29,210
. اینو به ارشدا بگو

8
00:00:29,720 --> 00:00:33,030
. یه وقت فک نکنی بهش اعتماد کردم

9
00:00:33,030 --> 00:00:38,190
. اگه بهمون خیانت کنه یا وحشی بشه ، بدون یه لحظه تردید می کشمش

10
00:00:38,190 --> 00:00:40,370
... بالایی ها نباید مشکلی با این داشته باشن

11
00:00:40,370 --> 00:00:42,970
. هیچ کس به جز من مناسب این وظیفه نیست

12
00:00:42,970 --> 00:00:48,120
. درخواستت برای ورود به واحد شناسایی رو قبول می کنم

13
00:00:50,530 --> 00:00:51,890
! نگا کن ، دوست من

14
00:00:51,810 --> 00:00:54,410
حالا واقعا پیروز شدیم

15
00:00:54,470 --> 00:00:57,570
این اولین افتخار ماس

16
00:00:57,610 --> 00:00:58,670
. حالا ، دوست من

17
00:00:58,470 --> 00:01:03,870
بیا این پیروزی رو جشن بگیریم و آماده ی مبارزه ی بعدیمون بشیم

18
00:01:18,510 --> 00:01:24,070
هیچ مرگی بیهوده نیست

19
00:01:24,050 --> 00:01:29,670
تا وقتی فقط یه پیکان باقی بمونه ، مبارزمون ادامه داره

20
00:01:29,310 --> 00:01:32,390
... دشمنمون دیوونس ... اما شکستش می دیم

21
00:01:32,290 --> 00:01:35,370
... دشمنمون گندس ... پس می پریم روش

22
00:01:35,330 --> 00:01:39,010
شرافته که توی دستامونه

23
00:01:38,970 --> 00:01:41,310
و به نامِ پیروزی ، می خونیم

24
00:01:41,250 --> 00:01:45,890
بال های آزادی روی پشتامونه

25
00:01:47,210 --> 00:01:53,330
به قلب هامون قسم می خوریم

26
00:01:53,350 --> 00:01:57,870
به حلقه ی جنون حمله می کنیم

27
00:01:59,450 --> 00:02:01,770
و توی آسمون فریاد می کشیم

28
00:02:01,830 --> 00:02:06,030
بال هامون رو باز می کنیم و فریاد می زنیم ، آزادی

29
00:02:06,030 --> 00:02:19,930
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

30
00:02:19,940 --> 00:02:24,940
نمی تونم تو چشماش نگا کنم

31
00:02:19,940 --> 00:02:24,940
( پیش درآمدی به ضدحمله ( بخش اول

32
00:02:24,960 --> 00:02:36,960
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

33
00:02:38,870 --> 00:02:41,000
هی ، راسته ؟

34
00:02:41,000 --> 00:02:43,530
اینکه می گن یه سری از غول ها طرف مان ؟

35
00:02:43,530 --> 00:02:45,640
. معلومه یه مشت شایعس

36
00:02:45,640 --> 00:02:51,050
. ممکن بود عملیات بازپسگیری شکست بخوره و دوباره کلی آدم از دیوار رُز بیان اینجا

37
00:02:49,700 --> 00:02:54,300
داخل دیوار سینا

38
00:02:53,970 --> 00:02:57,970
... اونوقت دوباره می خوردیم به کمبود غذا

39
00:02:57,970 --> 00:03:03,200
، اگه اون غول با پناهنده های دیوار رُز دست به یکی کنه و

40
00:03:03,200 --> 00:03:05,720
با هم بهمون حمله کنن چی ؟

41
00:03:04,010 --> 00:03:07,640
دیوار رُز

42
00:03:04,010 --> 00:03:07,640
دیوار سینا

43
00:03:07,260 --> 00:03:12,630
! خیلی خبر خوبیه ! یه غول پیداش شده که با ماس

44
00:03:09,840 --> 00:03:14,570
داخل دیوار رُز

45
00:03:12,630 --> 00:03:16,550
! حتی ممکنه بتونیم دیوار ماریا رو پس بگیریم

46
00:03:16,550 --> 00:03:17,630
! بگید

47
00:03:17,630 --> 00:03:20,210
! بگید ! اون ناجی ماس

48
00:03:25,470 --> 00:03:26,960
ناجی ، هان ؟

49
00:03:29,110 --> 00:03:32,890
. آدمای کوچه و بازار ، خیلی بی مسئولیتن

50
00:03:34,260 --> 00:03:37,890
. حتی ممکنه سعی کنن با استفاده از اون بر علیه پادشاهی ، شورش کنن

51
00:03:37,890 --> 00:03:42,230
. به عنوان ژاندارم ، باید قبل از اینکه این اتفاق بیوفته ، از شر ارن یائگر خلاص بشیم

52
00:03:43,060 --> 00:03:46,070
. نمی ذاریم اون روانی های گروه شناسایی به دستش بیارن

53
00:03:49,050 --> 00:03:50,570
! توجه کنید

54
00:03:59,290 --> 00:04:01,190
! به فرمانده کل قوا احترام بگذارید

55
00:04:04,300 --> 00:04:05,850
. خیلی گرمه

56
00:04:07,870 --> 00:04:09,550
، فرمانده پیکسیس

57
00:04:09,550 --> 00:04:14,640
، بعضیا اینو بد می دونن که شما ، به عنوان فرمانده پادگان ها

58
00:04:14,900 --> 00:04:17,760
. با یه نفر مثل من از گروه شناسایی اینجوری مخفیانه حرف بزنید

59
00:04:18,240 --> 00:04:22,660
. همم ، راست می گفتن که انگار عصا قورت دادی

60
00:04:22,660 --> 00:04:27,600
. ما خیلی اتفاقی موقع قدم زدن صبحگاهی به همدیگه رسیدیم

61
00:04:28,870 --> 00:04:33,370
... حالا که داریم با هم راه می ریم

62
00:04:33,370 --> 00:04:38,250
شنیدی ژاندارم ها هم دنبال ارن یائگر هستن ؟

63
00:04:38,250 --> 00:04:41,590
. آره . دیروز خبرش رسید

64
00:04:41,590 --> 00:04:43,570
. اینکه قراره برای این ، دادگاه برگزار بشه

65
00:04:44,820 --> 00:04:49,800
تصمیم درباره ی اینکه ارن یائگر به ژاندرمری سپرده بشه یا گروه شناسایی

66
00:04:49,800 --> 00:04:52,790
. به زاکلی سپرده شده

67
00:04:52,790 --> 00:04:54,440
زاکلی ؟

68
00:04:54,440 --> 00:04:56,510
فرمانده کل قوا ، دالیس زاکلی رو می گید ؟

69
00:04:57,650 --> 00:05:03,770
. اون مردیه که در راسِ سه قواس ، ژاندارمری ، پادگان ها و واحد شناسایی

70
00:05:04,180 --> 00:05:07,160
: موقع تصمیم گیری فقط به یه چیز فکر می کنه

71
00:05:07,160 --> 00:05:08,990
. سود و ضرر

72
00:05:08,990 --> 00:05:11,960
.  فقط اینکه آیا برای انسانیت سود داره یا ضرر

73
00:05:11,960 --> 00:05:16,530
، اگه به این نتیجه برسه که ارن یه ضرر بشریته

74
00:05:16,530 --> 00:05:18,410
. همونجا اعدامش می کنه

75
00:05:19,270 --> 00:05:22,710
. دلم نمی خواد ارن رو بکشه

76
00:05:22,710 --> 00:05:29,930
. اما متاسفانه ، تعداد اونایی که توی پادگان از قدرت ارن می ترسن ، کم نیستن

77
00:05:29,930 --> 00:05:35,450
. تنها کاری که می تونم بکنم اینه که در مورد پرونده در برابر ژاندارمری بحث کنم

78
00:05:37,280 --> 00:05:38,950
فک می کنی می تونی برنده بشی ؟

79
00:05:40,210 --> 00:05:41,330
. نه

80
00:05:42,240 --> 00:05:44,730
، اما پیشنهادی آماده کردم

81
00:05:45,880 --> 00:05:49,580
. اما قبول شدن یا نشدنش به جریانِ دادگاه بستگی داره

82
00:05:50,630 --> 00:05:54,420
یعنی می خوای با توجه به شرایط دادگاه بجنگی ؟

83
00:05:54,420 --> 00:05:58,870
. ما افراد واحد شناسایی همیشه تا می ریم بیرون دیوار ، با توجه به شرایط ، می جنگیم

84
00:06:01,630 --> 00:06:04,460
. ظاهرا فقط آدم عصا قورت داده ای نیستی

85
00:06:04,840 --> 00:06:08,320
. ممنون که با هم قدم زدیم ، کلنل اسمیت

86
00:06:14,270 --> 00:06:17,660
ارن رو می برن دادگاه ؟ بخاطر چی ؟

87
00:06:17,660 --> 00:06:19,140
. جزئیاتش رو نمی دونم

88
00:06:19,140 --> 00:06:21,530
. فک کنم به این تصمیم مربوط می شه که با ارن چیکار کنن

89
00:06:21,530 --> 00:06:23,250
یعنی چی " چیکار کنن " ؟

90
00:06:23,250 --> 00:06:26,560
. احتمالا ... اینکه زنده بذارنش یا بکشنش

91
00:06:32,150 --> 00:06:35,330
! میکاسا آکرمن ! آرمین آرلت

92
00:06:35,330 --> 00:06:36,150
هستید ؟

93
00:06:36,490 --> 00:06:37,450
! بله ، قربان

94
00:06:38,130 --> 00:06:41,530
! دستور دارید توی دادگاهِ بعد از ظهر ، به عنوان شاهد شرکت کنید

95
00:06:51,710 --> 00:06:53,750
ببخشید . می تونم برم دستشویی ؟

96
00:06:53,750 --> 00:06:55,170
. همین الان رفتی

97
00:06:56,630 --> 00:06:58,140
می شه یه کم آب بیارید ؟

98
00:06:58,140 --> 00:07:02,230
هی ! مگه نمی بینی تو چه وضعی هستی ؟

99
00:07:02,230 --> 00:07:03,560
. هیولای لعنتی

100
00:07:06,590 --> 00:07:11,290
. هیولا ؟ آره فک کنم زیاد هم اشتباه نمی کنن

101
00:07:13,530 --> 00:07:17,240
یعنی اینقدر ترسناکم که اینجوری تو غل و زنجیرم کردن ؟

102
00:07:17,980 --> 00:07:22,360
. نباید اینقدر تعجب کنم . خودم هم خیلی از این چیزا رو نمی فهمم

103
00:07:23,530 --> 00:07:26,580
. همین که تا حالا نکشتنم باید کلامو بذارم بالا

104
00:07:28,700 --> 00:07:29,960
. وایسا

105
00:07:30,830 --> 00:07:34,840
. اما اون دوتا اصلا ازم نترسیدن

106
00:07:37,240 --> 00:07:39,610
یعنی الان دارن چیکار می کنن ؟

107
00:07:43,070 --> 00:07:46,370
بقیه چی شدن ؟

108
00:07:50,350 --> 00:07:52,910
. یه کم دیگه صبر کن

109
00:07:53,930 --> 00:07:57,310
. ما اوضاع رو درست می کنیم

110
00:07:57,310 --> 00:07:58,950
از اون موقع چند روز گذشته ؟

111
00:08:00,030 --> 00:08:02,710
بیرون اینجا چه خبره ؟

112
00:08:02,710 --> 00:08:07,190
نگو که ... من باید کل عمرم رو اینجا باشم ، مگه نه ؟

113
00:08:18,310 --> 00:08:20,540
پس ارن تویی ، هان ؟

114
00:08:20,540 --> 00:08:22,850
خوبی ؟ اوضاعت تغییری کرده ؟

115
00:08:22,850 --> 00:08:25,210
. شرمنده اینقدر منتظرت گذاشتیم

116
00:08:25,210 --> 00:08:28,100
. بالاخره می تونی از اینجا بری بیرون

117
00:08:28,470 --> 00:08:32,040
. البته باید اینا رو دست کنی

118
00:08:36,820 --> 00:08:41,230
. من از واحد شناسایی ، سرگرد هانجی سوئه هستم

119
00:08:41,230 --> 00:08:44,750
. اینم سرگرد میکه زاکاریاسه

120
00:08:44,750 --> 00:08:46,010
... امم

121
00:08:46,010 --> 00:08:53,750
. این یارو عادت داره اولین بار که یه نفرو می بینه ، بوش می کنه و اینجوری می خنده

122
00:08:54,130 --> 00:08:57,370
. اما چیز خاصی تو دلش نیست

123
00:08:57,370 --> 00:09:00,890
. آخه اینقدر قوی هست که سرگرد شده

124
00:09:04,400 --> 00:09:09,970
. کل راه رو حرف زدیم . دیگه رسیدیم

125
00:09:10,560 --> 00:09:15,230
. خب ، فک کنم توضیحی ندم برات بهتره

126
00:09:17,910 --> 00:09:20,280
ما چاره ی دیگه ای نداریم

127
00:09:20,280 --> 00:09:22,830
. جز اینکه کورکورانه بهت اعتماد کنیم

128
00:09:23,480 --> 00:09:24,610
. موفق باشی

129
00:09:38,780 --> 00:09:40,290
جلسه ی دادگاه ؟

130
00:09:41,500 --> 00:09:45,370
پس من اینهمه وقت زیر دادگاه بودم ؟

131
00:09:45,370 --> 00:09:46,260
! برو جلو

132
00:09:46,970 --> 00:09:51,850
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

133
00:09:46,970 --> 00:09:51,850
: ( محاکمه ی نظامی ویژه ( بخش اول

. دادگاهی که قاضی هاش افرادی نظامی هستن

. قاضی ، تعقیب کننده و وکیل ها هم همه سربازن

134
00:09:51,850 --> 00:09:56,770
اطلاعات قابل ارائه ی فعلی

135
00:09:51,850 --> 00:09:56,770
: ( محاکمه ی نظامی ویژه ( بخش اول

این دادگاه بیشتر از یه

. دادگاه نظامی معمولی ، ریشه ی سیاسی داره

تصمیم نهایی توسط

، فرمانده کل سه قوا

. فرمانده کل قوا دالیس زاکلی گرفته می شه

136
00:09:57,060 --> 00:09:58,770
. اینجا زانو بزن

137
00:10:09,510 --> 00:10:11,790
این آدما اینجا چیکار می کنن ؟

138
00:10:11,790 --> 00:10:15,360
اصلا این دادگاه برای چیه ؟

139
00:10:17,770 --> 00:10:19,020
! بچه ها

140
00:10:28,220 --> 00:10:30,300
. خیلی خب ، شروع می کنیم

141
00:10:33,180 --> 00:10:35,740
تو ، ارن یائگر - کون هستی ، درسته ؟

142
00:10:35,740 --> 00:10:40,590
. سربازی که قسم خورده جونش رو برای پادشاه می ده

143
00:10:40,590 --> 00:10:42,270
درست می گم ؟

144
00:10:42,270 --> 00:10:43,770
. بله قربان

145
00:10:43,770 --> 00:10:45,660
. این پرونده ی خاصیه

146
00:10:45,660 --> 00:10:50,190
. این موضوع خارج از قوانینِ معموله ، برای همین باید از دادگاه نظامی ویژه استفاده کنیم

147
00:10:50,190 --> 00:10:54,650
. تصمیم نهایی رو من می گیرم

148
00:10:54,650 --> 00:10:59,030
. تصمیم سر اینکه تو بمیری یا زنده بمونی هم با منه

149
00:10:59,030 --> 00:11:00,660
. می دونستم

150
00:11:00,660 --> 00:11:02,330
اعتراضی داری ؟

151
00:11:03,470 --> 00:11:05,160
. نه قربان

152
00:11:05,160 --> 00:11:07,470
. خوشحالم باهامون همکاری می کنی

153
00:11:07,470 --> 00:11:09,340
. بذار رک بگم

154
00:11:09,660 --> 00:11:14,610
. مخفی کردنِ تو ، دیگه غیرممکنه

155
00:11:14,610 --> 00:11:18,320
، اگه یه جوری وجود داشتنِ تو رو به همه ی مردم نگیم

156
00:11:18,320 --> 00:11:22,150
. یه مشکل دیگه به مشکل غول ها اضافه می شه

157
00:11:22,150 --> 00:11:27,240
، این دادگاه برای تصمیم گیری در مورد اینه که تو رو به کدوم واحد بسپریم

158
00:11:27,710 --> 00:11:32,120
. ژاندارمری یا واحد شناسایی

159
00:11:32,880 --> 00:11:36,530
. اول ، پیشنهاد ژاندارمری رو می شنویم

160
00:11:36,530 --> 00:11:41,980
. من نیل دائوک ، رئیس ژاندارمری هستم . پیشنهاد ما اینه

161
00:11:41,980 --> 00:11:46,780
، ما به دقت بدن ارن یائگر رو بررسی می کنیم

162
00:11:46,780 --> 00:11:49,800
. و در اولین فرصت از شرش خلاص می شیم

163
00:11:51,170 --> 00:11:56,220
. این حقیقتیه که قدرتِ غولیِ این سرباز ، جلوی آخرین حمله رو گرفت

164
00:11:56,220 --> 00:12:01,730
. اما ، شخصیتش باعث بی نظمی هایی شده که ممکنه حتی به شورش منتج بشه

165
00:12:02,350 --> 00:12:06,700
، برای همین اون باید تا اونجایی که می تونه بهمون اطلاعات بده

166
00:12:06,700 --> 00:12:09,580
. و بعد در راه حفظ نسل بشریت ، کشته بشه

167
00:12:10,150 --> 00:12:11,860
. این لازم نیست

168
00:12:12,330 --> 00:12:15,230
. اون یه موجود موذیه که به دیوار مقدس خداوند ، نفوذ کرده

169
00:12:15,230 --> 00:12:17,190
. اون عضو کلیسای دیواره

170
00:12:17,190 --> 00:12:20,350
. پنج سال پیش هیچ کس اونا رو جدی نمی گرفت

171
00:12:17,190 --> 00:12:18,870
! باید همینجا و همین حالا کشته بشه

172
00:12:18,870 --> 00:12:22,040
. راهب نیک ، ساکت باشید لطفا

173
00:12:20,350 --> 00:12:22,040
. راه خیلی زیادی اومدن

174
00:12:23,700 --> 00:12:27,540
. و حالا ، پیشنهاد واحد شناسایی رو می شنویم

175
00:12:27,540 --> 00:12:28,290
. بله قربان

176
00:12:28,960 --> 00:12:35,000
: من کلنل اروین اسمیت ، فرمانده سیزده گردانِ واحد شناسایی هستم . پیشنهاد ما اینه

177
00:12:35,000 --> 00:12:39,620
، ما ارن رو به عنوان عضو رسمی واحد شناسایی قبول می کنیم

178
00:12:39,620 --> 00:12:42,810
. و با قدرت غولیِ اون ، دیوار ماریا رو پس می گیریم

179
00:12:44,870 --> 00:12:46,060
. همین

180
00:12:48,780 --> 00:12:50,380
مطمئنید همین کافیه ؟

181
00:12:50,380 --> 00:12:55,370
. بله ، با قدرت اون می تونیم دیوار ماریا رو دوباره پس بگیریم

182
00:12:55,370 --> 00:12:58,580
. فکر کنم اولویت هامون مشخص باشه

183
00:12:58,890 --> 00:13:00,670
. که اینطور

184
00:13:00,670 --> 00:13:05,830
خب ، از کجا می خواید این عملیات رو اجرا کنید ؟

185
00:13:05,830 --> 00:13:11,130
. پیکسیس ، فکر کنم دروازه ی تروست محکم بسته شده

186
00:13:11,130 --> 00:13:14,840
. آره . احتمالا دیگه هم نشه بازش کرد

187
00:13:15,470 --> 00:13:18,310
. می خوایم از کالانس از شرق حرکت کنیم

188
00:13:18,310 --> 00:13:24,060
تروست

189
00:13:18,310 --> 00:13:24,060
کالانس

190
00:13:18,310 --> 00:13:24,060
شیگانشینا

191
00:13:18,670 --> 00:13:24,060
. از مسیری جدید به شیگانشینا نزدیک می شیم

192
00:13:24,060 --> 00:13:28,810
وایسید ! فکر نمی کنید الان باید همه ی دروازه ها رو ببندیم ؟

193
00:13:28,810 --> 00:13:32,550
! غول عظیم الجثه فقط می تونه دروازه ها رو نابود کنه

194
00:13:32,550 --> 00:13:36,230
! اگه دروازه ها رو تقویت کنیم دیگه نمی تونن بهمون حمله کنن

195
00:13:36,230 --> 00:13:38,500
! خفه شو ، مترسکِ تاجرا

196
00:13:38,500 --> 00:13:42,790
! با قدرت غول می تونیم دوباره به دیوار ماریا برگردیم

197
00:13:42,790 --> 00:13:46,720
! خسته شدیم اینقدر همش ادای قهرمانا رو در آوردی

198
00:13:46,720 --> 00:13:48,540
. خیلی زر زر می کنی ، خوک

199
00:13:49,400 --> 00:13:54,920
کی گفته غول ها منتظر می مونن تا همه ی دروازه ها رو ببندی ؟

200
00:13:54,920 --> 00:14:00,680
منظورت از " ما " ، همون رفقاییه که می خوای باهاشون بارِ خودتو ببندی ؟

201
00:14:01,350 --> 00:14:07,630
آدمایی که از زمین زراعی بیشتر به دردسر میوفتن ، فقط شما خوک ها نیستید ؟

202
00:14:07,630 --> 00:14:11,950
- ما فقط داریم می گیم اگه دروازه ها رو ببندیم ، جامون امـ

203
00:14:11,950 --> 00:14:15,040
! خزعبل نگو ، کافر

204
00:14:15,040 --> 00:14:19,450
چطور جرات می کنی اصلا همچین چیزی رو در مورد دیوار مقدس رُز ، که خداوند بهمون داده ، بگی !؟

205
00:14:20,210 --> 00:14:24,390
، به جلال و جبروت دیوارها که ماورای فهم انسان هاس نگاه می کنی

206
00:14:24,390 --> 00:14:25,310
و هنوزم نمی فهمی !؟

207
00:14:25,310 --> 00:14:29,790
... تقصیر اونا بود که استحکام دیوارها اینقدر طول کشید

208
00:14:29,790 --> 00:14:33,670
. پول و قدرت دست اوناس

209
00:14:34,620 --> 00:14:35,920
! داری کفر می گی

210
00:14:35,920 --> 00:14:38,060
! اینجا جایی نیست که یه راهب بخواد حرف بزنه

211
00:14:38,060 --> 00:14:38,930
چی !؟

212
00:14:41,660 --> 00:14:43,160
. ساکت

213
00:14:43,160 --> 00:14:47,380
. نظرات شخصیتون رو بذارید برای یه جای دیگه

214
00:14:47,380 --> 00:14:50,630
: یائگر - کون ، این سوالو جواب بده

215
00:14:50,630 --> 00:14:54,320
، می تونی بازم به عنوان یه سرباز برای بشریت بجنگی

216
00:14:54,320 --> 00:14:57,150
و از قدرت غولت برای بشریت استفاده کنی ؟

217
00:14:57,150 --> 00:14:59,370
. بله ! می تونم

218
00:14:59,370 --> 00:15:00,470
اوه ؟

219
00:15:00,470 --> 00:15:05,760
: اما توی گزارش تروست اینجوری نوشته

220
00:15:05,760 --> 00:15:11,130
" . اولین لحظه بعد از غول شدن ، مشتش رو به سمت میکاسا آکرمن پرتاب کرد "

221
00:15:13,060 --> 00:15:16,630
اینو یادش نمیاد که کنترلشو از دست داده ؟

222
00:15:17,690 --> 00:15:20,430
می خوای توی گزارش دروغ بنویسم ؟

223
00:15:20,430 --> 00:15:24,320
. انسانیت از مخفی کردن همچین چیزی ، چیزی عایدش نمی شه

224
00:15:24,320 --> 00:15:26,100
میکاسا آکرمن اینجاس ؟

225
00:15:26,100 --> 00:15:27,810
. بله ، من هستم

226
00:15:28,120 --> 00:15:29,770
تو ، هان ؟

227
00:15:29,770 --> 00:15:33,650
درسته که بعد از اینکه تبدیل شد ، یائگر بهت حمله کرد ؟

228
00:15:35,220 --> 00:15:39,240
. باید بخاطر ارن راستش رو بگی

229
00:15:44,680 --> 00:15:46,830
. بله ، درسته

230
00:15:48,700 --> 00:15:51,540
! غول ، غوله دیگه

231
00:15:51,740 --> 00:15:54,900
من می خواستم میکاسا رو بکشم !؟

232
00:15:54,900 --> 00:15:56,140
من ؟

233
00:15:57,080 --> 00:16:04,320
. اما قبل از اون ، دوبار توی شکلِ غولی منو نجات داد

234
00:16:04,320 --> 00:16:05,180
، اولین بار

235
00:16:05,670 --> 00:16:09,020
، وقتی بود که نزدیک بود یه غول منو بخوره

236
00:16:09,020 --> 00:16:12,150
. ارن باهاش جنگید و ازم دفاع کرد

237
00:16:14,030 --> 00:16:15,590
، دفعه ی دوم

238
00:16:15,590 --> 00:16:19,170
. از من و آرمین در برابر شلیک توپ محافظت کرد

239
00:16:20,200 --> 00:16:23,710
. می خوام که اینا رو هم در نظر داشته باشید

240
00:16:23,710 --> 00:16:25,120
. یه لحظه وایسید

241
00:16:25,650 --> 00:16:30,120
. فکر می کنم این شهادت زیادی بر اساس احساساته و نمی شه توی دادگاه قبولش کرد

242
00:16:30,540 --> 00:16:37,840
. میکاسا آکرمن وقتی بچه بود والدینش رو از دست داد و خونواده ی یائگر اونو قبول کردن

243
00:16:39,570 --> 00:16:45,940
. اما ، جزئیات عجیبی درباره ی اتفاقات اون موقع بدست آوردیم

244
00:16:47,360 --> 00:16:51,700
. ارن یائگر و میکاسا آکرمن هر دو اون موقع نه ساله بودن

245
00:16:51,700 --> 00:16:55,530
. اونا هر سه دزد و آدم ربا رو کشتن

246
00:16:56,490 --> 00:16:58,910
، ممکنه اسم اینو بذارید دفاع از خود

247
00:16:58,910 --> 00:17:02,990
. اما این فقدانِ حس انسانیت توی حرکاتِ این دونفر ، منو شدیدا نگران می کنه

248
00:17:02,990 --> 00:17:09,620
آیا ما می تونیم سرنوشت ، پول و نیروی انسانیمون رو به اون پسر بسپاریم ؟

249
00:17:09,620 --> 00:17:14,420
! آره ! اون احتمالا یه غوله که خودشو به شکل بچه در آورده و بینمون نفوذ کرده

250
00:17:14,420 --> 00:17:15,670
! اون دختر هم

251
00:17:16,480 --> 00:17:18,750
از کجا معلوم اون آدم باشه ؟

252
00:17:18,750 --> 00:17:21,300
! آره ! محض اطمینان باید کالبد شکافیش کنیم

253
00:17:21,300 --> 00:17:26,550
! وایسید ! ممکنه من یه هیولا باشم ، اما اون هیچ ربطی به این قضیه نداره

254
00:17:26,550 --> 00:17:27,840
! هیچ ربطی

255
00:17:27,840 --> 00:17:29,240
فک کردی حرفتو باور می کنیم !؟

256
00:17:29,240 --> 00:17:29,820
! این یه حقیقته

257
00:17:29,820 --> 00:17:31,730
! ازش دفاع می کنی ؟ حتما یکیه مثل تو

258
00:17:31,730 --> 00:17:32,390
! نه

259
00:17:36,430 --> 00:17:39,910
. نه ، اشتباه می کنید

260
00:17:39,910 --> 00:17:46,530
. همش دارید حدسایی رو مطرح می کنید تا جریان دادگاه رو به نفع خودتون کنید

261
00:17:46,710 --> 00:17:49,410
چـ - چی !؟

262
00:17:49,410 --> 00:17:54,110
! اصلا شما که تا حالا یه غول هم ندیدید

263
00:17:50,780 --> 00:17:52,250
. اینجوری خوب نیست

264
00:17:54,110 --> 00:17:55,920
پس از چی می ترسید ؟

265
00:17:56,160 --> 00:17:58,500
. دیگه نباید چیزی بگم

266
00:17:59,170 --> 00:18:01,590
. نه ، همه ی حرفمو می زنم

267
00:18:01,590 --> 00:18:03,510
! هر چی تو ذهنمه رو بهشون می گم

268
00:18:04,140 --> 00:18:07,930
اگه اونی که قدرت داره نجنگه ، کی بجنگه ؟

269
00:18:08,550 --> 00:18:13,230
! اگه اینقدر ترسیدید که نمی تونید بجنگید ، بهم کمک کنید

270
00:18:13,890 --> 00:18:16,140
. ترسوها

271
00:18:16,140 --> 00:18:17,270
چی !؟

272
00:18:17,270 --> 00:18:21,310
! فقط خفه شید و بذارید خودم بار این مسئولیتو به دوش بکشم

273
00:18:26,910 --> 00:18:28,210
! هدف بگیر

274
00:18:45,350 --> 00:18:47,300
! وایسا ، میکاسا

275
00:18:53,260 --> 00:18:55,920
، این فقط نظر شخصی منه

276
00:18:55,920 --> 00:18:58,370
. اما درد بهترین وسیله برای ادب کردنه

277
00:18:58,940 --> 00:19:03,550
. چیزی که الان برای تو لازمه ، سخنرانی کردن برای بقیه نیست

278
00:19:03,550 --> 00:19:04,690
. تمرین لازم داری

279
00:19:04,890 --> 00:19:07,700
. اینقدر نزول کردی که مردم هر چی می خوان می گن

280
00:19:17,850 --> 00:19:20,210
... وایسا ، لیوای

281
00:19:20,480 --> 00:19:21,790
چیه ؟

282
00:19:23,400 --> 00:19:24,840
. خطرناکه

283
00:19:25,040 --> 00:19:28,380
اگه رم کنه و تبدیل به غول بشه چی ؟

284
00:19:30,740 --> 00:19:32,510
چی داری می گی ؟

285
00:19:33,080 --> 00:19:36,180
. فک می کردم می خواید کالبد شکافیش کنید

286
00:19:38,580 --> 00:19:45,230
تا اونجایی که من شنیدم ، اون پسر وقتی تبدیل به غول شد ، تا انرژیش تموم بشه 20 تا غول دیگه رو کشت

287
00:19:45,230 --> 00:19:49,470
. اگه دشمنمون باشه ، ممکنه بیشتر از سود ، ضرر داشته باشه

288
00:19:49,470 --> 00:19:51,740
. اما بازم نمی تونه جلوی من وایسه

289
00:19:52,550 --> 00:19:55,410
اما شما چی ؟

290
00:19:55,410 --> 00:19:58,590
. شمایی که اذیتش می کنید یه ذره فکر کنید بد نیست

291
00:19:58,590 --> 00:20:01,420
واقعا می تونید بکشیدش ؟

292
00:20:02,130 --> 00:20:04,540
. فرمانده کل قوا ، من پیشنهادی دارم

293
00:20:04,800 --> 00:20:06,130
چیه ؟

294
00:20:07,030 --> 00:20:11,720
. قدرت غولیِ ارن ، چندین جنبه ی نگران کننده و نامشخص داره

295
00:20:11,720 --> 00:20:13,550
. فوق العاده خطرناکه

296
00:20:14,330 --> 00:20:18,310
پس چطوره ارن رو تحت فرماندهیِ کاپتان لیوای قرار بدیم

297
00:20:18,310 --> 00:20:20,250
و برای ماموریت بفرستیمش بیرون دیوارها ؟

298
00:20:20,250 --> 00:20:22,490
ارن رو ؟

299
00:20:22,490 --> 00:20:23,590
. بله

300
00:20:23,590 --> 00:20:26,440
، اینکه ارن می تونه قدرت غولیش رو کنترل کنه

301
00:20:27,000 --> 00:20:30,870
، و اینکه می تونه به درد بشریت بخوره

302
00:20:30,870 --> 00:20:33,450
. رو بر اساس این ماموریت مشخص می کنیم

303
00:20:33,450 --> 00:20:36,960
... مراقبت از ارن یائگر ، هان

304
00:20:36,960 --> 00:20:39,200
می تونی اینکارو بکنی ، لیوای ؟

305
00:20:39,920 --> 00:20:42,950
. کشتنش رو که می تونم

306
00:20:42,950 --> 00:20:46,630
. مشکل اینه که ممکنه کار دیگه به بررسی نکشه

307
00:20:52,310 --> 00:20:54,260
. تصمیمم رو گرفتم

308
00:20:58,750 --> 00:21:03,150
. خیلی نامرد بود . حتما خیلی دردت گرفته

309
00:21:03,150 --> 00:21:04,670
. یه کم

310
00:21:04,670 --> 00:21:07,110
خب ، چجوری دردت میاد ؟

311
00:21:07,870 --> 00:21:13,450
. شرمنده . اما بخاطر این کار ، تونستیم بدستت بیاریم

312
00:21:13,450 --> 00:21:14,940
. بله

313
00:21:14,940 --> 00:21:18,560
. تونستیم برگ برندمون رو توی موثرترین لحظه استفاده کنیم

314
00:21:18,560 --> 00:21:20,540
. دردِ تو ارزشش رو داشت

315
00:21:22,280 --> 00:21:23,540
. ازت ممنونم

316
00:21:25,430 --> 00:21:27,710
. ارن ، خوشحال می شم باهات کار کنم

317
00:21:28,390 --> 00:21:30,740
! منم همینطور ، قربان

318
00:21:33,390 --> 00:21:34,980
. هی ، ارن

319
00:21:34,980 --> 00:21:36,470
بله ؟

320
00:21:36,470 --> 00:21:38,140
از من متنفری ؟

321
00:21:38,470 --> 00:21:42,520
. نه . درک می کنم که اون کار لازم بود

322
00:21:42,520 --> 00:21:43,750
. خوشحالم اینو می شنوم

323
00:21:43,750 --> 00:21:46,520
. می تونستی حداقل یه کم مراعات کنی

324
00:21:46,520 --> 00:21:48,150
. حتی دندونش رو شکستی

325
00:21:48,950 --> 00:21:49,390
. نگا

326
00:21:49,390 --> 00:21:51,610
. ورش ندار . حالمو به هم زد

327
00:21:51,610 --> 00:21:53,950
. آخه نمونه خوبیه

328
00:21:53,950 --> 00:21:57,530
ارن ، مطمئنم خوشحال شدی دیگه روانیایی مثل این کالبدشکافیت نمی کنن ، نه ؟

329
00:21:57,780 --> 00:22:00,460
. منو با اونا تو یه دسته نذار

330
00:22:00,460 --> 00:22:03,290
. من هیچ وقت ارن رو نمی کشم

331
00:22:03,480 --> 00:22:06,900
هی ، می تونم توی دهنت رو ببینم ؟

332
00:22:15,020 --> 00:22:18,760
. دندونش ... دوباره در اومده

333
00:22:22,000 --> 00:22:32,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

334
00:22:35,750 --> 00:22:41,070
، اگه فرض کنیم که من ، من نیستم

335
00:22:41,070 --> 00:22:46,080
می تونی با اطمینان بگی که تو ، تویی ؟

336
00:22:46,080 --> 00:22:51,610
می تونی خودت رو جمع و جور کنی

337
00:22:51,610 --> 00:22:56,760
بعد از اینکه پوسته ی شنیت می شکنه و قلبت می لرزه ؟

338
00:22:56,760 --> 00:23:01,970
صدای یه نفرو می شنیدم که منو صدا می زد

339
00:23:01,970 --> 00:23:05,870
اما الان دیگه گوشام فقط زنگ می زنه

340
00:23:05,870 --> 00:23:11,030
حس می کنم زمان منجمد شد

341
00:23:11,030 --> 00:23:13,940
حالا ، بیدار شو

342
00:23:13,940 --> 00:23:18,910
دارم توی جهنمی تاریک و عمیق قدم می زنم

343
00:23:18,910 --> 00:23:24,210
به سرعت باد ، جونمو برداشتم و فرار کردم

344
00:23:24,210 --> 00:23:28,780
حس کردم یه مرده ی متحرکم

345
00:23:28,780 --> 00:23:33,910
ما از دیوارهامون فرار کردیم

346
00:23:33,910 --> 00:23:40,300
تا توی دنیایی که هیچ جاییش رو نمی شناسیم ، همدیگه رو ببینیم

347
00:23:52,550 --> 00:23:56,360
. ارن بالاخره به گروه شناسایی که همیشه تحسین می کرد ، ملحق شد

348
00:23:57,320 --> 00:23:59,890
، گروهی که حالا می بینه پر از آدماییه که دنبال ایجاد تغییرن

349
00:23:59,890 --> 00:24:02,800
. و جایی که همه ی آدمای عجیب و روانی جمع می شن

350
00:24:02,800 --> 00:24:05,730
. این واحد شناساییه

351
00:24:03,870 --> 00:24:07,750
واحد عملیات ویژه

352
00:24:03,870 --> 00:24:07,750
( پیش درآمدی به ضدحمله ( بخش دوم
